A1 adverb #1,000 پرکاربردترین 17 دقیقه مطالعه

बार-बार

baar-baar
At the A1 level, 'बार-बार' (baar-baar) is introduced as a basic vocabulary word to help learners express frequency. Beginners learn that it means 'repeatedly' or 'again and again'. The focus is on simple, everyday actions. For example, learners practice sentences like 'वह बार-बार पानी पीता है' (He drinks water repeatedly) or 'मैं बार-बार पढ़ता हूँ' (I read repeatedly). At this stage, the grammatical placement is taught: it usually goes right before the verb. Students learn to recognize it in basic listening exercises and use it to describe simple routines or immediate, noticeable actions. It is a highly useful word for beginners because it allows them to add detail to their basic Subject-Verb sentences without needing complex grammar rules. The concept of reduplication (repeating a word) is introduced simply as a way Hindi makes words stronger or shows repetition.
At the A2 level, learners start using 'बार-बार' in different tenses, particularly the past and future. They learn to express frustration or recount events. Sentences become slightly more complex: 'उसने मुझे बार-बार फोन किया' (He called me repeatedly) or 'मैं बार-बार वहाँ नहीं जाऊँगा' (I will not go there repeatedly). Learners also begin to distinguish 'बार-बार' from similar basic words like 'अक्सर' (often) and 'फिर से' (again). They practice using it in negative sentences and questions, such as 'तुम बार-बार क्यों पूछ रहे हो?' (Why are you asking repeatedly?). The focus is on practical communication, such as complaining about a broken item ('टीवी बार-बार बंद हो रहा है') or giving instructions ('इसे बार-बार मत छुओ'). This helps learners navigate daily life situations in a Hindi-speaking environment more effectively.
At the B1 level, the usage of 'बार-बार' becomes more nuanced. Learners are expected to understand its emotional weight—how it conveys annoyance, persistence, or emphasis depending on the tone of voice. They encounter it in more complex sentence structures, including conditional sentences: 'अगर तुम बार-बार गलती करोगे, तो सीखोगे कैसे?' (If you make mistakes repeatedly, how will you learn?). They also start using it with compound verbs and in conjunction with other adverbs. At this stage, learners should comfortably use 'बार-बार' in storytelling and recounting personal experiences, adding color and emphasis to their narratives. They also begin to recognize its use in popular media, such as Bollywood songs and basic news reports, understanding the cultural context of repetition in Indian communication styles.
At the B2 level, learners have a solid grasp of 'बार-बार' and begin to explore its stylistic uses. They can effortlessly switch between 'बार-बार', 'लगातार' (continuously), and 'रह-रहकर' (intermittently) depending on the exact nature of the repetition they want to describe. They understand its use in formal versus informal registers, recognizing when to use the more formal 'बारंबार' in written Hindi or formal speeches. Learners at this level can analyze texts where 'बार-बार' is used for rhetorical effect, such as in persuasive writing or debates. They can express complex emotional states, such as the persistent return of a memory or a recurring psychological struggle, using 'बार-बार' naturally within sophisticated grammatical frameworks, including passive voice and causative verbs.
At the C1 level, 'बार-बार' is fully integrated into the learner's active vocabulary, used with native-like intuition. The focus shifts to recognizing its role in literature, poetry, and advanced rhetoric. Learners appreciate how reduplication in Hindi serves as a powerful literary device to create rhythm and emphasize thematic elements. They can discuss abstract concepts where repetition is a key factor, such as historical cycles or behavioral psychology, using 'बार-बार' alongside advanced academic vocabulary. They are also highly attuned to the subtle pragmatic shifts it creates in conversation—for instance, how it can be used passive-aggressively or to express deep, melancholic longing in a poetic context. They can effortlessly translate complex English concepts of frequency and recurrence into idiomatic Hindi using 'बार-बार' and its variants.
At the C2 level, the learner's understanding of 'बार-बार' is indistinguishable from an educated native speaker. They possess a deep sociolinguistic awareness of the word, understanding regional variations in its pronunciation and usage. They can critically analyze classic Hindi literature (like the works of Premchand or modern Hindi poetry) where 'बार-बार' is employed to build narrative tension or emotional depth. They can use it in highly specialized domains, such as legal or medical translation, ensuring precise conveyance of frequency. At this mastery level, the learner not only uses the word flawlessly but can also explain its etymological roots, its relationship to Sanskrit 'बारंबार', and its psychological impact in discourse, demonstrating a comprehensive command of Hindi linguistics and cultural expression.

बार-बार در ۳۰ ثانیه

  • Means 'repeatedly' or 'again and again'.
  • Formed by repeating the word 'बार' (time).
  • Placed right before the verb in a sentence.
  • Used to show habits, frustration, or emphasis.

The Hindi word बार-बार (baar-baar) is a highly frequent and essential adverb that translates directly to 'repeatedly', 'again and again', or 'frequently' in English. To truly understand this word, we must first look at its root. The word 'बार' (baar) by itself means 'time' or 'turn' in the context of occurrences, such as 'एक बार' (ek baar) meaning 'one time' or 'once'. Hindi frequently employs a linguistic feature known as reduplication, where a word is repeated to amplify, distribute, or alter its meaning. When 'बार' is reduplicated to form 'बार-बार', the meaning shifts from a singular instance to a continuous, repetitive cycle. This reduplication is not just a grammatical quirk; it is a fundamental way Hindi speakers express frequency and emphasis without needing complex sentence structures.

Expressing Frustration
Often used when someone is annoyed by a repetitive action, such as a child asking the same question or a machine breaking down continuously.
Indicating Habitual Actions
Used to describe things that happen regularly as part of a routine, like checking one's phone or visiting a favorite place.
Emphasizing Importance
Employed by teachers, parents, or leaders to stress that a particular instruction must be followed continuously and not forgotten.

In everyday conversation, you will hear 'बार-बार' used across all age groups and social settings. It is a highly versatile word that fits seamlessly into both formal and informal contexts. For instance, a doctor might use it formally to ask if a patient is experiencing a symptom repeatedly, while a friend might use it informally to complain about someone calling them too many times. The emotional weight of the word often depends heavily on the speaker's tone of voice. A soft tone might indicate gentle reminding, while a sharp, loud tone almost certainly indicates annoyance or urgency.

वह बार-बार एक ही सवाल पूछता है। (He asks the same question again and again.)

When learning Hindi, mastering reduplicated words like 'बार-बार' is a significant stepping stone toward sounding like a native speaker. English speakers might naturally gravitate toward translating 'frequently' as 'अक्सर' (aksar), which is correct for 'often', but 'बार-बार' carries a stronger sense of immediate, consecutive repetition. It paints a picture of an action happening in a loop. This visual and rhythmic quality of the word makes it very popular in Hindi poetry, literature, and Bollywood songs, where the repetition of the word mirrors the repetitive nature of a heartbeat, a memory, or a persistent feeling of love or sorrow.

मुझे बार-बार तुम्हारी याद आती है। (I remember you again and again / repeatedly.)

Another fascinating aspect of 'बार-बार' is how it interacts with different verb tenses. In the present tense, it highlights an ongoing annoyance or a current habit. In the past tense, it reflects on a series of events that occurred multiple times, often leading to a specific outcome. For example, 'मैंने उसे बार-बार मना किया था' (I had forbidden him repeatedly). Here, the adverb emphasizes the effort the speaker put into preventing an action. In the future tense, it can act as a warning: 'मैं तुम्हें बार-बार नहीं बताऊंगा' (I will not tell you again and again). This versatility makes it an indispensable tool in your Hindi vocabulary arsenal.

