régulière
régulière در ۳۰ ثانیه
- Régulière means regular, steady, or consistent in French.
- It is the feminine form of the adjective régulier.
- It can describe habits, physical shapes, or legal status.
- It typically follows the noun it describes in a sentence.
The French adjective régulière is the feminine singular form of régulier. At its core, it describes something that happens at fixed intervals, follows a specific rule, or possesses a consistent and symmetrical structure. For English speakers, it is a transparent cognate, but its usage in French carries specific nuances depending on whether you are talking about time, geometry, or social behavior. When you describe a habit as régulière, you are emphasizing its predictability and steadiness. It is not just common; it is rhythmic.
- Temporal Consistency
- This refers to actions or events that occur with a steady frequency, such as a heartbeat, a bus schedule, or a daily exercise routine. It implies a lack of interruption or deviation from the established pattern.
- Geometric and Physical Form
- In mathematics and design, it describes shapes or surfaces that are uniform and symmetrical. A 'figure régulière' is a polygon where all sides and angles are equal, such as a square or an equilateral triangle.
- Legal and Administrative Status
- In a formal context, being 'régulière' means being in compliance with the law or official regulations. For example, a 'situation régulière' refers to a person having all their legal documents and permits in order.
Elle maintient une pratique régulière du yoga pour rester en forme.
Beyond these primary meanings, the word also touches upon social reliability. A 'cliente régulière' is a loyal customer who frequents an establishment often. In the arts, a 'vie régulière' might describe a stable, disciplined lifestyle as opposed to a bohemian or chaotic one. The word is versatile because it can be applied to abstract concepts like 'une respiration régulière' (a steady breath) or concrete objects like 'une surface régulière' (a smooth, even surface). Understanding this word requires recognizing that while it translates as 'regular', it often carries a stronger connotation of 'steadiness' and 'order' than its English counterpart might in casual conversation.
In everyday French life, you will encounter this word in health advice, where doctors recommend 'une activité physique régulière'. You will see it in administration when checking if a 'procédure est régulière' (if a procedure followed the rules). You will even hear it in sports commentary describing a 'performance régulière', meaning the athlete consistently performs at a high level without major fluctuations. It is a word of stability, reflecting the French cultural appreciation for structure, rhythm, and legal correctness. Whether you are discussing the ticking of a clock or the habits of a friend, 'régulière' provides the precise vocabulary to describe things that march to a steady, predictable beat.
Using régulière correctly involves two main factors: gender agreement and placement. Because it is an adjective, it almost always follows the feminine noun it describes. Unlike some short, common French adjectives like 'belle' or 'grande' that come before the noun, 'régulière' typically sits after the noun to provide specific descriptive detail.
- Describing Habits
- When talking about routines, use it with nouns like 'habitude' (habit), 'pratique' (practice), or 'activité' (activity). Example: 'Elle a une habitude régulière de lire le soir.'
- Describing Physical States
- Use it with 'respiration' (breathing), 'allure' (pace), or 'température' (temperature). Example: 'Le médecin a noté une respiration régulière chez la patiente.'
La montre a une trotteuse très régulière.
In formal or legal writing, 'régulière' is essential for describing compliance. A 'facture régulière' is a bill that is correctly issued and valid. A 'demande régulière' is a request submitted according to the proper channels. In these contexts, it doesn't just mean 'frequent'; it means 'valid' or 'proper'. This is a critical distinction for learners to grasp as they move toward B1 and B2 levels of proficiency.
When describing a person, 'elle est régulière' can mean she is disciplined or that she visits a place often. However, be careful with context; calling a person 'régulière' in a very informal setting might sound a bit dry or clinical unless you are specifically praising their consistency in work or sports. It is more common to describe their actions or habits using the adjective. For example, 'C'est une joueuse régulière' implies she is a consistent player who doesn't have many 'off' days. This consistency is highly valued in professional environments in France, where 'la régularité' (the noun form) is seen as a mark of professionalism and maturity.
