A2 adjective #1,500 پرکاربردترین 16 دقیقه مطالعه

गोल

gol
At the A1 level, learners are introduced to 'गोल' (gol) as a fundamental vocabulary word for describing basic shapes. It is taught alongside other simple adjectives like big (बड़ा) and small (छोटा). The focus is entirely on its literal, physical meaning: round or circular. Learners practice using it to describe everyday objects they can see and touch. For example, they learn to say 'गेंद गोल है' (The ball is round) or 'सूरज गोल है' (The sun is round). The grammatical simplicity of 'गोल'—being an invariable adjective that doesn't change with gender or number—makes it an ideal word for beginners. They don't have to worry about complex agreement rules, allowing them to focus on sentence structure. Exercises at this level typically involve pointing to pictures of objects and identifying whether they are 'गोल' or not. The goal is immediate recognition and basic descriptive capability in simple, present-tense sentences.
As learners progress to the A2 level, their use of 'गोल' expands into more practical, everyday contexts, particularly concerning food and domestic life. They learn the cultural importance of the 'गोल रोटी' (round flatbread) and can use the word in simple narratives or instructions. For instance, 'मेरी माँ गोल रोटियाँ बनाती हैं' (My mother makes round rotis). They also start using 'गोल' to describe parts of the body, like a 'गोल चेहरा' (round face), or items they might purchase, such as a 'गोल मेज' (round table). At this stage, learners are comfortable placing the adjective before the noun and using it in slightly more complex sentences involving conjunctions and prepositions. They might also be introduced to the reduplicated form 'गोल-गोल' to describe spinning motions, like 'पहिया गोल-गोल घूमता है' (The wheel spins round and round), adding a layer of dynamism to their vocabulary.
At the B1 level, learners begin to encounter the metaphorical and abstract uses of 'गोल'. They move beyond physical shapes and start understanding phrases like 'गोल-मोल' (gol-mol), which describes evasive or ambiguous speech. A learner at this level can understand and produce sentences like 'उसने मुझे गोल-मोल जवाब दिया' (He gave me a roundabout answer). This marks a significant step in language acquisition, as it requires understanding context and non-literal meanings. They also become aware of the dual usage of 'गोल' in sports contexts (meaning 'goal') and can differentiate it from the shape based on the verb used (e.g., 'गोल करना' - to score a goal). Furthermore, they might encounter the word 'गोलमाल' (scam/confusion) in popular media and understand its connection to the root word 'गोल'. The focus shifts from simple description to expressing nuance and understanding colloquialisms.
By the B2 level, learners are comfortable with the idiomatic expressions involving 'गोल'. They can use phrases like 'दुनिया गोल है' (The world is round / What goes around comes around) appropriately in conversations to express philosophical or observational thoughts. They understand the cultural weight behind these idioms and can use them to sound more like native speakers. At this stage, learners can also distinguish between the colloquial 'गोल' and more formal geometric terms like 'वृत्ताकार' (circular) and 'गोलाकार' (spherical), choosing the appropriate register depending on whether they are chatting with a friend or giving a formal presentation. They can read news articles or watch debates where politicians are accused of making 'गोल-मोल' statements and fully grasp the critical tone intended by the speaker.
At the C1 level, learners possess a deep, nuanced understanding of 'गोल' and its derivatives. They can engage in complex discussions where 'गोल' is used metaphorically to describe cyclical processes, circular logic, or comprehensive approaches (e.g., a 'well-rounded' argument, though translated differently, the concept of completeness associated with roundness is understood). They appreciate the literary and poetic uses of the word, such as descriptions of the moon in classic Hindi poetry, where 'गोल' symbolizes perfection and beauty. They can effortlessly navigate between the literal, metaphorical, idiomatic, and loanword meanings of 'गोल' without hesitation, using it to add color and precision to their advanced writing and speaking. They might also explore regional variations or older texts where the usage might slightly differ.
At the C2 level, the learner's mastery of 'गोल' is indistinguishable from an educated native speaker. They intuitively understand the deepest cultural connotations, such as the philosophical implications of circularity in Indian thought (the cycle of life and death), even if the simple word 'गोल' is just the starting point for such discussions. They can play with the word, creating puns or understanding complex wordplay in literature or high-level journalism involving 'गोलमाल' or 'गोल-मोल'. They can critique a piece of writing based on its use of descriptive language, including how effectively simple words like 'गोल' are employed to create vivid imagery. Their vocabulary is expansive enough that 'गोल' is just one tool among many, but one they use with absolute precision and cultural resonance.

गोल در ۳۰ ثانیه

  • Basic shape descriptor.
  • Invariable adjective (doesn't change).
  • Used for 2D (circle) and 3D (sphere).
  • Metaphorical for 'evasive' (gol-mol).

