At the A1 level, 'Abhilasha' is a bit advanced, but you can think of it as a fancy way to say 'wish.' You probably know the word 'Iccha' (wish) or 'Chahna' (to want). 'Abhilasha' is like those words but used for very important things. For example, if you really, really want to go to India, you can say 'Meri abhilasha hai.' Remember it is a feminine word, so you say 'Meri' (my) and not 'Mera.' Just like the girl's name Abhilasha, the word is feminine. At this stage, you don't need to use it every day, but if you hear it in a song, just know it means someone wants something very much. It is a noun, so it describes a 'thing' (a wish), not the action of wishing itself. You 'have' an abhilasha. In simple sentences: 'Meri abhilasha badi hai' (My wish is big). This helps you start recognizing the word in stories or songs.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences. You should know that 'Abhilasha' is a feminine noun. This means when you use it with adjectives, the adjectives must end in 'i'. For example: 'Choti abhilasha' (small wish) or 'Badi abhilasha' (big wish). You can use it to talk about your basic goals. For example, 'Meri abhilasha Hindi sikhne ki hai' (My desire is to learn Hindi). This sounds much more serious and dedicated than just saying 'Mujhe Hindi sikhni hai.' You will often see this word in children's stories where a character has a special dream. Notice how it is used with the verb 'hona' (to be). 'Uski abhilasha kya hai?' (What is his/her desire?). By using this word, you are showing that you are moving beyond the most basic vocabulary and starting to understand how Hindi speakers express more significant feelings.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Abhilasha' in formal and semi-formal contexts. This is the level where you distinguish between 'Iccha' (casual wish) and 'Abhilasha' (earnest desire/aspiration). You should use it when talking about career goals, travel plans, or personal growth. For example: 'Meri abhilasha ek acchi naukri pane ki hai' (My desire is to get a good job). You should also be aware of the plural form, 'Abhilashaएँ' (Abhilashayein). For instance, 'Manushya ki abhilashayein anant hain' (Human desires are endless). At this level, you should also notice how the word pairs with 'ki' to connect to an object. 'Safalta ki abhilasha' (The desire for success). This 'Noun + ki + Abhilasha' pattern is very common. You might also start hearing this word in Bollywood movies during emotional scenes. It adds a layer of 'longing' that words like 'want' don't quite capture.
At the B2 level, you are expected to understand the nuance of 'Abhilasha' compared to 'Aakanksha' (ambition) and 'Kamna' (blessing). You should be able to use it in essays or formal debates. For example, you might discuss the 'Abhilasha' of a nation or a community. 'Bharat ki abhilasha vishwaguru banne ki hai' (India's aspiration is to become a world leader). You should also be familiar with common collocations like 'tivra abhilasha' (intense desire) or 'antim abhilasha' (last wish). You can use it to describe motivations in literature. If you are reading a Hindi novel, you might analyze a character by saying, 'Uske man mein dhan ki abhilasha jagi' (A desire for wealth awoke in his mind). Note the feminine verb 'jagi'. You are now using the word not just as a synonym for 'want,' but as a specific tool to describe deep human motivation and psychological states.
At the C1 level, you should appreciate the poetic and philosophical weight of 'Abhilasha.' You are likely reading classical Hindi literature or listening to complex political speeches. You should be able to identify the word in the famous poem 'Pushp ki Abhilasha' and understand why the poet chose this specific word instead of 'Iccha.' It implies a sense of purpose and sacrifice. You can use it to discuss abstract concepts like 'mukti ki abhilasha' (the desire for liberation/salvation). You should also be able to use the word in its various grammatical transformations, such as the adjective 'abhilashi' (one who desires). In a professional context, you might use it to frame a corporate vision. Your vocabulary should now include the ability to use 'Abhilasha' to convey a sense of gravitas and cultural literacy. You understand that this word is a bridge to the Sanskrit roots of Hindi and use it to elevate the register of your communication.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'Abhilasha' and its place in the vast spectrum of Hindi synonyms for desire. You can use it to discuss the subtle differences between 'Trishna' (unquenchable thirst/desire), 'Lalasa' (craving), and 'Abhilasha' (earnest yearning). You understand the philosophical implications of 'abhilasha' in Indian thought—how it can be both a driving force for good and a source of attachment. You can use it in highly sophisticated writing, such as academic papers, literary criticism, or high-level diplomacy. You might use phrases like 'abhilashao ka daman' (suppression of desires) or 'manorath-siddhi' (fulfillment of desires). Your use of the word is flawless, respecting all grammatical agreements and choosing it only when the context demands its specific emotional and formal resonance. You are not just using a word; you are wielding a cultural concept that resonates with centuries of Hindi literary and spiritual tradition.

अभिलाषा در ۳۰ ثانیه

  • Abhilasha is a feminine Hindi noun meaning a strong, earnest desire or aspiration.
  • It is more formal and intense than the common word 'Iccha' (wish).
  • It is frequently used in literature, Bollywood songs, and formal speeches to describe life goals.
  • Grammatically, it requires feminine agreement for adjectives and verbs (e.g., meri abhilasha, poori hui).

The Hindi word अभिलाषा (Abhilasha) is a deeply evocative noun that translates most accurately to 'a strong wish,' 'earnest desire,' or 'yearning.' While the common word for a simple wish in Hindi is इच्छा (Iccha), अभिलाषा carries a much heavier emotional and formal weight. It is not just about wanting a cup of tea; it is about the profound aspirations that define a person's life or the deep-seated longings that stir the soul. In the landscape of Hindi vocabulary, this word occupies a space between ordinary wanting and spiritual or poetic craving. When you use अभिलाषा, you are signaling that the desire in question is significant, perhaps even noble or life-altering. It is a feminine noun, which influences the grammar of the sentences it inhabits, requiring feminine adjectives and verb forms. For instance, one would say मेरी अभिलाषा (meri abhilasha) rather than मेरा अभिलाषा (mera abhilasha).