मशीन बार-बार बंद हो रही है। (The machine is shutting down repeatedly.)

To fully integrate 'बार-बार' into your active vocabulary, you should practice listening for it in native media. You will notice that native speakers often say it quite quickly, blending the two words slightly, though the distinct 'r' sound (a slight tap in Hindi) remains audible. It is also worth noting that while 'बार-बार' is the most common way to express this idea, there are regional variations and more formal synonyms like 'बारंबार' (baarambaar), which you might encounter in news broadcasts or formal literature. However, for everyday conversational Hindi, 'बार-बार' is absolutely the go-to expression. Understanding its nuances will significantly improve your comprehension and expressive capabilities in Hindi.

तुम बार-बार अपना फोन क्यों देख रहे हो? (Why are you looking at your phone again and again?)

उसने बार-बार कोशिश की और अंततः सफल हुआ। (He tried repeatedly and finally succeeded.)

Constructing sentences with बार-बार (baar-baar) is relatively straightforward for English speakers once the basic Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb) is understood. As an adverb of frequency, 'बार-बार' typically sits right before the verb or the verb phrase it is modifying. This placement is crucial for ensuring the sentence sounds natural to a native Hindi speaker. If you place it at the very beginning or the very end of the sentence, it might still be understood, but it will sound poetic, dramatic, or slightly unnatural in everyday conversation. The standard placement emphasizes the action that is being repeated.

Placement Before Main Verb
The most common position. Example: 'वह बार-बार बोलता है' (He speaks repeatedly). Here, it directly modifies the verb 'बोलता' (speaks).
Placement Before Object
Sometimes placed before the object for slight emphasis on the whole action. Example: 'वह बार-बार एक ही बात कहता है' (He says the same thing repeatedly).
Use in Negative Sentences
In negative sentences, it usually comes before the negative particle 'नहीं' (nahin). Example: 'मैं बार-बार नहीं आऊंगा' (I will not come repeatedly).

Let us delve deeper into the mechanics of using this word across different tenses. In the present continuous tense, which is used to describe actions happening right now, 'बार-बार' is incredibly common for expressing annoyance. For example, 'कुत्ता बार-बार भौंक रहा है' (The dog is barking repeatedly). The structure is Subject (कुत्ता) + Adverb (बार-बार) + Verb Root (भौंक) + Continuous Marker (रहा है). This formula can be applied to almost any situation where an ongoing repetitive action is observed. It is a highly productive pattern that learners should memorize early on.

बच्चा बार-बार रो रहा है। (The child is crying again and again.)

When moving to the past tense, the usage remains consistent in terms of placement, but the context often shifts from immediate annoyance to recounting a frustrating or persistent event. For instance, 'उसने मुझे बार-बार फोन किया' (He called me repeatedly). Notice how 'बार-बार' sits right before the compound verb 'फोन किया'. This is a very standard way to report someone's persistent behavior. In storytelling or recounting past experiences, this adverb helps to build tension or emphasize the effort involved in a particular situation, making your Hindi narratives much more engaging and expressive.

मैंने उसे बार-बार चेतावनी दी थी। (I had warned him repeatedly.)

In the future tense, 'बार-बार' is frequently used to set boundaries or make promises. A parent might tell a child, 'मैं तुम्हें बार-बार पैसे नहीं दूँगा' (I will not give you money repeatedly). Here, the adverb is used to emphasize the finality of a decision regarding future actions. Conversely, it can be used positively to promise persistence: 'मैं बार-बार प्रयास करूँगा' (I will try repeatedly). This shows determination. Understanding these subtle shifts in tone and intent based on the tense is key to mastering the pragmatic use of 'बार-बार' in real-world Hindi conversations.

क्या तुम बार-बार यही गलती करोगे? (Will you make this same mistake repeatedly?)

Furthermore, 'बार-बार' can be paired with other words to create more complex adverbial phrases. For example, 'दिन में बार-बार' (repeatedly during the day) or 'जानबूझकर बार-बार' (deliberately repeatedly). These combinations allow for highly specific descriptions of actions. When practicing, try to build sentences that reflect your own daily life. If your computer crashes frequently, say 'मेरा कंप्यूटर बार-बार खराब हो रहा है'. If you have to remind your roommate to clean, say 'मुझे तुम्हें बार-बार याद दिलाना पड़ता है'. Personalizing your practice sentences is the most effective way to internalize the syntax and make the word a natural part of your Hindi speech.

वह बार-बार दरवाजा खटखटा रहा था। (He was knocking on the door repeatedly.)

हमें बार-बार हाथ धोने चाहिए। (We should wash our hands repeatedly/frequently.)

The word बार-बार (baar-baar) is ubiquitous in the Hindi-speaking world. It is not a word reserved for formal literature or specific academic contexts; rather, it is a foundational element of everyday communication. You will hear it in the bustling streets of Delhi, in the quiet villages of Uttar Pradesh, in modern corporate offices in Mumbai, and in the vibrant dialogue of Bollywood films. Its universal appeal lies in its ability to succinctly convey the concept of repetition, which is a common theme in human experience, whether it is the repetition of mistakes, the repetition of a lover's memory, or the repetition of daily chores.

In Family Settings
Parents frequently use it to scold children for repeating bad behavior: 'मैंने तुम्हें बार-बार कहा है ऐसा मत करो!' (I have told you repeatedly not to do this!).
In Customer Service
Customers use it to express dissatisfaction with a product or service: 'मेरा इंटरनेट बार-बार कट रहा है' (My internet is disconnecting repeatedly).
In Romantic Contexts
Lovers use it to express longing: 'मुझे बार-बार तुम्हारा खयाल आता है' (Thoughts of you come to me again and again).

One of the most prominent places you will encounter 'बार-बार' is in Indian cinema and music. Bollywood lyricists love reduplicated words because they provide a natural rhythm and musicality that fits perfectly into song meters. A famous classic song is 'बार बार देखो, हजार बार देखो' (Look again and again, look a thousand times). In this context, the word is used joyfully and enthusiastically. However, in sad songs, it might be used to describe the relentless pain of a broken heart, where memories return 'बार-बार' to torment the protagonist. This dual nature—capable of expressing both immense joy and deep sorrow—makes it a favorite tool for writers and poets.

गायक ने वह पंक्ति बार-बार गाई। (The singer sang that line repeatedly.)

In the workplace, 'बार-बार' is often heard during meetings or performance reviews. A manager might say, 'हमें इस समस्या का बार-बार सामना करना पड़ रहा है' (We are having to face this problem repeatedly). Here, it highlights an operational inefficiency that needs addressing. It is also used in technical contexts; an IT professional might describe a software bug by saying 'एप्लिकेशन बार-बार क्रैश हो रहा है' (The application is crashing repeatedly). Despite being a simple A1 level word, its utility scales up to complex, professional environments, proving that mastering basic vocabulary is essential for all levels of fluency.

बॉस ने मुझे बार-बार एक ही काम करने को कहा। (The boss told me to do the same work repeatedly.)

In everyday street interactions, such as haggling with a vendor or navigating traffic, 'बार-बार' is equally prevalent. An auto-rickshaw driver might complain about the traffic police stopping him 'बार-बार'. A shopkeeper might tell a hesitant customer, 'बार-बार मत सोचिए, ले लीजिए' (Don't think again and again, just take it). These slice-of-life examples demonstrate how deeply ingrained the word is in the cultural fabric of India. It is a word that conveys action, persistence, and the repetitive nature of daily existence. For a language learner, recognizing these contexts helps in understanding not just the definition of the word, but its cultural resonance.

