A1 adverb #400 پرکاربردترین 16 دقیقه مطالعه

Très bien

At the A1 level, 'très bien' is one of the first multi-word expressions you will learn. It is primarily used to answer the question 'Comment ça va ?' (How are things going?) or 'Comment allez-vous ?' (How are you?). At this stage, you should focus on the fixed nature of the phrase. Don't worry too much about the grammar of adverbs yet; just remember that 'Très bien, merci' is the polite and standard way to say you are doing well. You will also hear your teacher use it frequently to tell you that you've done a good job on an exercise. It is a 'survival' phrase that helps you navigate basic social interactions. You should also learn to recognize it as a way of saying 'Okay' or 'I understand' when someone gives you a simple instruction, like 'Ouvrez votre livre' (Open your book). It's a positive, encouraging phrase that will be a constant companion in your early studies. Practice the pronunciation carefully, ensuring you don't pronounce the 's' at the end of 'très' unless it's followed by a vowel (which it isn't here), and keep the 'en' in 'bien' nasal. Even with just a few words of French, 'très bien' allows you to participate in the basic rhythm of a conversation, showing that you are following along and that you are in a positive state of mind. It is the foundation of polite French discourse.
As you move into the A2 level, you start to use 'très bien' more actively to describe actions, not just your health. You will learn to place it after verbs in the present tense, such as 'Il parle très bien français' (He speaks French very well). At this level, you should also become aware of the distinction between 'bien' (adverb) and 'bon' (adjective). You'll learn that you can't say 'Il est très bien' to mean 'He is a good person' in the same way you say 'C'est un bon garçon'. You also start using it in the 'passé composé', where you must remember to place it between the auxiliary and the past participle: 'J'ai très bien dormi' (I slept very well). This is a key grammatical milestone. You will also encounter 'très bien' in more varied social contexts, such as at a restaurant or a shop, where it functions as a professional acknowledgment of your requests. You might start to notice that 'très bien' can be used to transition between ideas in a simple story or explanation. It becomes a tool for structuring your speech, helping you move from one sentence to the next. You should also be able to use it with negation: 'Je ne comprends pas très bien' (I don't understand very well), which is a very useful phrase for a learner at this level to ask for clarification politely.
At the B1 level, you should be comfortable using 'très bien' in a wide variety of tenses and moods. You'll use it in the 'plus-que-parfait', the 'futur simple', and even the 'subjonctif' (e.g., 'Il est important que tout se passe très bien'). You also begin to recognize the nuance of 'très bien' as a rhetorical device. In a debate or a discussion of opinions, saying 'Très bien, mais...' is a way to acknowledge someone's point before presenting a counter-argument. This shows a higher level of conversational sophistication. You will also encounter the phrase in more formal writing, such as business letters or reports, where it might describe the successful completion of a project or the quality of a candidate's performance. At B1, you should also be able to distinguish between 'très bien' and its synonyms like 'parfaitement' or 'correctement', choosing the one that best fits the level of formality you want to achieve. You might also start to notice regional variations in how 'très bien' is used or the specific intonations that can make it sound sarcastic or dismissive. Your listening skills should be sharp enough to catch these subtle emotional cues. You are no longer just using the phrase; you are interpreting its deeper social meanings and using it to manage the flow of more complex interactions.
By the B2 level, 'très bien' is a phrase you use instinctively, but you also begin to explore its more idiomatic and stylistic uses. You might use it in complex sentence structures, such as 'Bien que tout se soit très bien passé, nous restons prudents' (Although everything went very well, we remain cautious). You understand its role in the 'mention' system of French education and can discuss its cultural significance. You also start to use 'très bien' in a more versatile way as an interjection to signal that you are following a complex line of reasoning. In professional presentations, you use it to punctuate your points and maintain the audience's attention. You are also aware of its use in literature and media, where it can be used to characterize someone as composed, authoritative, or even cold, depending on the context. At this level, you should also be able to contrast 'très bien' with more colloquial alternatives like 'nickel' or 'top' and know exactly which one is appropriate for your current audience. Your mastery of 'très bien' reflects your overall ability to navigate the nuances of French register and tone. You can use it to express everything from genuine praise to a firm, professional 'understood' without needing to think about the underlying grammar.
At the C1 level, your use of 'très bien' is characterized by absolute precision and stylistic awareness. You might use it in highly formal or academic contexts to describe the methodology of a study or the execution of a complex plan. You are also capable of using it with subtle irony or as part of a sophisticated rhetorical strategy. For example, you might use 'très bien' to concede a minor point in an argument while preparing to dismantle the opponent's main thesis. You understand the historical development of the phrase and how it relates to other adverbial structures in the French language. You can also appreciate its use in classical French literature, where the distinction between 'bien' and 'bon' was sometimes more fluid than it is today. At this level, you might also explore the use of 'très bien' in specific professional jargons, such as law or medicine, where it can have very specific implications for the status of a case or a patient. Your ability to use 'très bien' is no longer about the phrase itself, but about how it fits into the broader architecture of your discourse. You use it to create rhythm, to signal authority, and to navigate the most complex social and professional landscapes with the ease of a native speaker.
At the C2 level, you have a native-like command of 'très bien' and all its possible connotations. You can use it in creative writing to evoke specific moods or to define a character's voice. You are aware of the most obscure idiomatic uses and can play with the phrase's meaning through wordplay or cultural references. You might use it in a high-level diplomatic or philosophical discussion, where the exact nuance of agreement or satisfaction can have significant consequences. You understand the phonetic subtleties of the phrase and can use intonation to convey a vast range of emotions, from profound relief to biting sarcasm, with perfect control. You are also able to analyze the use of 'très bien' in the works of great French thinkers and writers, understanding how it contributes to their specific style. For you, 'très bien' is a versatile tool in a vast linguistic toolkit, used with effortless precision. You can switch between the most formal and the most colloquial uses of the phrase (and its alternatives) seamlessly, always perfectly attuned to the social and cultural context. Your mastery is such that you can even use the phrase in ways that subvert its standard meaning for stylistic effect, demonstrating a profound and intimate connection with the French language.

