C1 Collocation رسمی

बड़ा अंतर पैदा करना

bada antar paida karna

To make a big difference

معنی

To have a significant positive effect on a situation or outcome.

🌍

زمینه فرهنگی

In Indian offices, 'making a difference' is often associated with 'ownership' (taking responsibility). Employees who 'bada antar paida karte hain' are those who go beyond their JD (Job Description). The phrase is a staple in the vocabulary of Indian NGOs. It emphasizes that social change is a 'production' of collective effort rather than a miracle. Teachers in India are often told they have the power to 'bada antar paida karna' in students' lives, reflecting the high status of 'Guru' in the culture. With the rise of social media, 'influencers' use this phrase to describe their impact on trends and public opinion.

🎯

Use with 'Mein'

Always remember to use the postposition 'mein' (in) to specify the field of impact. E.g., 'Shiksha *mein* antar'.

⚠️

Positive Only

Don't use this for negative changes unless you are being ironic. It implies improvement.

معنی

To have a significant positive effect on a situation or outcome.

🎯

Use with 'Mein'

Always remember to use the postposition 'mein' (in) to specify the field of impact. E.g., 'Shiksha *mein* antar'.

⚠️

Positive Only

Don't use this for negative changes unless you are being ironic. It implies improvement.

💬

The 'Ne' Rule

In the past tense, the subject must take 'ne'. 'Maine antar paida kiya' (I made a difference).

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'bada antar paida karna'.

पिछले साल के मुकाबले, इस नई मशीन ने उत्पादन में ___________। (Past tense)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बड़ा अंतर पैदा किया

The sentence refers to 'last year' (pichle saal), so the past tense 'paida kiya' is required.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आपकी शिक्षा ने मेरे सोचने के तरीके में बड़ा अंतर पैदा किया है।

The phrase is best used for positive, abstract impacts (like thinking) rather than literal gaps or negative mistakes.

Complete the dialogue.

A: क्या आपको लगता है कि यह छोटा सा बदलाव काम करेगा? B: हाँ, कभी-कभी छोटे कदम ही ___________।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बड़ा अंतर पैदा करते हैं

The dialogue is a general statement (habitual present), so 'paida karte hain' is correct.

Match the action to the result using 'bada antar paida karna'.

Action: A company adopts green energy.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: इससे कंपनी के खर्च में बड़ा अंतर पैदा होगा।

Green energy typically impacts costs and sustainability, creating a 'bada antar'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'bada antar paida karna'. جای خالی B2

पिछले साल के मुकाबले, इस नई मशीन ने उत्पादन में ___________। (Past tense)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बड़ा अंतर पैदा किया

The sentence refers to 'last year' (pichle saal), so the past tense 'paida kiya' is required.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose C1

Select the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आपकी शिक्षा ने मेरे सोचने के तरीके में बड़ा अंतर पैदा किया है।

The phrase is best used for positive, abstract impacts (like thinking) rather than literal gaps or negative mistakes.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: क्या आपको लगता है कि यह छोटा सा बदलाव काम करेगा? B: हाँ, कभी-कभी छोटे कदम ही ___________।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: बड़ा अंतर पैदा करते हैं

The dialogue is a general statement (habitual present), so 'paida karte hain' is correct.

Match the action to the result using 'bada antar paida karna'. situation_matching B2

Action: A company adopts green energy.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: इससे कंपनी के खर्च में बड़ा अंतर पैदा होगा।

Green energy typically impacts costs and sustainability, creating a 'bada antar'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'fark' is more common in spoken Hindi, but 'antar' is preferred in formal writing and speeches.

Yes, you can say a person made a difference in another person's life.

There is no direct single-phrase opposite, but 'koi asar na hona' (to have no effect) is often used.

It is 'antar' (अन्तर/अंतर). There is no 'h' sound after the 't'.

Grammatically yes, but it's rare. People usually just say 'thoda fark padna'.

You can say: 'Tumne meri life mein bada antar paida kiya hai.'

Yes, especially in inspirational movies like 'Lagaan' or 'Chak De! India'.

Yes, 'Is deal ne hamare munafe mein bada antar paida kiya' (This deal made a big difference in our profit).

No, in collocations it means 'to create' or 'to produce' (impact, problems, results).

Absolutely. It is a standard academic and professional expression.

عبارات مرتبط

🔗

असर डालना

similar

To have an effect

🔗

कायापलट करना

specialized form

To completely transform

🔗

नींव रखना

builds on

To lay the foundation

🔗

फर्क महसूस करना

similar

To feel the difference

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!