ट्रैफिक में गाड़ियाँ बार-बार रुक रही थीं। (The cars were stopping repeatedly in the traffic.)

Finally, in the realm of health and medicine, doctors and patients use 'बार-बार' to describe symptoms. 'मुझे बार-बार प्यास लग रही है' (I am feeling thirsty repeatedly) or 'उसे बार-बार बुखार आ रहा है' (He is getting a fever repeatedly). In these critical situations, the word accurately conveys the frequency of a medical issue, which is vital for diagnosis. This further underscores the importance of the word. It is not merely descriptive; it is functional and necessary for conveying important information accurately in a wide variety of essential life situations.

रोगी को बार-बार चक्कर आ रहे हैं। (The patient is feeling dizzy repeatedly.)

मैं बार-बार पासवर्ड भूल जाता हूँ। (I forget the password repeatedly.)

While बार-बार (baar-baar) is a relatively simple word to grasp conceptually, English speakers learning Hindi often stumble upon a few common pitfalls when trying to use it in active conversation. One of the most frequent mistakes is confusing 'बार-बार' with 'बहुत बार' (bahut baar). While both relate to frequency, their meanings are distinct. 'बहुत बार' translates to 'many times' and focuses on the total count or volume of occurrences over a period. For example, 'मैं पेरिस बहुत बार गया हूँ' (I have been to Paris many times). On the other hand, 'बार-बार' focuses on the repetitive, often consecutive nature of the action. Saying 'मैं पेरिस बार-बार गया हूँ' sounds slightly odd, implying you went to Paris repeatedly in a continuous loop, rather than on separate distinct occasions over your life.

Confusing with 'अक्सर' (Aksar)
'अक्सर' means 'often' or 'usually'. Use 'अक्सर' for general habits (I often drink tea). Use 'बार-बार' for immediate, repetitive actions (He is asking for tea repeatedly right now).
Incorrect Pronunciation
Pronouncing it as 'bar-bar' (like a place that serves drinks). The 'a' must be long: 'baar-baar'. Shortening the vowel completely changes the sound and marks you as a beginner.
Misplacement in Sentence
Placing it at the very end of the sentence after the verb. Hindi is Subject-Object-Verb. Adverbs usually go before the verb. 'वह रो रहा है बार-बार' is incorrect; it should be 'वह बार-बार रो रहा है'.

Another subtle mistake involves using 'बार-बार' when a single occurrence is implied but the speaker is trying to add emphasis. 'बार-बार' strictly requires multiple occurrences. You cannot say 'मैंने उसे बार-बार एक थप्पड़ मारा' (I slapped him one slap repeatedly). The logic fails because 'एक थप्पड़' (one slap) contradicts 'बार-बार' (repeatedly). You must align the object and the verb with the concept of repetition. The correct phrasing would be 'मैंने उसे बार-बार थप्पड़ मारा' (I slapped him repeatedly), removing the 'one'. This logical alignment is crucial for constructing coherent Hindi sentences.

Incorrect: वह बार-बार एक बार बोलता है।
Correct: वह बार-बार बोलता है।

Learners also sometimes forget the hyphen when writing the word in the Latin alphabet (transliteration) or even in Devanagari. While native speakers might omit the hyphen in quick informal texting, in proper written Hindi, reduplicated words should be connected. Writing 'बार बार' without the hyphen is technically a punctuation error, though widely understood. The hyphen visually signifies that the two words function as a single adverbial unit. Cultivating the habit of writing 'बार-बार' correctly from the beginning will improve your formal writing skills and your understanding of Hindi compound structures.

Incorrect: मैं बहुत बार-बार वहाँ जाता हूँ।
Correct: मैं बार-बार वहाँ जाता हूँ। (Do not mix bahut and baar-baar).

A more advanced mistake is ignoring the emotional context. Because 'बार-बार' often carries a connotation of annoyance or intense emotion, using it in a very neutral, clinical setting might sound slightly out of place, though not grammatically wrong. For example, a scientist describing a repetitive experiment might prefer a more formal term like 'पुनरावृत्ति' (punaravritti - repetition) or 'लगातार' (lagataar - continuously) in a written report, reserving 'बार-बार' for spoken explanations. Understanding the register—the level of formality—is a key part of moving from an A1 learner to a more advanced speaker.

Incorrect: वह बार-बार कभी नहीं आता। (Contradiction: repeatedly never).
Correct: वह बार-बार आता है।

Finally, English speakers sometimes try to pluralize 'बार' when reduplicating it, thinking 'times' requires a plural form. They might mistakenly say 'बारों-बारों' (baaron-baaron). This is completely incorrect. The word 'बार' in this reduplicated form remains invariant. It does not change based on gender, number, or case. It is a fixed adverbial phrase. Remembering that 'बार-बार' is an unchangeable block of vocabulary will save you from unnecessary grammatical gymnastics. Just insert it before the verb, and you are good to go.

Incorrect: उसने बारों-बारों पूछा।
Correct: उसने बार-बार पूछा।

Incorrect: मैं बार वहाँ बार जाता हूँ।
Correct: मैं बार-बार वहाँ जाता हूँ।

While बार-बार (baar-baar) is the most common and versatile way to express 'repeatedly' in Hindi, the language offers a rich tapestry of synonyms and alternative phrases that can add nuance, formality, or poetic flair to your speech. Understanding these alternatives allows you to express yourself more precisely and comprehend a wider range of native materials, from casual conversations to formal news broadcasts and classic literature. Let us explore some of the most useful alternatives and when to use them instead of 'बार-बार'.

लगातार (Lagataar)
Meaning 'continuously' or 'non-stop'. Use this when an action happens without any breaks. 'बार-बार' implies breaks between the repetitions, while 'लगातार' implies an unbroken stream. Example: 'बारिश लगातार हो रही है' (It is raining continuously).
अक्सर (Aksar)
Meaning 'often' or 'frequently'. This is used for habits or general tendencies over a long period, rather than immediate, annoying repetition. Example: 'मैं अक्सर वहाँ जाता हूँ' (I often go there).
बारंबार (Baarambaar)
A more formal, Sanskritized version of 'बार-बार'. It means exactly the same thing but is used in formal writing, speeches, or religious contexts. Example: 'मैं आपको बारंबार धन्यवाद देता हूँ' (I thank you repeatedly/profusely).

Another interesting alternative is 'रह-रहकर' (rah-rahkar). This phrase translates roughly to 'intermittently' or 'in spasms'. It is often used to describe pain, weather, or emotions that come and go in waves. For example, 'मुझे रह-रहकर दर्द हो रहा है' (I am having pain intermittently). While 'बार-बार' could also be used here, 'रह-रहकर' paints a more vivid picture of something pausing and then starting again. It is a beautifully descriptive phrase that elevates your Hindi from basic to intermediate level, showing a grasp of idiomatic expressions.

Alternative: वह अक्सर झूठ बोलता है। (He often lies - general habit).

If you want to express the idea of doing something 'again', but not necessarily 'repeatedly' in a loop, you would use 'फिर से' (phir se) or 'दोबारा' (dobaara). 'फिर से' means 'again' or 'once more'. 'दोबारा' literally means 'a second time'. If you tell someone 'इसे फिर से करो' (Do this again), you are asking for one more repetition. If you say 'इसे बार-बार करो' (Do this repeatedly), you are asking them to do it many times over. Confusing 'फिर से' with 'बार-बार' is a common beginner mistake, so it is important to distinguish between a single repetition and multiple repetitions.