The Hindi word गोल (gol) is a fundamental adjective used to describe anything that is shaped like a circle or a sphere. It is one of the most common shape descriptors in the Hindi language, equivalent to the English words 'round', 'circular', or 'spherical'. Understanding this word is essential for everyday communication, as it applies to a vast array of common objects, natural phenomena, and even abstract concepts in Indian culture.

Physical Shape
In its most literal sense, 'गोल' describes objects lacking sharp angles or corners. This includes two-dimensional circular shapes like a drawn circle, a coin, or a ring, as well as three-dimensional spherical objects like a ball, a globe, or a piece of fruit.

When you first learn Hindi, shapes are among the earliest descriptive words you encounter. 'गोल' is particularly prominent because of its cultural significance, especially in the context of food. The quintessential Indian flatbread, the roti, is famously required to be perfectly 'गोल'. A misshapen roti is often a subject of lighthearted teasing in Indian households. Thus, the word transcends mere geometry and enters the realm of cultural expectations and daily domestic life.

मेरी माँ बहुत अच्छी और गोल रोटियाँ बनाती हैं। (My mother makes very good and round rotis.)

Beyond food, 'गोल' is used to describe celestial bodies. The sun (सूरज), the moon (चाँद), and the earth (पृथ्वी) are all described using this adjective. In educational settings, children learn that 'पृथ्वी गोल है' (the earth is round), making it a core vocabulary word for basic science and geography. The simplicity of the word makes it highly versatile.

Metaphorical Meaning
Interestingly, 'गोल' also takes on metaphorical meanings. When someone gives a vague or evasive answer, it is often described as 'गोल-मोल' (gol-mol), meaning roundabout or unclear. This reduplication adds a playful yet critical tone to the description of someone's speech or actions.

Furthermore, the word 'गोल' is frequently used in the context of games and sports. While it sounds identical to the English word 'goal' and is often used as a loanword in sports like football or hockey (e.g., 'उसने एक गोल किया' - He scored a goal), its native Hindi meaning of 'round' remains its primary function in everyday descriptive language. It is crucial for learners to distinguish between 'गोल' as a shape and 'गोल' as a scoring unit based on the context of the sentence.

यह मेज गोल है, इसलिए यहाँ ज़्यादा लोग बैठ सकते हैं। (This table is round, so more people can sit here.)

In literature and poetry, the roundness of the moon is a classic trope. The full moon, or 'पूर्णिमा का चाँद', is often praised for being perfectly 'गोल', symbolizing beauty, completeness, and tranquility. The aesthetic appreciation of roundness is deeply embedded in Indian art and architecture as well, where circular motifs are common.

Idiomatic Usage
The phrase 'दुनिया गोल है' (the world is round) is used exactly like the English idiom 'it's a small world' or 'what goes around comes around'. It implies that actions have consequences that will eventually return to the doer, or that people are bound to meet again.

उसकी बातें हमेशा गोल-मोल होती हैं। (His words are always roundabout/evasive.)

To master the word 'गोल', one must practice using it with various nouns. Try describing the objects around you. Is your clock round? Is your plate round? By actively associating the word with your immediate environment, its retention becomes effortless. The phonetic simplicity of the word—a single syllable with a long 'o' sound—makes it easy to pronounce and remember for speakers of almost any language background.

बच्चों ने एक गोल घेरा बनाया। (The children formed a round circle.)

In conclusion, 'गोल' is much more than a simple geometric term. It is a linguistic building block that connects to food, nature, human behavior, and cultural idioms. By understanding its various applications, learners can significantly enrich their Hindi vocabulary and express themselves with greater nuance and cultural accuracy. Whether you are praising a perfectly cooked meal, describing a planetary body, or commenting on someone's evasive behavior, 'गोल' is the perfect word for the job.

फुटबॉल का आकार गोल होता है। (The shape of a football is round.)

Using the word गोल (gol) in Hindi is straightforward, as it functions primarily as an adjective. In Hindi grammar, adjectives typically precede the nouns they modify. Because 'गोल' does not end in the variable '-आ' (-aa) sound, it is an invariable adjective. This means it does not change its form regardless of the gender, number, or case of the noun it describes. This makes it incredibly easy for beginners to use without worrying about complex agreement rules.

Adjective Placement
Place 'गोल' directly before the noun. For example, 'गोल मेज' (round table), 'गोल गेंद' (round ball), or 'गोल चेहरा' (round face). It remains 'गोल' whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural.

