बढ़ाँना
बढ़ाँना در ۳۰ ثانیه
- बढ़ाना (badhānā) means to increase or extend.
- It is a transitive verb requiring an object.
- It is the causative form of 'badhnā' (to grow).
- Commonly used for volume, speed, prices, and morale.
- Numerical Increase
- Used when talking about numbers, amounts, or prices. For example, 'कीमत बढ़ाना' means to increase the price.
दुकानदार ने सामान के दाम बढ़ा दिए हैं। (The shopkeeper has increased the prices of the goods.)
- Physical Extension
- Used for physical gestures. 'हाथ बढ़ाना' means to extend a hand, often implying an offer of help or a greeting.
हमें अपनी दोस्ती को और बढ़ाना चाहिए। (We should further increase/strengthen our friendship.)
- Tense Variations
- Present: बढ़ाता है (masculine), बढ़ाती है (feminine). Past: बढ़ाया (masculine), बढ़ाई (feminine). Future: बढ़ाएगा (masculine), बढ़ाएगी (feminine).
सरकार अगले साल टैक्स बढ़ाएगी। (The government will increase taxes next year.)
- Causative Structure
- बढ़ना (to grow) -> बढ़ाना (to increase something) -> बढ़वाना (to have something increased by someone else).
कृपया अपनी आवाज़ थोड़ी बढ़ाइए। (Please increase your voice/speak up a bit.)
शिक्षकों को छात्रों का उत्साह बढ़ाना चाहिए। (Teachers should increase/boost the enthusiasm of students.)
- In the Kitchen
- Commonly heard when cooking: 'गैस बढ़ा दो' (Turn up the gas/heat).
रेडियो की आवाज़ मत बढ़ाओ। (Don't increase the volume of the radio.)
- In Public Announcements
- At train stations: 'ट्रेन की रफ़्तार बढ़ाई जा रही है' (The speed of the train is being increased).
योग करने से हम अपनी एकाग्रता बढ़ा सकते हैं। (By doing yoga, we can increase our concentration.)
हमें पेड़ लगाकर हरियाली बढ़ानी चाहिए। (We should increase greenery by planting trees.)
- Mistake 1: Subject-Verb Agreement in Past Tense
- Incorrect: 'उसने रफ़्तार बढ़ाई' (if referring to a masculine object). Correct: 'उसने रफ़्तार बढ़ाई' (correct because speed/रफ़्तार is feminine). But 'उसने शोर बढ़ाया' (because noise/शोर is masculine).
Incorrect: मैंने अपना ज्ञान बढ़ी। (I increased my knowledge.) -> Correct: मैंने अपना ज्ञान बढ़ाया।
- Mistake 2: Using it for People
- You generally don't 'बढ़ाना' a person unless you mean promoting their rank. You can't 'बढ़ाना' a child to make them grow; nature does that (बढ़ना).
Incorrect: वह अपने बच्चे को बढ़ा रहा है। (He is growing his child.) -> Correct: वह अपने बच्चे को बड़ा कर रहा है। (He is raising/making his child big.)
सावधान! 'बात बढ़ाना' can mean to escalate a fight. (Be careful! 'Escalating the matter' usually implies conflict.)
- वृद्धि करना (Vriddhi Karnā)
- This is a formal, Sanskrit-derived term used in academic, business, or official contexts. It literally means 'to perform an increase'. You'll see this in economic reports: 'जीडीपी में वृद्धि करना'.
- इज़ाफ़ा करना (Izāfā Karnā)
- Derived from Urdu/Persian, this is a very common and elegant way to say 'increase', often used for salaries or beauty. 'तनख्वाह में इज़ाफ़ा करना' (To increase the salary).
उसने अपने ज्ञान में वृद्धि की। (He increased his knowledge - Formal.)
- विस्तार करना (Vistār Karnā)
- To expand or elaborate. Used when you want to 'increase' the detail of a story or the area of a kingdom.
लेखक ने कहानी का विस्तार किया। (The author expanded the story.)
क्या आप इस मेज़ की लंबाई बढ़ा सकते हैं? (Can you increase the length of this table?)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'बढ़िया' (badhiyā), meaning 'excellent', comes from the same root, implying something that has 'grown' to a superior level.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'dh' as a simple 'd'.