The word régulière is ubiquitous in French life, appearing in both professional and casual settings. If you listen to the radio or watch French news, you will frequently hear it in health segments. Public health campaigns in France often emphasize 'une alimentation régulière' (regular eating habits) or 'une consommation régulière d'eau' (regular water consumption). It is the standard term used to encourage healthy, non-excessive, and consistent behaviors.
Pour réussir vos examens, une révision régulière est nécessaire.
In the world of business and commerce, you will hear about 'une clientèle régulière'. Shopkeepers in France value their 'habitués' (regulars), and they might describe their business growth as 'une progression régulière' (steady progress). This implies that the growth is sustainable and not just a temporary spike. If you are dealing with French bureaucracy—a common experience for expats—you might hear a clerk say 'votre situation n'est pas régulière', which is a polite but serious way of saying your paperwork is not in order or your visa status is problematic.
- In the Gym
- Coaches often tell students: 'Gardez une cadence régulière' (Keep a steady pace) during cardio exercises.
- In the Kitchen
- A chef might describe 'une cuisson régulière' when a piece of meat is cooked evenly all the way through.
Music and art also utilize this term. A music teacher might critique a student by saying 'votre pulsation n'est pas assez régulière' (your beat isn't steady enough). In art, 'une forme régulière' refers to something balanced and symmetrical. Essentially, whenever there is a standard, a beat, a rule, or a shape to follow, 'régulière' is the word of choice. It is a 'safe' word—it doesn't carry heavy emotional weight, but it conveys a sense of reliability and 'correctness' that is central to the French mindset of 'la mesure' (moderation and balance).
The most frequent mistake English speakers make with régulière is failing to match the gender. Because 'regular' is gender-neutral in English, it is easy to forget that in French, the noun determines the form. You must use 'régulier' for masculine nouns (un rythme régulier) and 'régulière' for feminine nouns (une respiration régulière). Mixing these up is a classic A2-level error that immediately signals a non-native speaker.
Faux: Un travail régulière. Correct: Un travail régulier.
Another mistake is the confusion between 'régulière' and 'normale'. While they can overlap, they are not synonyms. 'Normale' means typical or expected within a standard range. 'Régulière' means consistent or following a pattern. For instance, if you say 'C'est une taille régulière', a French person might be confused; they would prefer 'C'est une taille normale' (It's a normal size). Use 'régulière' when you want to emphasize the frequency or the repetition of an event, or the symmetry of a shape.
- Confusion with 'Habituelle'
- 'Habituelle' refers to something that is customary or usual. 'Régulière' refers to the frequency. You might have an 'heure habituelle' (usual time) to wake up, which is also 'régulière' (regular), but 'habituelle' emphasizes the tradition/habit while 'régulière' emphasizes the steady interval.
- Overusing it for 'Regular' (Size)
- In English, we say 'a regular coffee' or 'regular fit' jeans. In French, 'un café régulier' sounds like a coffee that happens at fixed intervals. For size, use 'standard', 'moyen', or 'classique'.
Finally, learners often confuse the adjective 'régulière' with the adverb 'régulièrement'. If you want to say 'I exercise regularly', you must use the adverb: 'Je m'entraîne régulièrement'. If you use the adjective, you need a noun to attach it to: 'J'ai une pratique régulière de l'exercice'. Misusing the adjective as an adverb is a structural error that disrupts the flow of the sentence. Always ask yourself: 'Am I describing a thing (noun) or an action (verb)?'
To enrich your French vocabulary, it is helpful to know words that are similar to régulière but offer different shades of meaning. Depending on whether you are emphasizing time, behavior, or physical properties, you might choose a more precise alternative.
- Constante
- This implies something that does not change at all. While 'régulière' means it happens at set times, 'constante' means it is always there without stopping. Example: 'Une pression constante' (constant pressure).
