आरंभ करना
to start, to begin
आरंभ करना در ۳۰ ثانیه
- A formal Hindi verb meaning 'to start' or 'to begin', typically used in professional, literary, or ceremonial contexts.
- It is a compound verb (Noun + Verb) that follows transitive grammar rules, requiring object agreement in the past tense.
- Derived from Sanskrit, it carries more weight and respect than the common synonym 'shuru karna'.
- Essential for A2 learners to master for formal writing, news comprehension, and polite social interactions.
The Hindi phrase आरंभ करना (aarambh karnaa) is a sophisticated and formal way to say 'to start' or 'to begin' in English. Derived from the Sanskrit root 'ā-rambh', it carries a sense of initiation, particularly for something significant, formal, or structured. While the more common 'शुरू करना' (shuru karnaa) is used in everyday conversation, 'आरंभ करना' is the preferred choice in literature, official announcements, and formal ceremonies. It implies the very first step of a journey, a project, or an event. Understanding this word requires recognizing its weight; you wouldn't typically 'आरंभ' a casual conversation with a friend, but you would 'आरंभ' a national anthem, a business venture, or a religious ritual. The word 'आरंभ' itself is a noun meaning 'beginning', and by adding the auxiliary verb 'करना' (to do), it becomes a transitive verb phrase. In the context of the CEFR A2 level, learners should recognize it as a formal synonym for 'start'.
- Etymological Root
- Sanskrit 'ārambha' (undertaking/beginning) + Hindi 'karnā' (to do).
- Grammatical Category
- Compound Transitive Verb (Sanyukt Kriya).
- Register
- Formal, Literary, Academic, and Official.
मुख्य अतिथि ने दीप जलाकर कार्यक्रम का आरंभ किया। (The chief guest started the program by lighting the lamp.)
In a broader sense, 'आरंभ करना' signifies the 'Alpha' point. It is often contrasted with 'समाप्त करना' (to finish) or 'अंत करना' (to end). When a writer begins a new chapter, they 'आरंभ' it. When a government launches a new policy, they 'आरंभ' the initiative. It is deeply embedded in the cultural fabric of India, where the beginning of any auspicious task is often marked by specific rituals, and the word 'आरंभ' captures that ceremonial essence. For a learner, mastering this word elevates their vocabulary from basic conversational Hindi to a more refined, literate level. It is also important to note that 'आरंभ' is a 'Tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit without modification, which is why it sounds more 'pure' or 'high-level' to native speakers compared to the 'Tadbhava' or Urdu-influenced alternatives.
हमें आज से ही नया अभ्यास आरंभ करना चाहिए। (We should start the new practice from today itself.)
लेखक ने अपनी पुस्तक का पहला अध्याय आरंभ किया। (The author started the first chapter of his book.)
- Synonym Comparison
- Shuru Karna (Common) vs. Aarambh Karna (Formal) vs. Prarambh Karna (Highly Formal/Technical).
क्या हम भोजन आरंभ करें? (Shall we begin the meal? - Formal setting)
Using आरंभ करना correctly involves understanding its role as a transitive verb. This means it usually requires a direct object—the thing that is being started. In Hindi grammar, because it is a 'karnā' (to do) verb, the subject takes the 'ne' (ने) particle in the perfective tenses (past tense), and the verb agrees with the object in gender and number. For example, in 'उसने काम आरंभ किया' (He started the work), 'किया' agrees with 'काम' (masculine). If the object were feminine, like 'यात्रा' (journey), it would be 'उसने यात्रा आरंभ की'. This is a crucial point for A2 learners who are just beginning to navigate the complexities of the 'ne' construction. Beyond grammar, the usage is strictly tied to the nature of the activity. You 'आरंभ' a project, a speech, a journey, a battle, or a new era. It is less common to use it for physical machines; you wouldn't usually 'आरंभ' a car engine (you would 'start' or 'chalu' it).
- Past Tense (Perfective)
- Subject + ने + Object + आरंभ किया/किये/की/कीं (e.g., मैंने पाठ आरंभ किया).
