At the A1 level, you only need to know that a ढाबा (dhaba) is a place where people eat food, especially when they are traveling. It is like a 'restaurant' but usually on the side of a big road. You can use it in simple sentences like 'This is a dhaba' (यह ढाबा है) or 'The dhaba is big' (ढाबा बड़ा है). Focus on the basic sound 'dha-ba' and remember that it is a place for food. You will see these places if you go on a trip in India. They are very common and usually have simple tables and chairs, or even beds to sit on. Just think of it as a 'roadside cafe'.
For A2 learners, you should understand that ढाबा (dhaba) is a masculine noun. This means you say 'acha dhaba' (good dhaba) and 'bada dhaba' (big dhaba). When you talk about more than one, it becomes 'dhabe' (ढाबे). At this level, you can start using it with simple verbs: 'I am eating at a dhaba' (मैं ढाबे में खा रहा हूँ). Notice how 'dhaba' becomes 'dhabe' because of the word 'mein' (in). You should also know that dhabas are famous for fresh food like 'roti' and 'dal'. They are usually cheaper than city restaurants and are open all day and night.
ढाबा (dhaba) at the B1 level involves understanding its cultural significance in North India. It’s not just an eatery; it's a symbol of Punjabi hospitality. You should be able to describe a dhaba using more complex adjectives like 'swadisht' (delicious) or 'purana' (old). You'll notice that people often prefer 'dhaba-style' food (ढाबे वाला खाना) because it tastes more authentic and 'home-made' than factory-produced food. You should be comfortable using the word in travel contexts, such as asking for recommendations: 'Which dhaba on this highway is the best?' (इस हाईवे पर कौन सा ढाबा सबसे अच्छा है?).
At the B2 level, you should recognize the nuances of how ढाबा (dhaba) is used in different registers. While it originates from highway culture, the 'dhaba' brand is now used by five-star hotels to sell an 'ethnic experience'. You can discuss the pros and cons of this commercialization. You should also be aware of the social aspect: dhabas are democratic spaces where people from all walks of life—truckers, families, and executives—sit together. Grammatically, you should be perfect with the oblique cases ('dhabe ka', 'dhabe par', 'dhabe se') and be able to use the word in hypothetical or conditional sentences regarding travel and dining preferences.
For C1 learners, ढाबा (dhaba) becomes a topic for sociological and economic discussion. You might analyze how the expansion of modern expressways in India is affecting traditional dhabas, which are often bypassed by new roads. You can use the word in literary contexts or high-level journalism. For example, discussing the 'dhaba economy' and its role in providing employment to rural youth. You should understand idiomatic uses or cultural metaphors where the dhaba represents the 'unfiltered' or 'raw' side of Indian life. Your vocabulary should include related terms like 'tandoor', 'charpai', and 'highway tourism' to provide a comprehensive picture.
At the C2 level, you possess a profound understanding of the word ढाबा (dhaba) as a cultural construct. You can critique its portrayal in cinema and literature, perhaps examining how it serves as a 'liminal space' between the rural and the urban. You can engage in complex debates about food authenticity and the 'gentrification' of dhaba cuisine in global metropolises. Your usage should be indistinguishable from a native speaker, including the ability to use the word in puns, poetry, or complex political metaphors. You understand the historical evolution of the word from a simple mud-shack to a multi-billion dollar culinary category in the global food market.

ढाबा در ۳۰ ثانیه

  • A roadside eatery common on Indian highways.
  • Known for rustic, authentic North Indian/Punjabi cuisine.
  • Features informal seating, often using traditional cots (charpais).
  • A masculine noun in Hindi, essential for travel vocabulary.

The Hindi word ढाबा (dhābā) refers to a traditional roadside eatery that is an integral part of the Indian subcontinent's landscape, particularly along highways. Historically, these establishments were simple, rustic stopovers primarily serving truck drivers who needed affordable, hearty, and fresh meals during long-distance journeys. Today, the term has evolved significantly. While it still retains its core identity of serving rustic, home-style food, it has become a popular destination for families, travelers, and food enthusiasts seeking authentic flavors. A dhaba is characterized by its open-air or semi-open setting, often featuring charpais (traditional woven cots) with wooden planks across them to serve as tables. The atmosphere is informal, loud, and vibrant, reflecting the communal spirit of Indian dining culture.

Cultural Identity
The dhaba is more than just a restaurant; it is a cultural icon representing the soul of North Indian cuisine, specifically Punjabi food. It symbolizes hospitality that is unpretentious and accessible to everyone, regardless of social status.

In contemporary usage, people use the word 'dhaba' to describe any restaurant that mimics this rustic style, even within urban cities. You might hear someone say, "Let's go to a dhaba tonight," implying they want a relaxed environment and rich, spice-heavy dishes like Dal Makhani or Tandoori Roti. The word evokes a sense of nostalgia for road trips and the smell of wood-fire smoke. Because dhabas are traditionally located on highways, they are often associated with the concept of 'break' or 'rest' during a long trek. They are usually open twenty-four hours a day, making them the ultimate symbol of convenience and reliability for travelers navigating the vast Indian road network.

हमने हाईवे के एक पुराने ढाबा पर रात का खाना खाया। (We ate dinner at an old dhaba on the highway.)

Atmospheric Elements
Expect to see large clay ovens (tandoors), massive iron pots (kadhais), and servers moving quickly with steel tumblers of sweet lassi or hot chai.

