B1 Complement System 19 min read Médio

Poder ou não poder: O Complemento Potencial

Use o sufixo «不了» depois de um verbo quando você fisicamente não consegue fazer algo por falta de tempo, espaço ou capacidade.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '得' (de) or '不' (bù) between a verb and its result to express whether an action is possible.

  • Affirmative: Verb + 得 + Result/Direction (e.g., 看得见 - can see).
  • Negative: Verb + 不 + Result/Direction (e.g., 看不见 - cannot see).
  • Question: Verb + 得 + Result + Verb + 不 + Result? (e.g., 看得见看不见? - can you see it?).
Verb + {得|dé} / {不|bù} + Complement

Overview

Já pediu uma tigela gigante de macarrão, olhou para ela e percebeu na metade:
Não, fisicamente impossível
? Essa sensação específica de
não tem como eu terminar isso
ou
não consigo fazer isso acontecer
é exatamente onde brilha o Complemento Potencial 得了/不了. Ao contrário de simplesmente dizer Não posso (o que pode significar que você não tem permissão), este ponto gramatical trata da viabilidade.
É a diferença entre
Eu não nado
e Estou me afogando. É dramático, prático e você ouvirá constantemente quando os planos mudarem ou os limites forem atingidos.

How This Grammar Works

Pense nesta estrutura como uma Checagem de Capacidade. Você pega uma ação padrão (verbo) e coloca um sufixo no final para declarar se o resultado é alcançável.
  • 得了: Sim, é possível.
  • 不了: Não, não vai rolar.
A palavra mágica aqui é . Neste contexto, não significa ação completada (le). Pronuncia-se liǎo e significa terminar ou ser capaz de.
Então 吃不了 significa literalmente comer-não-terminar/capaz. É a maneira definitiva de recusar um convite, recusar uma bebida ou reclamar da sua carga de trabalho sem parecer rude — você está apenas declarando fatos sobre as limitações do universo.

Formation Pattern

1
A estrutura é essencialmente um sanduíche. Você coloca ou entre o verbo e .
2
Positivo (Consegue fazer): Verbo + + (liǎo)
3
Negativo (Não consegue fazer): Verbo + + (liǎo)
4
Forma de Pergunta: Verbo + + + Verbo + + ?
5
Exemplos:
6
(fazer) + + = 做得了 (Consegue fazer)
7
(suportar) + + = 受不了 (Não suporta)

When To Use It

Use isso quando o resultado estiver em dúvida. Não é sobre habilidade; é sobre a situação.
  • Muita quantidade:
    Não consigo comer 50 bolinhos.
    (吃不了)
  • Restrição de tempo:
    Não consigo terminar este relatório até as 17h.
    (做不了)
  • Bloqueio externo:
    Não consigo ir (porque tenho uma reunião).
    (去不了)
  • Limite emocional:
    Não suporto este WiFi lento!
    (受不了)
  • Memória:
    Não consigo te esquecer.
    (忘不了 — muito comum em letras de C-pop)

Common Mistakes

A maior armadilha é a pronúncia de .
  • ❌ Errado: 吃不了 (chī bù le)
  • ✅ Certo: 吃不了 (chī bù liǎo)
Outro erro é usar para permissão. Se a polícia disser que você não pode estacionar aqui, não use 停不了 (o carro fisicamente não cabe); use 不能停 (não permitido). Além disso, iniciantes costumam usar demais a forma positiva 得了. Na vida real, o negativo 不了 é usado cerca de 80% do tempo. Adoramos reclamar do que não podemos fazer mais do que declarar o que podemos.

Contrast With Similar Patterns

Batalha de conceitos: 不能 vs. 不了.
  • 不能 + Verbo: Lógica, permissão ou incapacidade absoluta.
  • Não posso beber álcool.
    (Ordens médicas ou motivos religiosos).
  • Verbo + 不了: Circunstância ou capacidade.
  • Não posso beber álcool (agora).
    (Estou dirigindo, ou já bebi 10 cervejas e vou explodir).
Pense em 不能 como
Não é permitido/possível
e 不了 como
Não vai dar certo
.

Quick FAQ

P: Posso usar isso com todos os verbos?

R: Com a maioria dos verbos de ação, sim! Mas não com verbos de estado como (ser) ou (ter).

P: Isso é o mesmo que 看不懂 (não conseguir ler/entender)?

R: Vibe parecida! 看不懂 é um tipo específico de complemento potencial referente ao resultado. 不了 é o complemento geral de capacidade. São primos na família gramatical.

P: Como pergunto Você pode ir?

R: 你去得了去不了? é gramaticalmente correto, mas é um trava-língua. As pessoas geralmente perguntam apenas 你能不能去? ou 你能去吗?.