Très bien در ۳۰ ثانیه

  • Très bien is the standard French way to say 'very well' or 'very good', used for health, performance, and agreement.
  • It is composed of 'très' (very) and 'bien' (well), and is primarily an adverb modifying verbs or an interjection.
  • In the French school system, it represents the highest level of distinction or a top grade on assignments.
  • It is essential to distinguish it from 'très bon', which is used for the physical quality or taste of objects.

The French expression très bien is one of the most fundamental building blocks of the French language, serving both as an adverbial phrase and a versatile interjection. At its core, it translates to "very well" or "very good" in English, but its utility extends far beyond a simple translation. In the context of a conversation, it functions as a primary way to express satisfaction, agreement, or a positive state of being. When someone asks Comment allez-vous ? (How are you?), the response Très bien, merci is the standard, polite, and most common reply for anyone in a good mood or simply maintaining social decorum. It is composed of two parts: the intensifier très (very) and the adverb bien (well). Unlike the English "good," which is an adjective, bien is primarily an adverb, though in French, the distinction between adverbial and adjectival use can sometimes blur in colloquial speech. However, très bien remains strictly the partner of verbs and the indicator of quality in action.

Grammatical Function
As an adverbial phrase, it modifies verbs to indicate the manner in which an action is performed. For example, Il chante très bien (He sings very well).

Beyond its literal meaning, très bien is the quintessential "acknowledgment" word. In a professional setting, if a superior gives an instruction, a subordinate might reply with Très bien to signify that the message has been understood and accepted, similar to saying "Very well" or "Understood" in English. It carries a certain level of formality and decisiveness that words like d'accord (okay) might lack. It is also the standard grade or feedback given by teachers in the French school system. A student receiving a Très Bien on an assignment has achieved the highest level of praise, often equivalent to an 'A' or 'Distinction'. This cultural weight makes the phrase feel rewarding and definitive. In social dynamics, using très bien can also serve as a conversation closer. If a topic has reached its natural conclusion, a speaker might say Très bien, alors... to transition to a new subject or to end the interaction politely.

— Comment se passe ton nouveau travail ?
Très bien, je suis ravi de l'équipe.

It is important to distinguish très bien from très bon. While très bien refers to the quality of an action or a general state, très bon refers to the physical quality of a thing, such as food or a film. You would say a cake is très bon, but a pianist plays très bien. This distinction is a common hurdle for English speakers because English often uses "good" for both scenarios. In French, the boundary is strict. Using très bien to describe the taste of wine would sound slightly off to a native ear, as if you are praising the wine's performance rather than its flavor. Conversely, saying someone works très bon is grammatically incorrect. Therefore, mastering très bien involves understanding not just what it means, but what it excludes. It is the gold standard for describing how things are going and how actions are executed.

Social Nuance
In France, 'Très bien' is often used by waiters to acknowledge an order, signaling that your choice is noted and approved.

Le professeur a dit : "Très bien, vous pouvez commencer l'examen."

Finally, the intonation used with très bien can change its meaning significantly. A short, clipped Très bien. can sound dismissive or even annoyed, similar to a parent telling a child "Fine, do what you want." However, a warm, rising intonation on the bien expresses genuine excitement and encouragement. As a learner, paying attention to the melodic curve of the phrase will help you interpret whether the speaker is truly happy or just being polite. In the classroom, it is the most common form of positive reinforcement. When a teacher says Très bien ! after a student answers, it validates the effort and the accuracy of the response. It is a word of validation that builds confidence and marks progress in the long journey of language acquisition.