From a linguistic perspective, 'dhaba' is a masculine noun. This means adjectives and verbs associated with it must agree with its gender. For example, 'acha dhaba' (good dhaba) uses the masculine ending. The plural form is 'dhabe' (ढाबे), which you would use when referring to multiple eateries. Over the last few decades, the term has also been adopted by high-end hotels to name their in-house Indian restaurants, attempting to capture the 'dhaba' essence in a luxury setting. However, for a native speaker, a true dhaba remains an outdoor, dusty, yet delicious pitstop where the food is cooked with passion and served with speed. It represents a democratic space where a billionaire and a laborer might sit on adjacent cots, enjoying the same plate of lentils and flatbread.

शहर के शोर से दूर, यह ढाबा बहुत शांतिपूर्ण है। (Far from the city noise, this dhaba is very peaceful.)

Evolution of Meaning
While originally meaning a shack, it now encompasses everything from a roadside stall to a massive multi-cuisine highway resort that still brands itself as a 'dhaba' for marketing purposes.

Understanding the concept of a dhaba is essential for anyone traveling through India. It is not just about the food; it is about the experience of the journey itself. The word carries connotations of freshness, as dhaba food is rarely pre-packaged and usually prepared to order using local ingredients. When you use the word, you are tapping into a deep-seated tradition of North Indian culinary pride. Whether you are discussing travel plans or food preferences, 'dhaba' is a word that will instantly create a mental image of smoky tandoors, spicy curries, and the open road for any Hindi speaker.

Using the word ढाबा (dhābā) in sentences requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its cultural context. Since it is a place, it often follows prepositions like 'में' (in) or 'पर' (at/on). When you are traveling and looking for a place to eat, you would use the locative 'पर' to indicate stopping at a location. For instance, "Let's stop at the next dhaba" translates to "अगले ढाबे पर रुकते हैं" (Agale dhabe par rukte hain). Notice how 'dhaba' changes to 'dhabe' in the oblique case when followed by a postposition like 'par'. This is a crucial grammatical detail for learners to master.

Grammatical Agreement
Because it is masculine, adjectives must end in 'a'. Example: 'साफ़ ढाबा' (Clean dhaba). If referring to multiple, use 'साफ़ ढाबे' (Clean dhabas).

You can use 'dhaba' to describe the quality of food as well. The phrase "dhaba-style" is very common in both Hindi and English in India to denote a specific taste profile—usually spicy, oily, and very flavorful. In Hindi, you would say "ढाबे वाला खाना" (dhaba-style food). This construction uses 'wala' to indicate a characteristic. If you are praising a specific dish, you might say, "This paneer tastes just like a dhaba," which in Hindi would be "यह पनीर बिल्कुल ढाबे जैसा है" (Yeh paneer bilkul dhabe jaisa hai). Here, 'jaisa' (like) also triggers the oblique form 'dhabe'.

क्या यहाँ आस-पास कोई अच्छा ढाबा है? (Is there a good dhaba nearby?)

In a conversational setting, you might use 'dhaba' to talk about preferences. For example, "I prefer dhabas over fancy restaurants" would be "मुझे बड़े होटलों से ज़्यादा ढाबे पसंद हैं" (Mujhe bade hotalo se zyada dhabe pasand hain). In this sentence, 'dhabe' is the direct plural. Another common usage is in the context of a destination: "We are going to the dhaba" (हम ढाबे जा रहे हैं). The movement towards a place often puts the noun in the oblique form in colloquial Hindi. Understanding these subtle shifts between 'dhaba' and 'dhabe' will make your speech sound much more natural and fluent.

उस ढाबे की दाल मखनी बहुत मशहूर है। (That dhaba's Dal Makhani is very famous.)

Possessive Usage
When saying 'the dhaba's...', use 'dhaba' + 'ka/ke/ki'. Example: 'Dhabe ka malik' (The owner of the dhaba).

Finally, consider the emotional weight of the word. It is often used in literature and film to represent the 'real India' or a place of refuge. A character might say, "I found peace at a small dhaba on the way to Shimla." This translates to "शिमला के रास्ते में मुझे एक छोटे से ढाबे पर सुकून मिला" (Shimla ke raaste mein mujhe ek chhote se dhabe par sukoon mila). By using the diminutive 'chhote se' (small), the speaker emphasizes the humble nature of the place. Whether you are ordering food, asking for directions, or describing a memory, 'dhaba' serves as a versatile anchor in your Hindi vocabulary for all things related to travel and traditional eating.

The word ढाबा (dhābā) is ubiquitous across North India and is increasingly heard in South India and international Indian diasporas as well. The most common place you will hear it is during road trips. As you drive along National Highways (NH), you will see countless neon signs or hand-painted boards announcing "[Name] Ka Dhaba." Passengers will constantly debate which dhaba to stop at, saying things like, "Let's wait for a 'Shuddh Vaishno' dhaba" (a pure vegetarian dhaba). In this context, the word is synonymous with a pitstop, a place to stretch your legs and get a quick, piping hot meal.

Highway Culture
On long-haul bus journeys, the driver will often announce a '20-minute dhaba break', where everyone rushes to get tea and snacks.

In urban centers like Delhi, Mumbai, or Chandigarh, 'dhaba' is a buzzword in the food industry. You will hear food bloggers and residents talking about "authentic dhaba food" in the middle of the city. For example, a friend might tell you, "There is a hidden dhaba behind the metro station that serves the best parathas." Here, the word is used to distinguish the place from more formal, expensive restaurants, suggesting that the food is superior because it is traditional and 'street-style'. It carries an implication of value for money and bold spices that you won't find in a sterile fine-dining environment.

ट्रक ड्राइवर अक्सर इसी ढाबे पर रुकते हैं। (Truck drivers often stop at this very dhaba.)

