B1 Complement System 19 min read متوسط

توانستن یا نتوانستن: متمم پتانسیل (得了/不了)

هر وقت خواستی بگی به خاطر شرایط یا ظرفیتت «نمی‌تونی» کاری رو تموم کنی، از «不了» بعد فعل استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '得' (de) or '不' (bù) between a verb and its result to express whether an action is possible.

  • Affirmative: Verb + 得 + Result/Direction (e.g., 看得见 - can see).
  • Negative: Verb + 不 + Result/Direction (e.g., 看不见 - cannot see).
  • Question: Verb + 得 + Result + Verb + 不 + Result? (e.g., 看得见看不见? - can you see it?).
Verb + {得|dé} / {不|bù} + Complement

مرور کلی

تا حالا شده یه کاسه بزرگ نودل سفارش بدی، بهش نگاه کنی و وسطش بفهمی: «نه، از نظر فیزیکی غیرممکنه»؟ اون حس خاصِ «من عمراً بتونم اینو تموم کنم» یا «من نمیتونم این کار رو انجام بدم» دقیقاً جاییه که متمم پتانسیل 得了/不了 می‌درخشه. برخلافِ صرفاً گفتنِ «من نمیتونم» (که ممکنه معنیش این باشه که اجازه نداری)، این نکته گرامری درباره شدنی بودن هست.
تفاوت بین «من شنا نمیکنم» و «دارم غرق میشم». دراماتیکه، کاربردیه، و وقتی برنامه‌ها عوض میشه یا به حد و مرزها میرسی مدام اونو می‌شنوی.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این ساختار رو به عنوان یه «چک کردن ظرفیت» در نظر بگیر. تو یه فعل استاندارد رو برمیداری و یه پسوند به آخرش می‌چسبونی تا اعلام کنی که نتیجه‌اش دست‌یافتنی هست یا نه.
  • 得了: آره، شدنیه.
  • 不了: نه، اتفاق نمی‌افته.
کلمه جادویی اینجا هست. تو این متن، معنی «عمل کامل شده» (le) نمیده. تلفظش liǎo هست و معنیش «تمام کردن» یا «قادر بودن» هست.
پس 吃不了 به طور تحت‌اللفظی یعنی «خوردن-نه-تمام کردن/توانستن». این نهایتِ راه برای رد کردن دعوت، رد کردن نوشیدنی، یا شکایت از حجم کاریت بدون بی‌ادب به نظر رسیدنه—تو فقط داری حقایقی رو درباره محدودیت‌های کائنات بیان می‌کنی.

الگوی ساخت

1
ساختارش اساساً یه ساندویچه. یا رو میذاری بین فعل و .
2
مثبت (میتونی انجام بدی): فعل + + (liǎo)
3
منفی (نمیتونی انجام بدی): فعل + + (liǎo)
4
حالت سوالی: فعل + + + فعل + + ؟
5
مثال‌ها:
6
(انجام دادن) + + = 做得了 (میشه انجام داد)
7
(تحمل کردن) + + = 受不了 (نمیشه تحمل کرد)

کی استفاده کنیم

وقتی استفاده کن که نتیجه در شکه. ربطی به مهارت نداره؛ به موقعیت ربط داره.
  • مقدار خیلی زیاد: «من نمیتونم ۵۰ تا دامپلینگ بخورم.» (吃不了)
  • محدودیت زمانی: «من نمیتونم این گزارش رو تا ساعت ۵ تموم کنم.» (做不了)
  • مانع خارجی: «من نمیتونم برم (چون جلسه دارم).» (去不了)
  • حد احساسی: «من نمیتونم این وای‌فای کند رو تحمل کنم!» (受不了)
  • حافظه: «من نمیتونم تو رو فراموش کنم.» (忘不了 — خیلی رایج در متن آهنگ‌های پاپ چینی)

اشتباهات رایج

بزرگترین تله تلفظ هست.
  • ❌ غلط: 吃不了 (chī bù le)
  • ✅ درست: 吃不了 (chī bù liǎo)
یه اشتباه دیگه استفاده از اون برای اجازه است. اگه پلیس بگه نمیتونی اینجا پارک کنی، از 停不了 (ماشین از نظر فیزیکی جا نمیشه) استفاده نکن؛ از 不能停 (اجازه نیست) استفاده کن. همچنین، مبتدی‌ها اغلب از حالت مثبت 得了 بیش از حد استفاده میکنن. تو زندگی واقعی، منفی 不了 حدود ۸۰٪ مواقع استفاده میشه. ما بیشتر دوست داریم درباره چیزایی که نمیتونیم انجام بدیم شکایت کنیم تا اینکه بگیم چه کاری میتونیم بکنیم.