Let's look at some examples to illustrate this invariability. If you are talking about a single masculine noun, like a coin (सिक्का - sikka), you say 'गोल सिक्का'. If you are talking about multiple masculine nouns, like coins (सिक्के - sikke), you say 'गोल सिक्के'. For a feminine noun like a roti (रोटी), it is 'गोल रोटी', and for plural feminine nouns like rotis (रोटियाँ), it is 'गोल रोटियाँ'. The word 'गोल' remains constant, providing a reliable anchor for learners constructing sentences.

मुझे वह गोल घड़ी चाहिए। (I want that round clock.)

'गोल' can also be used as a predicate adjective, meaning it comes after the noun and is linked by a verb, usually 'होना' (to be). For instance, 'यह गेंद गोल है' (This ball is round). In this structure, 'गोल' describes the subject of the sentence. This is a very common way to state facts about the shape of objects, especially when teaching children or describing something to someone who cannot see it.

Compound Verbs
You can combine 'गोल' with verbs to describe actions. 'गोल करना' (gol karna) means 'to make round' or 'to circle something'. For example, a teacher might say 'सही उत्तर को गोल करें' (Circle the correct answer).

उसने कागज़ को मोड़कर गोल कर दिया। (He folded the paper and made it round.)

The reduplicated form 'गोल-गोल' is very popular in spoken Hindi. It adds emphasis or a sense of continuous circular motion. If a child is spinning in circles, you would say they are spinning 'गोल-गोल'. If someone's eyes are wide and round with surprise, you might describe them as 'गोल-गोल आँखें'. This repetition is a common feature in Hindi to intensify adjectives or indicate an ongoing state.

Abstract Usage
When combined with 'मोल' (mol), creating 'गोल-मोल', it shifts from a physical shape to an abstract concept meaning ambiguous, evasive, or confusing. 'गोल-मोल जवाब' means an evasive answer.

नेता ने पत्रकार को गोल-मोल जवाब दिया। (The politician gave the journalist an evasive answer.)

Another important compound is 'गोलमाल' (golmaal). While it shares the root 'गोल', 'गोलमाल' translates to a scam, mess, or confusion. It implies that things have been twisted or made 'roundabout' to deceive someone. The famous Bollywood movie franchise 'Golmaal' plays heavily on this theme of confusion and comedic deceit. Understanding these derivations helps learners move from basic A2 vocabulary to more expressive B1/B2 communication.

मुझे लगता है कि इस सौदे में कुछ गोलमाल है। (I think there is some scam/foul play in this deal.)

In summary, using 'गोल' is highly intuitive due to its invariable nature. Whether you are describing a physical object, an action like circling, or using its reduplicated and compound forms for emphasis and metaphor, 'गोल' is a flexible and essential tool in your Hindi vocabulary arsenal. Practice using it in different sentence structures to become fully comfortable with its various applications.

उसने अपनी आँखों को बड़ा और गोल कर लिया। (He made his eyes big and round.)

The word गोल (gol) is ubiquitous in Hindi-speaking environments. Because it describes a fundamental shape, you will encounter it in almost every facet of daily life, from the kitchen to the classroom, and from casual conversations to formal literature. Its versatility ensures that learners will hear it frequently, making it one of the most reinforced vocabulary words in the language.

In the Kitchen
The Indian kitchen is perhaps the most common place to hear 'गोल'. The preparation of rotis, chapatis, and puris heavily emphasizes achieving a perfectly round shape. You will often hear mothers instructing their children or playfully criticizing a misshapen bread.

Beyond flatbreads, many traditional Indian sweets are spherical. Laddoos and Gulab Jamuns are inherently 'गोल'. When purchasing these sweets, or when describing how to make them, the word is constantly used. 'लड्डू गोल होते हैं' (Laddoos are round) is a simple factual statement you might hear during festivals or celebrations when these sweets are prepared in large quantities.

आज मैंने पहली बार एकदम गोल रोटी बनाई। (Today I made a perfectly round roti for the first time.)

In educational settings, 'गोल' is introduced early on. Teachers use it to teach basic geometry and to describe the world. When learning about the solar system, students are taught that planets are round. In art classes, drawing a 'गोल' is one of the first exercises. It is a foundational concept that helps children categorize and describe their physical environment.

Shopping and Commerce
When buying furniture, home decor, or even jewelry, 'गोल' is frequently used to specify design preferences. Customers ask for round tables, round mirrors, or round earrings.

भैया, मुझे वह गोल वाला शीशा दिखाइए। (Brother, show me that round mirror.)

In the context of sports, the word 'गोल' takes on a dual identity. While native speakers use it to describe the shape of the ball ('गेंद गोल है'), they also use the English loanword 'goal' to refer to scoring. During a football or hockey match, you will hear commentators enthusiastically shouting 'गोल!' when a team scores. This dual usage requires learners to rely on context to determine whether the speaker is referring to the shape of an object or an achievement in a game.