- Future Tense
- Subject + Object + आरंभ करेगा/करूँगी/करेंगे (e.g., हम कल काम आरंभ करेंगे).
सरकार ने नई योजना आरंभ की है। (The government has started a new scheme.)
In imperative sentences (commands or requests), 'आरंभ करना' is often used to give a formal instruction. For instance, an invigilator in an exam might say, 'आप अपना लेखन आरंभ कर सकते हैं' (You may begin your writing). In this context, it sounds much more authoritative and professional than 'शुरू करो'. Furthermore, in the passive voice, which is common in news reporting, you might see 'आरंभ किया गया' (was started). For example, 'मेट्रो सेवा का आरंभ किया गया' (The metro service was started). This construction is vital for reading Hindi newspapers or watching news broadcasts. As you progress to B1 and B2 levels, you will notice 'आरंभ' being used in more abstract ways, such as 'जीवन का आरंभ' (the beginning of life) or 'युग का आरंभ' (the beginning of an era).
कृपया अपनी प्रार्थना आरंभ करें। (Please begin your prayer.)
युद्ध कब आरंभ हुआ? (When did the war begin? - Note: 'hona' is used for 'to happen/start' intransitively.)
- Common Collocations
- कार्य आरंभ करना (to start work), यात्रा आरंभ करना (to start a journey), अभियान आरंभ करना (to start a campaign).
You will encounter आरंभ करना in several specific environments. Firstly, in the **Educational Sector**: Teachers often use it when starting a new lesson or a semester. 'आज हम नया पाठ आरंभ करेंगे' (Today we will begin a new lesson). Secondly, in **Media and Journalism**: News anchors use it to describe the launch of satellite missions, political rallies, or international summits. It provides a tone of gravity and importance to the news. Thirdly, in **Literature and Mythology**: If you read the Ramayana or Mahabharata in Hindi, or even modern Hindi novels, the word 'आरंभ' is ubiquitous. It sets the stage for the narrative. Fourthly, in **Business and Corporate Settings**: During the inauguration of a new office or the launch of a product, 'आरंभ' is the standard term used in speeches and press releases. It conveys a sense of professional ambition and formal commitment.
आकाशवाणी से समाचारों का आरंभ होता है। (The news broadcast begins from All India Radio.)
Another common place to hear this is in **Public Announcements**. At a railway station or an airport, though 'प्रस्थान' (departure) is common, the 'आरंभ' of a service might be mentioned in formal addresses. In **Religious Contexts**, the 'आरंभ' of a 'puja' (prayer) or a 'path' (recitation) is a significant moment. Even in digital spaces, formal Hindi websites or apps might use 'आरंभ करें' instead of 'शुरू करें' for a 'Get Started' button to appear more sophisticated. If you are watching a historical drama on TV, the narrator will often say, 'कहानी का आरंभ यहाँ से होता है...' (The story begins from here...). This helps the audience feel that they are about to witness something epic or historically grounded. For a learner, hearing 'आरंभ' is a signal that the context is formal, and they should adjust their own register accordingly.
समारोह का आरंभ राष्ट्रगान से हुआ। (The ceremony began with the national anthem.)
वैज्ञानिकों ने नया शोध आरंभ किया है। (Scientists have started new research.)
- Media Usage
- Often found in headlines: 'चुनाव प्रचार का आरंभ' (Start of election campaigning).
One of the most frequent mistakes learners make is **Overusing 'आरंभ करना' in casual settings**. If you are telling a friend that you started eating lunch, saying 'मैंने भोजन आरंभ किया' sounds unnaturally stiff and almost robotic. In such cases, 'शुरू किया' is much better. Another common error is **Confusing 'आरंभ करना' (Transitive) with 'आरंभ होना' (Intransitive)**. Remember: 'आरंभ करना' requires an actor (I started the class), while 'आरंभ होना' describes something starting on its own (The class started). Forgetting the 'ne' (ने) particle in the past tense is also a major hurdle. Since 'करना' is transitive, you must say 'उसने आरंभ किया' and not 'वह आरंभ किया'.