Formal Context
In formal writing, speeches, or literature, अभिलाषा is used to describe high-reaching goals or national aspirations. A politician might speak of the 'people's desires' using this term to grant the sentiment more dignity. It is the language of manifestos and philosophical treatises.
Literary and Poetic Usage
Hindi poetry is replete with this word. It often personifies the speaker's innermost longings. One of the most famous poems in Hindi literature is titled 'Pushp ki Abhilasha' (The Flower's Wish), where a flower expresses its desire to be strewn on the path of martyrs rather than being offered to gods or kings. Here, the word elevates the flower's 'wish' to a level of sacrifice and patriotism.
Personal Aspirations
When individuals speak of their career goals or life purposes, अभिलाषा is the preferred choice to show seriousness. It suggests a long-term commitment to a dream rather than a fleeting whim. If someone says their अभिलाषा is to serve the poor, it sounds much more resolute than simply saying they 'want' to do it.

उनकी एकमात्र अभिलाषा अपने बच्चों को शिक्षित देखना था। (Their sole desire was to see their children educated.)

Understanding the nuance of this word requires looking at its synonyms. While कामना (Kamna) is often used in the context of blessings (like 'best wishes'), अभिलाषा is more about the internal drive. It is the 'fire in the belly.' In modern conversational Hindi, you might hear it less frequently than in films or books, but when it is used, it instantly adds a layer of sophistication and depth to the conversation. It is a word that demands attention because it speaks to the core of human motivation.

मेरे मन में विदेश यात्रा की तीव्र अभिलाषा है। (There is a strong yearning in my heart to travel abroad.)

In terms of social register, अभिलाषा is a mark of a well-read speaker. It bridges the gap between the everyday 'Hindustani' and the more 'Shuddh' (pure) Hindi derived from Sanskrit. If you are preparing for a formal interview or writing a letter to an elder or a superior, employing this word can demonstrate your mastery over the emotional spectrum of the Hindi language. It suggests that you are not just communicating facts, but also the intensity of your intentions.

क्या तुम्हारी कोई ऐसी अभिलाषा है जो अब तक अधूरी है? (Do you have any such desire that is still unfulfilled?)

Finally, it is worth noting the psychological aspect of the word. In Indian philosophy, अभिलाषा can sometimes be viewed through the lens of 'detachment.' While having noble desires is encouraged, being enslaved by one's अभिलाषाएँ (plural) is often cautioned against in spiritual discourses. Thus, the word carries both a sense of human aspiration and a reminder of the complexity of human nature. It is a word that lives in the heart, moves the mind, and shapes the destiny of the characters in Hindi stories and the people who speak the language.

शांति की अभिलाषा ही मनुष्य को युद्ध से दूर रखती है। (The desire for peace alone keeps man away from war.)

उसकी अभिलाषा पूरी हुई। (Her desire was fulfilled.)

Using अभिलाषा (Abhilasha) correctly requires an understanding of its grammatical gender and the specific verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it dictates the form of the adjectives and verbs around it. In this section, we will explore the structural patterns that will help you integrate this word into your Hindi speech and writing seamlessly. The most common way to use it is in the construction 'Someone's [possessive] abhilasha [is/was] [to do something].'

Possessive Agreement
Always use feminine possessive pronouns: मेरी (my), तुम्हारी (your), उसकी (his/her), हमारी (our), उनकी (their). Example: मेरी अभिलाषा है कि मैं डॉक्टर बनूँ। (My desire is that I become a doctor.) Note how 'meri' is used instead of 'mera'.
Common Verb Pairings
The most frequent verbs used with अभिलाषा are होना (to be), पूरी होना (to be fulfilled), जागना (to awaken), and रखना (to keep/have). For example, मन में अभिलाषा जगी (A desire awoke in the mind). Since the word is feminine, the verb 'jagi' is used instead of 'jaga'.
Adjective Usage
When describing the intensity of the desire, use feminine adjectives like तीव्र (intense), बड़ी (big/great), अंतिम (last), or अधूरी (unfulfilled). Example: उसकी अंतिम अभिलाषा क्या थी? (What was his last wish?)

सफलता पाने के लिए मन में एक तीव्र अभिलाषा होनी चाहिए। (To achieve success, there must be an intense desire in the mind.)

When constructing complex sentences, अभिलाषा often acts as the subject that 'takes' a verb of completion or frustration. You will often see it used with the postposition 'की' (ki) to connect it to the object of desire. For instance, ज्ञान की अभिलाषा (the desire for knowledge) or स्वतंत्रता की अभिलाषा (the desire for freedom). This 'Object + की + अभिलाषा' structure is very productive in formal Hindi.

हर मनुष्य के भीतर प्रेम पाने की अभिलाषा होती है। (Within every human, there is a desire to receive love.)

In negative sentences, we often talk about 'suppressing' or 'killing' one's desires. The verb दबाना (to suppress) or मारना (to kill) is used. Example: उसने अपनी सारी अभिलाषाएँ मार दीं। (He killed all his desires.) Note the plural form अभिलाषाएँ (abhilashayein) and the corresponding feminine plural verb ending दीं.

क्या आपकी कोई विशेष अभिलाषा है? (Do you have any special desire?)

Another sophisticated way to use this word is to describe collective goals. In a business or organizational context, you might see phrases like संस्था की अभिलाषा (the organization's aspiration). This gives a sense of mission and vision. It transforms a simple goal into a shared yearning. Similarly, in historical texts, you might read about a king's साम्राज्य विस्तार की अभिलाषा (desire for empire expansion).