Alternative: कृपया इसे फिर से कहिए। (Please say it again - once).

For expressing 'every moment' or 'constantly' in a slightly exaggerated or poetic way, Hindi speakers use 'पल-पल' (pal-pal) or 'घड़ी-घड़ी' (ghadi-ghadi). 'पल' means a moment, and 'घड़ी' means a moment or a watch. So, 'वह घड़ी-घड़ी समय देख रहा था' means 'He was looking at the time every moment/constantly'. This is very similar to 'बार-बार', but it emphasizes the extremely short intervals between the actions. It conveys a sense of restlessness or extreme impatience that 'बार-बार' alone might not fully capture.

Alternative: वह घड़ी-घड़ी बाहर देख रहा है। (He is looking outside every moment.)

In summary, while 'बार-बार' is your reliable, everyday tool for expressing repetition, expanding your vocabulary to include 'लगातार' (continuously), 'अक्सर' (often), 'फिर से' (again), and 'रह-रहकर' (intermittently) will drastically improve your ability to describe the world around you accurately. Each word carries its own specific flavor and temporal logic. By paying attention to how native speakers choose between these words in different contexts, you will develop a much more intuitive and sophisticated command of the Hindi language.

Alternative: दर्द रह-रहकर उठ रहा है। (The pain is rising intermittently.)

Alternative: मैं आपको बारंबार प्रणाम करता हूँ। (I bow to you repeatedly - highly formal.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

خنثی

""

غیر رسمی

""

Child friendly

""

عامیانه

""

نکته جالب

In Hindi, the days of the week also end in 'वार' (vaara), such as 'सोमवार' (Somvaar - Monday), which literally means 'the turn/day of the moon'. So 'बार-बार' is linguistically related to the days of the week!

راهنمای تلفظ

UK /bɑːr bɑːr/
US /bɑr bɑr/
Both words carry equal stress, but in emotional speech, the first 'baar' is often elongated: BAAAR-baar.
هم‌قافیه با
चार-चार (chaar-chaar) पार-पार (paar-paar) तार-तार (taar-taar) मार-मार (maar-maar) धार-धार (dhaar-dhaar) सार-सार (saar-saar) कार-कार (kaar-kaar) यार-यार (yaar-yaar)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it with a short 'a' like 'bat', making it sound like 'ber-ber'.
  • Swallowing the 'r' completely so it sounds like 'baa-baa'.
  • Not putting a slight pause or connection between the two words, making it a single jumbled sound.
  • Pronouncing the 'b' as a 'v' (vaar-vaar), which changes the meaning completely (vaar means attack or day).
  • Putting stress only on the second word.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to read. The hyphen makes it visually distinct.

نوشتن 1/5

Simple spelling. Just remember the hyphen.

صحبت کردن 2/5

Requires remembering to place it before the verb, which differs from English 'repeatedly' which often goes at the end.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound, easy to pick up in fast speech due to the repetition.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

एक (one) बार (time) करना (to do) आना (to come) जाना (to go)

بعداً یاد بگیرید

लगातार (continuously) अक्सर (often) कभी-कभी (sometimes) फिर से (again) दोबारा (a second time)

پیشرفته

पुनरावृत्ति (repetition) निरंतर (continuous) आदतन (habitually) क्रमशः (respectively/gradually) रह-रहकर (intermittently)

گرامر لازم

Adverb Placement

Adverbs of frequency like 'बार-बार' are typically placed immediately before the verb they modify. Example: वह बार-बार (adverb) रोता (verb) है।

Reduplication for Intensity

Repeating a word in Hindi intensifies or distributes its meaning. 'बार' (time) becomes 'बार-बार' (many times/repeatedly).

Use with Compound Verbs

When used with compound verbs, 'बार-बार' comes before the main verb root. Example: वह बार-बार गिर जाता है (He falls down repeatedly).

Negative Sentences

In negative sentences, 'बार-बार' comes before the negative particle 'नहीं'. Example: मैं बार-बार नहीं कहूँगा (I will not say repeatedly).

Imperative Sentences

In commands, 'बार-बार' comes before 'मत' (don't). Example: बार-बार मत छुओ (Don't touch repeatedly).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

वह बार-बार रोता है।

He cries repeatedly.

Subject + Adverb + Verb + Auxiliary.

2

मैं बार-बार पढ़ता हूँ।

I read repeatedly.

Used with present habitual tense.

3

तुम बार-बार क्यों आते हो?

Why do you come repeatedly?

Used in a simple question.

4

कुत्ता बार-बार भौंकता है।

The dog barks repeatedly.

Modifying an animal's action.

5

वह बार-बार पानी पीती है।

She drinks water repeatedly.

Adverb placed before the object 'पानी'.

6

मशीन बार-बार रुकती है।

The machine stops repeatedly.

Describing a mechanical fault.

7

मैं बार-बार भूल जाता हूँ।

I forget repeatedly.

Used with a compound verb 'भूल जाता'.

8

इसे बार-बार मत करो।

Do not do this repeatedly.

Used in a negative imperative sentence.

1

उसने बार-बार दरवाजा खटखटाया।

He knocked on the door repeatedly.

Used in simple past tense.

2

मैं तुम्हें बार-बार नहीं बुलाऊँगा।

I will not call you repeatedly.

Used in negative future tense.

3

क्या वह बार-बार यहाँ आता था?

Did he use to come here repeatedly?

Used in past habitual tense.

4

फोन बार-बार बज रहा है।

The phone is ringing repeatedly.

Used in present continuous tense.

5

मैंने उसे बार-बार मना किया।

I forbade him repeatedly.

Used with the verb 'मना करना' (to forbid).

6

वह बार-बार एक ही कहानी सुनाता है।

He tells the same story repeatedly.

Used with 'एक ही' (the same).

7

हमें बार-बार अभ्यास करना चाहिए।

We should practice repeatedly.

Used with the modal verb 'चाहिए' (should).

8

लाइट बार-बार जा रही है।

The power is going out repeatedly.

Common daily life expression for power cuts.

1

अगर तुम बार-बार झूठ बोलोगे, तो कोई विश्वास नहीं करेगा।

If you lie repeatedly, no one will believe you.

Used in a conditional (अगर... तो) sentence.

2

मुझे बार-बार याद दिलाना अच्छा नहीं लगता।

I do not like to remind repeatedly.

Used with an infinitive verb phrase as a subject.

3

वह बार-बार अपनी घड़ी देख रहा था, जैसे उसे जल्दी हो।

He was looking at his watch repeatedly, as if he was in a hurry.

Used to set a scene and show anxiety.

4

डॉक्टर ने कहा है कि दवा बार-बार लेनी है।

The doctor has said that the medicine must be taken repeatedly.

Used in reported speech.

5

बार-बार पूछने पर भी उसने कुछ नहीं बताया।

Even upon asking repeatedly, he told nothing.

Used with 'पर भी' (even upon/after).

6

यह समस्या बार-बार क्यों उत्पन्न हो रही है?

Why is this problem arising repeatedly?

Used in a formal problem-solving context.

7

बार-बार एक ही गलती करना बेवकूफी है।

Making the same mistake repeatedly is foolishness.

Used as a gerund phrase at the start of a sentence.

8

उसकी यादें मुझे बार-बार सताती हैं।

His/her memories torment me repeatedly.