- Mistake 1: Register Mismatch
- Using 'आरंभ' for mundane tasks like starting a car or a TV. Use 'चलाना' or 'शुरू करना' instead.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Saying 'मैंने कहानी आरंभ किया' (Wrong) instead of 'मैंने कहानी आरंभ की' (Correct, because 'kahani' is feminine).
Incorrect: वह काम आरंभ किया।
Correct: उसने काम आरंभ किया।
Learners also struggle with the **Spelling and Pronunciation** of 'आरंभ'. The 'bh' (भ) at the end is an aspirated sound, often confused with 'b' (ब). Pronouncing it as 'aaramb' is a common mistake. Additionally, some learners confuse 'आरंभ' with 'प्रारंभ' (praarambh). While they are nearly identical in meaning, 'प्रारंभ' is even more formal and often refers to the very inception or the 'beginning of the beginning'. Using 'आरंभ' where 'शुरू' is expected can make you sound like you are reading from a textbook rather than speaking a living language. Finally, ensure you don't use 'आरंभ करना' with verbs in the infinitive like 'I started to run'. In Hindi, that construction usually uses 'लगना' (lagna), e.g., 'वह दौड़ने लगा', not 'उसने दौड़ना आरंभ किया' (which is grammatically possible but very rare and formal).
Avoid: मैंने दौड़ना आरंभ किया। (Too formal for running)
Better: मैं दौड़ने लगा।
Incorrect: फिल्म आरंभ किया।
Correct: फिल्म आरंभ हुई। (The movie started - Intransitive)
- Common Confusion
- Aarambh (Start) vs. Anand (Joy) - They sound slightly similar to beginners but have no relation.
Hindi has a rich palette of words for 'starting', each with its own nuance. Comparing आरंभ करना with its synonyms helps in choosing the right word for the right moment. The most common synonym is **शुरू करना (shuru karnaa)**. It is of Persian origin and is the 'go-to' word for almost every daily situation. Whether you are starting a car, a conversation, or a meal, 'शुरू' is perfect. In contrast, 'आरंभ' is Sanskrit-based and reserved for formal contexts. Then there is **प्रारंभ करना (praarambh karnaa)**, which is even more formal than 'आरंभ'. It is often used in technical or highly literary contexts, such as the 'commencement' of a formal legal proceeding or a philosophical treatise.
- शुरू करना (Shuru Karna)
- Everyday use, informal to semi-formal. Versatile. (e.g., खेल शुरू करो - Start the game).
- प्रारंभ करना (Prarambh Karna)
- Highly formal, technical, or literary. (e.g., सत्र का प्रारंभ - Commencement of the session).
- श्रीगणेश करना (Shree-ganesh Karna)
- Idiomatic. Used for starting something auspicious or a new business venture. Named after Lord Ganesha.
Comparison:
1. काम शुरू करो (Casual)
2. कार्य आरंभ करें (Formal)
3. अनुष्ठान प्रारंभ हुआ (Highly Formal)
Other related terms include **सूत्रपात करना (sootrapat karna)**, which means to 'lay the foundation' or 'initiate' a major movement or historical event. It is very formal. **आगाज़ करना (aagaaz karna)** is a beautiful Urdu word often used in poetry and songs to mean 'the beginning'. It carries a romantic or dramatic flair. For example, 'महफ़िल का आगाज़' (the start of the gathering). Finally, **नींव रखना (neenv rakhna)** literally means 'to lay the foundation stone', used metaphorically for starting a long-term institution or a building. Understanding these differences allows a learner to navigate Hindi's social registers effectively, moving from the street-smart 'शुरू' to the poetic 'आगाज़' and the professional 'आरंभ'.
उन्होंने नए युग का सूत्रपात किया। (They initiated a new era.)
प्यार का आगाज़ हुआ। (The beginning of love happened.)
- Antonyms
- समाप्त करना (to finish), अंत करना (to end), खत्म करना (to finish - common).
چقدر رسمی است؟
""
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
मैं आज काम आरंभ करता हूँ।
I start work today.
Simple present tense with 'aarambh karta hoon'.
क्या हम खेल आरंभ करें?
Shall we start the game?
Subjunctive/Request form 'karen'.