- Missing the retroflex flap (tongue should hit the roof of the mouth).
- Confusing it with 'banana' (to make).
سطح دشواری
Easy to recognize in text as it follows standard patterns.
Requires understanding of the 'ne' rule in past tense.
The retroflex 'dh' is tricky for non-native speakers.
Commonly used, but must be distinguished from 'badhna'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verb Agreement
मैंने (Subject) आवाज़ (Fem. Object) बढ़ाई (Fem. Verb).
Causative Formation
बढ़ना (Intransitive) -> बढ़ाना (Causative 1) -> बढ़वाना (Causative 2).
Perfective 'Ne' Rule
उसने दाम बढ़ाया। (He increased the price).
Compound Verbs with 'Dena'
उसने रफ़्तार बढ़ा दी। (He increased the speed - adds emphasis).
Infinitive as Noun
ज्ञान बढ़ाना अच्छी बात है। (Increasing knowledge is a good thing).
مثالها بر اساس سطح
आवाज़ बढ़ाओ।
Increase the volume.
Imperative form of 'बढ़ाना'.
वह रफ़्तार बढ़ाता है।
He increases the speed.
Present simple masculine.
थोड़ी चीनी बढ़ाओ।
Increase the sugar a little.
Used for quantity.
मैं अपनी बचत बढ़ाती हूँ।
I (fem) increase my savings.
Present simple feminine.
क्या तुम गर्मी बढ़ा सकते हो?
Can you increase the heat?
Use of 'सकना' (can) with 'बढ़ाना'.
दाम मत बढ़ाओ।
Don't increase the price.
Negative imperative.
वह अपना हाथ बढ़ाता है।
He extends his hand.
Physical extension.
पानी बढ़ाओ।
Increase the water.
Simple object-verb.
उसने किराया बढ़ा दिया।
He increased the rent.
Compound verb 'बढ़ा देना' in past tense.
हम अपनी दूरी बढ़ा रहे हैं।
We are increasing our distance.
Present continuous.
क्या आपने समय बढ़ाया?
Did you increase/extend the time?
Past tense question.
वह अपनी दुकान बढ़ाएगा।
He will expand his shop.
Future tense.
मैंने अपनी गति बढ़ाई।
I increased my pace.
Past tense, verb agrees with feminine object 'गति'.
शिक्षक ने ज्ञान बढ़ाया।
The teacher increased the knowledge.
Transitive past with 'ने'.
चाय में दूध बढ़ाओ।
Increase the milk in the tea.
Locative 'में' used with 'बढ़ाना'.
उसने अपनी उम्र बढ़ा दी।
He exaggerated/increased his age.
Idiomatic use for exaggeration.
हमें अपना हौसला बढ़ाना चाहिए।
We should increase/boost our courage.
Use of 'चाहिए' (should).
कसरत हमारी ताकत बढ़ाती है।
Exercise increases our strength.
General truth in present tense.
उसने मदद का हाथ बढ़ाया।
He extended a hand of help.
Idiomatic expression.
कंपनी उत्पादन बढ़ाना चाहती है।
The company wants to increase production.
Infinitive 'बढ़ाना' with 'चाहना'.
क्या आप समय सीमा बढ़ा सकते हैं?
Can you extend the deadline?
'समय सीमा' means deadline.
उसने अपनी रफ़्तार बढ़ाकर दौड़ जीती।
By increasing his speed, he won the race.
Conjunctive participle 'बढ़ाकर'.
इंटरनेट ने हमारी मुश्किलें बढ़ा दी हैं।
The internet has increased our troubles.
Present perfect with 'ने'.
योग से एकाग्रता बढ़ाना संभव है।
It is possible to increase concentration through yoga.
Infinitive as a subject.
सरकार को शिक्षा पर खर्च बढ़ाना होगा।
The government will have to increase spending on education.
Compulsion 'होगा' with infinitive.
सोशल मीडिया जागरूकता बढ़ाने का अच्छा साधन है।
Social media is a good tool for increasing awareness.
Genitive 'बढ़ाने का'.
उसने अपनी बात को बढ़ा-चढ़ाकर पेश किया।
He presented his story in an exaggerated way.