Everyday Conversations
In casual chats, idioms and metaphors involving 'गोल' are common. Describing someone's confusing explanation as 'गोल-मोल' or commenting on the cyclical nature of life with 'दुनिया गोल है' are everyday occurrences.

तुम हमेशा बात को गोल क्यों घुमाते हो? (Why do you always twist the conversation around?)

Bollywood movies and Indian television shows are excellent resources for hearing 'गोल' in various contexts. Comedies often feature characters engaging in 'गोलमाल' (shenanigans or scams), while romantic scenes might poetically describe the heroine's 'गोल चेहरा' (round face) or the beauty of the 'गोल चाँद' (round moon). Exposure to these media will quickly solidify your understanding of the word's diverse applications.

उसका चेहरा बिल्कुल चाँद की तरह गोल है। (Her face is perfectly round like the moon.)

Ultimately, 'गोल' is a word you cannot avoid if you are engaging with the Hindi language. Its presence in descriptions of food, nature, commerce, and human behavior makes it a high-frequency word. By actively listening for it in these different environments, you will develop a natural intuition for when and how to use it effectively in your own speech.

हमने बगीचे में एक गोल चक्कर लगाया। (We took a round trip/circle in the garden.)

While गोल (gol) is a relatively simple and invariable adjective, learners still occasionally make mistakes when using it. These errors usually stem from confusion with other shapes, misunderstandings of its metaphorical uses, or grammatical missteps when trying to force agreement rules where they don't apply. Being aware of these common pitfalls will help you use the word more confidently and accurately.

Forcing Gender Agreement
A frequent mistake among beginners is trying to change the ending of 'गोल' to match the gender of the noun. Because many Hindi adjectives end in '-आ' and change to '-ई' for feminine nouns (e.g., बड़ा -> बड़ी), learners sometimes incorrectly say 'गोली रोटी' instead of the correct 'गोल रोटी'.

It is crucial to remember that 'गोल' is an invariable adjective. It never changes its form to 'गोला' or 'गोली' when acting as an adjective. (Note: 'गोला' is a noun meaning a sphere or a bomb, and 'गोली' is a noun meaning a pill or a bullet. Using them as adjectives will completely change the meaning of your sentence and cause confusion).

Incorrect: यह मेज गोली है।
Correct: यह मेज गोल है।

Another common area of confusion is distinguishing between 2D and 3D shapes. In English, we might specify 'circular' for 2D and 'spherical' for 3D. In everyday Hindi, 'गोल' covers both. While there are specific words for sphere (गोलाकार - golakar) and circle (वृत्ताकार - vrittakar), using them in casual conversation sounds overly formal or academic. A learner might overcomplicate their speech by trying to use these formal terms when 'गोल' is perfectly acceptable and more natural.

Confusing with Other Shapes
Sometimes learners mix up 'गोल' with words for other shapes, particularly 'चौकोर' (chakor - square). Memorizing the basic shapes clearly is essential to avoid describing a box as 'गोल'.

Incorrect: किताब गोल होती है। (A book is round.)
Correct: किताब चौकोर होती है। (A book is square/rectangular.)

When using the metaphorical 'गोल-मोल', learners sometimes misapply it. It should be used to describe abstract things like answers, talk, or situations that are unclear or evasive. It should not be used to describe physical objects. You wouldn't say a ball is 'गोल-मोल' unless you are playfully describing a chubby, round person or animal, which is a very specific, colloquial usage.

Misinterpreting the Loanword
As mentioned earlier, 'गोल' is also the Hindi pronunciation of the English word 'goal'. Learners might hear a sports commentator yell 'गोल!' and mistakenly think they are commenting on the shape of the ball, rather than the act of scoring.

Context matters: 'उसने गोल किया' means 'He scored a goal', not 'He made it round'.

Lastly, pronunciation can sometimes be an issue. The 'o' in 'गोल' is a long, pure vowel sound, similar to the 'o' in the English word 'go' but without the diphthong ending (don't let it glide into a 'w' sound). Pronouncing it too shortly might make it sound like a different word entirely. Practice sustaining the 'o' sound slightly to sound more natural.

सही उच्चारण का अभ्यास करें: ग + ओ + ल = गोल। (Practice the correct pronunciation: g + o + l = gol.)

By keeping these common mistakes in mind—remembering that it's invariable, distinguishing it from other shapes, understanding its metaphorical limits, and being aware of the sports loanword—you will master the use of 'गोल' quickly and avoid the typical errors that trip up beginners.

यह अंगूठी गोल है, गोली नहीं। (This ring is round, not 'goli'.)

While गोल (gol) is the most common and versatile word for 'round' in Hindi, there are several related terms and synonyms that are used in more specific, formal, or academic contexts. Expanding your vocabulary to include these similar words will allow you to express yourself with greater precision, especially when discussing geometry, science, or literature.