वह पाठ आरंभ करती है।
She starts the lesson.
Third person singular feminine.
आरंभ करो!
Start!
Imperative (command) form.
हम भोजन आरंभ करते हैं।
We start the meal.
First person plural.
नया दिन आरंभ होता है।
A new day starts.
Intransitive use with 'hota hai'.
आप पढ़ना आरंभ कीजिए।
Please start reading.
Polite imperative 'kijiye'.
क्लास कब आरंभ होगी?
When will the class start?
Future tense feminine 'hogi'.
उसने अपनी कहानी आरंभ की।
He started his story.
Past tense with 'ne', verb agrees with 'kahani' (fem).
हमने कल प्रोजेक्ट आरंभ किया।
We started the project yesterday.
Past tense with 'ne', verb agrees with 'project' (masc).
क्या आपने पढ़ाई आरंभ कर दी?
Have you started studying?
Compound verb 'kar di' for completed action.
गायक ने गाना आरंभ किया।
The singer started the song.
Past tense with 'ne'.
हमें यात्रा आरंभ करनी चाहिए।
We should start the journey.
Use of 'chahiye' (should).
समारोह 9 बजे आरंभ हुआ।
The ceremony started at 9 o'clock.
Intransitive past 'hua'.
लेखक ने नया अध्याय आरंभ किया।
The author started a new chapter.
Formal context.
वे अपना व्यापार आरंभ करेंगे।
They will start their business.
Future tense plural.
सरकार ने नई स्वास्थ्य योजना आरंभ की है।
The government has started a new health scheme.
Present perfect tense.
मुख्य अतिथि ने भाषण आरंभ किया।
The chief guest started the speech.
Formal register.
युद्ध का आरंभ भीषण था।
The start of the war was fierce.
'Aarambh' used as a noun.
उन्होंने शांति वार्ता आरंभ करने का निर्णय लिया।
They decided to start peace talks.
Infinitive 'karne ka'.
जैसे ही घंटी बजी, परीक्षा आरंभ हुई।
As soon as the bell rang, the exam started.
Complex sentence with 'jaise hi'.
हमें इस अभियान को तुरंत आरंभ करना होगा।
We will have to start this campaign immediately.
Compulsion with 'hoga'.
कवि ने अपनी कविता का पाठ आरंभ किया।
The poet started the recitation of his poem.
Literary context.
नया सत्र अगले महीने आरंभ किया जाएगा।
The new session will be started next month.
Passive voice 'kiya jayega'.
संस्था ने वृक्षारोपण कार्यक्रम का आरंभ किया।
The organization initiated the tree-planting program.
Formal vocabulary 'vriksharopan'.
उसने शून्य से अपना करियर आरंभ किया।
He started his career from zero.
Metaphorical use.
वैज्ञानिकों ने मंगल ग्रह पर शोध आरंभ किया है।
Scientists have started research on Mars.
Scientific context.
इस घटना ने एक नए युग का आरंभ किया।
This event started a new era.
Historical/Abstract use.
हमें अपनी बातचीत फिर से आरंभ करनी होगी।
We will have to restart our conversation.
Use of 'phir se' (again).
कंपनी ने अपना परिचालन भारत में आरंभ किया।
The company started its operations in India.
Business term 'parichalan'.
उन्होंने मंत्रोच्चार के साथ पूजा आरंभ की।
They started the prayer with the chanting of mantras.
Cultural context.
विवाद का आरंभ एक छोटी सी बात से हुआ।
The dispute started from a small matter.
Noun usage.
लेखक ने उपन्यास का आरंभ एक रहस्यमयी दृश्य से किया।
The author started the novel with a mysterious scene.
Literary analysis.
दार्शनिक ने सृष्टि के आरंभ पर विचार किया।
The philosopher contemplated the beginning of creation.
Philosophical context.
न्यायालय ने मामले की सुनवाई आरंभ करने का आदेश दिया।
The court ordered the commencement of the hearing of the case.
Legal register.
इस सुधार ने आर्थिक प्रगति का मार्ग आरंभ किया।
This reform started the path of economic progress.