मेरी यह अभिलाषा कभी पूरी नहीं होगी। (This desire of mine will never be fulfilled.)

To summarize the syntax: [Person] + [Possessive Pronoun (Fem)] + [Adjective (Fem)] + अभिलाषा + [Verb (Fem)]. This formula will help you avoid the most common gender-related errors. Whether you are expressing a personal dream or describing a character's motivation in a story, this structure provides the necessary formal backbone to your Hindi expression.

बचपन से ही उसकी अभिलाषा पर्वतारोहण की थी। (Since childhood, his desire was for mountain climbing.)

While अभिलाषा (Abhilasha) might not be the word you use to order groceries, it is a staple in many specific cultural and social domains in the Hindi-speaking world. Knowing where you will encounter this word will help you understand the context and tone of the communication. It is a word that carries a sense of 'high culture' and 'emotional depth.'

Bollywood and Music
You will frequently hear this word in Bollywood songs, especially those that are romantic or melancholic. Songwriters use अभिलाषा to express a deep, almost painful longing for a beloved. It sounds more 'pure' and 'eternal' than the more common word for love or desire. Old classics often feature this word in their lyrics to evoke a sense of classical romance.
Literature and Academic Textbooks
In Hindi literature classes, students encounter the famous poem 'Pushp ki Abhilasha' by Makhanlal Chaturvedi. This poem is so iconic that almost every Hindi-speaking child knows the word through it. In academic settings, when discussing the 'intent' of an author or the 'aspirations' of a historical figure, अभिलाषा is the go-to term.
Religious and Philosophical Discourses
During 'Pravachans' (religious discourses) or spiritual talks, gurus often discuss the nature of human अभिलाषाएँ. They might talk about how 'shubh abhilasha' (noble desires) lead to good karma, while 'ashubh abhilasha' (evil desires) lead to suffering. Here, the word takes on a moral dimension.

फिल्म के नायक की एक ही अभिलाषा थी - अपने पिता का सम्मान वापस पाना। (The film's hero had only one desire - to regain his father's honor.)

In the corporate world, specifically in Hindi-medium professional environments, the word is used in vision statements or during motivational speeches. It is used to inspire employees by framing company goals as shared aspirations. Instead of saying 'our target is,' a leader might say 'our अभिलाषा is to become the market leader,' which sounds more inspiring and mission-driven.

समाचार पत्र में युवाओं की अभिलाषाओं पर एक लेख छपा है। (An article has been published in the newspaper about the aspirations of the youth.)

You will also find this word in formal invitations or cards. For example, a wedding invitation might use the word अभिलाषी (one who desires) to refer to the family members who 'desire' your presence at the ceremony. This is a very traditional and polite way of expressing a request. It shows how the root word अभिलाषा permeates various levels of formal social interaction in India.

उनकी आँखों में जीत की अभिलाषा साफ़ दिख रही थी। (The desire for victory was clearly visible in his eyes.)

Finally, in the legal or administrative realm, अभिलाषा might be used in the context of a 'last will and testament' or a formal petition. When a person expresses their final wishes regarding their property or funeral rites, the term अंतिम अभिलाषा (last wish) is used to give the statement legal and emotional weight. This variety of contexts shows that while the word is formal, it is far from being obsolete; it is an essential part of the emotional and professional vocabulary of Hindi.

देश की सेवा करना ही मेरी सबसे बड़ी अभिलाषा है। (Serving the country is my greatest desire.)

Learning to use अभिलाषा (Abhilasha) can be tricky for English speakers because of Hindi's gender system and the specific nuances that separate it from other words for 'desire.' Here are the most common pitfalls to avoid so you can speak and write like a native.

Gender Mismatch
The most frequent mistake is treating अभिलाषा as a masculine noun. Many learners mistakenly say 'मेरा अभिलाषा' (mera abhilasha) instead of 'मेरी अभिलाषा' (meri abhilasha). Remember: nouns ending in 'aa' are often masculine, but अभिलाषा is a notable exception originating from Sanskrit that is feminine. Always pair it with feminine verbs: 'अभिलाषा पूरी हुई' (The desire was fulfilled) - NOT 'अभिलाषा पूरा हुआ'.
Overusing it for Casual Desires
Using अभिलाषा to describe wanting a pizza or a movie ticket sounds strange and overly dramatic. It would be like saying in English, 'It is my soul's profound yearning to eat a burger.' For everyday wants, use 'चाहना' (chahna) or 'मन है' (man hai). Reserve अभिलाषा for dreams, goals, and deep longings.
Confusing it with 'Aasha' (Hope)
Learners often confuse अभिलाषा (Abhilasha) with आशा (Aasha). While both are positive and feminine, आशा means 'hope' (an expectation that something will happen), whereas अभिलाषा is 'desire' (the internal want itself). You can have an अभिलाषा for something without having any आशा that it will actually come true.

Incorrect: मेरा अभिलाषा पूरा हुआ। (Mera abhilasha poora hua.)

Correct: मेरी अभिलाषा पूरी हुई। (Meri abhilasha poori hui.)

Another mistake involves the plural form. The plural of अभिलाषा is अभिलाषाएँ (abhilashayein). Learners sometimes forget to change the verb and adjective to match the plural feminine form. For example, 'Many desires' should be 'कई अभिलाषाएँ', and 'Desires were suppressed' should be 'अभिलाषाएँ दबाई गईं'.

Incorrect: मुझे पिज़्ज़ा खाने की अभिलाषा है। (I have a yearning to eat pizza.) - Too formal!

Better: मेरा पिज़्ज़ा खाने का मन है। (I feel like eating pizza.)