Using très bien correctly requires an understanding of French syntax, specifically where adverbs are placed in relation to verbs. In simple tenses, such as the présent or imparfait, très bien almost always follows the conjugated verb. For example, Elle conduit très bien (She drives very well). This is a direct parallel to English, making it relatively intuitive for beginners. However, the complexity increases with compound tenses like the passé composé. In these cases, the adverb usually sits between the auxiliary verb (avoir or être) and the past participle. For instance, Elle a très bien conduit (She drove very well). Placing it at the end of the sentence, while sometimes done in casual speech, is less standard and can sound slightly unnatural in formal writing.

Positioning Rule
In compound tenses, place 'très bien' between the helping verb and the main verb: [Auxiliary] + très bien + [Past Participle].

Another common usage is as a modifier for adjectives, though this is less frequent than using très alone. While you would say C'est très beau (It's very beautiful), you wouldn't typically say C'est très bien beau. However, très bien can modify other adverbs or be used in comparative structures. For example, Il s'en sort très bien (He is managing very well). Here, the phrase describes the manner of the reflexive verb s'en sortir. It's also vital to note that très bien is used with the verb être to describe a situation or a result, but not usually a person's character. C'est très bien means "That is very good" (referring to an idea or an action), whereas Il est très bien usually means "He is a good person" or "He looks good/well-dressed," depending on context.

J'ai très bien compris vos explications, merci.

In the context of health and well-being, très bien is used with the verb aller. The phrase Je vais très bien is the standard way to say "I am doing very well." Learners often make the mistake of using être (to be) instead of aller (to go) when talking about health. Saying Je suis très bien would imply "I am very comfortable" (physically, like in a chair) rather than "I am healthy/happy." This distinction is crucial for clear communication. Furthermore, when used as an exclamation, très bien often stands alone. If someone proposes a plan—On se voit à huit heures ?—the response Très bien ! functions as a complete sentence of confirmation. It is efficient, polite, and leaves no room for ambiguity.

Comparative Usage
While 'mieux' is the comparative of 'bien', you can say 'beaucoup mieux' but never 'très mieux'. 'Très bien' is the absolute peak of the 'bien' scale.

Est-ce que tout se passe très bien pour vous ?

Finally, let's look at its use in questions. While less common as a direct question, you might hear Très bien ? as a way of checking in, though Ça va ? is more standard. More often, it appears in tag questions or as a rhetorical check: Vous avez compris, très bien ? (You understood, right?). In this sense, it acts as a marker of logical progression in a lecture or explanation. It ensures the listener is following along before the speaker moves to the next point. This versatility makes it an indispensable tool for anyone looking to navigate French conversations with ease and natural flow. Whether you are describing a performance, agreeing to a date, or confirming your health, très bien is the phrase that does it all with a touch of French elegance.

If you were to spend a day in a French-speaking city like Paris, Montreal, or Brussels, très bien would likely be one of the top ten phrases you encounter. Its presence is ubiquitous, spanning across all social strata and professional environments. In the morning, you'll hear it at the boulangerie. When a customer pays and says Bonne journée !, the baker might reply Très bien, merci, à vous aussi !. It acts as a polite lubricant for these brief, daily social interactions. It’s not just a word; it’s a social signal of mutual respect and pleasantness. In the workplace, it is the sound of productivity. During meetings, as tasks are assigned and deadlines agreed upon, a chorus of Très bien often follows each point, serving as a verbal contract of understanding between colleagues.

The Service Industry
Waiters use it constantly. When you order your 'plat principal', the waiter will say 'Très bien' to confirm they've got it. It sounds much more professional than a simple 'OK'.

In the realm of media and entertainment, très bien is a staple of interviewers and talk show hosts. Listen to a podcast like InnerFrench or watch a news segment on France 24. You will notice that when a guest finishes an explanation, the host will often start their next question with Très bien. Et alors, concernant.... In this context, it functions as a bridge, acknowledging the previous statement while pivoting to the next. It prevents the conversation from feeling disjointed. Even in French cinema, the phrase is used to convey a character's composure. A character who says Très bien in the face of adversity often appears more in control and sophisticated than one who uses slang or emotional outbursts. It is the language of the bon vivant and the composed professional alike.

Au restaurant :
— Je vais prendre le canard confit.
Très bien, monsieur. Et pour boire ?

Education is another primary theater for this phrase. From the first day of kindergarten to the defense of a doctoral thesis, très bien is the ultimate goal. In France, the grading system often uses mentions. A student who graduates with Mention Très Bien has achieved the highest honors (typically a 16/20 or higher). This academic association gives the phrase a permanent residence in the minds of French speakers as a symbol of excellence. You will hear parents in the park praising their children: C'est très bien, mon chéri ! when the child successfully climbs a slide or shares a toy. It is the first taste of success for many young Francophones, making it a deeply positive and encouraging phrase that carries through into adulthood.

Public Announcements
You might hear it on the SNCF (train) announcements when a conductor is wrapping up a message: 'Tout va très bien, nous arriverons à l'heure.'

À la radio : "Très bien, nous allons maintenant passer à la météo."