Abstract metaphorical use.
उन्होंने अपनी वसीयत का वाचन आरंभ किया।
He started the reading of his will.
Formal/Legal context.
संगीतकार ने आलाप से राग का आरंभ किया।
The musician started the raga with an 'alaap'.
Specialized cultural term.
यह आंदोलन समाज में बदलाव का आरंभ था।
This movement was the beginning of change in society.
Historical analysis.
हमें अपनी रणनीतियों का पुनर्मूल्यांकन आरंभ करना चाहिए।
We should start a re-evaluation of our strategies.
High-level corporate vocabulary.
ऋषियों ने वेदों के सस्वर पाठ का आरंभ किया।
The sages began the rhythmic recitation of the Vedas.
Archaic/Classical register.
ब्रह्मांड का आरंभ एक महाविस्फोट से हुआ माना जाता है।
The beginning of the universe is believed to have happened with a Big Bang.
Scientific/Cosmological theory.
उन्होंने कूटनीतिक संबंधों के एक नए अध्याय का आरंभ किया।
They initiated a new chapter of diplomatic relations.
Diplomatic register.
इस कृति का आरंभ ही इसकी महानता का परिचायक है।
The very beginning of this work is indicative of its greatness.
Aesthetic/Critical analysis.
सभ्यता का आरंभ नदियों के किनारे हुआ।
The beginning of civilization happened on the banks of rivers.
Historical/Anthropological context.
उन्होंने अपनी आत्म-खोज की यात्रा का आरंभ किया।
He started his journey of self-discovery.
Spiritual/Existential context.
इस नीति का आरंभ दूरगामी परिणामों को ध्यान में रखकर किया गया।
The initiation of this policy was done keeping long-term consequences in mind.
Policy analysis.
महाकाव्य का आरंभ मंगलाचरण से होता है।
An epic begins with an invocation (Mangalacharan).
Literary tradition.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
आरंभ से अंत तक
नया अध्याय आरंभ करना
काम का आरंभ
शुभ आरंभ
जीवन का आरंभ
कहानी का आरंभ
खेल का आरंभ
समारोह का आरंभ
सृष्टि का आरंभ
यात्रा का आरंभ
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Implies a structured or significant beginning.
High. Equivalent to 'commence' or 'initiate'.
Avoid using for mechanical objects like cars or fans.
نکات
Object Agreement
In the past tense, always look at the gender of what you are starting. If it's a 'kahani' (story), use 'aarambh ki'. If it's a 'kaam' (work), use 'aarambh kiya'. This is the most common grammar test for this word.
Know Your Audience
Use 'aarambh' with teachers, bosses, or in speeches. Use 'shuru' with friends, family, or the shopkeeper. Using the wrong one isn't 'wrong' grammatically, but it affects your social 'vibe'.
Noun vs Verb
Remember that 'aarambh' can stand alone as a noun. 'इसका आरंभ अच्छा है' (Its beginning is good). You don't always need the 'karna' if you are just talking about the start itself.
Aspirate the 'Bh'
Don't let the 'bh' sound like a 'b'. It's a deep, voiced sound. Practice saying 'Bha' like in 'Bharat' to get the ending of 'Aarambh' right. It adds a touch of authenticity to your accent.
Essay Openers
Start your formal Hindi essays with 'आरंभ में...' (In the beginning...). It sounds much more academic than 'Sabse pehle'. It sets a serious tone for your writing immediately.
Business Hindi
In a corporate email, use 'हम यह प्रोजेक्ट सोमवार को आरंभ करेंगे' (We will start this project on Monday). It sounds more committed and professional than using 'shuru'.
Auspicious Starts
If you are invited to an Indian inauguration, you will likely hear 'aarambh'. It's a word that commands respect and signals that something important is happening. Pay attention to the rituals accompanying it.
Formal Media
Watch 'Rajya Sabha TV' or news channels like 'DD News' to hear 'aarambh' used frequently. These channels use a more formal register of Hindi compared to entertainment channels.
The 'Shuru' Safety Net
If you forget the gender of an object in the middle of a conversation, switch to 'shuru karna'. It's less formal, but people are less likely to judge a minor grammar slip with a common word.