Idiom 'बढ़ा-चढ़ाकर कहना'.
प्रदूषण बीमारियों को बढ़ा रहा है।
Pollution is increasing diseases.
Abstract causal relationship.
हमें आपसी सहयोग बढ़ाना होगा।
We will have to increase mutual cooperation.
Formal requirement.
उसने व्यापार बढ़ाने के लिए कर्ज लिया।
He took a loan to expand the business.
Purpose 'बढ़ाने के लिए'.
वह अपनी योग्यता बढ़ाने में लगा है।
He is busy increasing/improving his qualifications.
'लगा है' indicates being busy in an action.
उसने अपनी संपत्ति बढ़ाई।
He increased his wealth/assets.
Past tense feminine object.
साहित्य समाज की संवेदनशीलता बढ़ाता है।
Literature increases the sensitivity of society.
Philosophical/Abstract use.
तकनीक ने दूरियों को बढ़ा दिया है।
Technology has increased distances (metaphorically).
Nuanced social commentary.
उसने अपने प्रभाव क्षेत्र को बढ़ाया।
He expanded his sphere of influence.
Formal political/social term.
वैज्ञानिकों ने प्रयोग की अवधि बढ़ा दी।
Scientists extended the duration of the experiment.
Technical/Formal context.
हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत को बढ़ाना चाहिए।
We should promote/increase our cultural heritage.
Cultural promotion.
उसने अपनी दलीलों से संदेह बढ़ा दिया।
He increased the doubt with his arguments.
Legal/Argumentative context.
लेखक ने पात्रों के संघर्ष को बढ़ाया है।
The author has intensified the conflict of the characters.
Literary analysis.
विदेशी निवेश ने अर्थव्यवस्था की गति बढ़ाई।
Foreign investment increased the pace of the economy.
Economic context.
उसने अपनी कूटनीतिक चालों से तनाव बढ़ा दिया।
He increased the tension with his diplomatic moves.
High-level political nuance.
यह नीति असमानता बढ़ाने का कार्य करेगी।
This policy will act to increase inequality.
Policy analysis.
उसने अपनी कला के माध्यम से चेतना बढ़ाई।
He increased consciousness through his art.
Aesthetic/Philosophical use.
भाषा की जटिलता ने भ्रम बढ़ा दिया।
The complexity of the language increased the confusion.
Linguistic nuance.
उसने अपने साम्राज्य की सीमाएं बढ़ाईं।
He expanded the borders of his empire.
Historical narrative.
संवाद की कमी ने दूरियां और बढ़ा दीं।
The lack of dialogue further increased the distances.
Poetic/Metaphorical.
उसने अपनी बौद्धिक क्षमता को निरंतर बढ़ाया।
He continuously increased his intellectual capacity.
Personal development.
इस खोज ने ज्ञान के क्षितिज को बढ़ा दिया है।
This discovery has expanded the horizons of knowledge.
Grand metaphorical use.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Intransitive verb (to grow/increase on its own). Example: 'पेड़ बढ़ रहा है' (The tree is growing).
To make or build. Often confused due to similar sounds for beginners.
To offer or to make something climb. Sounds similar but has a completely different meaning.
اصطلاحات و عبارات
— To escalate a simple argument into a big fight.
छोटी सी बात थी, पर उसने बात बढ़ा दी।
Informal— To cheer someone up or give them confidence.
तालियों ने खिलाड़ियों का हौसला बढ़ाया।
Neutral— (Metaphorical) To add unnecessary details or spice to a story.
उसने कहानी में नमक बढ़ा दिया।
Slang— To take a longer route or to prolong a journey.
बातों-बातों में हमने रास्ता बढ़ा लिया।
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'increase' in English.
'बढ़ना' is intransitive (no agent), 'बढ़ाना' is transitive (has an agent).
कीमत बढ़ रही है (Price is rising) vs मैं कीमत बढ़ा रहा हूँ (I am raising the price).
Both mean 'to make more'.
'बढ़ाना' is a single verb, 'ज़्यादा करना' is a phrasal verb. 'बढ़ाना' is more versatile.
चीनी बढ़ाओ vs चीनी ज़्यादा करो.
Both can mean 'to expand'.
'फैलाना' is usually for physical space or spreading, 'बढ़ाना' is for amount or length.