Lastly, in the digital age, très bien has found its way into text messaging and online reviews. On sites like TripAdvisor or Amazon.fr, you will see thousands of reviews that simply start with Très bien ! followed by a brief description of the service or product. It is the go-to shorthand for a five-star experience. In SMS, it is often used to confirm plans quickly. While younger generations might use top or nickel, très bien remains the timeless, universal choice that works for everyone, from your best friend to your grandmother. It is a phrase that transcends age, geography, and context, making it a truly essential part of the French linguistic landscape.

One of the most frequent errors for English speakers learning French is the confusion between très bien and très bon. This stems from the fact that in English, the word "good" is often used where French requires an adverb. For example, an English speaker might say "He plays good," which is technically incorrect in English but common in speech. In French, you must use the adverb bien to describe an action. Saying Il joue très bon is a major grammatical error. Remember: bon is an adjective (describing a noun), and bien is an adverb (describing a verb). If you are talking about how someone does something, très bien is your only option. If you are talking about the quality of an object, like a book or a meal, très bon is usually the correct choice.

The 'Bon' vs 'Bien' Rule
Use 'bon' for nouns (C'est un bon film). Use 'bien' for verbs (Il chante bien). 'Très bien' follows this adverbial rule strictly.

Another common pitfall is the use of beaucoup bien. In English, we can say "very well," but we never say "much well." Similarly, in French, beaucoup and bien do not pair together in this way. Très is the only intensifier that should precede bien to mean "very well." If you want to say something is "much better," you use beaucoup mieux, but for the base level of "very well," it is always très bien. Beginners often over-rely on beaucoup because it's one of the first words they learn, but applying it to bien will immediately mark you as a novice. Stick to très for adverbs and adjectives, and beaucoup for quantities or verbs (e.g., J'aime beaucoup).

Incorrect : Ce gâteau est très bien.
Correct : Ce gâteau est très bon.

A subtle but important mistake involves the verb être versus aller. As mentioned before, when someone asks how you are, you must use aller. Saying Je suis très bien sounds like you are describing your physical comfort in a specific spot, or perhaps your moral character, but it does not mean "I am doing well." The correct phrase is Je vais très bien. This is a classic "false friend" of logic between English and French. In English, we "are" well; in French, we "go" well. If you use être, a native speaker will understand you, but it will sound clumsy and unidiomatic. Practice the pairing of vais/va/vont with très bien until it becomes second nature.

Word Order in Negation
Don't say 'Je ne vais bien très'. The intensifier 'très' must stay attached to 'bien'. Correct: 'Je ne vais pas très bien'.

Incorrect : Il a beaucoup bien travaillé.
Correct : Il a très bien travaillé.

Finally, avoid overusing très bien in situations that require more specific vocabulary. While it is a great "all-purpose" positive, using it for everything can make your French sound repetitive. If something is truly excellent, try excellent or parfait. If you are agreeing with someone, tout à fait or exactement can add variety to your speech. However, for a beginner, très bien is a safe harbor. Just be careful not to fall into the trap of using it as a direct translation for every "very good" or "very well" in your head without considering the bien/bon or aller/être distinctions. Mastery of these nuances is what separates a student from a speaker.

While très bien is a fantastic versatile phrase, expanding your vocabulary with its synonyms and alternatives will make your French sound more natural and nuanced. Depending on the context—whether you are expressing agreement, describing a performance, or reacting to news—different words might be more appropriate. For simple agreement, D'accord is the most common alternative. While très bien implies a certain level of formal acceptance or satisfaction, D'accord is a neutral "okay" or "I agree." If you want to sound more enthusiastic, you might use Parfait ! (Perfect!) or Génial ! (Great/Awesome!). These words carry more emotional weight than the relatively sober très bien.

Agreement Alternatives
  • Entendu : Used to say "Understood" or "Agreed" in a slightly more formal or professional tone.
  • Ça marche : A colloquial way to say "That works" or "That's a plan."
  • C'est noté : "It's noted," very common in business emails and service.

When describing the quality of an action, admirablement (admirably) or parfaitement (perfectly) can replace très bien to add emphasis. For example, Elle chante admirablement sounds much more sophisticated than Elle chante très bien. In casual conversation, especially among younger people, you will often hear Nickel or Top. C'est nickel is a very common way to say something is perfect or exactly as it should be, often used when a task is completed or a plan is finalized. C'est top is similar to saying "It's great" or "It's the best." These informal options help you blend in better in relaxed social settings where très bien might feel a bit too "textbook."

— On se retrouve devant le cinéma à 20h ?
Ça marche, à toute à l'heure !

In the context of health and feelings, if très bien isn't enough to describe your mood, you can use en pleine forme (in great shape/full of energy) or merveilleusement bien (wonderfully well). Conversely, if things are just "okay," you might say pas mal (not bad) or ça va. Interestingly, pas mal is often used by French people to mean something is actually quite good; it's a classic example of French understatement. If someone says your work is pas mal, they are often giving you a genuine compliment, whereas in English "not bad" can sometimes feel like faint praise. Understanding these cultural shifts in meaning is key to interpreting the feedback you receive.