Sanskrit Connection
If you know any other Indian languages like Marathi, Gujarati, or Bengali, you'll find similar words. They all share the Sanskrit root 'Aarambha'. This can help you bridge your learning across languages.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Aarambh sounds like 'A-Ram-Begin'. Imagine Lord Ram starting a journey.
ریشه کلمه
Sanskrit
بافت فرهنگی
Lord Ganesha is the god of beginnings (Aarambh).
Often associated with lighting a lamp (Deep Prajvalan).
Using 'आरंभ' in a speech shows you are well-educated and respectful.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"क्या हम आज का सत्र आरंभ करें?"
"आपने यह काम कब आरंभ किया?"
"समारोह कितने बजे आरंभ होगा?"
"क्या मैं अपना भाषण आरंभ कर सकता हूँ?"
"हमें नई योजना कब आरंभ करनी चाहिए?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपना दिन कैसे आरंभ किया?
एक नए प्रोजेक्ट का आरंभ करने के लिए क्या जरूरी है?
मेरे जीवन का सबसे महत्वपूर्ण आरंभ क्या था?
अगर मैं एक नई भाषा आरंभ करूँ, तो वह कौन सी होगी?
सफलता के लिए सही आरंभ क्यों आवश्यक है?
سوالات متداول
10 سوال'Shuru' is common and used in daily life, while 'aarambh' is formal and used in official or literary contexts. You use 'shuru' for starting a car, but 'aarambh' for starting a ceremony. Both mean 'to start', but their social weight is different. Think of 'shuru' as 'start' and 'aarambh' as 'commence'. Using 'aarambh' correctly shows a higher level of Hindi proficiency.
No, it sounds very strange. For machines or appliances, use 'chalu karna' or 'shuru karna'. 'Aarambh' is reserved for activities, projects, journeys, or events. If you say 'मैंने कार आरंभ की', people will understand you, but they will find it funny or overly dramatic. It's like saying 'I have commenced the automobile'.
'Aarambh' is a noun meaning 'beginning'. To make it a verb, you add 'karna' (to do), making 'aarambh karna' (to start). You can also use 'aarambh hona' (to be started/to begin) as an intransitive verb. As a noun, it appears in phrases like 'कहानी का आरंभ' (the beginning of the story).
Since it uses 'karna', it's a transitive verb. In the past tense, use the 'ne' particle with the subject. The verb ending changes based on the object's gender. For example: 'मैंने (Subject) काम (Masc Object) आरंभ किया' or 'मैंने (Subject) पूजा (Fem Object) आरंभ की'. This is a common area for mistakes, so pay attention to the object.
They are very close synonyms. 'Prarambh' is slightly more formal and technical. It is often used for the 'commencement' of formal sessions, semesters, or legal matters. For most formal situations, 'aarambh' is perfectly fine. 'Prarambh' is like the 'inception' or 'technical start' of something.
'Shubhaarambh' is a combination of 'Shubh' (auspicious) and 'Aarambh' (beginning). It is used specifically for the auspicious start of something new, like a wedding, a new house, or a business. You will often see this word on invitation cards or at the entrance of new shops. It carries a very positive cultural vibe.
Yes, but usually in songs that have a powerful, epic, or traditional theme. A famous example is 'Aarambh Hai Prachand' from the movie Gulaal. In romantic songs, you are more likely to hear 'shuru' or the Urdu word 'aagaaz'. 'Aarambh' gives a sense of strength and historical importance.
Yes, in a formal context. 'उसने बोलना आरंभ किया' (He began to speak). However, in casual speech, you would say 'वह बोलने लगा'. Using 'aarambh' here makes it sound like a significant or formal address, like a king starting a speech in a movie.
No, the 'bh' (भ) is never silent in Hindi. It is an aspirated 'b'. You must blow out a little puff of air while saying it. If you say 'aaramb' (with a plain 'b'), it sounds incomplete to native speakers. Practicing this sound is important for reaching a higher level of fluency.