Television and digital media are also full of this word. Travel shows like "Highway on My Plate" popularized the search for the perfect dhaba, making it a household topic. You will hear the word in news reports discussing highway infrastructure or in advertisements for spices (masalas) that claim to give your home cooking a "dhaba jaisa swad" (dhaba-like taste). In the professional world, even tech workers in Bengaluru or Gurugram might say, "Let's go to the dhaba downstairs for a quick chai," referring to a small, informal canteen or tea stall that has a dhaba-like feel. It has become a generic term for any place that serves comfort food in an unpretentious way.

इस ढाबे की चाय पीकर सारी थकान मिट गई। (Drinking tea at this dhaba made all the tiredness vanish.)

Global Context
In cities like London, New York, or Toronto, you will see restaurants named 'The Dhaba' or 'Highway Dhaba' to signal to the Indian diaspora that they serve authentic, North Indian soul food.

Finally, you will hear it in the kitchen. Parents might tell their children, "Don't eat at those dirty dhabas," reflecting a common (though often misplaced) concern about hygiene. Conversely, a foodie might insist, "The real taste is only at the dhaba, not at home." Whether it's used with a tone of caution or a tone of high praise, the word is central to any discussion about Indian food, travel, and social habits. It is a word that bridges the gap between the rural heartland and the urban sprawl, heard in every corner of the country where people appreciate a good, honest meal.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word ढाबा (dhābā) is mispronouncing the aspirated 'dh' sound. In Hindi, 'dh' (ध) is a voiced aspirated dental plosive. Many learners pronounce it as a simple 'd' (like in 'dog'), making it sound like 'daba'. However, 'daba' (डबा) in Hindi can mean a box or a container. To pronounce it correctly, you must release a puff of air while saying the 'd' sound. Practice by placing your hand in front of your mouth; you should feel a distinct breath when you say 'dha'.

Pronunciation Error
Saying 'Daba' (box) instead of 'Dha-ba' (eatery). The 'h' is not silent; it is part of the consonant.

Another common error involves gender and grammar. As mentioned earlier, 'dhaba' is masculine. English speakers often forget to change the endings of accompanying adjectives or verbs. For example, saying "यह ढाबा अच्छी है" (Yeh dhaba achhi hai) is incorrect because 'achhi' is feminine. The correct form is "यह ढाबा अच्छा है" (Yeh dhaba achha hai). Similarly, when using the plural, learners often say 'dhabas' (English plural) instead of 'dhabe'. In a Hindi sentence, you should say "यहाँ बहुत सारे ढाबे हैं" (Yahan bahut saare dhabe hain) rather than 'dhaba hain' or 'dhabas hain'.

❌ गलत: मैं एक ढाबा में हूँ। (Incorrect: I am in a dhaba - missing oblique case)
✅ सही: मैं एक ढाबे में हूँ। (Correct: I am in a dhaba - uses oblique case 'dhabe')

Contextual misuse is also a pitfall. Calling a high-end, air-conditioned restaurant in a shopping mall a 'dhaba' might sound strange to a native speaker unless the restaurant specifically uses that name as a brand. A 'dhaba' by definition usually implies a certain level of ruggedness, open-air seating, and highway proximity. If you are in a formal setting, using 'bhojanalay' or 'restaurant' is more appropriate. Conversely, calling a very small tea stall a 'dhaba' is also technically incorrect, as a dhaba must serve full meals (thalis, rotis, curries). A tea stall is just a 'chai ki dukan'.

❌ गलत: यह ढाबा बहुत महँगी है। (Incorrect: This dhaba is very expensive - feminine adjective used)
✅ सही: यह ढाबा बहुत महँगा है। (Correct: This dhaba is very expensive - masculine adjective used)

Spelling Note
In Devanagari, ensure you use the dot (bindu) under the 'ba' if you are writing the Punjabized version, though in standard Hindi 'ढाबा' is most common.

Lastly, learners sometimes confuse 'dhaba' with 'dhabba' (धब्बा). While they sound similar, 'dhabba' means a stain or a blotch. Imagine the embarrassment of saying "मेरे शर्ट पर एक ढाबा है" (There is a roadside eatery on my shirt) when you meant to say "मेरे शर्ट पर एक धब्बा है" (There is a stain on my shirt). Pay close attention to the length of the 'b' sound. 'Dhaba' has a single 'b', while 'dhabba' has a double/stressed 'b'. Distinguishing these two through clear articulation is vital for effective communication.

While ढाबा (dhābā) is a specific type of eatery, there are several other words in Hindi used to describe places where one can eat. Understanding the nuances between these will help you choose the right word for the right situation. The most formal and traditional alternative is भोजनालय (bhojanālay). This word is derived from 'bhojan' (food) and 'alay' (place). A bhojanalay is typically a simple, often vegetarian, indoor dining hall. Unlike a dhaba, which is associated with highways and robust Punjabi flavors, a bhojanalay is often found in cities near temples or railway stations and serves more standardized, less spicy meals.

Dhaba vs. Bhojanalay
A dhaba is rustic, highway-based, and serves heavy, tandoori food. A bhojanalay is more formal, often city-based, and serves simple 'thali' meals.

Another word you will frequently encounter is होटल (hotel). In Indian English and colloquial Hindi, 'hotel' is used very loosely. While in the West it only means a place to stay, in India, a 'hotel' can be a small restaurant, a cafe, or a large dining establishment. If you are in a small town and ask for a 'hotel', people might point you to a place that only serves tea and snacks. However, a 'hotel' usually implies an indoor, permanent structure, whereas a 'dhaba' can be a temporary or semi-permanent roadside shack. Then there is रेस्तरां (restaurant), which is a direct loanword used for more upscale, formal dining experiences in urban areas.