- Périodique
- This is more technical and refers to things that happen in cycles. A magazine is 'périodique'. It is 'régulière' in its delivery, but 'périodique' highlights the cycle. Example: 'Une visite périodique chez le dentiste.'
- Assidue
- When describing a person's presence or effort, 'assidue' is a great higher-level alternative. It means 'diligent' or 'regular in attendance'. Example: 'Une présence assidue aux cours' (regular/diligent attendance at classes).
- Uniforme
- Used mostly for physical surfaces or distribution. If a color is 'uniforme', it is the same everywhere. 'Régulière' might describe the texture, but 'uniforme' describes the appearance.
Elle est très ponctuelle, ce qui contribue à sa réputation d'employée régulière.
In summary, while 'régulière' is the most versatile term, using 'systématique' can add a sense of rigor, 'stable' can add a sense of balance, and 'fréquente' can simply mean it happens often without necessarily implying a fixed rhythm. Choosing the right synonym depends on whether you want to sound scientific, professional, or just descriptive. For a student at the A2 or B1 level, mastering 'régulière' is the priority, but recognizing these alternatives will significantly improve reading comprehension in more complex texts.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'règle' (rule) and 'régulière' both come from the same tool: a straight edge used for drawing lines or measuring. This is why it implies both 'rules' and 'straightness/symmetry'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English 'regular'.
- Forgetting to pronounce the final 'r' (which is only silent in the masculine 'régulier').
- Using an English 'u' sound instead of the French 'u'.
- Confusing the 'é' (closed) with 'è' (open).
- Adding an extra vowel sound at the very end.
سطح دشواری
Easy to recognize as a cognate, but requires attention to feminine ending.
Must remember the accent 'é' and the 'ère' ending for agreement.
The French 'u' and the 'ière' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation, though the final 'r' must be distinguished from the masculine form.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement (Feminine)
Une marche (fem) + régulière (fem).
Adjective Placement
Generally follows the noun: 'Une vie régulière'.
Formation of Adverbs from Adjectives
Take the feminine 'régulière' and add '-ment' to get 'régulièrement'.
The accent change in masculine vs feminine
Régulier (masc) vs Régulière (fem) - note the grave accent on the 'e'.
Predicate Adjectives
La situation est régulière (it follows the verb 'être').
مثالها بر اساس سطح
Elle a une marche régulière.
She has a steady walk.
Feminine singular adjective matching 'marche'.
C'est une activité régulière.
It is a regular activity.
Adjective follows the noun 'activité'.
Elle boit une tasse régulière de thé.
She drinks a regular cup of tea (at a set time).
Note: In French, this implies timing rather than size.
La pluie est régulière aujourd'hui.
The rain is steady today.
Used as a predicate adjective after 'est'.
Elle a une vie régulière.
She has a regular (ordered) life.
Describes a lifestyle.
Une montre régulière est utile.
A steady watch is useful.
Agreement with 'montre' (feminine).
C'est une chanson régulière.
It is a regular (rhythmic) song.
Refers to the beat.
Elle mange à une heure régulière.
She eats at a regular time.
Describes the noun 'heure'.
Une pratique régulière du sport aide la santé.
Regular practice of sport helps health.
Common health-related phrase.
Elle est une cliente régulière du café.
She is a regular customer of the cafe.
Refers to a person's habits.
Sa respiration est devenue régulière.
Her breathing became steady.
Medical/physical description.
Elle suit une routine régulière.
She follows a regular routine.
Agreement with 'routine'.
La température est restée régulière toute la nuit.
The temperature stayed steady all night.
Refers to lack of fluctuation.
Elle a une écriture régulière et lisible.
She has regular and legible handwriting.
Describes visual consistency.
C'est une employée très régulière.
She is a very consistent employee.
Refers to reliability.
La mer est régulière ce matin.
The sea is steady (calm waves) this morning.
Describes nature's rhythm.