चादर फैलाना (Spread the sheet) vs लंबाई बढ़ाना (Increase length).
Both can imply 'raising' something.
'उठाना' is to physically lift, 'बढ़ाना' is to increase magnitude.
हाथ उठाना (Raise hand) vs हाथ बढ़ाना (Extend hand).
Both used for speed or intensity.
'तेज़ करना' focuses on the quality of being fast, 'बढ़ाना' on the quantity of speed.
चाकू तेज़ करना (Sharpen knife) vs रफ़्तार बढ़ाना (Increase speed).
الگوهای جملهسازی
[Object] + बढ़ाओ।
आवाज़ बढ़ाओ।
[Subject] + [Object] + बढ़ा रहा है।
वह दाम बढ़ा रहा है।
हमें + [Object] + बढ़ाना चाहिए।
हमें हौसला बढ़ाना चाहिए।
[Subject] + ने + [Object] + बढ़ा दिया।
उसने रफ़्तार बढ़ा दी।
[Object] + बढ़ाने के लिए + [Action]।
ज्ञान बढ़ाने के लिए किताबें पढ़ो।
[Object] + बढ़ाने का तरीका।
मुनाफा बढ़ाने का तरीका क्या है?
[Abstract Object] + बढ़ाना + [Abstract Result]।
जागरूकता बढ़ाना समाज के लिए आवश्यक है।
[Complex Subject] + ने + [Nuanced Object] + बढ़ा दिया।
कूटनीति ने क्षेत्रीय तनाव बढ़ा दिया।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Hindi.
-
मैं आवाज़ बढ़ा रहा हूँ (when the speaker is growing)
→
मैं आवाज़ बढ़ा रहा हूँ (correct if increasing volume)
If you mean 'I am growing', use 'मैं बढ़ रहा हूँ'. 'बढ़ाना' is for increasing something else.
-
उसने दाम बढ़ी।
→
उसने दाम बढ़ाए।
The verb must agree with the object. 'दाम' is plural masculine, so 'बढ़ाए'.
-
मैंने ज्ञान बढ़ा।
→
मैंने ज्ञान बढ़ाया।
'बढ़ना' (intransitive) cannot be used with 'ने'. You must use the transitive 'बढ़ाना'.
-
क्या तुम लाइट बढ़ा सकते हो? (to turn on)
→
क्या तुम लाइट जला सकते हो?
'बढ़ाना' means increase brightness/intensity, not to 'turn on' a switch.
-
वह बात बढ़ा रहा है (meaning talking more)
→
वह बात कर रहा है।
'बात बढ़ाना' usually implies escalating a conflict, not just chatting.
نکات
Master the Flap
The 'ढ़' sound is not a 'd'. It's a retroflex flap. Practice by flicking your tongue from the roof of your mouth.
The 'Ne' Rule
Always use 'ने' with the subject in the past tense because 'बढ़ाना' is transitive. 'मैंने बढ़ाया' is correct.
Compound it
Use 'बढ़ा देना' to sound more natural in conversation. It adds a sense of 'doing it for someone' or 'completing the act'.
Abstract vs Physical
'बढ़ाना' works for both. Don't be afraid to use it for abstract things like 'courage' or 'friendship'.
Don't confuse with 'Banana'
'Banana' (बनाना) means to make. 'Badhana' (बढ़ाना) means to increase. The 'dh' sound is the key difference.
Forwarding Emails
In modern Hindi, 'आगे बढ़ाना' is used for forwarding emails or messages. 'यह ईमेल आगे बढ़ा दो'.
Hand of Help
Use 'मदद का हाथ बढ़ाना' in formal or emotional contexts to mean offering assistance.
Formal Alternative
In a formal essay, try using 'वृद्धि करना' instead of 'बढ़ाना' for a more academic tone.
Listen for the Object
Since it's transitive, there's always an object. Identifying the object helps you understand what is being increased.
Conjunctive Participle
Use 'बढ़ाकर' to show the method: 'उसने मेहनत बढ़ाकर सफलता पाई' (He found success by increasing hard work).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Bad' guy who wants to 'Hana' (increase) the trouble. Or think of 'Bud' (like a flower bud) and 'Ana' (to come) - making the bud come out and grow.