Used in an emotional/poetic context.

1

सरकार को बार-बार अपनी नीतियाँ बदलनी पड़ रही हैं।

The government is having to change its policies repeatedly.

Used with compulsion structure 'पड़ रही हैं' (having to).

2

बार-बार के प्रयासों के बावजूद, वे सफल नहीं हो सके।

Despite repeated attempts, they could not succeed.

Used as an adjective phrase 'बार-बार के' (of repeatedly/repeated).

3

इस विषय पर बार-बार चर्चा करना समय की बर्बादी है।

Discussing this topic repeatedly is a waste of time.

Used in expressing strong opinions.

4

लेखक ने इस रूपक का बार-बार प्रयोग किया है।

The author has used this metaphor repeatedly.

Used in literary analysis context.

5

मरीज को बार-बार दौरे पड़ रहे थे।

The patient was having seizures repeatedly.

Used in a medical context with specific vocabulary.

6

बार-बार अपमानित होने पर उसने नौकरी छोड़ दी।

Upon being insulted repeatedly, he quit the job.

Used with passive voice construction 'अपमानित होने पर'.

7

यह विचार मेरे मन में बार-बार कौंध रहा था।

This thought was flashing in my mind repeatedly.

Used with evocative verbs like 'कौंधना' (to flash).

8

बार-बार चेतावनी देने के बाद भी, स्थिति में सुधार नहीं हुआ।

Even after giving warnings repeatedly, the situation did not improve.

Complex sentence structure with concessive clause.

1

इतिहास गवाह है कि मनुष्य बार-बार वही ऐतिहासिक भूलें दोहराता है।

History is witness that humans repeat the same historical blunders repeatedly.

Used in philosophical/historical discourse.

2

कवि ने जीवन की नश्वरता को दर्शाने के लिए इस बिंब का बार-बार आश्रय लिया है।

The poet has repeatedly resorted to this imagery to depict the mortality of life.

Advanced literary criticism vocabulary.

3

बार-बार के खंडन के बावजूद, यह अफवाह समाज में जड़ें जमा चुकी है।

Despite repeated refutations, this rumor has taken root in society.

Advanced vocabulary 'खंडन' (refutation) and idioms 'जड़ें जमाना'.

4

आर्थिक मंदी के इस दौर में, कंपनियों का दिवालिया होना बार-बार देखने को मिल रहा है।

In this era of economic recession, companies going bankrupt is being seen repeatedly.

Complex sentence describing macroeconomic trends.

5

उसकी बातों में एक अजीब सा विरोधाभास बार-बार उभर कर सामने आता था।

A strange contradiction repeatedly emerged and came to the fore in his words.

Nuanced psychological/character analysis.

6

न्यायालय ने स्पष्ट किया कि बार-बार स्थगन मांगना न्याय प्रक्रिया का दुरुपयोग है।

The court clarified that asking for adjournments repeatedly is an abuse of the judicial process.

Formal legal register.

7

बार-बार के आघातों ने उसके मानसिक स्वास्थ्य को छिन्न-भिन्न कर दिया था।

Repeated traumas had shattered his mental health.

Advanced emotional and psychological vocabulary.

8

वैज्ञानिकों को इस प्रयोग के परिणामों का बार-बार सत्यापन करना पड़ा।

Scientists had to verify the results of this experiment repeatedly.

Academic and scientific register.

1

अस्तित्ववादी दर्शन में, जीवन की निरर्थकता का बोध बार-बार मनुष्य को घेरता है।

In existential philosophy, the realization of life's meaninglessness repeatedly surrounds man.

Highly abstract philosophical discourse.

2

लोकतंत्र में सत्ता का बार-बार हस्तांतरण ही उसकी जीवंतता का प्रमाण है।

In a democracy, the repeated transfer of power is the very proof of its vitality.

Advanced political science terminology.

3

शास्त्रीय संगीत में एक ही राग का बार-बार आलाप एक नई भाव-भंगिमा को जन्म देता है।

In classical music, the repeated rendering of the same raga gives birth to a new emotional nuance.

Specialized cultural/musical vocabulary.

4

मानव सभ्यता के विकास क्रम में, विनाश और निर्माण का चक्र बार-बार घूमता है।

In the evolutionary sequence of human civilization, the cycle of destruction and creation turns repeatedly.

Epic, historical narrative style.

5

बार-बार के विस्थापन ने उस समुदाय की सांस्कृतिक अस्मिता को गहरे संकट में डाल दिया है।

Repeated displacement has put the cultural identity of that community in deep crisis.

Sociological and humanitarian discourse.

6

कथाकार ने नायक की अंतर्द्वंद्व को उभारने के लिए स्मृति-दोष का बार-बार मनोवैज्ञानिक उपयोग किया है।

The storyteller has repeatedly made psychological use of memory lapses to highlight the protagonist's inner conflict.

Advanced literary and psychological critique.

7

वैश्विक मंच पर संधियों का बार-बार उल्लंघन अंतर्राष्ट्रीय कानून की प्रभावशीलता पर प्रश्नचिह्न लगाता है।

The repeated violation of treaties on the global stage puts a question mark on the effectiveness of international law.

International relations and legal register.

8

वेदांत के अनुसार, अज्ञान के कारण जीव बार-बार जन्म-मरण के चक्र में फँसता है।

According to Vedanta, due to ignorance, the soul gets trapped in the cycle of birth and death repeatedly.

Theological and spiritual register.

ترکیب‌های رایج

बार-बार कहना
बार-बार पूछना
बार-बार करना
बार-बार देखना
बार-बार सोचना
बार-बार कोशिश करना
बार-बार याद आना
बार-बार भूलना
बार-बार टोकना
बार-बार जाना

عبارات رایج

बार-बार एक ही बात

बार-बार मना करने पर भी

दिन में बार-बार

बार-बार क्यों?

जानबूझकर बार-बार

बार-बार प्रयास

बार-बार की परेशानी

बार-बार चेतावनी

बार-बार याद दिलाना

बार-बार देखना पड़ता है

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

बार-बार vs बहुत बार (bahut baar)

Means 'many times' (total count). 'बार-बार' means 'repeatedly' (continuous loop).

बार-बार vs फिर से (phir se)

Means 'again' (once more). 'बार-बार' means 'again and again' (multiple times).

बार-बार vs अक्सर (aksar)

Means 'often' (general habit over time). 'बार-बार' is for immediate, consecutive repetition.

اصطلاحات و عبارات

"एक ही राग बार-बार अलापना"

To sing the same tune repeatedly. Means to harp on the same subject annoyingly.

वह अपनी समस्याओं का एक ही राग बार-बार अलापता है। (He harps on the same tune about his problems repeatedly.)

Idiomatic/Informal

"बार-बार ठोकर खाना"

To stumble repeatedly. Means to face repeated failures or hardships in life.

जीवन में बार-बार ठोकर खाने के बाद ही वह संभला। (He steadied himself only after stumbling repeatedly in life.)

Idiomatic/Literary

"बार-बार मुँह की खाना"

To eat the mouth repeatedly (literal). Means to face humiliating defeat repeatedly.

दुश्मन को युद्ध में बार-बार मुँह की खानी पड़ी। (The enemy had to face humiliating defeat repeatedly in the war.)

Idiomatic

"बार-बार कान भरना"

To fill ears repeatedly. Means to repeatedly poison someone's mind against another.

उसने बॉस के बार-बार कान भरे। (He repeatedly poisoned the boss's mind.)