क्या आप ढाबे में खाएंगे या किसी अच्छे होटल में? (Will you eat at a dhaba or at a good hotel/restaurant?)

For smaller snacks, you might use the word जलपान गृह (jalpān gṛh), though this is quite formal and rarely used in daily conversation. More common is कैंटीन (canteen), used for eateries in offices, schools, or hospitals. If the place specifically serves sweets and snacks, it is called a हलवाई की दुकान (halwai ki dukan). Comparing these to a dhaba, the dhaba stands out for its specific 'highway' and 'tandoori' identity. You wouldn't go to a halwai for a full dinner of Dal Makhani, nor would you expect a canteen to have charpais to sit on. The dhaba is unique in its combination of specific menu items and its rustic, outdoor atmosphere.

शहर के रेस्तरां महंगे होते हैं, लेकिन ढाबे सस्ते और अच्छे होते हैं। (City restaurants are expensive, but dhabas are cheap and good.)

Comparison Table
  • Dhaba: Roadside, rustic, tandoori food.
  • Bhojanalay: Indoor, simple thali, often vegetarian.
  • Hotel: Generic term for any eatery or lodging.
  • Restaurant: Urban, formal, diverse menu.

Lastly, in regional contexts, you might hear टापरी (tapri) in Maharashtra for a small tea stall, or दरगाह (dargah) adjacent eateries in certain areas. However, 'dhaba' remains the most widely understood term across India for a hearty, roadside meal. When choosing between these words, consider the location (highway vs. city), the formality (rustic vs. seated), and the type of food (heavy Punjabi vs. light thali). Mastering these distinctions will allow you to navigate the diverse culinary landscape of India with the confidence of a local.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The first dhabas started appearing in the 1930s to serve the needs of truck drivers on the newly developing road networks in British India.

راهنمای تلفظ

UK /ˈdɑː.bə/
US /ˈdɑː.bə/
Stress is on the first syllable: DHA-ba.
هم‌قافیه با
बाबा (Baba) ताबा (Taba) राबा (Raba) काबा (Kaaba) लावा (Lava - slant) छावा (Chhava - slant) साबा (Saba) भाभा (Bhabha)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'dh' as a hard 'd' (like dog), which sounds like 'daba' (box).
  • Making the 'h' too separate (d-haba). It should be one fluid sound.
  • Shortening the final 'a' too much.
  • Confusing it with 'dhabba' (stain) by doubling the 'b' sound.
  • Nasalizing the 'a' sounds incorrectly.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in script due to simple characters.

نوشتن 3/5

Requires correct placement of the 'aa' matras.

صحبت کردن 4/5

The aspirated 'dh' sound is challenging for beginners.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick up in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

खाना (Food) रास्ता (Path/Way) चाय (Tea) बड़ा (Big) अच्छा (Good)

بعداً یاد بگیرید

तंदूर (Tandoor) चारपाई (Cot) सब्ज़ी (Vegetable) पनीर (Paneer) दाल (Lentils)

پیشرفته

संस्कृति (Culture) आतिथ्य (Hospitality) प्रामाणिकता (Authenticity) राजमार्ग (Highway) अर्थव्यवस्था (Economy)

گرامر لازم

Masculine Noun Endings

ढाबा (Singular) -> ढाबे (Plural)

Oblique Case with Postpositions

ढाबा + पर = ढाबे पर

Adjective Agreement

अच्छा ढाबा (Good dhaba), अच्छी रोटी (Good roti)

Use of 'Wala' for Characteristics

ढाबे वाला स्वाद (Dhaba-like taste)

Possessive Construction

ढाबे का खाना (The food of the dhaba)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह एक ढाबा है।

This is a dhaba.

Simple subject-predicate structure.

2

ढाबा खुला है।

The dhaba is open.

'Khula' agrees with masculine 'dhaba'.

3

वह ढाबा बड़ा है।

That dhaba is big.

'Bada' is the masculine singular adjective.

4

मुझे ढाबा पसंद है।

I like the dhaba.

Use of 'pasand' for preference.

5

ढाबा कहाँ है?

Where is the dhaba?

Interrogative sentence.

6

यहाँ एक ढाबा है।

There is a dhaba here.

Locative adverb 'yahan'.

7

ढाबा साफ़ है।

The dhaba is clean.

'Saaf' is an invariable adjective.

8

चलो ढाबा चलते हैं।

Let's go to the dhaba.

Informal suggestion.

1

हम ढाबे पर रुके।

We stopped at the dhaba.

'Dhaba' becomes 'dhabe' before 'par'.

2

यह ढाबा बहुत अच्छा है।

This dhaba is very good.

Adverb 'bahut' modifying adjective 'achha'.

3

ढाबे का खाना ताज़ा है।

The dhaba's food is fresh.

Possessive 'ka' triggers oblique 'dhabe'.

4

वहाँ दो ढाबे हैं।

There are two dhabas there.

Plural form 'dhabe'.

5

क्या इस ढाबे में चाय मिलेगी?

Will we get tea in this dhaba?

Future tense with oblique noun.

6

मेरे पिताजी ढाबे में काम करते हैं।

My father works in a dhaba.

Present habitual tense.

7

ढाबे के पास एक पेड़ है।

There is a tree near the dhaba.

Postposition 'ke paas'.

8

हम रात को ढाबे पर खाएंगे।

We will eat at the dhaba at night.

Future tense 'khaenge'.

1

हाईवे पर बहुत सारे ढाबे होते हैं।

There are many dhabas on the highway.