Comparison of 'Bien' Intensifiers
Assez bien :
Quite well / Good enough (B- grade).
Très bien :
Very well (A grade).
Extrêmement bien :
Extremely well (A+ grade).

Le projet avance admirablement grâce à votre aide.

Lastly, consider the word volontiers when accepting an offer. If someone asks Voulez-vous un café ?, replying Très bien would be strange. Instead, Oui, volontiers (Yes, gladly) is the correct and polite way to accept. This highlights that while très bien is a powerful phrase, it isn't a universal "yes." By learning when to use volontiers, d'accord, or nickel, you build a more colorful and accurate linguistic palette. You move from simply being understood to being truly expressive, capturing the specific tone and emotion of every situation you encounter in the French-speaking world.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Je vous remercie, l'entretien s'est très bien déroulé."

خنثی

"Très bien, je vous rappelle demain."

غیر رسمی

"C'est très bien ce que t'as fait, mec !"

Child friendly

"C'est très bien, mon grand ! Tu as tout mangé !"

عامیانه

"C'est très bien, on est refaits !"

نکته جالب

In Old French, 'très' was often used as a preposition meaning 'since' or 'from', but it evolved into an intensifier by the 12th century. The phrase 'très bien' has been a staple of the language for nearly a millennium.

راهنمای تلفظ

UK /tʁɛ bjɛ̃/
US /tʁɛ bjɛ̃/
The stress is slightly more on the second word 'bien', especially when used as an exclamation.
هم‌قافیه با
Combien Rien Mien Tien Sien Chien Lien Ancien
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' at the end of 'très' (it should be silent).
  • Pronouncing the 'n' in 'bien' like an English 'n' (it should be a nasal vowel).
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'ie' in 'bien' two separate syllables (it should be a glide).
  • Pronouncing 'très' like 'tree'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize as it's often one of the first phrases learned.

نوشتن 1/5

Simple spelling, though learners must remember the grave accent on 'très'.

صحبت کردن 2/5

Requires mastering the French 'r' and the nasal 'en' sound.

گوش دادن 1/5

Clear and distinct in most conversations.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Très Bien Aller Merci Ça va

بعداً یاد بگیرید

Très bon Mieux D'accord Parfait Assez

پیشرفته

Admirablement Merveilleusement Nickel Mention Très Bien Bienveillance

گرامر لازم

Adverb placement in simple tenses

Il travaille très bien.

Adverb placement in compound tenses

Il a très bien travaillé.

Distinction between 'bien' and 'bon'

C'est bien (action) vs C'est bon (taste).

Using 'aller' for health instead of 'être'

Je vais très bien.

Negation of adverbs

Je ne vais pas très bien.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Comment ça va ? Très bien, merci !

How is it going? Very well, thank you!

Standard response to a greeting.

2

Le professeur dit : « Très bien ! »

The teacher says: 'Very good!'

Used as an interjection of praise.

3

Je vais très bien aujourd'hui.

I am doing very well today.

Used with the verb 'aller' for health.

4

Tu chantes très bien.

You sing very well.

Adverb modifying the verb 'chanter'.

5

Très bien, on y va !

Very well, let's go!

Used to signal agreement and action.

6

Il comprend très bien le français.

He understands French very well.

Adverb modifying 'comprendre'.

7

C'est très bien, continue !

It's very good, keep going!

Used with 'C'est' to praise an action.

8

Tout se passe très bien.

Everything is going very well.

Used with the reflexive verb 'se passer'.

1

Elle a très bien travaillé cette semaine.

She worked very well this week.

Positioned between auxiliary and past participle.

2

Nous avons très bien mangé au restaurant.

We ate very well at the restaurant.

Describes the experience of eating.

3

Est-ce que vous dormez très bien ?

Do you sleep very well?

Adverbial use in a question.

4

Il ne parle pas très bien anglais.

He doesn't speak English very well.

Negation with 'pas très bien'.

5

Très bien, je prendrai ce billet.

Very well, I will take this ticket.

Used to confirm a decision.

6

Ma grand-mère va très bien, merci.

My grandmother is doing very well, thank you.

Using 'aller' for a third person's health.

7

Vous avez très bien expliqué le problème.

You explained the problem very well.

Compound tense placement.

8

Le film s'est très bien terminé.

The movie ended very well.

Modifying the verb 'se terminer'.

1

Si tout va très bien, nous finirons demain.

If everything goes very well, we will finish tomorrow.

Conditional 'si' clause.

2

Il s'est très bien adapté à sa nouvelle vie.

He adapted very well to his new life.

Reflexive verb in passé composé.

3

Très bien, je vois ce que vous voulez dire.

Very well, I see what you mean.

Used to acknowledge a point in a debate.

4

Elle dessine très bien depuis son enfance.

She has been drawing very well since her childhood.

Present tense for an ongoing state.

5

J'espère que vous allez très bien.