Idiomatic

"बार-बार चक्कर काटना"

To cut circles repeatedly. Means to make repeated, often fruitless, trips to a place (like an office).

मुझे सरकारी दफ्तर के बार-बार चक्कर काटने पड़े। (I had to make repeated trips to the government office.)

Idiomatic/Informal

"बार-बार सिर खाना"

To eat the head repeatedly. Means to annoy someone constantly with questions or demands.

बच्चे ने खिलौने के लिए बार-बार मेरा सिर खाया। (The child annoyed me constantly for the toy.)

Slang/Informal

"बार-बार रंग बदलना"

To change colors repeatedly. Means a person who frequently changes their loyalties or statements.

उस पर भरोसा मत करो, वह बार-बार रंग बदलता है। (Don't trust him, he changes colors repeatedly.)

Idiomatic

"बार-बार कसम खाना"

To swear repeatedly. Often implies that the person is lying and trying too hard to convince.

वह बार-बार कसम खा रहा था कि उसने चोरी नहीं की। (He was swearing repeatedly that he didn't steal.)

Neutral

"बार-बार दुहाई देना"

To plead/cry for mercy repeatedly.

अपराधी ने जज के सामने बार-बार दुहाई दी। (The criminal pleaded repeatedly before the judge.)

Formal/Literary

"बार-बार पन्ने पलटना"

To turn pages repeatedly. Can mean literally reading, or metaphorically looking back at the past.

अतीत के पन्ने बार-बार पलटने से कुछ नहीं होगा। (Turning the pages of the past repeatedly will achieve nothing.)

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

बार-बार vs लगातार (lagataar)

Both translate to forms of continuous action.

'लगातार' means continuously without ANY break (like a flowing river). 'बार-बार' means repeatedly WITH breaks in between (like a dripping faucet).

बारिश लगातार हो रही है (raining non-stop) vs. लाइट बार-बार जा रही है (power going out repeatedly).

बार-बार vs दोबारा (dobaara)

Both relate to doing something again.

'दोबारा' specifically means 'a second time' or 'once again'. 'बार-बार' means many times.

इसे दोबारा करो (Do it a second time) vs. इसे बार-बार करो (Do it repeatedly).

बार-बार vs हर बार (har baar)

They sound similar and both use 'baar'.

'हर बार' means 'every time' (focusing on each instance of an event). 'बार-बार' means 'repeatedly' (focusing on the frequency).

वह हर बार लेट आता है (He comes late every time) vs. वह बार-बार लेट आता है (He comes late repeatedly).

बार-बार vs कई बार (kai baar)

Both indicate multiple occurrences.

'कई बार' means 'several times' or 'many times', usually over a long period. 'बार-बार' implies a frustrating or noticeable consecutive repetition.

मैं वहाँ कई बार गया हूँ (I have been there several times) vs. वह बार-बार वहाँ जा रहा है (He is going there repeatedly right now).

बार-बार vs कभी-कभी (kabhi-kabhi)

Another reduplicated word related to time.

'कभी-कभी' is the exact opposite; it means 'sometimes' or 'occasionally'.

वह कभी-कभी आता है (He comes sometimes) vs. वह बार-बार आता है (He comes repeatedly).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] + बार-बार + [Verb in present tense]

वह बार-बार सोता है। (He sleeps repeatedly.)

A1

बार-बार + मत + [Verb root + ओ]

बार-बार मत जाओ। (Don't go repeatedly.)

A2

[Subject] + बार-बार + [Verb in past tense]

उसने बार-बार पूछा। (He asked repeatedly.)

A2

[Subject] + बार-बार + नहीं + [Verb in future tense]

मैं बार-बार नहीं आऊँगा। (I will not come repeatedly.)

B1

बार-बार + [Verb root + ने] + पर भी

बार-बार कहने पर भी वह नहीं माना। (Even upon saying repeatedly, he did not agree.)

B1

मुझे + [Object] + की + बार-बार + याद आती है

मुझे घर की बार-बार याद आती है। (I remember home repeatedly.)

B2

[Subject] + को + बार-बार + [Verb infinitive] + पड़ रहा है

मुझे बार-बार दवा खानी पड़ रही है। (I am having to take medicine repeatedly.)

C1

बार-बार + के + [Noun] + ने

बार-बार के प्रयासों ने उसे सफल बनाया। (Repeated attempts made him successful.)

خانواده کلمه

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely High. It is in the top 500 most used words in spoken Hindi.

اشتباهات رایج
  • Saying 'वह रो रहा है बार-बार'. वह बार-बार रो रहा है।

    Adverbs should be placed before the verb in Hindi, not at the end of the sentence.

  • Saying 'मैं बहुत बार-बार वहाँ जाता हूँ'. मैं बार-बार वहाँ जाता हूँ। (or मैं बहुत बार वहाँ जाता हूँ।)

    You cannot combine 'बहुत' (very/many) with 'बार-बार'. They are mutually exclusive in this context.

  • Writing 'बार बार' without a hyphen. बार-बार

    Reduplicated words in Hindi must be joined by a hyphen to indicate they form a single grammatical unit.

  • Confusing 'बार-बार' with 'अक्सर'. Use 'अक्सर' for general habits (often) and 'बार-बार' for immediate repetition.

    'मैं अक्सर चाय पीता हूँ' (I often drink tea - general habit). 'वह बार-बार चाय मांग रहा है' (He is asking for tea repeatedly - right now).

  • Using 'बार-बार' for a single repetition. Use 'फिर से' or 'दोबारा' for a single repetition.

    If you want someone to repeat a sentence once, say 'इसे फिर से कहिए'. If you say 'इसे बार-बार कहिए', you are asking them to say it 100 times.

نکات

Placement is Key

Always place 'बार-बार' right before the verb. Think of it as a sticky note attached to the front of the action word.

Long 'A' Sound

Make sure to open your mouth and say a long 'aa' sound. It is 'baar', not 'ber' or 'bar' (like a pub).

Don't Forget the Hyphen

Always write it as 'बार-बार'. The hyphen is the glue that holds this compound adverb together.

Don't Mix with 'Bahut'

Never say 'बहुत बार-बार'. Choose one: 'बहुत बार' (many times) OR 'बार-बार' (repeatedly).

Expressing Annoyance

If someone is annoying you, use 'बार-बार' with a sharp tone. 'बार-बार मत पूछो!' is highly effective.

Formal Alternative

If you are writing a formal letter or giving a speech, impress your audience by using 'बारंबार' instead.

Listen for the Rhythm

Because it's a repeated word, it creates a distinct 'da-da' rhythm in a sentence. Train your ear to catch this rhythm.

Translating English Idioms

Use 'बार-बार' to translate English phrases like 'time and again', 'over and over', and 'time after time'.

Elongate for Emotion

To sound like a native, stretch the first word when you are very frustrated: 'बाऽऽर-बार'.

Continuous vs Repeated

Remember: 'लगातार' = non-stop (like a river). 'बार-बार' = repeatedly with breaks (like a dripping tap).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a sheep at a BAR ordering drinks. It says 'BAA' at the 'BAR' again and again. BAA-BAR, BAAR-BAAR = repeatedly.

تداعی تصویری

Visualize a loading icon on a computer screen that keeps spinning around and around. Every time it completes a circle, think 'baar', and because it keeps going, it's 'baar-baar'.

شبکه واژگان

Repetition Again Frequently Annoyance Habit Time Turn Loop

چالش

Next time you have to do a chore more than once (like washing dishes or picking up toys), say out loud to yourself: 'मुझे यह बार-बार करना पड़ता है' (I have to do this repeatedly).