مقایسه با الگوهای مشابه

بیاید مقایسه کنیم: 不能 در برابر 不了.
  • 不能 + فعل: منطق، اجازه، یا ناتوانی مطلق.
  • «من نمیتونم الکل بخورم.» (دستور دکتر یا دلایل مذهبی).
  • فعل + 不了: شرایط یا ظرفیت.
  • «من نمیتونم الکل بخورم (الان).» (رانندگی میکنم، یا همین الان ۱۰ تا آبجو خوردم و میترکم).
به 不能 به عنوان «اجازه نیست/ممکن نیست» و به 不了 به عنوان «شدنی نیست» فکر کن.

سؤالات رایج

س: میتونم اینو با هر فعلی استفاده کنم؟
ج: با اکثر فعل‌های حرکتی، آره! اما نه با فعل‌های غیرحراکتی مثل (بودن) یا (داشتن).
س: این همون 看不懂 (نتونستن خواندن/فهمیدن) هست؟
ج: حسش مشابهه! 看不懂 یه نوع خاص از متمم پتانسیل در مورد نتیجه است. 不了 متمم کلی «ظرفیت» هست. اونا تو خانواده گرامر پسرخاله هستن.
س: چطور بپرسم «میتونی بری؟»
ج: 你去得了去不了? از نظر گرامری درسته اما تلفظش سخته. مردم معمولاً فقط میپرسن 你能不能去? یا 你能去吗?.

Potential Complement Structure

Type Structure Example Meaning
Affirmative
Verb + 得 + Complement
听得懂
Can understand
Negative
Verb + 不 + Complement
听不懂
Cannot understand
Question
Verb + 得 + Comp + Verb + 不 + Comp
听得懂听不懂
Can you understand?
Directional
Verb + 得/不 + Direction
拿得出来
Can take out
Resultative
Verb + 得/不 + Result
看得见
Can see
Potential
Verb + 得/不 + 了
吃得了
Can handle/eat

Meanings

The potential complement describes whether the result of an action is achievable or possible given external conditions.

1

Physical Ability

Expressing if a physical action is possible.

“我{爬|pá}{得|de}{上|shàng}这{座|zuò}{山|shān}。”

“他{跑|pǎo}{不|bù}{动|dòng}了。”

2

Cognitive Understanding

Expressing if one can understand or process information.

“我{看|kàn}{得|de}{懂|dǒng}这{本|běn}{书|shū}。”

“他{听|tīng}{不|bù}{清|qīng}老{师|shī}{说|shuō}{什|shén}{么|me}。”

Reference Table

Reference table for توانستن یا نتوانستن: متمم پتانسیل (得了/不了)
فعل مثبت (می‌توانم) منفی (نمی‌توانم) معنی (حالت منفی)
{吃|chī} (خوردن)
{吃得了|chīde liǎo}
{吃不了|chī bu liǎo}
نمی‌تونم تمومش کنم / نمی‌تونم بخورم
{做|zuò} (انجام دادن)
{做得了|zuò de liǎo}
{做不了|zuò bu liǎo}
از پسش برنمی‌ام / نمی‌تونم تمومش کنم
{去|qù} (رفتن)
{去得了|qù de liǎo}
{去不了|qù bu liǎo}
نمی‌تونم برم (به خاطر مشغله)
{受|shòu} (تحمل کردن)
{受得了|shòu de liǎo}
{受不了|shòu bu liǎo}
طاقت ندارم / نمی‌تونم تحمل کنم
{忘|wàng} (فراموش کردن)
{忘得了|wàng de liǎo}
{忘不了|wàng bu liǎo}
فراموش‌نشدنی / نمی‌تونم فراموش کنم
{喝|hē} (نوشیدن)
{喝得了|hē de liǎo}
{喝不了|hē bu liǎo}
دیگه نمی‌تونم بنوشم

طیف رسمیت

رسمی
我听不清楚。

我听不清楚。 (Communication)

خنثی
我听不见。

我听不见。 (Communication)

غیر رسمی
听不清啊!

听不清啊! (Communication)

عامیانه
听不见!