Formal Geometric Terms
In mathematics and formal writing, more precise terms derived from Sanskrit are often used instead of the colloquial 'गोल'.

वृत्ताकार (Vrittakar): This word translates specifically to 'circular'. It is derived from 'वृत्त' (vritt), meaning circle. You would use this when describing a 2D round shape in a formal context, such as 'एक वृत्ताकार मैदान' (a circular field). It emphasizes the shape of a flat circle rather than a sphere.

मैदान का आकार वृत्ताकार है, गोल नहीं। (The shape of the field is circular, not just generally round.)

गोलाकार (Golakar): This translates to 'spherical'. It comes from 'गोला' (gola - sphere) and 'आकार' (aakar - shape). This is the precise term for a 3D round object. While you can call the earth 'गोल', in a science textbook, it is more accurately described as 'गोलाकार'.

Related Nouns
Understanding the nouns related to 'गोल' helps clarify its usage and prevents grammatical errors.

गोला (Gola): This is a noun meaning a sphere, a globe, or even a bomb/cannonball. It is a tangible object, unlike the adjective 'गोल'. For example, 'बर्फ का गोला' (a ball of ice/snow cone).

उसने एक बड़ा सा गोला बनाया, जो बिल्कुल गोल था। (He made a large sphere, which was perfectly round.)

गोली (Goli): This is a feminine noun meaning a small ball, a pill, or a bullet. It is essentially a diminutive form of 'गोला'. When you take medicine, you take a 'दवा की गोली' (medicine pill). It is important not to use 'गोली' as an adjective for feminine nouns.

Other Shapes for Contrast
To fully grasp 'गोल', it is helpful to know its opposites and counterparts in the world of shapes.

चौकोर (Chakor): Meaning square or rectangular. This is the most common antonym you will use when distinguishing shapes. 'यह डिब्बा गोल नहीं, चौकोर है' (This box is not round, it is square).

मुझे गोल नहीं, बल्कि तिकोना सैंडविच पसंद है। (I like triangular sandwiches, not round ones.)

तिकोना (Tikona): Meaning triangular. Knowing 'गोल', 'चौकोर', and 'तिकोना' gives you the basic vocabulary to describe almost any everyday object's shape.

पहिया गोल होता है, ताकि वह आसानी से घूम सके। (A wheel is round so that it can turn easily.)

By familiarizing yourself with these similar and contrasting words, you elevate your Hindi from basic functional communication to a more nuanced and descriptive level. You will be able to choose the exact word needed, whether you are casually describing a roti as 'गोल' or formally discussing a 'गोलाकार' planet in a science presentation.

चूड़ियाँ हमेशा गोल होती हैं। (Bangles are always round.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह गेंद गोल है।

This ball is round.

Used as a predicate adjective describing the subject 'गेंद'.

2

सूरज गोल होता है।

The sun is round.

Used with 'होता है' to state a general truth about a shape.

3

मेरे पास एक गोल सिक्का है।

I have a round coin.

Used as an attributive adjective before the masculine noun 'सिक्का'.

4

वह एक गोल मेज है।

That is a round table.

Used before the feminine noun 'मेज', showing it is invariable.

5

क्या यह प्लेट गोल है?

Is this plate round?

Used in a simple yes/no question structure.

6

चाँद गोल है।

The moon is round.

Basic descriptive sentence.

7

यह अंगूठी गोल है।

This ring is round.

Describing a small everyday object.

8

पहिया गोल होता है।

A wheel is round.

Stating a factual characteristic.

1

मेरी माँ बहुत अच्छी और गोल रोटियाँ बनाती हैं।

My mother makes very good and round rotis.

Modifying a plural feminine noun 'रोटियाँ'.

2

मुझे वह गोल वाला शीशा चाहिए।

I want that round mirror.

Used with 'वाला' to specify a particular item among many.

3

बच्चे गोल घेरे में बैठे हैं।

The children are sitting in a round circle.

Describing a formation or arrangement.

4

उसका चेहरा बहुत गोल और प्यारा है।

Her face is very round and cute.

Combined with another adjective to describe physical appearance.

5

हमने एक गोल केक खरीदा।

We bought a round cake.

Used in a past tense narrative sentence.

6

टायर गोल होते हैं ताकि गाड़ी चल सके।

Tires are round so the car can move.

Used to explain a reason or function.

7

उसने कागज़ को मोड़कर गोल कर दिया।

He folded the paper and made it round.

Used with 'करना' to indicate changing a shape.

8

यह डिब्बा गोल नहीं, चौकोर है।

This box is not round, it is square.

Used in a negative sentence to contrast shapes.