Finally, be careful with the postposition 'ki'. As mentioned before, when you desire *something*, that 'something' is followed by 'ki'. Example: 'मुक्ति की अभिलाषा' (desire for liberation). Learners often omit the 'ki' or use 'ka', which breaks the grammatical link. Mastery of अभिलाषा is a sign of advancing from basic to intermediate Hindi, so paying attention to these small details will significantly boost your fluency.

Incorrect: धन का अभिलाषा (Dhan ka abhilasha)

Correct: धन की अभिलाषा (Dhan ki abhilasha)

Hindi is a language rich with synonyms for 'desire,' each carrying a slightly different shade of meaning. Choosing the right one depends on the intensity, the context, and the object of the desire. Here is a breakdown of how अभिलाषा (Abhilasha) compares to its peers.

इच्छा (Iccha) vs. अभिलाषा
इच्छा is the most general and common word for 'wish' or 'desire.' It can be used for anything from wanting an ice cream to wanting to go for a walk. अभिलाषा is much more intense and formal. Use इच्छा for everyday things and अभिलाषा for life goals.
कामना (Kamna) vs. अभिलाषा
कामना is often used in the context of 'well-wishes' or 'blessings.' For example, 'Shubhkamnayein' means best wishes. It has a slightly more selfless or prayer-like quality than अभिलाषा, which is more about a person's own internal drive.
आकांक्षा (Aakanksha) vs. अभिलाषा
आकांक्षा translates best to 'ambition' or 'aspiration.' It is specifically focused on achieving a higher status, success, or power. While अभिलाषा can be emotional or spiritual, आकांक्षा is almost always about career or social achievement.
लालसा (Lalasa) vs. अभिलाषा
लालसा has a slightly negative connotation, often meaning 'craving' or 'greed.' It implies a strong, perhaps obsessive, desire for something material or sensory. अभिलाषा is generally viewed as more noble or neutral.

वह अभिलाषा नहीं, उसकी लालसा थी। (That wasn't a noble desire; it was his greed/craving.)

For those who want to sound truly poetic or classical, there are even more specific words. मनोरथ (Manorath) refers to a wish specifically of the 'mind' (man), often used in religious contexts like 'fulfilling the mind's desires.' तृष्णा (Trishna) literally means 'thirst' but is used metaphorically for unquenchable worldly desires that lead to suffering, a key concept in Buddhist and Hindu philosophy.

मेरी शुभकामनाएँ आपके साथ हैं। (My best wishes [kamnayein] are with you.)

In modern urban Hindi (Hinglish), people often just use the English word 'wish' or 'dream.' However, using the correct Hindi synonym like अभिलाषा adds a specific texture to your speech that English words cannot replicate. It connects your thoughts to a long tradition of Hindi literature and thought. By understanding these alternatives, you can precisely calibrate the emotional impact of your words.

विद्यार्थी की आकांक्षा प्रथम आने की थी। (The student's ambition was to come first.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'lash' is also related to the word 'Lalasa' (craving), but 'Abhilasha' uses the 'abhi' prefix to give it a more focused and often nobler direction.

راهنمای تلفظ

UK /ə.bʱɪ.lɑː.ʃɑː/
US /ə.bi.lɑ.ʃɑ/
The primary stress is on the third syllable 'la'.
هم‌قافیه با
आशा (Aasha) भाषा (Bhasha) जिज्ञासा (Jigyasa) पिपासा (Pipasa) निराशा (Nirasha) तमाशा (Tamasha) दुराशा (Durasha) प्रत्याशा (Pratyasha)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'bh' as a simple 'b' without the breathy sound.
  • Making the final 'a' too short; it should be a full 'ah' sound.
  • Using a hard 's' instead of 'sh'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in literature, easy to recognize once learned.

نوشتن 4/5

Requires correct gender agreement which can be tricky.

صحبت کردن 4/5

Choosing the right context (formal vs. informal) is key.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation, often used in songs and movies.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

इच्छा चाहना पूरा मन बड़ा

بعداً یاد بگیرید

आकांक्षा मनोरथ प्रार्थना संकल्प लक्ष्य

پیشرفته

मुमुक्षु जिज्ञासा पिपासा व्यग्रता लालसा

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

मेरी (Fem) अभिलाषा पूरी (Fem) हुई (Fem)।

Possessive Postposition

राम की अभिलाषा (Ram's desire) - 'ki' is used because the object 'abhilasha' is feminine.

Subjunctive after 'ki'

मेरी अभिलाषा है कि वह आए (My desire is that he come).

Pluralization

अभिलाषा (Singular) -> अभिलाषाएँ (Plural).

Oblique Plural

अपनी अभिलाषाओं (Abhilashaon) को मत मारो।

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मेरी एक अभिलाषा है।

I have one desire.

Uses 'meri' because 'abhilasha' is feminine.

2

उसकी अभिलाषा क्या है?

What is his/her desire?

Interrogative sentence structure.

3

मेरी अभिलाषा बड़ी है।

My desire is big.

Adjective 'badi' is feminine.

4

क्या तुम्हारी कोई अभिलाषा है?

Do you have any desire?

Direct question to a peer.

5

यह मेरी अभिलाषा नहीं है।

This is not my desire.

Negative sentence.

6

उसकी अभिलाषा पूरी हुई।

Her desire was fulfilled.

Verb 'poori hui' is feminine.

7

मेरी अभिलाषा घर जाने की है।

My desire is to go home.

Simple use of 'ki hai' to link the action.

8

बचपन की अभिलाषा।

Childhood desire.

Noun phrase.

1

मेरी अभिलाषा हिंदी बोलने की है।

My desire is to speak Hindi.

Using 'ki' to connect the noun to the infinitive.

2

उसकी एक छोटी सी अभिलाषा थी।

He/she had a small desire.

Adjectives 'choti si' are feminine.