听不见! (Communication)

ساختار مکمل پتانسیل

فعل

مثبت (توانستن)

  • + 得 + 了 déliǎo (امکان‌پذیر)

منفی (نتوانستن)

  • + 不 + 了 bùliǎo (غیرممکن)

نتوانستن: 不能 در مقابل 不了

不能 (Bùnéng)
اجازه مجاز نیست
منطق غیرممکن
不了 (Bùliǎo)
ظرفیت خیلی زیاد/سخت
شرایط موانع محیطی

از کدوم 'نمی‌تونم' استفاده کنم؟

1

آیا یک مهارت اکتسابیه (مثل شنا)؟

YES
استفاده کن از 不会 (bùhuì)
NO
مرحله بعد
2

آیا قانون یا کسی تو رو منع کرده؟

YES
استفاده کن از 不能 (bùnéng)
NO
مرحله بعد
3

آیا الان فیزیکی یا به خاطر شرایط غیرممکنه؟

YES
استفاده کن از V + 不了 (bùliǎo)
NO ↓

عبارات رایج 'نتوانستن'

🍜

غذا و نوشیدنی

  • 吃不了 (سیری)
  • 喝不了 (حد مجاز)
📅

برنامه‌ها

  • 去不了 (مشغله)
  • 来不了 (نیامدن)
😫

احساسات

  • 受不了 (طاقت ندارم)
  • 忘不了 (ماندگار)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}。

I can see it.

2

我{听|tīng}{不|bù}{见|jiàn}。

I cannot hear it.

3

你{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}吗?

Can you see it?

4

我{找|zhǎo}{得|de}{到|dào}。

I can find it.

1

这{个|gè}{箱|xiāng}{子|zi}{放|fàng}{得|de}{下|xià}。

This box can fit in.

2

我{爬|pá}{不|bù}{上|shàng}去。

I cannot climb up.

3

你{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}吗?

Do you understand (what you hear)?

4

他{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}。

He can run fast.

1

这{本|běn}{书|shū}太{难|nán}了,我{看|kàn}{不|bù}{懂|dǒng}。

This book is too hard, I can't understand it.

2

我{把|bǎ}{门|mén}{锁|suǒ}{得|de}{上|shàng}。

I can lock the door.

3

你{吃|chī}{得|de}{完|wán}这{么|me}{多|duō}{吗|ma}?

Can you finish eating this much?

4

这{个|gè}{字|zì}我{写|xiě}{不|bù}{出|chū}{来|lái}。

I can't write this character out.

1

由{于|yú}{噪|zào}{音|yīn}太{大|dà},我{根|gēn}{本|běn}{听|tīng}{不|bù}{清|qīng}。

Due to the noise, I can't hear clearly at all.

2

这{个|gè}{计|jì}{划|huà}{实|shí}{施|shī}{得|de}{下|xià}{去|qù}吗?

Can this plan be implemented?

3

他{太|tài}{累|lèi}了,已{经|jīng}{走|zǒu}{不|bù}{动|dòng}了。

He is too tired, he can't walk anymore.

4

我{觉|jué}{得|de}这{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}{得|de}{了|liǎo}。

I think this problem can be solved.

1

这{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}下,我{实|shí}{在|zài}{忍|rěn}{受|shòu}{不|bù}{了|liǎo}。

In this situation, I really cannot endure it.

2

他{说|shuō}{的|de}{话|huà}我{完|wán}{全|quán}{理|lǐ}{解|jiě}{得|de}{透|tòu}。

I can fully understand what he said.

3

这{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{难|nán}{度|dù}{太|tài}{高|gāo},短{期|qī}{内|nèi}{研|yán}{发|fā}{不|bù}{出|chū}{来|lái}。

This technology is too difficult; it cannot be developed in the short term.

4

我{想|xiǎng}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{推|tuī}{进|jìn}{得|de}{下|xià}{去|qù}。

I think this project can be pushed forward.

1

这{种|zhǒng}{古|gǔ}{文|wén},即{便|biàn}{是|shì}{专|zhuān}{家|jiā}也{未|wèi}{必|bì}{读|dú}{得|de}{通|tōng}。

Even experts might not be able to read this kind of ancient text fluently.

2

他{那|nà}{种|zhǒng}{傲|ào}{慢|màn}{的|de}{态|tài}{度|dù},我{真|zhēn}{是|shì}{看|kàn}{不|bù}{下|xià}{去|qù}。

I really can't stand his arrogant attitude.

3

这{样|yàng}{的|de}{局|jú}{面|miàn},谁{也|yě}{扭|niǔ}{转|zhuǎn}{不|bù}{过|guò}{来|lái}。

No one can turn this situation around.