I hope that you are doing very well.

Used in the subordinate clause after 'espérer'.

6

Il a obtenu la mention « Très Bien » au bac.

He obtained the 'Very Good' distinction on the baccalaureate.

Specific academic terminology.

7

Le mécanisme fonctionne très bien maintenant.

The mechanism is working very well now.

Describing the function of an object.

8

Très bien, passons à l'ordre du jour.

Very well, let's move on to the agenda.

Transition marker in a professional context.

1

Bien que l'équipe ait très bien joué, elle a perdu.

Although the team played very well, they lost.

Subjunctive mood after 'bien que'.

2

Il est crucial que le patient se sente très bien.

It is crucial that the patient feels very well.

Subjunctive mood after 'il est crucial que'.

3

Très bien, j'accepte vos conditions, mais avec une réserve.

Very well, I accept your conditions, but with one reservation.

Formal concession in a negotiation.

4

Elle sait très bien qu'elle a fait une erreur.

She knows very well that she made a mistake.

Emphasizing the certainty of knowledge.

5

Le projet a été très bien accueilli par le public.

The project was very well received by the public.

Passive voice construction.

6

Il s'exprime très bien, malgré son trac.

He expresses himself very well, despite his stage fright.

Describing verbal proficiency.

7

Tout cela est très bien, mais quel est le coût ?

All that is very well, but what is the cost?

Rhetorical use to pivot to a concern.

8

L'entreprise se porte très bien financièrement.

The company is doing very well financially.

Describing the state of an organization.

1

L'auteur dépeint très bien la mélancolie de l'époque.

The author depicts the melancholy of the era very well.

Literary analysis context.

2

Il a très bien su gérer cette crise diplomatique.

He knew very well how to manage this diplomatic crisis.

Compound tense with 'savoir'.

3

Très bien, nous actons cette décision pour le procès-verbal.

Very well, we are recording this decision for the minutes.

Highly formal administrative language.

4

Elle a très bien conscience des enjeux politiques.

She is very well aware of the political stakes.

Using 'bien' with 'avoir conscience'.

5

Le système est conçu pour que tout s'enchaîne très bien.

The system is designed so that everything follows on very well.

Describing logical or mechanical flow.

6

Il se peut que l'expérience se termine très bien.

It is possible that the experiment will end very well.

Subjunctive after 'il se peut que'.

7

Très bien ! C'est ainsi que nous progresserons.

Very well! That is how we will progress.

Exclamatory use to reinforce a strategy.

8

L'orchestre a interprété la symphonie très bien.

The orchestra interpreted the symphony very well.

Describing artistic performance.

1

On sent très bien l'influence du surréalisme dans son œuvre.

One can clearly feel the influence of surrealism in his work.

Using 'très bien' to mean 'clearly' or 'distinctly'.

2

Très bien, soit ! Mais ne venez pas vous plaindre ensuite.

Very well, so be it! But do not come complaining afterwards.

Idiomatic expression of reluctant concession.

3

Il a fallu que tout soit très bien orchestré pour réussir.

Everything had to be very well orchestrated to succeed.

Passive subjunctive construction.

4

Elle a très bien saisi les nuances du discours.

She very well grasped the nuances of the speech.

Describing intellectual comprehension.

5

Le texte est très bien tourné, c'est un plaisir à lire.

The text is very well phrased; it is a pleasure to read.

Describing stylistic quality in writing.

6

Très bien, je m'incline devant votre argumentaire.

Very well, I bow before your line of reasoning.

Metaphorical use in high-level debate.

7

L'équilibre précaire a été très bien maintenu.

The precarious balance was very well maintained.

Describing the maintenance of a state.

8

Il est très bien vu dans les cercles académiques.

He is very well regarded in academic circles.

Idiomatic use of 'être bien vu' (to be well-regarded).

ترکیب‌های رایج

Aller très bien
Comprendre très bien
Travailler très bien
Dormir très bien
Chanter très bien
Savoir très bien
Se passer très bien
C'est très bien
Parler très bien
Marcher très bien

عبارات رایج

Très bien, merci.

C'est très bien.

Très bien, alors...

Pas très bien.

Tout va très bien.

Mention Très Bien.

Très bien, monsieur/madame.

Assez bien.

Vraiment très bien.

Très bien vu.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Très bien vs Très bon

Used for adjectives/objects, whereas 'très bien' is for adverbs/actions.

Très bien vs Beaucoup bien

Incorrect French; 'très' must be used with 'bien' to mean 'very well'.

Très bien vs Très mieux

Incorrect; 'mieux' is already comparative. Use 'beaucoup mieux' instead.

اصطلاحات و عبارات

"Être bien dans sa peau"

To feel good about oneself or to be comfortable in one's own skin. While not using 'très', it is the root of the 'bien' state.

Elle est très bien dans sa peau depuis son voyage.

Neutral

"C'est bien fait pour toi"

It serves you right. Used when someone gets what they deserve (usually something negative).