3

क्या आपकी अभिलाषा पूरी होगी?

Will your desire be fulfilled?

Future tense with feminine verb ending.

4

मेरी अभिलाषा है कि मैं भारत जाऊँ।

My desire is that I go to India.

Subjunctive mood 'jaoon' used after 'ki'.

5

सबकी अपनी-अपनी अभिलाषा होती है।

Everyone has their own desire.

Use of 'hoti hai' for general truths.

6

उसने अपनी अभिलाषा बताई।

He/she told his/her desire.

Past tense transitive verb.

7

यह अभिलाषा बहुत पुरानी है।

This desire is very old.

Adjective 'purani' is feminine.

8

मेरी माँ की अभिलाषा।

My mother's desire.

Double possessive structure.

1

मेरी अभिलाषा एक प्रसिद्ध लेखक बनने की है।

My desire is to become a famous writer.

B1 level career aspiration.

2

मन में सफलता की तीव्र अभिलाषा होनी चाहिए।

There should be an intense desire for success in the mind.

Use of 'tivra' (intense) as an adjective.

3

उनकी अंतिम अभिलाषा क्या थी?

What was his/her last wish?

'Antim' (last) modifying 'abhilasha'.

4

मैं अपनी अभिलाषाओं को पूरा करना चाहता हूँ।

I want to fulfill my desires.

Plural form 'abhilashaon' with postposition 'ko'.

5

क्या तुम्हारी अभिलाषा कभी अधूरी रही है?

Has your desire ever remained unfulfilled?

Adjective 'adhuri' (unfulfilled).

6

उसकी आँखों में जीत की अभिलाषा थी।

There was a desire for victory in his eyes.

Abstract usage in a descriptive sentence.

7

समाज सेवा ही मेरी मुख्य अभिलाषा है।

Social service itself is my main desire.

Use of 'hi' for emphasis.

8

हमें अपनी अभिलाषाओं पर नियंत्रण रखना चाहिए।

We should keep control over our desires.

Moral/Psychological context.

1

उसकी अभिलाषा थी कि वह पूरे विश्व का भ्रमण करे।

His desire was that he travel the entire world.

Complex sentence with subjunctive 'kare'.

2

वैज्ञानिकों की अभिलाषा नए ग्रहों की खोज करना है।

The desire of scientists is to discover new planets.

Collective noun possessive.

3

उसने अपनी सभी अभिलाषाओं का त्याग कर दिया।

He renounced all his desires.

Usage of 'tyag karna' (to renounce).

4

यह फिल्म मानवीय अभिलाषाओं का सुंदर चित्रण करती है।

This film beautifully depicts human desires.

Formal literary/artistic critique.

5

बिना परिश्रम के अभिलाषा पूरी नहीं होती।

Desire is not fulfilled without hard work.

Proverbial/General truth structure.

6

उसकी अभिलाषा ने उसे दिन-रात मेहनत करने पर मजबूर कर दिया।

His desire forced him to work day and night.

Desire as an active agent/subject.

7

क्या आपकी अभिलाषा और आपकी वास्तविकता में कोई अंतर है?

Is there a difference between your desire and your reality?

Philosophical comparison.

8

उसने अपनी अभिलाषा को दबाने की कोशिश की।

He tried to suppress his desire.

Verb phrase 'dabane ki koshish' (try to suppress).

1

माखनलाल चतुर्वेदी की कविता 'पुष्प की अभिलाषा' अत्यंत प्रसिद्ध है।

Makhanlal Chaturvedi's poem 'The Flower's Wish' is extremely famous.

Proper noun and literary reference.

2

सत्ता की अभिलाषा अक्सर मनुष्य को भ्रष्ट कर देती है।

The desire for power often corrupts a person.

Abstract political observation.

3

उसकी आध्यात्मिक अभिलाषा ने उसे हिमालय की ओर खींच लिया।

His spiritual yearning pulled him towards the Himalayas.

Use of 'aadhyatmik' (spiritual) as a modifier.

4

लेखक ने पात्र की आंतरिक अभिलाषाओं का सूक्ष्म विश्लेषण किया है।

The author has done a subtle analysis of the character's internal desires.

High-level literary criticism.

5

मुक्ति की अभिलाषा ही भारतीय दर्शन का मूल केंद्र है।

The desire for liberation is the core center of Indian philosophy.

Philosophical/Academic register.

6

उसकी अभिलाषाओं के पंख लग गए थे।

His desires had taken wings (metaphorical).

Idiomatic/Metaphorical expression.

7

किसी की अभिलाषा का गला घोंटना पाप है।

To stifle someone's desire is a sin.

Strong metaphorical verb 'gala ghotna'.

8

वह अपनी अभिलाषाओं के जाल में फँस गया।

He got caught in the web of his own desires.

Metaphorical usage of 'jaal' (web/trap).

1

मानवीय अभिलाषाओं का अंतहीन सागर ही दुखों का कारण है।

The endless ocean of human desires is the cause of suffering.

Sophisticated philosophical metaphor.

2

उसकी ज्ञान-पिपासा और सत्य की अभिलाषा प्रशंसनीय थी।

His thirst for knowledge and desire for truth were commendable.

Compound words and formal adjectives.

3

अभिलाषा और कर्तव्य के बीच का द्वंद्व ही महान नाटकों का आधार है।

The conflict between desire and duty is the basis of great dramas.

Academic discussion of dramatic theory.

4

उसने अपनी समस्त व्यक्तिगत अभिलाषाओं को राष्ट्रहित में होम कर दिया।

He sacrificed all his personal desires for the national interest.

Use of 'hom kar dena' (to sacrifice/immolate).

5

क्या यह अभिलाषा मात्र एक मृगतृष्णा है?

Is this desire merely a mirage?