ریشه کلمه

The word 'बार' (baar) comes from Sanskrit 'वार' (vaara), which means a turn, time, or occasion. In Hindi, the 'v' sound often shifted to a 'b' sound over centuries of linguistic evolution. The process of reduplication (repeating the word) is a native Indo-Aryan grammatical feature used to indicate distribution or repetition.

معنای اصلی: Originally, 'वार' meant an allotted time or a turn. By repeating it, the meaning evolved to 'turn after turn', which naturally translates to 'repeatedly'.

Indo-European > Indo-Iranian > Indo-Aryan > Hindi.

بافت فرهنگی

There are no major cultural sensitivities associated with this word. It is a safe, standard vocabulary item. However, using it in a loud, sharp tone towards an elder ('आप बार-बार क्यों बोल रहे हैं?') is considered extremely rude.

English speakers might use 'again and again' or 'time after time', but 'baar-baar' is used much more frequently in casual Hindi than those phrases are in English. English speakers often default to 'often', but 'baar-baar' is more immediate.

The classic Bollywood song 'Baar Baar Dekho, Hazar Baar Dekho' (Look repeatedly, look a thousand times). The famous poem 'Koshish karne walon ki kabhi haar nahi hoti', which praises those who try 'baar-baar'. Common political slogans that accuse the opposition of lying 'baar-baar'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Expressing Annoyance

  • बार-बार मत पूछो (Don't ask repeatedly)
  • बार-बार एक ही बात (The same thing repeatedly)
  • बार-बार परेशान करना (To bother repeatedly)
  • बार-बार क्यों? (Why repeatedly?)

Describing Technical Issues

  • मशीन बार-बार रुक रही है (Machine is stopping repeatedly)
  • फोन बार-बार कट रहा है (Phone is disconnecting repeatedly)
  • लाइट बार-बार जा रही है (Power is going repeatedly)
  • स्क्रीन बार-बार बंद हो रही है (Screen is turning off repeatedly)

Medical Symptoms

  • बार-बार प्यास लगना (Feeling thirsty repeatedly)
  • बार-बार बुखार आना (Getting fever repeatedly)
  • बार-बार दर्द होना (Having pain repeatedly)
  • बार-बार चक्कर आना (Feeling dizzy repeatedly)

Giving Instructions/Warnings

  • मैंने बार-बार कहा है (I have said repeatedly)
  • बार-बार चेतावनी देना (To give repeated warnings)
  • इसे बार-बार पढ़ें (Read this repeatedly)
  • बार-बार अभ्यास करें (Practice repeatedly)

Emotional Longing

  • बार-बार याद आना (To remember repeatedly)
  • बार-बार देखने का मन करना (Feeling like looking repeatedly)
  • बार-बार खयाल आना (Thoughts coming repeatedly)
  • बार-बार वही सपना (The same dream repeatedly)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपका फोन भी बार-बार हैंग होता है? (Does your phone also hang repeatedly?)"

"मुझे बार-बार कॉफी पीने की आदत है, क्या आपको भी? (I have a habit of drinking coffee repeatedly, do you too?)"

"वह कौन सी फिल्म है जिसे आप बार-बार देख सकते हैं? (Which is that movie that you can watch repeatedly?)"

"क्या आपको बचपन में किसी बात के लिए बार-बार डांट पड़ती थी? (Did you get scolded repeatedly for something in childhood?)"

"जब लाइट बार-बार जाती है, तो आप क्या करते हैं? (What do you do when the power goes out repeatedly?)"

موضوعات نگارش

Write about a mistake you make 'बार-बार' (repeatedly) and how you plan to fix it.

Describe a song or movie you love so much that you listen to or watch it 'बार-बार'.

Think of a time when a machine or device broke down 'बार-बार'. How did you feel?

Write about an advice your parents gave you 'बार-बार' when you were young.

Describe a beautiful memory that comes to your mind 'बार-बार'.

سوالات متداول

10 سوال

While native speakers might occasionally tack it on at the end as an afterthought in very casual speech ('वह रो रहा है, बार-बार'), it is grammatically incorrect and sounds unnatural. Adverbs in Hindi should generally be placed immediately before the verb they modify. The correct structure is 'वह बार-बार रो रहा है'.

Pronunciation and meaning are exactly the same. However, in formal written Hindi, reduplicated words must be connected with a hyphen to show they function as a single unit. Writing it without a hyphen is a common punctuation error, especially in texting, but should be avoided in formal writing.

You would say 'इसे बार-बार मत करो' (Ise baar-baar mat karo). 'इसे' means 'this', 'बार-बार' means 'again and again', 'मत' means 'don't', and 'करो' means 'do'. This is a very common phrase used by parents and teachers.

Yes, absolutely! While it is often used for annoying repetitions, it can also be used positively. For example, 'उसने बार-बार कोशिश की और जीत गया' (He tried repeatedly and won) shows positive persistence. Or 'मुझे यह गाना बार-बार सुनना पसंद है' (I like listening to this song repeatedly).

The formal, Sanskrit-derived version is 'बारंबार' (baarambaar). You will hear this in formal speeches, news broadcasts, or religious ceremonies. For example, 'मैं आपको बारंबार धन्यवाद देता हूँ' (I thank you repeatedly). However, do not use this in casual conversation, or you will sound overly dramatic.

No. 'बार-बार' is an adverb, and in Hindi, adverbs like this do not change form. Whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural, 'बार-बार' remains exactly the same. 'लड़का बार-बार आता है' (Boy comes repeatedly) and 'लड़कियाँ बार-बार आती हैं' (Girls come repeatedly).

'बार-बार' is the perfect translation for 'time and time again'. Do not try to translate it literally word-for-word into Hindi. 'बार-बार' captures the exact idiom and meaning perfectly.

No, 'बहुत बार-बार' is grammatically incorrect and sounds very weird. If you want to say 'many times', use 'बहुत बार'. If you want to say 'repeatedly', use 'बार-बार'. Do not mix them.

It translates to 'a repeated hassle' or 'a recurring problem'. The 'की' (of) turns 'बार-बार' into an adjective phrase modifying 'परेशानी' (trouble). It is used to describe a chronic issue, like a car that keeps breaking down.

Extensively! Because of its rhythmic, repeating syllables, lyricists love it. It is used to express obsessive love, recurring memories, or joyful repetition. A famous example is the song 'Baar Baar Dekho' (Look repeatedly).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'He makes the same mistake repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

वह (He) बार-बार (repeatedly) एक ही (the same) गलती (mistake) करता है (makes).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

वह (He) बार-बार (repeatedly) एक ही (the same) गलती (mistake) करता है (makes).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'Don't call me repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मुझे (me) बार-बार (repeatedly) फोन मत करो (don't call).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मुझे (me) बार-बार (repeatedly) फोन मत करो (don't call).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'The child is crying repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

बच्चा (child) बार-बार (repeatedly) रो रहा है (is crying).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

बच्चा (child) बार-बार (repeatedly) रो रहा है (is crying).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I forget the password repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मैं (I) बार-बार (repeatedly) पासवर्ड (password) भूल जाता हूँ (forget).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मैं (I) बार-बार (repeatedly) पासवर्ड (password) भूल जाता हूँ (forget).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'Why are you asking repeatedly?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

तुम (you) बार-बार (repeatedly) क्यों (why) पूछ रहे हो (are asking)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

तुम (you) बार-बार (repeatedly) क्यों (why) पूछ रहे हो (are asking)?