4

他{的|de}{才|cái}{华|huá}{,不|bù}{是|shì}{随|suí}{便|biàn}{谁|shéi}{都|dōu}{比|bǐ}{得|de}{上|shàng}{的|de}。

His talent is not something just anyone can match.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Can/Can't do: The Potential Complement در مقابل 会 (huì) vs. Potential Complement

Both translate to 'can' in English.

Can/Can't do: The Potential Complement در مقابل 得 (děi) vs. 得 (de)

They share the same character.

Can/Can't do: The Potential Complement در مقابل Resultative Complement vs. Potential Complement

They look similar.

اشتباهات رایج

我会看得见

我看得见

会 is for learned skills, not situational possibility.

我看得

我看得见

Potential complements need a result.

我得看

我看得见

得 (děi) means 'must', not 'can'.

我不看得见

我看不见

Don't use '不' before the verb.

我跑得快

我跑得快

This is actually correct, but often confused with potential.

我听懂不

我听不懂

The negative marker goes before the complement.

我吃得完吗?

你吃得完吗?

Questioning someone else's ability.

我解决得

我解决得了

Need the '了' (liǎo) for 'can handle'.

他爬不上

他爬不上来

Directional complements often need the full form.

我看得懂书

我看得懂这本书

Specific objects often need a determiner.

我忍受不了

我忍受不了

Actually correct, but often misused in formal contexts.

我研发得出

我研发得出来

Full directional complement needed.

我扭转不过

我扭转不过来

Full complement required.

الگوهای جمله‌سازی

我___得___。

这___得___吗?

因为___,所以我___。

对于___,我___。

Real World Usage

Social Media very common

这电影太好看了,我看不下去。

Texting constant

听得见吗?

Job Interview common

我能完成这个项目,我做得到。

Travel common

这儿放得下我的行李吗?

Food Delivery occasional

这儿吃得完吗?

Classroom very common

老师,我听不懂。

💡

تفاوت لحن

استفاده از 不了 لحنت رو نرم‌تر می‌کنه. مثلاً «我不去» (نمی‌رم) خیلی سرده، اما «我去不了» (نمی‌تونم بیام) یعنی دوست داشتم بیام ولی شرایط اجازه نمی‌ده.
⚠️

سوتی در تلفظ

هیچ‌وقت نگو 'bù le'! اگه بعد از فعل 不 و 了 رو کنار هم دیدی، ۹۹ درصد مواقع تلفظش bù liǎo هست.
💬

ادب در مهمانی

توی چین اگه میزبان مدام برات غذا می‌کشه، گفتن «吃不了» یه راه مودبانه برای استاپ کردنشونه بدون اینکه به دست‌پختشون توهین بشه.

Smart Tips

Check if it's a skill (会) or a situation (potential complement).

我会听见 我听得见

Try adding '得' or '不' to turn it into a potential complement.

我看见了 我看得见

Use '听不清' to express the situational limit.

我听不见 我听不清

Use '解决得了' to sound professional.

我能解决 我解决得了

تلفظ

de

得 (de)

In potential complements, '得' is pronounced as a neutral tone 'de'.

不 (bu)

In potential complements, '不' is pronounced as a fourth tone 'bù'.

Question intonation

看得见看不见?↗

Rising tone at the end for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '得' as a 'bridge' that connects the verb to the result. If the bridge is broken ('不'), you can't reach the result.

تداعی تصویری

Imagine a person trying to reach a shelf. If they can reach it, they put a '得' sticker on it. If they can't, they put a '不' sticker.

Rhyme

得 (de) is for can, 不 (bu) is for not, put them in the middle, and you've got the plot.

Story

Xiao Wang is hungry. He sees a huge bowl of noodles. He asks, '吃得完吗?' (Can I finish it?). He looks at the size and realizes, '吃不完' (I can't finish it). He decides to share.

شبکه واژگان

看得见听得懂拿得出来走不动吃不完写得出

چالش

Look around your room and say 5 things you can or cannot do (e.g., 'I can open the door' -> 我打得开门).

نکات فرهنگی

Very common in daily life for expressing logistics.

Similar usage, but sometimes uses '得' (dé) more frequently in specific regional phrases.

Often map this to '到' (dou) in Cantonese.

The potential complement evolved from resultative compounds in Middle Chinese.

شروع‌کننده‌های مکالمه

你听得懂中文吗?

这儿坐得下五个人吗?

你觉得这个任务完成得了吗?

你对这个改变怎么看,你接受得了吗?