Sa situation administrative est maintenant régulière.
Her administrative situation is now in order.
Legal/formal usage.
L'entreprise connaît une croissance régulière.
The company is experiencing steady growth.
Economic context.
Elle entretient une correspondance régulière avec sa tante.
She maintains a regular correspondence with her aunt.
Refers to frequency of communication.
La structure de la maison est très régulière.
The structure of the house is very symmetrical.
Geometric/architectural sense.
Une vérification régulière des freins est nécessaire.
Regular checking of the brakes is necessary.
Safety/technical context.
Elle a une présence régulière aux réunions.
She has a regular presence at meetings.
Professional attendance.
La distribution d'eau est régulière dans ce quartier.
The water distribution is steady in this neighborhood.
Infrastructure context.
C'est une règle régulière sans exceptions.
It is a regular rule without exceptions.
Linguistic/logical context.
La procédure a été jugée parfaitement régulière.
The procedure was judged perfectly valid/legal.
High-level legal usage.
Il y a une alternance régulière entre le jour et la nuit.
There is a regular alternation between day and night.
Scientific/descriptive context.
Elle a une technique de nage très régulière.
She has a very consistent swimming technique.
Sports precision.
La demande pour ce produit est régulière toute l'année.
Demand for this product is steady throughout the year.
Market analysis.
Elle mène une enquête régulière et approfondie.
She is conducting a formal and thorough investigation.
Formal process.
La ville possède une géométrie régulière.
The city possesses a regular (grid-like) geometry.
Urban planning.
Une pulsation régulière est le signe d'un cœur sain.
A steady pulse is the sign of a healthy heart.
Biological consistency.
Elle a une méthode de travail très régulière.
She has a very disciplined/steady work method.
Professional discipline.
L'auteur utilise une versification régulière dans ses sonnets.
The author uses regular versification in his sonnets.
Literary analysis.
L'application régulière des textes de loi garantit l'équité.
The consistent application of legal texts guarantees fairness.
Political/legal philosophy.
Elle a observé une sédimentation régulière des couches géologiques.
She observed a steady sedimentation of geological layers.
Scientific observation.
La progression de la maladie n'est pas régulière.
The progression of the disease is not steady (predictable).
Nuanced medical description.
Une fréquentation régulière des musées enrichit l'esprit.
Regular attendance at museums enriches the mind.
Cultural habits.
Le cristal présente une forme régulière et complexe.
The crystal presents a regular and complex shape.
Mineralogy/Geometry.
Elle apprécie la beauté régulière des jardins à la française.
She appreciates the symmetrical beauty of French gardens.
Aesthetics/History.
L'inflation a connu une hausse régulière mais modérée.
Inflation experienced a steady but moderate increase.
Economic nuance.
Le cosmos semble régi par une harmonie régulière.
The cosmos seems governed by a regular harmony.
Philosophical/Cosmological.
L'institution exige une reddition de comptes régulière.
The institution requires regular accountability/reporting.
Governance/Accountability.
Elle explore la tension entre forme régulière et abstraction.
She explores the tension between regular form and abstraction.
Artistic theory.
La régularité du pendule est le fondement de la chronométrie.
The regularity of the pendulum is the foundation of timekeeping.
Physics/History of Science.
Une pratique régulière de la méditation transforme la conscience.
A steady practice of meditation transforms consciousness.
Psychological/Spiritual.
Le poème rompt avec la cadence régulière pour créer un choc.
The poem breaks with the steady cadence to create a shock.
Stylistic analysis.
L'évolution n'est pas toujours une marche régulière vers le progrès.
Evolution is not always a steady march toward progress.
Scientific/Philosophical critique.
La situation est désormais régulière au regard du droit international.
The situation is now regular (legal) according to international law.
International law context.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A regular (female) customer.
Elle est une cliente régulière de cette librairie.
— Regular studying or maintenance.