Very common. News headlines often use formal Sanskritized Hindi. You will see things like 'टीकाकरण अभियान का आरंभ' (Start of the vaccination campaign). Reading headlines is a great way to see 'aarambh' used in its natural, formal environment.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'आरंभ करना' in the past tense about a project.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The ceremony will start at 5 PM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal request to start a meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'आरंभ' as a noun in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about starting a journey using 'आरंभ करना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government started a new campaign.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the future tense of 'आरंभ करना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how you start your day using 'आरंभ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please begin reading the chapter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a historical beginning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Shubhaarambh' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about starting a new habit.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The war began in 1914.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about starting a lesson.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'When did you start learning Hindi?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a singer starting a performance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'आरंभ' in a sentence about a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Let's start the game.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about starting a business.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The rain started suddenly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'आरंभ करना' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I start my work' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'When will the class start?' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We started the journey yesterday' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Command someone to 'Begin your writing' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The story starts from here'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Shall we start the meeting?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He started a new business'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A new era has started'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to start a new project'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The program started with a song'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please start the prayer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I started learning Hindi last year'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The match will start soon'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should start the work now'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The author started the book well'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The campaign started in Delhi'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's start the meal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The teacher started the lesson'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a good start'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'समारोह का आरंभ हुआ।'
Listen and identify the tense: 'हमने काम आरंभ किया।'
Listen and identify the object gender: 'उसने कहानी आरंभ की।'
Listen and identify the subject: 'सरकार ने योजना आरंभ की।'
Listen and identify the time: 'क्लास 9 बजे आरंभ होगी।'
Listen and identify the context: 'मुख्य अतिथि ने भाषण आरंभ किया।'
Listen and identify the verb: 'क्या हम खेल आरंभ करें?'
Listen and identify the meaning: 'नया युग आरंभ हुआ।'
Listen and identify the ritual: 'दीप जलाकर कार्यक्रम का आरंभ हुआ।'
Listen and identify the speaker's tone: 'आरंभ कीजिए।'
Listen and identify the location: 'अभियान दिल्ली से आरंभ हुआ।'
Listen and identify the goal: 'शांति वार्ता आरंभ हुई।'
Listen and identify the antonym: 'आरंभ से अंत तक।'
Listen and identify the compound: 'शुभआरंभ'?
Listen and identify the auxiliary: 'आरंभ किया'?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
आरंभ करना is the formal 'gold standard' for starting something significant in Hindi. Example: 'समारोह का आरंभ राष्ट्रगान से हुआ' (The ceremony began with the national anthem). Use it to elevate your speech from basic to professional.
- A formal Hindi verb meaning 'to start' or 'to begin', typically used in professional, literary, or ceremonial contexts.
- It is a compound verb (Noun + Verb) that follows transitive grammar rules, requiring object agreement in the past tense.
- Derived from Sanskrit, it carries more weight and respect than the common synonym 'shuru karna'.
- Essential for A2 learners to master for formal writing, news comprehension, and polite social interactions.
Object Agreement
In the past tense, always look at the gender of what you are starting. If it's a 'kahani' (story), use 'aarambh ki'. If it's a 'kaam' (work), use 'aarambh kiya'. This is the most common grammar test for this word.
Know Your Audience
Use 'aarambh' with teachers, bosses, or in speeches. Use 'shuru' with friends, family, or the shopkeeper. Using the wrong one isn't 'wrong' grammatically, but it affects your social 'vibe'.
Noun vs Verb
Remember that 'aarambh' can stand alone as a noun. 'इसका आरंभ अच्छा है' (Its beginning is good). You don't always need the 'karna' if you are just talking about the start itself.
Aspirate the 'Bh'
Don't let the 'bh' sound like a 'b'. It's a deep, voiced sound. Practice saying 'Bha' like in 'Bharat' to get the ending of 'Aarambh' right. It adds a touch of authenticity to your accent.
مثال
चलो आज से नई परियोजना आरंभ करते हैं।
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر.
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوه خاصی عمل کردن.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2پیش رفتن یا ترقی کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2تلاش یا کوشش برای انجام کاری؛ امتحان کردن.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.