Tu as perdu ton pari ? C'est bien fait pour toi !

Informal

"En vouloir pour son argent"

To want to get one's money's worth. Often followed by 'très bien' to describe the service.

Le service était très bien, j'en ai eu pour mon argent.

Neutral

"Bien entendu"

Of course / Naturally. A very common way to confirm something obvious.

Bien entendu, nous serons présents.

Neutral

"Bel et bien"

Well and truly / Definitely.

Il est bel et bien arrivé.

Literary

"Tout est bien qui finit bien"

All's well that ends well.

On a eu peur, mais tout est bien qui finit bien.

Neutral

"Se porter comme un charme"

To be as fit as a fiddle (often used when 'très bien' isn't strong enough).

Mon grand-père va très bien, il se porte comme un charme.

Informal

"Bien mal acquis ne profite jamais"

Ill-gotten gains never prosper.

Il a volé cet argent, mais bien mal acquis ne profite jamais.

Proverb

"Mettre bien"

To set someone up well or to treat someone well.

Ce repas nous a mis très bien.

Slang

"Vendre bien sa peau"

To put up a good fight or to defend oneself well.

L'équipe a perdu, mais elle a très bien vendu sa peau.

Idiomatic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Très bien vs Bon

Both mean 'good/well' in English.

'Bon' is an adjective (describes a noun), 'bien' is an adverb (describes a verb).

C'est un bon livre (adjective). Il lit bien (adverb).

Très bien vs Mieux

Both relate to 'well'.

'Mieux' is the comparative form (better). 'Très bien' is the superlative/absolute.

Il va mieux aujourd'hui. Il va très bien.

Très bien vs Bien

Learners forget to add 'très'.

'Bien' is just 'well', 'très bien' is 'very well'.

Il joue bien. Il joue très bien.

Très bien vs D'accord

Both can mean 'okay'.

'D'accord' is for agreement; 'très bien' is for agreement + satisfaction.

D'accord, je viens. Très bien, c'est parfait.

Très bien vs Parfait

Both are high praise.

'Parfait' is absolute (100%), 'très bien' is very high (90%+).

C'est très bien. C'est parfait !

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je vais très bien.

Je vais très bien, merci.

A2

[Sujet] [Verbe] très bien.

Marie chante très bien.

B1

[Sujet] a très bien [Participe Passé].

Nous avons très bien mangé.

B2

Il est important que [Sujet] aille très bien.

Il est important que tout aille très bien.

C1

Très bien, [Proposition principale].

Très bien, nous allons commencer.

C2

Bien que [Sujet] [Subjonctif] très bien...

Bien qu'il s'exprime très bien, il est timide.

A1

C'est très bien !

Bravo, c'est très bien !

A2

Est-ce que ça va très bien ?

Est-ce que ton travail va très bien ?

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in both spoken and written French.

اشتباهات رایج
  • Je suis très bien. Je vais très bien.

    In French, we use the verb 'aller' (to go) to talk about health and well-being, not 'être' (to be).

  • Il chante très bon. Il chante très bien.

    'Bon' is an adjective, but you need an adverb ('bien') to describe the verb 'chanter'.

  • C'est beaucoup bien. C'est très bien.

    'Beaucoup' cannot modify the adverb 'bien' in this way. 'Très' is the correct intensifier.

  • J'ai bien très dormi. J'ai très bien dormi.

    The intensifier 'très' must always come before the adverb it modifies.

  • Ce gâteau est très bien. Ce gâteau est très bon.

    When describing the taste of food, use the adjective 'bon' instead of the adverb 'bien'.

نکات

Adverb vs Adjective

Always remember that 'bien' is an adverb. If you are describing a verb, use 'très bien'. If you are describing a noun, use 'très bon'.

Nasal Vowels

The 'en' in 'bien' is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. Practice by saying 'ah' through your nose.

Polite Response

When someone asks 'Comment ça va?', 'Très bien, merci' is more polite and sounds more fluent than just saying 'Ça va'.

Accent Check

Don't forget the grave accent on 'très'. Without it, the word is misspelled and the pronunciation changes.

Intonation Matters

Listen to the melody. A rising tone is happy; a flat tone might be bored or dismissive.

Workplace Usage

Use 'Très bien' to acknowledge instructions from a supervisor. it sounds professional and attentive.

The 'Aller' Rule

Always pair 'très bien' with 'aller' when talking about how someone is doing. 'Je vais très bien' is the key.

Beyond 'Bien'

Once you master 'très bien', try using 'parfaitement' or 'admirablement' to sound more advanced.

Academic Honor

Understand that 'Très Bien' is a high honor in France. Use it when you want to give someone serious praise.

Safety Phrase

If you don't know what to say in a positive situation, 'Très bien' is almost always a safe and correct choice.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Tray' and 'B-an'. You carry a 'Tray' of 'B-ans' (beans) very well. 'Très bien'!

تداعی تصویری

Imagine a student receiving a gold star on a paper with the words 'Très Bien' written in red ink.