Use of 'hote hain' for general truths.

2

मुझे ढाबे वाली दाल बहुत पसंद है।

I really like dhaba-style lentils.

'Wali' creates an adjectival phrase.

3

इस ढाबे की रोटी बहुत नरम है।

This dhaba's roti is very soft.

Feminine agreement for 'roti'.

4

क्या आप कभी किसी ढाबे पर गए हैं?

Have you ever been to a dhaba?

Present perfect interrogative.

5

ढाबे पर खाना सस्ता और बढ़िया मिलता है।

You get cheap and excellent food at a dhaba.

Coordinating conjunction 'aur'.

6

ड्राइवर ने बस एक ढाबे के सामने रोकी।

The driver stopped the bus in front of a dhaba.

Compound postposition 'ke saamne'.

7

हम अक्सर रविवार को ढाबे पर जाते हैं।

We often go to a dhaba on Sundays.

Adverb of frequency 'aksar'.

8

इस ढाबे का वातावरण बहुत देसी है।

The atmosphere of this dhaba is very traditional.

Masculine noun 'vaatavaran'.

1

आजकल शहरों में भी ढाबा संस्कृति लोकप्रिय हो रही है।

Nowadays, dhaba culture is becoming popular in cities too.

Noun compound 'dhaba sanskriti'.

2

उस ढाबे के मालिक ने हमें बहुत इज़्ज़त दी।

The owner of that dhaba gave us a lot of respect.

Perfective transitive verb 'di'.

3

ढाबे का खाना भारी होता है लेकिन बहुत स्वादिष्ट।

Dhaba food is heavy but very delicious.

Contrastive conjunction 'lekin'.

4

अगर आप पंजाब जा रहे हैं, तो ढाबे पर ज़रूर रुकना।

If you are going to Punjab, do stop at a dhaba.

Conditional 'agar... toh'.

5

इस ढाबे की सजावट पुरानी यादें ताज़ा कर देती है।

The decor of this dhaba refreshes old memories.

Abstract noun 'yaadein'.

6

ज्यादातर ढाबे चौबीसों घंटे खुले रहते हैं।

Most dhabas remain open twenty-four hours.

Adverbial phrase 'chaubison ghante'.

7

ढाबे पर बैठकर चाय पीने का अपना ही मज़ा है।

Drinking tea while sitting at a dhaba has its own joy.

Gerundial phrase as subject.

8

उसने ढाबे के खाने की बहुत तारीफ की थी।

He had praised the dhaba's food a lot.

Past perfect tense.

1

आधुनिक हाईवे के निर्माण से कई पुराने ढाबे बंद हो गए।

Many old dhabas closed down due to the construction of modern highways.

Causal construction with 'se'.

2

ढाबा केवल एक भोजनालय नहीं, बल्कि सामाजिक मेलजोल का केंद्र है।

A dhaba is not just an eatery, but a center for social interaction.

Correlative 'keval... balki'.

3

लेखक ने अपने उपन्यास में ढाबे के दृश्यों का सजीव वर्णन किया है।

The author has vividly described dhaba scenes in his novel.

Complex possessive structure.

4

ढाबे की सादगी ही उसकी सबसे बड़ी विशेषता है।

The simplicity of the dhaba is its greatest characteristic.

Emphatic particle 'hi'.

5

शहरीकरण के बावजूद, ढाबों का आकर्षण कम नहीं हुआ है।

Despite urbanization, the charm of dhabas has not diminished.

Concessive phrase 'ke baavjood'.

6

हमें ढाबे के कर्मचारियों की मेहनत का सम्मान करना चाहिए।

We should respect the hard work of the dhaba employees.

Moral obligation with 'chahiye'.

7

इस क्षेत्र के ढाबे अपनी विशिष्ट क्षेत्रीय शैलियों के लिए जाने जाते हैं।

The dhabas of this region are known for their distinct regional styles.

Passive construction 'jaane jaate hain'.

8

ढाबे के व्यवसाय में स्वच्छता मानकों को लेकर अब जागरूकता बढ़ रही है।

Awareness regarding hygiene standards is now increasing in the dhaba business.

Complex noun phrase as subject.

1

ढाबा भारतीय जनजीवन की उस अनौपचारिकता का प्रतीक है जो पाश्चात्य संस्कृति में दुर्लभ है।

The dhaba is a symbol of that Indian informality which is rare in Western culture.

Relative-correlative 'jo... vah'.

2

भूमंडलीकरण के इस दौर में ढाबों ने अपनी पारंपरिक पहचान को बखूबी संजोए रखा है।

In this era of globalization, dhabas have beautifully preserved their traditional identity.

Adverb 'bakhubi'.

3

ढाबे के धुएँ और मसालों की महक में एक अजीब सी कशिश होती है।

There is a strange attraction in the smell of the dhaba's smoke and spices.

Nuanced adjective 'ajeeb si'.

4

पर्यटन मंत्रालय अब 'ढाबा पर्यटन' को एक नए अनुभव के रूप में बढ़ावा दे रहा है।

The Ministry of Tourism is now promoting 'dhaba tourism' as a new experience.

Official terminology.

5

ढाबे की चारपाइयों पर बैठकर आकाश देखना एक दार्शनिक अनुभव हो सकता है।

Sitting on dhaba cots and watching the sky can be a philosophical experience.

Infinitive phrase as subject.

6

विदेशी सैलानी अक्सर ढाबों की जीवंतता और स्वाद के कायल हो जाते हैं।

Foreign tourists often become fans of the vibrancy and taste of dhabas.

Idiomatic expression 'kayal ho jaana'.