Une révision régulière de la voiture est nécessaire.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Normale' means standard/average; 'régulière' means consistent/rhythmic.
'Habituelle' focuses on the fact that it is a habit; 'régulière' focuses on the frequency.
'Ordinaire' means plain or common; 'régulière' means following a pattern.
اصطلاحات و عبارات
— To have one's legal papers in order, especially regarding immigration.
Elle est enfin dans une situation régulière.
formal— To live a very disciplined and predictable life, often used slightly ironically.
Depuis son mariage, il mène une vie régulière.
neutral— To have steady handwriting or a steady hand in crafts.
Elle a une main régulière pour le dessin.
neutral— To maintain a consistent speed or rhythm in work or sports.
Il est important de garder une cadence régulière.
neutral— Referring to someone who is always on time (metaphorical).
Elle est une vraie montre régulière.
informal— To act consistently without changing one's mind or strategy.
Le gouvernement suit une ligne régulière.
formal— A person who is seen often in a specific place.
C'est une figure régulière du quartier.
neutral— To beat (heart/drum) with a perfect rhythm.
Son cœur bat d'une façon régulière.
neutral— A classic, symmetrical beauty with no striking flaws.
Elle possède une beauté régulière et classique.
literary— The steady progress of time or history.
La marche régulière du temps ne s'arrête jamais.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the masculine form.
Use 'régulier' for masculine nouns like 'rythme' or 'travail'. Use 'régulière' for feminine nouns like 'marche' or 'vie'.
Un rythme régulier (masc) vs Une marche régulière (fem).
It is the adverb form.
Adjectives describe nouns; adverbs describe verbs. You cannot say 'je marche régulière'.
Je fais une marche régulière (adj) vs Je marche régulièrement (adv).
English 'regular' often means 'standard size'.
In French, 'régulière' never refers to size (like a medium coffee). Use 'standard' or 'moyen'.
Je voudrais un café de taille standard.
Both refer to time intervals.
'Périodique' implies a cycle or a specific interval (like a magazine). 'Régulière' is more general about consistency.
Une revue périodique vs Une activité régulière.
Both can describe regular attendance.
'Assidue' implies hard work and diligence, not just frequency.
Elle est assidue à ses cours de piano.
الگوهای جملهسازی
C'est une [noun] régulière.
C'est une marche régulière.
Elle a une [noun] régulière.
Elle a une routine régulière.
Grâce à une [noun] régulière, elle [verb].
Grâce à une pratique régulière, elle progresse.
Sa [noun] est régulière.
Sa situation est régulière.
Il est nécessaire d'avoir une [noun] régulière pour [verb].
Il est nécessaire d'avoir une surveillance régulière pour éviter les erreurs.
La [noun] régulière de [noun] permet de [verb].
La consultation régulière de dictionnaires permet d'enrichir son vocabulaire.
Bien que la [noun] soit régulière, [clause].
Bien que la respiration soit régulière, le patient souffre.
L'esthétique repose sur une [noun] régulière.
L'esthétique classique repose sur une symétrie régulière.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in both spoken and written French.
-
Un travail régulière.
→
Un travail régulier.
'Travail' is masculine, so the adjective must be 'régulier'.
-
Je marche régulière.
→
Je marche régulièrement.
You need an adverb to describe the verb 'marche'.
-
Une café régulière.
→
Un café normal / de taille moyenne.
French doesn't use 'régulière' for sizes, and 'café' is masculine anyway.
-
Sa respiration est régulier.
→
Sa respiration est régulière.
'Respiration' is feminine, so the adjective must match.
-
Une situation réguliere.
→
Une situation régulière.
Missing the grave accent on the second 'e'.
نکات
Gender Check
Always check if the noun is feminine. Words like 'habitude', 'pratique', and 'activité' are feminine, so they take 'régulière'.
Adverb vs Adjective
If you are describing an action (verb), use 'régulièrement'. If you are describing a thing (noun), use 'régulière'.