شبکه واژگان

Satisfaction Agreement Health Excellence Politeness Acknowledgment Quality Success

چالش

Try to use 'très bien' in three different ways today: once to describe how you feel, once to praise something you see, and once to agree with a friend.

ریشه کلمه

The word 'très' comes from the Latin 'trans', meaning 'beyond' or 'across'. 'Bien' comes from the Latin 'bene', meaning 'well'.

معنای اصلی: Originally, 'très' meant 'beyond', implying a state that exceeds the norm. 'Bien' has always referred to a positive or correct state.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

Generally a very safe and positive phrase. However, be aware that a cold 'Très bien' can be used to end a conversation abruptly if someone is annoyed.

English speakers often over-translate 'very good' as 'très bien' for food, which is a mistake. In English, 'good' is the default; in French, 'bien' and 'bon' are strictly separated.

The 'Mention Très Bien' in the French Baccalauréat. The song 'Tout va très bien, Madame la Marquise' (a famous comedic song about ignoring problems). Commonly heard in French films like 'Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain' during polite exchanges.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Greetings

  • Je vais très bien.
  • Tout va très bien.
  • Très bien, et vous ?
  • Ça va très bien.

School/Work

  • C'est très bien travaillé.
  • Très bien, j'ai compris.
  • Vous avez très bien fait.
  • C'est un très bien.

Restaurant

  • Très bien, je prends ça.
  • Tout était très bien.
  • Le service est très bien.
  • Très bien, monsieur.

Health

  • Je me sens très bien.
  • Il va très bien maintenant.
  • Elle dort très bien.
  • Vous avez l'air très bien.

Agreement

  • Très bien, on fait comme ça.
  • Très bien, à demain.
  • Très bien, c'est entendu.
  • Très bien, je note.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Est-ce que tout va très bien pour vous aujourd'hui ?"

"Comment faire pour que cette réunion se passe très bien ?"

"Avez-vous déjà eu une mention très bien à l'école ?"

"Quel est le secret pour très bien parler français ?"

"Est-ce que vous dormez très bien en ce moment ?"

موضوعات نگارش

Décrivez une journée où tout s'est très bien passé pour vous.

Qu'est-ce que vous faites très bien ? (Un talent ou une compétence)

Pourquoi est-il important de dire 'très bien' aux autres ?

Racontez une fois où vous avez reçu un compliment 'très bien'.

Quels sont vos objectifs pour que votre apprentissage du français se passe très bien ?

سوالات متداول

10 سوال

You can, but it doesn't mean 'I am doing well'. It means 'I am comfortable' (like in a chair) or 'I am a good person'. To say you are doing well, you must say 'Je vais très bien'.

It is neutral to formal. It is safe to use with anyone, from a boss to a friend. For very informal situations, you might use 'nickel' or 'top'.

'Très bien' is an adverb used for actions (He sings very well). 'Très bon' is an adjective used for things (This cake is very good).

In the passé composé, place it between the auxiliary and the past participle: 'J'ai très bien dormi'.

Yes, with a flat or downward intonation, it can sound dismissive, like saying 'Fine' or 'Whatever' in English.

Yes, it is used throughout the French-speaking world, including Quebec, with the same meaning.

It is the highest distinction given on French diplomas, equivalent to 'with high honors'.

Generally, no. You should use 'très bon' for the taste of food. You might use 'très bien' to describe the service or the overall experience.

In French, 'beaucoup' is used for quantity or with verbs, while 'très' is used to intensify adverbs like 'bien'. It's a rule of the language.

Only in a 'liaison' when the next word starts with a vowel, but since 'bien' starts with a consonant, the 's' is always silent in 'très bien'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in French saying you are doing very well.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He speaks French very well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'très bien' in a sentence with the passé composé.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue where someone agrees to a plan using 'très bien'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Everything is going very well at work.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'très bien' and the negation 'ne...pas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person's talent using 'très bien'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hope you are doing very well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email sentence acknowledging a decision.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She knows very well that she is right.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'très bien' as a transition in a paragraph.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The meeting went very well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence praising a child's behavior.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They worked very well together.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a machine functioning well.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't feel very well today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'très bien' and 'parce que'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He explained the situation very well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a student's grade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Very well, I will do it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well, thank you' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am doing very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He sings very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Everything is going very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I slept very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's very good' (praising an action) in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't understand very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well, let's go!' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She speaks French very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The meeting went very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I know very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Everything is fine' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'You worked very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well, I agree' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He drives very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well, see you tomorrow' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It works very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I understood everything very well' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well, monsieur' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Je vais très bien, merci.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'C'est très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Il a très bien travaillé.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tout va très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Très bien, on y va.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Je ne comprends pas très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Elle parle très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'J'ai très bien dormi.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Très bien, à demain.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'La réunion s'est très bien passée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Vous avez très bien fait.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Tout se passe très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Très bien, je note.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Il chante très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: 'Je me sens très bien.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!