1

नेता ने पत्रकार को गोल-मोल जवाब दिया।

The politician gave the journalist an evasive answer.

Using the reduplicated compound 'गोल-मोल' for abstract meaning.

2

मुझे लगता है कि इस फाइल में कुछ गोलमाल है।

I think there is some scam/foul play in this file.

Using the derived noun 'गोलमाल'.

3

खिलाड़ी ने अंतिम मिनट में एक शानदार गोल किया।

The player scored a magnificent goal in the last minute.

Using 'गोल' as a loanword for 'goal' in sports.

4

तुम हमेशा बात को गोल क्यों घुमाते हो? सीधे बताओ।

Why do you always twist the conversation around? Tell me directly.

Idiomatic usage 'बात को गोल घुमाना' (to beat around the bush).

5

लट्टू ज़मीन पर गोल-गोल घूम रहा था।

The spinning top was spinning round and round on the ground.

Reduplication 'गोल-गोल' to show continuous circular motion.

6

पृथ्वी अपनी धुरी पर गोल घूमती है।

The earth rotates round on its axis.

Used as an adverbial descriptor of motion.

7

उसकी आँखें आश्चर्य से गोल हो गईं।

His eyes became round with surprise.

Describing a physical reaction to an emotion.

8

हमें इस समस्या का कोई गोल-मोल हल नहीं चाहिए।

We don't want any roundabout/vague solution to this problem.

Using 'गोल-मोल' as an adjective for an abstract concept.

1

कहते हैं कि दुनिया गोल है, हम फिर मिलेंगे।

They say the world is round (small world), we will meet again.

Using the idiom 'दुनिया गोल है'.

2

कंपनी के खातों में बड़ा गोलमाल पकड़ा गया है।

A major scam has been caught in the company's accounts.

Advanced usage of 'गोलमाल' in a formal/news context.

3

उसने अपनी गलतियों को छिपाने के लिए गोल-मोल बातें कीं।

He talked in a roundabout way to hide his mistakes.

Using 'गोल-मोल बातें' as a noun phrase.

4

विज्ञान की भाषा में, पृथ्वी पूरी तरह से गोल नहीं है, बल्कि अंडाकार है।

In scientific terms, the earth is not perfectly round, but rather elliptical.

Contrasting colloquial 'गोल' with more precise scientific terms.

5

मैच के आखिरी क्षणों में वह गोल निर्णायक साबित हुआ।

That goal in the final moments of the match proved to be decisive.

Complex sentence structure using 'गोल' as a sports noun.

6

उसने जलेबी की तरह गोल-गोल बातें करके मुझे फँसा लिया।

He trapped me by talking in circles like a jalebi.

Using a cultural simile (like a jalebi) with 'गोल-गोल'.

7

हमें एक गोल मेज सम्मेलन आयोजित करने की आवश्यकता है।

We need to organize a round table conference.

Translating the specific term 'round table conference'.

8

उसकी गोल-मटोल काया देखकर सब मुस्कुरा दिए।

Everyone smiled seeing his chubby/round physique.

Using the affectionate colloquialism 'गोल-मटोल'.

1

कवि ने पूर्णिमा के गोल चाँद की तुलना प्रेमिका के मुखड़े से की।

The poet compared the round moon of the full moon night to the lover's face.

Literary usage and complex sentence structure.

2

प्रशासनिक स्तर पर हुए इस गोलमाल की उच्च स्तरीय जाँच होनी चाहिए।

A high-level inquiry should be conducted into this scam that occurred at the administrative level.

Formal, journalistic use of 'गोलमाल'.

3

दार्शनिक दृष्टिकोण से, समय एक सीधी रेखा नहीं बल्कि एक गोल चक्र है।

From a philosophical perspective, time is not a straight line but a round cycle.

Abstract, philosophical discussion using basic shape vocabulary.

4

विपक्ष ने सरकार के गोल-मोल रवैये की कड़ी आलोचना की।

The opposition strongly criticized the government's evasive attitude.

Advanced political vocabulary combining 'गोल-मोल' with 'रवैया' (attitude).

5

उसने अपनी दलीलों को इतनी चतुराई से गोल घुमाया कि जज भी भ्रमित हो गए।

He twisted his arguments so cleverly that even the judge got confused.

Advanced idiomatic usage of twisting words.

6

यह गोलार्ध सांस्कृतिक विविधताओं से भरा हुआ है।

This hemisphere is full of cultural diversities.

Using the derived formal word 'गोलार्ध' (hemisphere - half round).

7

फुटबॉल के उस जादुई गोल ने दर्शकों को मंत्रमुग्ध कर दिया।

That magical goal in football mesmerized the spectators.

Expressive, descriptive language using the loanword.