Legal Context
In professional settings, 'régulière' often means 'valid' or 'legal'. Keep this in mind during business or administrative tasks.
The Final R
Unlike the masculine 'régulier', you must pronounce the 'r' at the end of 'régulière'. It rhymes with 'lumière'.
Variety
To sound more advanced, try using 'assidue' when talking about someone's regular attendance at class or work.
Health Advice
When reading French health blogs, 'activité régulière' is the standard phrase for 'regular exercise'.
Perfect Shapes
Use 'régulière' for symmetrical shapes. A 'polygone régulier' is a shape with equal sides.
Not for Size
Never use 'régulière' for clothing or food sizes. Use 'standard' or 'moyenne' for feminine items.
The Rule Connection
Connect 'régulière' with 'règle' (rule). If it follows a rule, it's regular!
Accents Matter
The acute (é) and grave (è) accents change the sound and the spelling. Don't forget them!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Ruler'. A ruler helps you draw 'regular' lines. 'Régulière' sounds like 'regular' but ends with 'ère', like a 'ruler's area'.
تداعی تصویری
Imagine a ticking clock with a feminine face. Each tick is a 'régulière' movement. Or imagine a square (a 'figure régulière') wearing a dress.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three feminine things in your room using 'régulière'. For example: une respiration régulière, une lumière régulière, une routine régulière.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'regularis', which comes from 'regula' meaning 'straight stick' or 'rule'. The word entered Old French in the 13th century.
معنای اصلی: Originally, it meant 'following a religious rule' (like a monk or nun), as opposed to 'secular'.
Indo-European > Italic > Romance > French.بافت فرهنگی
When discussing 'situation régulière', be aware that this is a sensitive political topic related to immigration status in France.
English speakers often use 'regular' to mean 'normal' or 'average' (e.g., 'a regular guy'). In French, 'une femme régulière' would sound like you are describing her heartbeat or her schedule, not her personality as 'normal'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Health and Fitness
- activité régulière
- consommation régulière
- respiration régulière
- pratique régulière
Administration and Law
- situation régulière
- procédure régulière
- facture régulière
- demande régulière
Business and Commerce
- clientèle régulière
- croissance régulière
- augmentation régulière
- présence régulière
Science and Math
- figure régulière
- forme régulière
- oscillation régulière
- pulsation régulière
Daily Life
- habitude régulière
- heure régulière
- routine régulière
- vie régulière
شروعکنندههای مکالمه
"Avez-vous une activité physique régulière en ce moment ?"
"Est-ce que vous préférez une routine régulière ou l'aventure ?"
"Quelle est votre habitude la plus régulière le matin ?"
"Pensez-vous qu'une vie régulière est nécessaire pour le bonheur ?"
"Êtes-vous une cliente régulière d'un café local ?"
موضوعات نگارش
Décrivez une pratique régulière qui a changé votre vie.
Pourquoi est-il difficile de maintenir une routine régulière ?
Décrivez la beauté d'une forme régulière dans la nature.
Est-ce que votre situation administrative est régulière dans votre pays ?
Imaginez une journée sans aucune activité régulière. Que se passe-t-il ?
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. While in English 'regular' can mean 'normal' or 'average', in French 'régulière' specifically refers to consistency, rhythm, or legal status. To say something is 'normal', use the word 'normale'.
Yes, but it usually describes their habits or attendance. For example, 'une cliente régulière' is a regular customer. Calling a person 'régulière' on its own is less common than in English and might sound a bit formal.
It is purely a matter of gender. 'Régulier' is masculine (un rythme régulier) and 'régulière' is feminine (une routine régulière). They have the same meaning.
No. If you ask for 'un café régulier', the waiter might not understand you. In France, you usually order an 'espresso', a 'café allongé', or specify 'petit' or 'grand'. For 'regular size', use 'moyen' or 'normal'.