تداعی تصویری
Imagine a person's hand turning a large volume knob clockwise to 'increase' the sound.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'बढ़ाना' in three different contexts today: once for a physical object, once for an abstract concept like time, and once for an emotion.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'vardh' (वृध्), which means to grow, increase, or prosper.
معنای اصلی: To cause to grow or to augment.
Indo-Aryan.بافت فرهنگی
Be careful with 'वजन बढ़ाना' (increasing weight); like in English, it can be a sensitive topic.
In English, we often use different verbs like 'boost', 'extend', 'augment', or 'increase'. In Hindi, 'बढ़ाना' covers all these.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- मिर्च बढ़ा दो (Increase the spice)
- पानी बढ़ा दो (Add more water)
- सर्विस बढ़ाओ (Improve/increase service)
- दाम मत बढ़ाओ (Don't increase prices)
At the Office
- सैलरी बढ़ाना (Increase salary)
- डेडलाइन बढ़ाना (Extend deadline)
- प्रोडक्शन बढ़ाना (Increase production)
- नेटवर्क बढ़ाना (Expand network)
Driving
- स्पीड बढ़ाओ (Increase speed)
- दूरी बढ़ाओ (Increase distance)
- लाइट बढ़ाओ (Increase light/brightness)
- सावधानी बढ़ाओ (Increase caution)
Studying
- ज्ञान बढ़ाना (Increase knowledge)
- समय बढ़ाना (Increase study time)
- एकाग्रता बढ़ाना (Increase concentration)
- शब्दकोश बढ़ाना (Increase vocabulary)
Socializing
- दोस्ती बढ़ाना (Increase friendship)
- बातचीत बढ़ाना (Increase conversation)
- हौसला बढ़ाना (Boost morale)
- मान बढ़ाना (Increase respect)
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप अपनी कंपनी में उत्पादन बढ़ाने की योजना बना रहे हैं? (Are you planning to increase production in your company?)"
"हमें अपनी भाषा का ज्ञान कैसे बढ़ाना चाहिए? (How should we increase our knowledge of the language?)"
"क्या सरकार को पेट्रोल के दाम और बढ़ाने चाहिए? (Should the government increase petrol prices further?)"
"आप अपनी एकाग्रता बढ़ाने के लिए क्या करते हैं? (What do you do to increase your concentration?)"
"क्या आप इस प्रोजेक्ट की समय सीमा बढ़ा सकते हैं? (Can you extend the deadline of this project?)"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपना ज्ञान बढ़ाने के लिए क्या किया? (What did I do today to increase my knowledge?)
मैं अपने जीवन में खुशियाँ कैसे बढ़ा सकता हूँ? (How can I increase happiness in my life?)
क्या मुझे अपनी मेहनत बढ़ाने की ज़रूरत है? (Do I need to increase my hard work?)
एक ऐसी घटना लिखें जब किसी ने आपका हौसला बढ़ाया हो। (Write about an incident when someone boosted your morale.)
अगर आप देश की साक्षरता बढ़ाना चाहें, तो क्या करेंगे? (If you wanted to increase the country's literacy, what would you do?)
سوالات متداول
10 سوالNot necessarily. While it often implies growth and progress, it can be negative if you are 'increasing' trouble (मुसीबत बढ़ाना) or prices (दाम बढ़ाना). Context is key.
'Badhānā' is the simple verb. 'Badha denā' is a compound verb where 'denā' acts as an auxiliary, often implying that the action is completed or directed outward.
No. For people growing up, use the intransitive verb 'बढ़ना' or the phrase 'बड़ा होना'. You only 'बढ़ाना' a person in terms of their rank or status.
The most common phrase is 'समय सीमा बढ़ाना' (Samay sīmā badhānā) or simply 'समय बढ़ाना'.
In many transliteration schemes, it is written 'baṛhānā' to represent the retroflex 'ṛh' sound. In simple English script, it is often 'badhana'.
The direct opposite is 'ghatānā' (to decrease) or 'kam karnā' (to make less).
Yes, in the fixed expression 'बढ़ा-चढ़ाकर कहना' (badhā-chaṛhākar kahnā), it means to speak in an exaggerated manner.