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'The power is going out repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

लाइट (power/light) बार-बार (repeatedly) जा रही है (is going).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

लाइट (power/light) बार-बार (repeatedly) जा रही है (is going).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I had warned him repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मैंने (I) उसे (him) बार-बार (repeatedly) चेतावनी दी थी (had warned).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मैंने (I) उसे (him) बार-बार (repeatedly) चेतावनी दी थी (had warned).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'He tried repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

उसने (he) बार-बार (repeatedly) कोशिश की (tried).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

उसने (he) बार-बार (repeatedly) कोशिश की (tried).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I will not come here repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मैं (I) बार-बार (repeatedly) यहाँ (here) नहीं आऊँगा (will not come).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मैं (I) बार-बार (repeatedly) यहाँ (here) नहीं आऊँगा (will not come).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'The machine stops repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मशीन (machine) बार-बार (repeatedly) रुकती है (stops).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मशीन (machine) बार-बार (repeatedly) रुकती है (stops).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I remember him repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मुझे (to me) उसकी (his) बार-बार (repeatedly) याद आती है (memory comes).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मुझे (to me) उसकी (his) बार-बार (repeatedly) याद आती है (memory comes).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'He tells the same story repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

वह (he) बार-बार (repeatedly) एक ही (the same) कहानी (story) सुनाता है (tells).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

वह (he) बार-बार (repeatedly) एक ही (the same) कहानी (story) सुनाता है (tells).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'Don't say the same thing repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

बार-बार (repeatedly) एक ही बात (the same thing) मत बोलो (don't say).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

बार-बार (repeatedly) एक ही बात (the same thing) मत बोलो (don't say).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'The dog barks repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

कुत्ता (dog) बार-बार (repeatedly) भौंकता है (barks).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

कुत्ता (dog) बार-बार (repeatedly) भौंकता है (barks).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I have to remind you repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

मुझे (I) तुम्हें (you) बार-बार (repeatedly) याद दिलाना पड़ता है (have to remind).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

मुझे (I) तुम्हें (you) बार-बार (repeatedly) याद दिलाना पड़ता है (have to remind).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'He goes to the hospital repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

वह (he) बार-बार (repeatedly) अस्पताल (hospital) जाता है (goes).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

वह (he) बार-बार (repeatedly) अस्पताल (hospital) जाता है (goes).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'The internet is disconnecting repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

इंटरनेट (internet) बार-बार (repeatedly) कट रहा है (is disconnecting).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

इंटरनेट (internet) बार-बार (repeatedly) कट रहा है (is disconnecting).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'Don't look at your phone repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

अपना फोन (your phone) बार-बार (repeatedly) मत देखो (don't look).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

अपना फोन (your phone) बार-बार (repeatedly) मत देखो (don't look).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'He knocks on the door repeatedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

वह (he) बार-बार (repeatedly) दरवाजा (door) खटखटाता है (knocks).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

वह (he) बार-बार (repeatedly) दरवाजा (door) खटखटाता है (knocks).

writing

Write a sentence in Hindi saying: 'I thank you repeatedly.' (Formal)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Using the formal 'बारंबार' instead of 'बार-बार'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Using the formal 'बारंबार' instead of 'बार-बार'.

speaking

Pronounce the word 'बार-बार' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure the 'a' is long and the 'r' is tapped softly.

speaking

Say 'He is crying repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Speak clearly, placing 'बार-बार' before 'रो रहा है'.

speaking

Say 'Don't do this repeatedly' in Hindi with a strict tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Emphasize 'बार-बार' and 'मत' to convey strictness.

speaking

Say 'I forget repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure correct subject-verb agreement (हूँ).

speaking

Ask 'Why are you asking repeatedly?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Raise your pitch at the end for a question.

speaking

Say 'The power is going out repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Common daily life phrase.

speaking

Say 'I had warned him repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the past perfect tense (दी थी).

speaking

Say 'He tried repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure 'कोशिश' is pronounced correctly (koshish).

speaking

Say 'I will not come here repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the future tense (आऊँगा).

speaking

Say 'The machine stops repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure 'रुकती' matches the feminine noun 'मशीन'.

speaking

Say 'I remember him repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the 'मुझे... याद आती है' structure.

speaking

Say 'He tells the same story repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Emphasize 'एक ही' (the same).

speaking

Say 'Don't say the same thing repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'मत बोलो' for the command.

speaking

Say 'The dog barks repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce 'भौंकता' (bhaunkta) clearly.

speaking

Say 'I have to remind you repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use the compulsion structure 'पड़ता है'.

speaking

Say 'He goes to the hospital repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Ensure 'अस्पताल' is pronounced correctly.

speaking

Say 'The internet is disconnecting repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'कट रहा है' for disconnecting.

speaking

Say 'Don't look at your phone repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'अपना' for 'your' in this context.

speaking

Say 'He knocks on the door repeatedly' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Pronounce 'खटखटाता' (khatkhatata) clearly.

speaking

Say 'I thank you repeatedly' formally in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 'बारंबार' instead of 'बार-बार'.

listening

Listen to the sentence: 'वह बार-बार पानी पीता है।' What is the person doing repeatedly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'पानी पीता है' means drinks water.

listening

Listen to the sentence: 'मशीन बार-बार रुक रही है।' What is happening to the machine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'रुक रही है' means is stopping.

listening

Listen to the sentence: 'तुम बार-बार क्यों पूछ रहे हो?' What is the speaker's tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Asking why someone is doing something repeatedly usually indicates annoyance.

listening

Listen to the sentence: 'मैंने उसे बार-बार मना किया था।' Did the speaker allow the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'मना किया था' means had forbidden/denied.

listening

Listen to the sentence: 'लाइट बार-बार जा रही है।' What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'लाइट जा रही है' refers to electricity going out.

listening

Listen to the sentence: 'मुझे उसकी बार-बार याद आती है।' What is the speaker feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'याद आती है' means remembering or missing someone.

listening

Listen to the sentence: 'बार-बार एक ही गलती मत करो।' What is the instruction?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'एक ही गलती' means the same mistake.

listening

Listen to the sentence: 'वह बार-बार झूठ बोलता है।' What is the person's habit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'झूठ बोलता है' means tells lies.

listening

Listen to the sentence: 'मुझे बार-बार चक्कर आ रहे हैं।' What is the medical symptom?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'चक्कर आ रहे हैं' means feeling dizzy.

listening

Listen to the sentence: 'उसने बार-बार माफी मांगी।' What did the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'माफी मांगी' means asked for forgiveness/apologized.

listening

Listen to the sentence: 'इंटरनेट बार-बार कट रहा है।' What is the technical issue?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'कट रहा है' means disconnecting or cutting out.

listening

Listen to the sentence: 'अपना फोन बार-बार मत देखो।' What is the command?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'मत देखो' means don't look.

listening

Listen to the sentence: 'वह बार-बार दरवाजा खटखटाता है।' What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'दरवाजा खटखटाता है' means knocks on the door.

listening

Listen to the sentence: 'मैं आपको बारंबार धन्यवाद देता हूँ।' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The use of 'बारंबार' indicates a formal register.

listening

Listen to the sentence: 'दर्द रह-रहकर उठ रहा है।' Is the pain continuous or intermittent?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

'रह-रहकर' means intermittently, not continuously.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!