Usage of 'mrigtrishna' (mirage) for futile desire.

6

उसकी अभिलाषा की प्रखरता ने उसे असाधारण बना दिया।

The intensity of his desire made him extraordinary.

Abstract noun 'prakharta' (intensity).

7

अनियंत्रित अभिलाषाएँ विनाश का मार्ग प्रशस्त करती हैं।

Uncontrolled desires pave the way for destruction.

Formal/Warning register.

8

वह अपनी अभिलाषाओं के परित्याग से ही शांति पा सका।

He could find peace only through the renunciation of his desires.

Complex noun-heavy formal structure.

ترکیب‌های رایج

तीव्र अभिलाषा
अंतिम अभिलाषा
मन की अभिलाषा
अभिलाषा पूरी होना
अधूरी अभिलाषा
ज्ञान की अभिलाषा
विजय की अभिलाषा
एकमात्र अभिलाषा
पुरानी अभिलाषा
शुभ अभिलाषा

عبارات رایج

अभिलाषा रखना

— To harbor a desire or wish for something significant.

हमें हमेशा ऊँचे लक्ष्य की अभिलाषा रखनी चाहिए।

अभिलाषा जागना

— When a new desire or inspiration takes root in the mind.

अचानक उसके मन में समाज सेवा की अभिलाषा जागी।

अभिलाषा मारना

— To suppress or kill one's own dreams or desires.

गरीबी के कारण उसने अपनी सारी अभिलाषाएँ मार दीं।

अभिलाषाओं का दमन

— The formal act of suppressing desires, often used in psychology or philosophy.

अभिलाषाओं का दमन करना कठिन है।

अभिलाषा के विरुद्ध

— Against one's wishes or desires.

यह काम मेरी अभिलाषा के विरुद्ध है।

हृदय की अभिलाषा

— A desire that comes from the heart; a very deep wish.

यह मेरे हृदय की सबसे बड़ी अभिलाषा है।

अभिलाषा पूर्ण करना

— To fulfill or satisfy a desire.

राजा ने ब्राह्मण की अभिलाषा पूर्ण की।

अतृप्त अभिलाषा

— An unquenched or unsatisfied desire.

वह अपनी अतृप्त अभिलाषाओं के साथ मर गया।

अभिलाषा का फल

— The result or fruit of one's desire.

उसे अपनी सच्ची अभिलाषा का फल मिल गया।

पवित्र अभिलाषा

— A pure or noble desire.

ईश्वर की भक्ति एक पवित्र अभिलाषा है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अभिलाषा vs आशा (Aasha)

Aasha means 'hope' (expectation), while Abhilasha means 'desire' (wanting).

अभिलाषा vs अभिलाषी (Abhilashi)

Abhilashi is the person who has the desire, while Abhilasha is the desire itself.

अभिलाषा vs आकांक्षा (Aakanksha)

Aakanksha is specifically 'ambition' for success, while Abhilasha is a broader 'yearning'.

اصطلاحات و عبارات

"अभिलाषाओं का गला घोंटना"

— To forcibly suppress one's dreams or needs, usually due to circumstances.

उसने परिवार की खातिर अपनी अभिलाषाओं का गला घोंट दिया।

Metaphorical
"अभिलाषाओं के पंख लगना"

— When someone's dreams start to take flight or they become very ambitious.

विदेश जाने का मौका मिलते ही उसकी अभिलाषाओं के पंख लग गए।

Poetic
"अभिलाषाओं के महल बनाना"

— To build castles in the air; to have unrealistic desires.

बिना मेहनत के अभिलाषाओं के महल बनाना बेकार है।

Informal
"अभिलाषा की आग में जलना"

— To be consumed by a strong, often painful longing.

वह बदले की अभिलाषा की आग में जल रहा था।

Dramatic
"मनोरथ सिद्ध होना"

— To have one's heartfelt desires fulfilled (related to Abhilasha).

कठिन परिश्रम से ही मनोरथ सिद्ध होते हैं।

Formal
"अभिलाषाओं की बलि चढ़ाना"

— To sacrifice one's desires for a higher cause.

देशभक्त अपनी अभिलाषाओं की बलि चढ़ा देते हैं।

Formal/Literary
"अभिलाषा का दीप जलाना"

— To kindle hope or desire in someone's heart.

गुरु ने शिष्य के मन में ज्ञान की अभिलाषा का दीप जलाया।

Poetic
"अभिलाषाओं का तांता लगना"

— To have a continuous series of desires one after another.

एक इच्छा पूरी होते ही अभिलाषाओं का तांता लग जाता है।

Informal
"अभिलाषा की प्यास"

— A strong 'thirst' or longing for something.

उसे सफलता की अभिलाषा की प्यास थी।

Literary
"अभिलाषाओं का बोझ"

— The heavy feeling of having too many unfulfilled desires.

वह अपनी अधूरी अभिलाषाओं का बोझ लेकर जी रहा है।

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अभिलाषा vs इच्छा (Iccha)

Both mean 'wish'.

Iccha is general and casual; Abhilasha is intense, formal, and often noble.

मेरी इच्छा है कि मैं सो जाऊँ। मेरी अभिलाषा है कि मैं महान बनूँ।

अभिलाषा vs कामना (Kamna)

Both mean 'desire'.

Kamna is often used for blessings or prayers for others; Abhilasha is one's own deep longing.

मेरी शुभकामनाएँ! (My best wishes!)

अभिलाषा vs लालसा (Lalasa)

Both mean 'strong desire'.

Lalasa often implies a greedy or material craving; Abhilasha is more neutral or positive.

उसे पैसों की लालसा है।

अभिलाषा vs तृष्णा (Trishna)

Both mean 'longing'.

Trishna is a 'thirst' that is often seen as a negative attachment in philosophy.

