معنی
While talking or during a discussion, often unexpectedly.
زمینه فرهنگی
In North Indian households, long evening chats over tea are common. This phrase is frequently used to describe how family decisions are made during these sessions. In modern Indian offices, this phrase is used to describe 'water cooler' moments where work problems are solved informally. Poets often use this phrase to describe the romantic or philosophical realizations that occur during deep conversations.
Focus on the flow
Don't translate word-for-word. Think of it as 'in the flow of talk'.
معنی
While talking or during a discussion, often unexpectedly.
Focus on the flow
Don't translate word-for-word. Think of it as 'in the flow of talk'.
خودت رو بسنج
Complete the sentence.
____ समय बीत गया। (Time passed while talking.)
The phrase 'बात ही बात में' correctly describes the incidental passage of time.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینها____ समय बीत गया। (Time passed while talking.)
The phrase 'बात ही बात में' correctly describes the incidental passage of time.
🎉 امتیاز: /1
سوالات متداول
1 سوالOnly if it's a very casual email to a colleague you know well.
عبارات مرتبط
बातों में आना
similarTo be tricked by talk
बात का बतंगड़ बनाना
contrastTo make a mountain out of a molehill