موضوعات نگارش

Describe a place you visited and what you could/couldn't see.
Write about a difficult task you had to do.
Discuss a challenge in your learning process.
Analyze a social issue and whether it can be solved.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم صحیح 'نمی‌توانم بخورم' (به خاطر سیری) پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
عبارت 吃不了 (chībùliǎo) روی ناتوانی در تموم کردن به خاطر حجم یا ظرفیت تمرکز داره. 不能吃 یعنی اجازه نداری بخوری یا اون چیز خوردنی نیست.
کدوم جمله برای رد کردن دعوت مهمانی طبیعی‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جمله 我不去 شبیه یه امتناع تنده (نمی‌رم). اما 我去不了 شبیه یه عذرخواهی به خاطر شرایطیه که دست تو نیست (نمی‌تونم بیام).
اشتباه رو در تلفظ پین‌یین پیدا کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
در ساختار مکمل پتانسیل، کاراکتر 了 همیشه 'liǎo' تلفظ میشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

我听___懂。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
听得懂 is the correct potential form.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我听不懂
Negative marker goes before the complement.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

我会看得见。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看得见
Remove 会.
Reorder the words. Sentence Reorder

得 / 听 / 懂 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我听得懂
Subject-Verb-Complement.
Translate to Chinese. ترجمه

I can't see it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看不见
Potential complement for sight.
Match the meaning. جفت کردن

Match '吃得完' with its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can finish eating
得 indicates possibility.
Build a sentence. Sentence Building

Use '走' and '动'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我走不动
Verb-Complement structure.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Can you hear me?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你听得见我吗?
Potential complement for hearing.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
عبارت 'فراموش‌نشدنی' رو کامل کن. پر کردن جای خالی

این سفر عالی بود. من ___ (فراموش-نمی‌توانم) آن را.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘不了
جمله درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

می‌خوای بگی 'نمی‌تونم به اینترنت وصل شم' (چون مودم خرابه).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我上不了网 (Wǒ shàngbùliǎo wǎng)
فعل رو با موقعیت درست ست کن. جفت کردن

هر عبارت رو به موقعیت مناسبش وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست ساخته بشه. Sentence Reorder

مرتب کن: {了} / {做} / {我} / {不} / {这}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我} {做} {ب} {了} {这}
شکل درست پتانسیل رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

چمدون خیلی سنگینه، من ___ (برداشتن-نمی‌توانم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拿不了
جمله رو با توجه به موقعیت اصلاح کن. Error Correction

موقعیت: بلد نیستی چینی حرف بزنی. جمله: 我说不了中文。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تغییر به: 我不会说中文 (Wǒ bù huì shuō Zhōngwén).
لحن (Tone) درست 'liǎo' رو تشخیص بده. چند گزینه‌ای

تلفظ 了 در عبارت 受不了 چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Third tone (liǎo)
جمله 'نمی‌تونم تحمل کنم' رو ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: 'خیلی گرمه، طاقت ندارم!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 太热了,我受不了!
شکل مثبت پتانسیل رو بنویس. پر کردن جای خالی

نگران نباش، من ___ (می‌تونم انجامش بدم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 做得了
کدوم جمله به محدودیت محیطی اشاره داره؟ چند گزینه‌ای

تفاوت بین 跑不动 و 跑不了 چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 跑不动 = خستگی؛ 跑不了 = گیر افتادن
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

امشب باید درس بخونم، پس سینما ___ (رفتن-نمی‌توانم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 去不了
ساختار جمله رو چک کن. Error Correction

我吃得了吗? (آیا می‌تونم بخورم؟)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: از نظر گرامری درسته.

Score: /12

سوالات متداول (8)

Sometimes, but '能' is a modal verb and '得' is a complement marker. They have different grammatical roles.

In '吃得了', '了' (liǎo) is part of the complement, not the aspect marker.

Yes, but often with more complex verbs like '解决得了'.

You must learn the resultative complements first. They are the building blocks.

The structure is the same, but some vocabulary choices might differ.

Only with verbs that can take a resultative or directional complement.

Use '不' between the verb and the complement.

Using '会' instead of the potential complement.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Poder + Infinitive

Word order and placement of the potential marker.

French low

Pouvoir + Infinitive

Chinese does not use a modal verb for this.

German low

Können + Infinitive

Chinese structure is post-verbal.

Japanese moderate

Potential form of verb

Japanese is inflectional; Chinese is analytic.

Arabic low

يستطيع (yastati'u) + Verb

Arabic is pre-verbal.

Chinese high

Verb + 得/不 + Complement

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!