संसार की तृष्णा दुख का मूल है।

अभिलाषा vs मनोरथ (Manorath)

Both mean 'heart's wish'.

Manorath is a more poetic, Sanskritized term used in religious or high literary settings.

आपका मनोरथ सफल हो।

الگوهای جمله‌سازی

A1

मेरी [Noun] की अभिलाषा है।

मेरी घर जाने की अभिलाषा है।

A2

उसकी अभिलाषा [Adjective-Fem] है।

उसकी अभिलाषा बहुत बड़ी है।

B1

क्या आपकी अभिलाषा [Verb] की है?

क्या आपकी अभिलाषा डॉक्टर बनने की है?

B2

मन में [Object] की अभिलाषा जागना।

उसके मन में शांति की अभिलाषा जागी।

C1

[Person] की एकमात्र अभिलाषा [Action] थी।

उनकी एकमात्र अभिलाषा समाज सुधार की थी।

C2

अभिलाषाओं का [Noun] करना।

उसने अपनी अभिलाषाओं का परित्याग कर दिया।

B1

[Possessive] अभिलाषा पूरी होना।

मेरी अभिलाषा पूरी हो गई।

B2

[Possessive] [Adjective] अभिलाषा।

उसकी अंतिम अभिलाषा।

خانواده کلمه

اسم‌ها

अभिलाषा (Desire)
अभिलाषी (One who desires)

فعل‌ها

अभिलषना (To desire - rare/literary)

صفت‌ها

अभिलषित (Desired)
अभिलाषी (Desirous)

مرتبط

इच्छा
कामना
आकांक्षा
मनोरथ
लालसा

نحوه استفاده

frequency

Common in media, literature, and formal speech; rare in casual slang.

اشتباهات رایج
  • मेरा अभिलाषा (Mera Abhilasha) मेरी अभिलाषा (Meri Abhilasha)

    Abhilasha is feminine, so the possessive pronoun must be 'meri'.

  • अभिलाषा पूरा हुआ (Abhilasha poora hua) अभिलाषा पूरी हुई (Abhilasha poori hui)

    The verb must agree with the feminine gender of the noun.

  • Using it for 'pizza' मुझे पिज़्ज़ा चाहिए (Mujhe pizza chahiye)

    Abhilasha is too formal and intense for casual food cravings.

  • Confusing with Aasha मुझे आशा है (I hope) vs मेरी अभिलाषा है (I desire)

    Aasha is hope; Abhilasha is desire. They are not interchangeable.

  • धन का अभिलाषा (Dhan ka abhilasha) धन की अभिलाषा (Dhan ki abhilasha)

    The postposition 'ka/ki' must be feminine 'ki' to match 'abhilasha'.

نکات

Check the Gender

Always remember that Abhilasha is feminine. This is the most common mistake for learners. Think of it as a girl's name to remember.

Context Matters

Use Abhilasha for career, spiritual, or life-long dreams. For food, drink, or daily activities, stick with 'iccha'.

Sound Poetic

If you are writing a poem or a romantic letter, 'Abhilasha' is a much more beautiful word than 'Iccha'.

Famous Poem

Read 'Pushp ki Abhilasha' by Makhanlal Chaturvedi. It's a great way to see the word used in a famous cultural context.

Aspirated 'Bh'

Make sure to pronounce the 'bh' with a puff of air. It's not 'a-bi-la-sha' but 'a-bhi-la-sha'.

Formal Letters

In formal Hindi letters, use 'Abhilasha' to express your intent or request; it sounds more respectful.

Interview Tip

When asked about your goals in a Hindi interview, say 'Meri abhilasha hai...' to impress the interviewer with your vocabulary.

Song Lyrics

Listen to old Hindi songs; they use 'Abhilasha' frequently to convey deep longing.

Visual Link

Visualize a 'wishbone' but call it an 'Abhilasha-bone' to link the English concept to the Hindi word.

The 'Ki' Link

Remember the pattern: [Thing] + ki + Abhilasha. Example: 'Shaanti ki abhilasha' (Desire for peace).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the name 'Abhilasha.' If you know an Abhilasha, remember her as someone with 'Big Aspirations.' The 'A' at the end reminds you it's feminine (A-ending nouns in Sanskrit are often fem).

تداعی تصویری

Imagine a person looking at a distant star with their hand reaching out. The star represents the 'Abhilasha'—something high, bright, and deeply wanted.

شبکه واژگان

Dream Goal Longing Aspiration Feminine Formal Sanskrit Poetry

چالش

Try to write three sentences about your career using 'Abhilasha' instead of 'want' or 'dream'. Make sure to use 'meri' and 'hai'.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit word 'अभिलष्' (abhilaṣ). The prefix 'abhi' means 'towards' or 'intensely,' and the root 'lash' means 'to desire' or 'to strive after.'

معنای اصلی: To intensely strive towards a goal or to have a profound longing.

Indo-Aryan (Sanskrit)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but using it for very trivial things (like wanting to use the bathroom) can sound unintentionally funny or sarcastic.

English speakers might over-translate this as just 'wish,' but it's closer to 'yearning' or 'aspiration' in terms of weight.

Poem: 'Pushp ki Abhilasha' by Makhanlal Chaturvedi. Bollywood Movie: 'Abhilasha' (1968). Common Indian female name: Abhilasha.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Career and Education

  • सफलता की अभिलाषा
  • उच्च शिक्षा की अभिलाषा
  • नौकरी पाने की अभिलाषा
  • प्रगति की अभिलाषा

Personal Dreams

  • मेरी एक अभिलाषा है
  • बचपन की अभिलाषा
  • अधूरी अभिलाषा
  • मन की अभिलाषा

Literature and Poetry

  • पुष्प की अभिलाषा
  • कवि की अभिलाषा
  • नायक की अभिलाषा
  • अभिलाषाओं का चित्रण

Religion and Spirituality

  • ईश्वर दर्शन की अभिलाषा
  • मुक्ति की अभिलाषा
  • स्वर्ग की अभिलाषा
  • पवित्र अभिलाषा

Formal Requests

  • दर्शन की अभिलाषा
  • आपकी उपस्थिति की अभिलाषा
  • सहयोग की अभिलाषा
  • अंतिम अभिलाषा

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपकी जीवन में सबसे बड़ी अभिलाषा क्या है?"