8

उसकी बातों में कोई स्पष्टता नहीं थी, सब कुछ गोल-मोल और अस्पष्ट था।

There was no clarity in his words, everything was roundabout and vague.

Pairing 'गोल-मोल' with formal synonyms like 'अस्पष्ट' (vague).

1

जीवन का यह गोल चक्र हमें वहीं ले आता है जहाँ से हमने शुरुआत की थी।

This round cycle of life brings us back to where we started.

Deep philosophical and existential usage.

2

साहित्य में 'गोल' शब्द केवल आकार का नहीं, बल्कि पूर्णता का भी प्रतीक है।

In literature, the word 'gol' is not just a symbol of shape, but also of completeness.

Metalinguistic analysis of the word itself.

3

भ्रष्टाचार के इस महा-गोलमाल ने पूरी व्यवस्था की नींव हिला दी है।

This massive scam of corruption has shaken the foundation of the entire system.

Highly dramatic, journalistic register.

4

उसकी गोल-मोल बयानबाजी से यह स्पष्ट था कि वह सच्चाई छुपाने का प्रयास कर रहा है।

From his evasive rhetoric, it was clear that he was attempting to hide the truth.

Complex syntax combining multiple advanced concepts.

5

ब्रह्मांडीय पिंडों का गोलाकार स्वरूप गुरुत्वाकर्षण के नियमों का प्रत्यक्ष प्रमाण है।

The spherical nature of cosmic bodies is direct evidence of the laws of gravity.

Highly academic, scientific register using 'गोलाकार'.

6

उन्होंने अपनी कूटनीतिक वार्ताओं में हमेशा एक गोल-मोल लेकिन सुरक्षित रुख अपनाया।

In his diplomatic talks, he always adopted an evasive but safe stance.

Nuanced description of political strategy.

7

यह लोककथा इस बात पर ज़ोर देती है कि कर्मों का फल गोल घूमकर वापस आता है।

This folktale emphasizes that the fruits of one's actions come back around in a circle.

Discussing cultural concepts of karma using circular imagery.

8

उसकी कविता में चाँद की गोलाई मानवीय भावनाओं की समग्रता को दर्शाती है।

In his poetry, the roundness of the moon reflects the totality of human emotions.

Advanced literary critique using the abstract noun 'गोलाई' (roundness).

ترکیب‌های رایج

गोल रोटी
गोल मेज
गोल चेहरा
गोल गेंद
गोल-मोल जवाब
गोल चक्कर
गोल आकार
गोल-गोल घूमना
गोल करना
गोलमाल करना

عبارات رایج

गोल-मोल बातें करना

गोल-गोल घूमना

दुनिया गोल है

बात को गोल करना

आँखें गोल करना

गोल घेरा बनाना

गोल-मटोल बच्चा

गोलमाल है भाई सब गोलमाल है

गोल मेज सम्मेलन

गोल दागना

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

गोल vs गोला (noun: sphere)

गोल vs गोली (noun: pill/bullet)

गोल vs चौकोर (adjective: square)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

गोल vs

गोल vs

गोल vs

गोल vs

गोल vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 'गोल' covers both 2D and 3D shapes in daily life, use 'वृत्ताकार' (circular) and 'गोलाकार' (spherical) in strict academic or scientific writing.

اشتباهات رایج
  • Saying 'गोली रोटी' instead of 'गोल रोटी' by incorrectly applying gender agreement.
  • Using 'गोल' when trying to say 'square' (चौकोर).
  • Confusing the adjective 'गोल' (round) with the noun 'गोला' (sphere).
  • Misunderstanding 'गोल किया' as 'made it round' in a sports context where it means 'scored a goal'.
  • Using 'गोल-मोल' to describe a physical object rather than an abstract concept like an answer or situation.

نکات

Invariable Adjective

Never add an 'aa' or 'ee' sound to the end of 'gol' when using it as an adjective. It is always just 'gol'.

Context is King

If you are watching a football match, 'gol' means a score. If you are in a kitchen, 'gol' means the shape of the roti.

The Perfect Roti

Making a perfectly 'gol' roti is considered a rite of passage in Indian cooking. Use this word to compliment someone's cooking!

Small World

Use 'duniya gol hai' when you unexpectedly run into someone you know in a strange place.

Spinning Around

Repeat the word to describe spinning. 'Gol-gol ghoomna' means to spin round and round.

Evasive Answers

If someone is not giving you a straight answer, tell them to stop talking 'gol-mol'.

Formal vs Informal

Use 'gol' for casual writing, but switch to 'golakar' (spherical) for science essays.

Listen for the Noun

Because 'gol' doesn't change, you must listen to the noun that follows it to understand the gender of the object being discussed.