7

ढाबे के विकास की कहानी भारत के परिवहन तंत्र के विकास से अभिन्न रूप से जुड़ी है।

The story of the dhaba's growth is inseparably linked to the development of India's transport system.

Adverbial phrase 'abhinn roop se'.

8

क्या ढाबों का आधुनिक रेस्तरां में रूपांतरण उनकी मौलिक आत्मा को नष्ट कर देगा?

Will the transformation of dhabas into modern restaurants destroy their original soul?

Rhetorical question with abstract concepts.

ترکیب‌های رایج

हाईवे ढाबा
शुद्ध वैष्णो ढाबा
पंजाबी ढाबा
ढाबा स्टाइल
मशहूर ढाबा
पुराना ढाबा
साफ़-सुथरा ढाबा
सस्ता ढाबा
खुला ढाबा
छोटा ढाबा

عبارات رایج

ढाबे का खाना

— Food from a dhaba. Usually implies heavy, spicy, and satisfying meals.

ढाबे का खाना खाकर मज़ा आ गया।

ढाबे वाली चाय

— Tea served at a dhaba. Typically very sweet, milky, and strong.

सर्दियों में ढाबे वाली चाय का अलग ही मज़ा है।

ढाबे पर रुकना

— Stopping at a dhaba. A standard part of road trip itineraries.

हम अगले ढाबे पर रुकेंगे।

ढाबा मालिक

— The owner of the dhaba. Often a friendly, local figure.

ढाबा मालिक बहुत नेक इंसान है।

ढाबे की रोटी

— Bread from a dhaba. Usually thick, tandoori, and buttered.

ढाबे की रोटी और दाल मखनी सबसे अच्छी होती है।

असली ढाबा

— A real or authentic dhaba. Distinguishes it from urban copies.

असली ढाबा तो गाँवों के पास ही मिलता है।

ढाबे जैसा स्वाद

— Taste like a dhaba. A high compliment for home cooking.

तुम्हारी दाल में बिल्कुल ढाबे जैसा स्वाद है।

ढाबे का बिल

— The bill at a dhaba. Usually surprisingly low.

ढाबे का बिल बहुत कम आया।

ढाबे की भीड़

— The crowd at a dhaba. Indicates popularity and good food.

ढाबे की भीड़ देखकर हम वहाँ रुक गए।

ढाबे की सर्विस

— Dhaba service. Usually very fast and informal.

ढाबे की सर्विस बहुत तेज़ है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ढाबा vs धब्बा (Dhabba)

Means 'stain' or 'spot'. Has a double 'b' sound.

ढाबा vs डबा (Daba)

Means 'box' or 'container'. Has a hard 'd' without aspiration.

ढाबा vs दबा (Daba)

Past tense of 'dabana' (to press). Pronounced with a dental 'd' but no 'h'.

اصطلاحات و عبارات

"ढाबा जमाना"

— To establish a place or business firmly like a successful dhaba.

उसने शहर के बीचों-बीच अपना ढाबा जमा लिया है।

Colloquial
"ढाबे पर किस्मत चमकना"

— To have a lucky encounter or success at a humble place.

उस गरीब लड़के की किस्मत एक ढाबे पर चमक गई जब उसे काम मिला।

Informal
"ढाबे वाली बात"

— Something that is raw, direct, and unrefined but good.

उसकी बातों में वही ढाबे वाली सादगी है।

Metaphorical
"ढाबा लूट लेना"

— To eat excessively or to be very impressed by the food.

हमने तो आज पूरा ढाबा ही लूट लिया (खूब खाया)।

Slang
"ढाबे की धूल"

— To have traveled extensively on roads.

उसने अपनी ज़िंदगी ढाबे की धूल फाँकने में बिता दी।

Poetic
"घर को ढाबा बनाना"

— To keep a house messy or to have people coming and going constantly.

तुमने तो घर को ढाबा बना रखा है, कोई भी कभी भी आ जाता है।

Informal/Reprimanding
"ढाबे की दाल गलना"

— To manage to get things done in a difficult or humble situation.

बड़ी मुश्किल से उस ढाबे पर हमारी दाल गली।

Idiomatic
"ढाबा चलाना"

— To manage a busy and hectic operation.

ऑफिस चलाना कोई ढाबा चलाना नहीं है।

Comparative
"ढाबे का लंगर"

— To describe free or very cheap food served generously.

वहाँ तो ढाबे का लंगर लगा रहता है।

Colloquial
"ढाबे की आग"

— Passion or intense hard work.

उसके अंदर ढाबे की आग की तरह कुछ कर दिखाने का जज़्बा है।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ढाबा vs होटल (Hotel)

In India, 'hotel' often means restaurant.

A 'hotel' is usually an indoor building, while a 'dhaba' is a rustic roadside eatery.

हम होटल में सोए, लेकिन खाना ढाबे पर खाया।

ढाबा vs रेस्तरां (Restaurant)

Both serve food.

A restaurant is formal and urban; a dhaba is informal and highway-based.

वह रेस्तरां महंगा है, पर ढाबा सस्ता है।

ढाबा vs कैफे (Cafe)

Both are eating spots.

A cafe serves light snacks and coffee; a dhaba serves full traditional meals.

कैफे में कॉफ़ी मिलती है, ढाबे पर दाल-रोटी।

ढाबा vs मेस (Mess)

Both are simple eating places.

A mess is usually for students/soldiers; a dhaba is for the general public/travelers.

हॉस्टल की मेस का खाना ढाबे जैसा नहीं होता।

ढाबा vs भोजनालय (Bhojanalay)

Both mean eatery.