You say 'आवाज़ बढ़ाओ' (Āvāz badhāo) for 'turn up the volume'.
Yes, very frequently. Phrases like 'मुनाफा बढ़ाना' (increase profit) and 'मार्केट शेयर बढ़ाना' (increase market share) are standard.
The past tense is 'बढ़ाया' (masculine) or 'बढ़ाई' (feminine), used with the 'ne' postposition for the subject.
خودت رو بسنج 206 سوال
Write a sentence using 'बढ़ाना' and 'ज्ञान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government will increase the tax next year.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'बढ़ाकर' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please increase the heat of the gas.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue about increasing prices.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Increase the volume' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Badhānā' correctly focusing on the retroflex 'dh'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Badhnā' and 'Badhānā' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'हौसला बढ़ाना' in a sentence about sports.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Can you extend the time?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'उसने अपनी रफ़्तार बढ़ाई।' What did he increase?
Listen to: 'दाम मत बढ़ाओ।' Is the speaker happy or unhappy?
Listen to: 'हमें जागरूकता बढ़ानी होगी।' What is the goal?
Listen to: 'उसने बात बढ़ा दी।' Did the situation get better or worse?
Listen to: 'मेहनत बढ़ाओ।' What is the advice?
Translate: 'Don't escalate the matter.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to increase our production.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher boosted the students' morale.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'By increasing awareness, we can save the environment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am increasing my savings.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He extended his stay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must increase our efforts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The boss increased the salary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the brightness of the screen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She increased her collection of books.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should increase the use of solar energy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased his influence in the city.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They increased the number of seats.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Exercise increases physical strength.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased his pace to catch the bus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The artist increased the contrast of the painting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to increase the speed of the internet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the length of the rope.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This will increase the cost of living.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company increased its market share.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should increase our cooperation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased his efforts to pass the exam.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government increased the minimum wage.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the amount of salt in the food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She increased the complexity of the puzzle.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to increase our digital presence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher increased the difficulty level of the test.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They increased the frequency of the buses.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the speed of the fan.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company will increase its workforce.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She increased the amount of water in the vase.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government increased the budget for health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the intensity of the light.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should increase the use of public transport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The store increased the variety of products.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the amount of spice in the curry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The city increased the number of parks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher increased the word count of the essay.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They increased the number of flights.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He increased the speed of the blender.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 206 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'बढ़ाना' (badhānā) when you are the one making something bigger or more. Example: 'आवाज़ बढ़ाओ' (Increase the volume).
- बढ़ाना (badhānā) means to increase or extend.
- It is a transitive verb requiring an object.
- It is the causative form of 'badhnā' (to grow).
- Commonly used for volume, speed, prices, and morale.
Master the Flap
The 'ढ़' sound is not a 'd'. It's a retroflex flap. Practice by flicking your tongue from the roof of your mouth.
The 'Ne' Rule
Always use 'ने' with the subject in the past tense because 'बढ़ाना' is transitive. 'मैंने बढ़ाया' is correct.
Compound it
Use 'बढ़ा देना' to sound more natural in conversation. It adds a sense of 'doing it for someone' or 'completing the act'.
Abstract vs Physical
'बढ़ाना' works for both. Don't be afraid to use it for abstract things like 'courage' or 'friendship'.
مثال
हमें अपनी क्षमता बढ़ानी चाहिए।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
आचार संहिता
B1مجموعهای از قوانین که مسئولیتها یا شیوههای مناسب برای یک فرد یا سازمان را مشخص میکند.
आगे बढ़ाना
A2پیش بردن چیزی یا کسی. به عنوان مثال، پیشبرد یک پروژه یا جلو بردن یک شیء.
आहरित करना
B1برداشت کردن؛ گرفتن پول از حساب.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1به معنای 'آهسته آهسته' یا 'کمکم' است. این کلمه ریشه فارسی دارد و بسیار مؤدبانه است.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1جمعآوری آمار برای تجزیه و تحلیل.
आलेख तैयार करना
B1پیشنویس کردن یک سند یا آمادهسازی یک قطعه نوشتاری به صورت رسمی. معمولاً در زمینههای حرفهای یا آکادمیک استفاده میشود.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2درآمد، عایدی
आने वाला कल
B1روز بعد از امروز.