Pure 'O' Sound

Keep your lips in a circle when pronouncing the 'o' in 'gol' to ensure it sounds authentic.

Not a Pill

Remember that 'goli' means a pill or bullet. Do not use it to say 'a round thing'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the English word 'GOAL'. A soccer ball used to score a GOAL is ROUND (GOL). Also, the letter 'O' in 'gol' is round!

ریشه کلمه

Sanskrit

بافت فرهنگی

Rotis, puris, laddoos, and gulab jamuns are iconic 'gol' foods.

'Duniya gol hai' reflects the belief in karma or destiny bringing people back together.

The English loanword 'goal' is written and pronounced exactly the same as 'gol'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आप गोल रोटियाँ बना सकते हैं?"

"आपके कमरे में कौन सी चीज़ें गोल हैं?"

"क्या आपको लगता है कि दुनिया सच में गोल है?"

"फुटबॉल गोल क्यों होती है?"

"उसने ऐसा गोल-मोल जवाब क्यों दिया?"

موضوعات نگارش

Describe five round objects you see right now.

Write about a time someone gave you a 'gol-mol' answer.

Explain why a wheel needs to be 'gol'.

Describe your favorite 'gol' food.

Write a short story ending with the phrase 'दुनिया गोल है'.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'गोल' is an invariable adjective. It remains exactly the same whether it describes a masculine noun (like 'सिक्का' - coin) or a feminine noun (like 'रोटी' - flatbread). You will never say 'गोली रोटी'.

'गोल' is an adjective meaning 'round' (e.g., गोल गेंद - round ball). 'गोला' is a noun meaning 'a sphere' or 'a globe' (e.g., बर्फ का गोला - a ball of ice). Do not use 'गोला' as an adjective.

Yes, in modern Hindi, the English word 'goal' is transliterated and pronounced exactly as 'गोल'. You must rely on the context of the sentence to determine if it means 'round' or 'a sports goal'.

'गोल-मोल' is a reduplicated compound that takes on a metaphorical meaning. It means evasive, ambiguous, or roundabout, usually describing someone's speech, answers, or behavior when they are avoiding the truth.

While 'गोल' describes the shape (round), the noun for 'a circle' is 'वृत्त' (vritt) or colloquially 'घेरा' (ghera). If you want to say 'draw a circle', you can say 'एक गोल घेरा बनाओ'.

In everyday Hindi, 'गोल' is used for both 2D circles (like a coin) and 3D spheres (like a ball). Formal Hindi has specific words for these (वृत्ताकार for 2D, गोलाकार for 3D), but 'गोल' is perfectly acceptable for both in normal conversation.

It literally translates to 'the world is round'. However, it is used as an idiom equivalent to the English phrases 'it's a small world' or 'what goes around comes around', implying that actions have cyclical consequences or people will inevitably meet again.

'गोलमाल' (golmaal) is a colloquial noun meaning a scam, mess, confusion, or foul play. It implies that a situation has been twisted or made 'roundabout' to deceive someone.

It is pronounced with a hard 'g' (like in 'go'), followed by a long, pure 'o' sound, and ending with an 'l'. Do not let the 'o' glide into a 'w' sound at the end. It rhymes with the English word 'hole'.

You can describe a specific body part as round, like a 'गोल चेहरा' (round face). If you want to playfully describe a person as chubby or plump, you would use the specific compound 'गोल-मटोल' (gol-matol).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Hindi describing the shape of the sun using 'गोल'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'My mother makes round rotis.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the idiom 'दुनिया गोल है'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'This table is round.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'गोल-मोल'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The ball is round.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence describing a round coin.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He scored a goal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'गोल-गोल घूमना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The earth is round.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence contrasting a round object and a square object.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Is this plate round?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence describing the moon.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I want a round mirror.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'गोलमाल'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'A wheel is round.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a round ring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'His eyes became round with surprise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a round cake.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Laddoos are round.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The ball is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My roti is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'गोल' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The earth is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He gave an evasive answer' using 'गोल-मोल'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The world is round' (idiom) in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This table is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He scored a goal' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The wheel is spinning round and round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is a scam here' using 'गोलमाल'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sun is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The moon is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a round coin' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This ring is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Tires are round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A button is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A bangle is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Laddoos are round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The plate is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The mirror is round' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: गेंद गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: सूरज गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: मेरी रोटी गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: पृथ्वी गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: उसने गोल-मोल जवाब दिया]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: दुनिया गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: यह मेज गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: उसने एक गोल किया]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: पहिया गोल-गोल घूम रहा है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: यहाँ कुछ गोलमाल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: चाँद गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: सिक्का गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: अंगूठी गोल है]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: टायर गोल होते हैं]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: [Audio: लड्डू गोल होते हैं]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!