Bhojanalay is formal/vegetarian; Dhaba is rustic/often serves meat (though many are veg).

शहर में भोजनालय ढूंढो, हाईवे पर ढाबा।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Noun] है।

यह ढाबा है।

A2

[Noun] [Adjective] है।

ढाबा साफ़ है।

B1

मुझे [Noun] पसंद है।

मुझे ढाबे का खाना पसंद है।

B1

[Noun] पर [Verb] चलते हैं।

ढाबे पर खाना खाने चलते हैं।

B2

अगर [Condition], तो [Noun] पर रुकना।

अगर भूख लगी है, तो ढाबे पर रुकना।

C1

[Noun] केवल [X] नहीं, बल्कि [Y] भी है।

ढाबा केवल भोजनालय नहीं, बल्कि संस्कृति भी है।

C2

[Noun] का [Abstract Noun] [Verb] है।

ढाबे का अस्तित्व खतरे में है।

C2

जैसे-जैसे [X], वैसे-वैसे [Noun] [Verb]।

जैसे-जैसे हाईवे बने, वैसे-वैसे ढाबे बढ़े।

خانواده کلمه

اسم‌ها

ढाबा (Eatery)
ढाबेवाला (Owner/Worker at a dhaba)
ढाबा-संस्कृति (Dhaba culture)

فعل‌ها

ढाबा खोलना (To open a dhaba)
ढाबे पर खाना (To eat at a dhaba)

صفت‌ها

ढाबेदार (Dhaba-like - rare)
देसी (Traditional/Rustic)

مرتبط

तंदूर (Clay oven)
चारपाई (Cot)
हाईवे (Highway)
रोटी (Bread)
दाल (Lentils)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in North India; moderately frequent elsewhere.

اشتباهات رایج
  • Pronouncing it as 'Daba'. Dha-ba.

    The 'dh' sound is aspirated. Without the 'h', it means 'box'.

  • Using 'Dhaba' as a feminine noun. Masculine agreement.

    Saying 'Dhaba achhi hai' is wrong. It must be 'Dhaba achha hai'.

  • Forgetting the oblique case. Dhabe mein / Dhabe par.

    When followed by a postposition, 'dhaba' changes to 'dhabe'.

  • Using it for a fancy restaurant. Restaurant / Hotel.

    A 'dhaba' implies a rustic, roadside setting. Calling a mall eatery a 'dhaba' is confusing.

  • Confusing 'Dhaba' with 'Dhabba'. Dhaba (Eatery).

    'Dhabba' with a double 'b' means a stain or mark.

نکات

Sit on the Charpai

For the most authentic experience, choose a dhaba that has charpais (cots) instead of plastic chairs. It’s more comfortable and traditional.

Try the Lassi

Dhabas often serve thick, sweet lassi in large steel tumblers. It's the perfect way to cool down after a spicy meal.

Use 'Bhaiya'

Address the server as 'Bhaiya' (brother). It is the standard, polite way to get someone's attention in a dhaba.

Bottled Water

While the food is usually fresh, it is safer for travelers to stick to bottled water rather than the open jugs provided on tables.

Gender Check

Always treat 'dhaba' as a boy (masculine). This will help you get your adjective endings right every time.

Follow the Trucks

The best dhabas are the ones with the most trucks parked outside. Truckers know where the best and freshest food is.

Wash Your Hands

Most dhabas have a washbasin area. It is customary to wash your hands both before and after eating, as many people eat with their hands.

No Menu?

Small dhabas might not have a printed menu. Just ask 'Kya hai?' (What is there?) and they will list the specials of the day.

Ask for 'Half'

If you are eating alone, ask if they serve 'half plate' portions. Dhaba servings are often very large and meant for sharing.

Fresh Rotis

Rotis are best eaten immediately as they come out of the tandoor. Don't wait; eat them while they are hot and puffed up!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Dhaba' as 'Drive, Halt, And Buy Apples' (or any food!). It's where you stop your car to eat.

تداعی تصویری

Imagine a dusty highway at sunset with a glowing tandoor oven and people sitting on wooden cots (charpais). That is a dhaba.

شبکه واژگان

Highway Food Rustic Punjabi Tandoor Cheap Open-air 24/7

چالش

Try to use the word 'dhaba' in three different sentences today: one about location, one about food taste, and one about a past trip.

ریشه کلمه

The word is believed to have originated from the Punjabi language. It initially referred to a temporary shack or a small hut used for various purposes, including shelter and food preparation.

معنای اصلی: A mud-shack or temporary roadside shelter.

Indo-Aryan (Punjabi/Hindi)

بافت فرهنگی

While dhabas are generally safe, travelers are often advised to check for basic hygiene. Using the term 'dhaba' for a luxury restaurant might be seen as ironic or marketing-speak.

Westerners often compare dhabas to 'truck stops' or 'diners', but dhabas are much more focused on fresh, made-to-order cooking rather than pre-prepared fast food.

Murthal Dhabas (Famous cluster near Delhi) Highway on My Plate (TV Show) Bollywood movie 'Highway' (2014)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Road Trip

  • अगला ढाबा कब आएगा?
  • क्या यहाँ गाड़ी रोक सकते हैं?
  • ढाबे पर चाय पिएंगे।
  • वहाँ भीड़ कम है।

Ordering Food

  • ढाबे वाली दाल मिलेगी?
  • रोटी में मक्खन लगा देना।
  • एक प्लेट पनीर ले आओ।
  • पानी ताज़ा है?