You should use the adverb: 'Je fais du sport régulièrement.' Alternatively, you can use the adjective with a noun: 'J'ai une pratique régulière du sport.'
It almost always refers to a person's legal status in the country, meaning they have the correct visas or residency permits. 'Situation irrégulière' means they do not.
Yes! In geometry, 'une figure régulière' is a shape where all sides and angles are equal, like a square or a regular pentagon.
Actually, there are two accents: an acute accent (é) on the first 'e' and a grave accent (è) on the second 'e'. The spelling is r-é-g-u-l-i-è-r-e.
Yes, it is very common. You will hear it in health advice, business meetings, and daily conversations about routines.
The opposite is 'irrégulière'. You simply add the prefix 'ir-'.
خودت رو بسنج 188 سوال
Translate: 'She has a regular routine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'pratique régulière'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The breathing is steady.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Change 'un rythme régulier' to feminine singular.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A regular customer (female).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about health using 'régulière'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Her handwriting is regular.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The legal situation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'régulière' to describe a shape.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Steady growth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'At a regular hour.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is very consistent.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Regular check-up.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Steady pace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Regular water consumption.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The procedure is legal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'A steady heartbeat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Regular attendance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The surface is even.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Consistent method.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: régulière.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une pratique régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'La respiration est régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une cliente régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une vie régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'De façon régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une situation régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une marche régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une allure régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une structure régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une présence régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une croissance régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une pulsation régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une forme régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une consommation régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une routine régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une révision régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une méthode régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une surface régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Une activité régulière'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the gender: régulière.
Listen and identify the word: régulière or régulier?
Transcribe: Une vie régulière.
Transcribe: Une marche régulière.
Transcribe: Sa respiration est régulière.
Listen: Which noun was used? (routine régulière)
Listen: Which noun was used? (pratique régulière)
Listen: Which noun was used? (cliente régulière)
Listen: Which noun was used? (activité régulière)
Listen: Which noun was used? (situation régulière)
Listen: Was it an adjective or adverb? (régulièrement)
Listen: Was it an adjective or adverb? (régulière)
Listen: Is the situation 'régulière' or 'irrégulière'?
Listen: Is the shape 'régulière'?
Listen: Is the customer 'régulière'?
/ 188 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'régulière' is essential for describing consistency and order. Whether you are talking about 'une pratique régulière' (regular practice) or 'une situation régulière' (legal status), it conveys that something is following a set pattern or rule without deviation. Example: 'Elle a une respiration régulière.'
- Régulière means regular, steady, or consistent in French.
- It is the feminine form of the adjective régulier.
- It can describe habits, physical shapes, or legal status.
- It typically follows the noun it describes in a sentence.
Gender Check
Always check if the noun is feminine. Words like 'habitude', 'pratique', and 'activité' are feminine, so they take 'régulière'.
Adverb vs Adjective
If you are describing an action (verb), use 'régulièrement'. If you are describing a thing (noun), use 'régulière'.
Legal Context
In professional settings, 'régulière' often means 'valid' or 'legal'. Keep this in mind during business or administrative tasks.
The Final R
Unlike the masculine 'régulier', you must pronounce the 'r' at the end of 'régulière'. It rhymes with 'lumière'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر work
à distance
A2از راه دور، بدون حضور فیزیکی در محل.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1با مدت نامحدود؛ دائمی.
à la fin
A2در پایان (dar payan)
à la journée
B1روزانه، یا برای مدت یا پرداخت یک روز.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1جهت استحضارِ؛ در مکاتبات رسمی برای خطاب قرار دادن یک فرد خاص استفاده میشود.
à l'avance
A2انجام کاری از قبل یا پیشاپیش.
à l'issue de
A2در پایانِ؛ در خاتمهیِ. این عبارت برای اشاره به پایان یک رویداد رسمی یا یک فرآیند خاص استفاده میشود.