"क्या आपकी कोई ऐसी अभिलाषा है जो अभी तक पूरी नहीं हुई?"

"बचपन में आपकी क्या अभिलाषा थी?"

"क्या आपको लगता है कि अभिलाषाएँ ही हमें आगे बढ़ने की प्रेरणा देती हैं?"

"अगर आपको एक अभिलाषा पूरी करने का मौका मिले, तो आप क्या चुनेंगे?"

موضوعات نگارش

अपनी तीन मुख्य अभिलाषाओं के बारे में लिखिए और बताइए कि आप उन्हें कैसे पूरा करेंगे।

क्या कभी आपकी कोई अभिलाषा अधूरी रही है? उस अनुभव के बारे में लिखिए।

हिंदी सीखने की आपकी अभिलाषा के पीछे क्या कारण है?

'अभिलाषा और संतोष' - इन दोनों के बीच के संतुलन पर अपने विचार लिखिए।

किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखिए जिसकी अभिलाषा ने आपको प्रेरित किया हो।

سوالات متداول

10 سوال

Abhilasha is a feminine noun. You should always use feminine adjectives and verbs with it, such as 'meri abhilasha' or 'abhilasha poori hui'.

Technically yes, but it sounds very strange. It's like saying 'It is my profound life yearning to have a latte.' Use 'iccha' or 'man' for small things.

Abhilasha is a 'desire' or 'wish' (something you want). Aasha is 'hope' (the belief that something good will happen). You can have an abhilasha without any aasha.

You say 'meri antim abhilasha' (मेरी अंतिम अभिलाषा). Note that both 'meri' and 'antim' agree with the feminine noun.

Yes, Abhilasha is a very common female name in India, signifying that the person is 'desired' or has 'great aspirations'.

The plural is 'Abhilashayein' (अभिलाषाएँ). If you use it with a postposition like 'ko', it becomes 'Abhilashaon' (अभिलाषाओं).

The most common verbs are 'hona' (to be), 'poori hona' (to be fulfilled), and 'jagna' (to awaken/arise).

Yes, very often! It is used to express deep romantic longing or a character's life-long dream.

Of course! Men can have an abhilasha. The word itself is feminine, but the person who has it can be of any gender. A man would still say 'Meri abhilasha' because the 'meri' refers to the word 'abhilasha,' not the speaker.

There is a rare Sanskritized verb 'abhilashna,' but in modern Hindi, we always use the noun form with a helping verb like 'abhilasha karna' or 'abhilasha hona'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'Abhilasha' to describe your dream job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'My last wish is to see the mountains.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a character who has a secret 'Abhilasha'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural 'Abhilashayein' in a sentence about human nature.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'तीव्र अभिलाषा' (intense desire).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How would you express 'desire for peace' in Hindi?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'मेरी अभिलाषा है कि...' and the subjunctive.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Her desire was fulfilled today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अधूरी अभिलाषा' (unfulfilled desire).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अभिलाषा' in a formal letter closing.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a childhood 'Abhilasha' you had.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The student has a desire for knowledge.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a king's 'Abhilasha' for his kingdom.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'अभिलाषी' (one who desires) in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We should not kill our desires.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence comparing 'Iccha' and 'Abhilasha'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'What is your main desire?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a poetic sentence about 'Abhilasha' and the stars.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His eyes were full of desire for victory.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'mukti ki abhilasha' (desire for liberation).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Abhilasha' clearly, focusing on the aspirated 'bh'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My desire' in Hindi, ensuring correct gender agreement.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Her desire was fulfilled' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend about your biggest 'Abhilasha' in one sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone: 'What is your last wish?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'intense desire for success' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'Iccha' and 'Abhilasha' in your own words (in Hindi).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Recite the phrase 'Pushp ki Abhilasha'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a desire to learn Hindi' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Unfulfilled desires' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express 'desire for peace' in a formal tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My desire is that I help people' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural 'Abhilashayein'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will fulfill my desire' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is your desire fulfilled?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a character's motivation using 'Abhilasha'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't kill your dreams' using 'Abhilasha'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Aspiration of the youth' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'Abhilasha' is feminine (in Hindi).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The desire for truth' in a philosophical tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word 'Abhilasha'. Does it sound like 'a-bi' or 'a-bhi'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In the sentence 'मेरी अभिलाषा पूरी हुई', what is the final verb sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word 'Abhilasha' in a provided audio clip of a Hindi song.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adjective in 'तीव्र अभिलाषा'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How many syllables do you hear in 'Abhilashayein'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a formal speech. How is 'Abhilasha' used to describe a goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker say 'mera' or 'meri' before 'abhilasha'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the tone of the word 'Abhilasha' usually happy, sad, or serious?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the word 'Antim'. What noun follows it in a medical drama scene?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify if the speaker is talking about one desire or many (singular vs plural).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the postposition 'ki' after a noun like 'Dhan'. What word follows?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In a poem, listen for the rhyming word with 'Abhilasha' (e.g., Aasha).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a name being called. Is it 'Abhilasha'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Can you hear the difference between 'Iccha' and 'Abhilasha' in a dialogue?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the word in a vision statement of a company.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!