Describing Taste

  • बिल्कुल ढाबे जैसा स्वाद है।
  • मसाले बहुत तेज़ हैं।
  • खाना बहुत भारी है।
  • असली देसी घी है।

Asking Directions

  • पास में कोई अच्छा ढाबा है?
  • क्या वह ढाबा साफ़ है?
  • वो ढाबा कितनी दूर है?
  • वहाँ रास्ता कैसा है?

Social Gatherings

  • चलो ढाबे पे पार्टी करते हैं।
  • वहाँ बैठने की जगह है?
  • ढाबा बहुत शोर वाला है।
  • दोस्तों के साथ मज़ा आएगा।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको ढाबे का खाना पसंद है या रेस्तरां का? (Do you like dhaba food or restaurant food?)"

"आपके शहर का सबसे मशहूर ढाबा कौन सा है? (Which is the most famous dhaba in your city?)"

"क्या आपने कभी हाईवे के ढाबे पर खाना खाया है? (Have you ever eaten at a highway dhaba?)"

"ढाबे की सबसे अच्छी चीज़ क्या होती है? (What is the best thing about a dhaba?)"

"क्या आप ढाबे वाली चाय बनाना जानते हैं? (Do you know how to make dhaba-style tea?)"

موضوعات نگارش

अपने किसी पसंदीदा ढाबे के बारे में लिखें और बताएं कि वहाँ का खाना कैसा था। (Write about your favorite dhaba and describe how the food was.)

अगर आप अपना खुद का ढाबा खोलें, तो उसका नाम क्या रखेंगे और वहाँ क्या खिलाएंगे? (If you opened your own dhaba, what would you name it and what would you serve?)

ढाबे और आधुनिक रेस्तरां के बीच तीन मुख्य अंतर बताएं। (Describe three main differences between a dhaba and a modern restaurant.)

एक यात्रा का वर्णन करें जहाँ आपने पहली बार किसी ढाबे पर खाना खाया। (Describe a trip where you ate at a dhaba for the first time.)

क्या आपको लगता है कि भविष्य में ढाबे अपनी सादगी खो देंगे? (Do you think dhabas will lose their simplicity in the future?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, dhabas are generally safe and very welcoming. However, it is always wise to choose a busy dhaba, as high turnover usually means fresher food. Look for places where families or many truck drivers are eating.

Dal Makhani (creamy lentils) and Tandoori Roti are the quintessential dhaba dishes. Paneer dishes and stuffed parathas are also extremely popular and usually very authentic in these settings.

Most traditional dhabas do not serve alcohol on the menu, as they are family-oriented or located on highways where drinking and driving is a concern. However, some 'modern' dhabas might have separate sections.

No, dhabas are known for being very affordable. You can usually get a full, satisfying meal for a fraction of the price you would pay in a city restaurant.

Yes! Many dhabas are 'Shuddh Vaishno' (Pure Vegetarian), especially those located on pilgrimage routes. They are clearly marked with signs.

Traditional roadside dhabas often prefer cash, though many now accept digital payments like UPI (GPay/Paytm). Large highway dhabas usually accept cards.

A charpai is a traditional Indian cot made of a wooden frame and woven ropes. In dhabas, they are used as both seats and tables (with a wooden board placed on top).

Most highway dhabas are open 24 hours a day to cater to truck drivers and overnight travelers, making them very reliable pitstops.

It can be! Dhaba food is known for its bold flavors and generous use of spices and oil. If you prefer less spice, you can ask them to 'mirch kam rakhna' (keep the chili low).

The term likely comes from the Punjabi word for a small shack or hut. Over time, it specifically became associated with these roadside eateries.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a simple sentence in Hindi: 'This dhaba is good.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write in Hindi: 'We are at the dhaba.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a dhaba in two sentences using the words 'highway' and 'food'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why you like dhabas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the importance of dhabas for truck drivers in 40-50 words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Where is the big dhaba?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dhaba is open today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to eat at a Punjabi dhaba.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Dhaba style food is very spicy and oily.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The charm of traditional dhabas is fading due to modern restaurants.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Small dhaba'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Clean dhabas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Owner of the dhaba'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Authentic taste of dhaba'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Highway infrastructure and dhabas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Tea is at the dhaba.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am going to the dhaba.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The dhaba was very crowded.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We should stop at a clean dhaba.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Dhabas reflect the diversity of Indian regional food.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'This is a dhaba.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'The dhaba is big and clean.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask in Hindi: 'Is there a good dhaba nearby?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Hindi: 'I like dhaba food because it is fresh.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of eating at a dhaba versus a city restaurant.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Where is the dhaba?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am at the dhaba.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's eat dal-roti at the dhaba.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The tea at this dhaba is very sweet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a famous dhaba you know.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Open dhaba'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Two dhabas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dhaba-style paneer'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We will stop at the next dhaba.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The culture of dhabas is unique to India.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I like dhaba.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is the dhaba open?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The dhaba's food is spicy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The bill was very low.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dhabas are a lifeline for travelers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhaba kahan hai?' What is the person asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe par ruko.' What is the command?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Mujhe dhabe wali chai chahiye.' What does the person want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe ka khana bahut bhari tha.' How was the food?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhaba sanskriti dheere-dheere badal rahi hai.' What is changing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhaba bada hai.' Is it small?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Main dhabe mein hoon.' Where is the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe ka malik achha hai.' Who is good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Yahan bahut sare dhabe hain.' Are there few dhabas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe ki tandoori roti lazeez hai.' How is the roti?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Yeh dhaba hai.' What is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe par chai piyo.' What should you drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe se roti lao.' Where to bring roti from?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe par charpai hai.' What is at the dhaba?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dhabe ka swad lajawab hai.' How is the taste?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!