Potential Complement Structure

Type Structure Example Meaning
Affirmative
Verb + 得 + Complement
听得懂
Can understand
Negative
Verb + 不 + Complement
听不懂
Cannot understand
Question
Verb + 得 + Comp + Verb + 不 + Comp
听得懂听不懂
Can you understand?
Directional
Verb + 得/不 + Direction
拿得出来
Can take out
Resultative
Verb + 得/不 + Result
看得见
Can see
Potential
Verb + 得/不 + 了
吃得了
Can handle/eat

Meanings

The potential complement describes whether the result of an action is achievable or possible given external conditions.

1

Physical Ability

Expressing if a physical action is possible.

“我{爬|pá}{得|de}{上|shàng}这{座|zuò}{山|shān}。”

“他{跑|pǎo}{不|bù}{动|dòng}了。”

2

Cognitive Understanding

Expressing if one can understand or process information.

“我{看|kàn}{得|de}{懂|dǒng}这{本|běn}{书|shū}。”

“他{听|tīng}{不|bù}{清|qīng}老{师|shī}{说|shuō}{什|shén}{么|me}。”

Reference Table

Reference table for Poder ou não poder: O Complemento Potencial
Verbo Positivo (Consegue) Negativo (Não consegue) Significado (Negativo)
{吃|chī} (comer)
{吃得了|chīde liǎo}
{吃不了|chī bu liǎo}
Não consegue terminar de comer
{做|zuò} (fazer)
{做得了|zuò de liǎo}
{做不了|zuò bu liǎo}
Não consegue fazer/terminar
{去|qù} (ir)
{去得了|qù de liǎo}
{去不了|qù bu liǎo}
Não consegue ir (imprevisto)
{受|shòu} (aguentar)
{受得了|shòu de liǎo}
{受不了|shòu bu liǎo}
Não aguenta/insuportável
{忘|wàng} (esquecer)
{忘得了|wàng de liǎo}
{忘不了|wàng bu liǎo}
Inesquecível
{喝|hē} (beber)
{喝得了|hē de liǎo}
{喝不了|hē bu liǎo}
Não consegue beber mais

Espectro de formalidade

Formal
我听不清楚。

我听不清楚。 (Communication)

Neutro
我听不见。

我听不见。 (Communication)

Informal
听不清啊!

听不清啊! (Communication)

Gíria
听不见!

听不见! (Communication)

Formação do Complemento de Potencial

Verbo

Positivo (Consegue)

  • + 得 + 了 déliǎo (Viável)

Negativo (Não consegue)

  • + 不 + 了 bùliǎo (Inviável)

Não consegue: 不能 vs. 不了

不能 (Bùnéng)
Permissão Não permitido
Lógica Impossível
不了 (Bùliǎo)
Capacidade Muito/Difícil
Situação Circunstâncias

Qual 'Não consigo' usar?

1

É uma habilidade aprendida (como nadar)?

YES
Use 不会 (bùhuì)
NO
Próximo passo
2

Você é proibido por regras?

YES
Use 不能 (bùnéng)
NO
Próximo passo
3

É fisicamente impossível agora?

YES
Use V + 不了 (bùliǎo)
NO ↓

Frases comuns com 'Não consigo'

🍜

Comida/Bebida

  • 吃不了 (Cheio)
  • 喝不了 (Limite)
📅

Planos

  • 去不了 (Ocupado)
  • 来不了 (Não pode vir)
😫

Emoções

  • 受不了 (Não aguento)
  • 忘不了 (Inesquecível)

Exemplos por nível

1

我{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}。

I can see it.

2

我{听|tīng}{不|bù}{见|jiàn}。

I cannot hear it.

3

你{看|kàn}{得|de}{见|jiàn}吗?

Can you see it?

4

我{找|zhǎo}{得|de}{到|dào}。

I can find it.

1

这{个|gè}{箱|xiāng}{子|zi}{放|fàng}{得|de}{下|xià}。

This box can fit in.

2

我{爬|pá}{不|bù}{上|shàng}去。

I cannot climb up.

3

你{听|tīng}{得|de}{懂|dǒng}吗?

Do you understand (what you hear)?

4

他{跑|pǎo}{得|de}{快|kuài}。

He can run fast.

1

这{本|běn}{书|shū}太{难|nán}了,我{看|kàn}{不|bù}{懂|dǒng}。

This book is too hard, I can't understand it.

2

我{把|bǎ}{门|mén}{锁|suǒ}{得|de}{上|shàng}。

I can lock the door.

3

你{吃|chī}{得|de}{完|wán}这{么|me}{多|duō}{吗|ma}?

Can you finish eating this much?

4

这{个|gè}{字|zì}我{写|xiě}{不|bù}{出|chū}{来|lái}。

I can't write this character out.

1

由{于|yú}{噪|zào}{音|yīn}太{大|dà},我{根|gēn}{本|běn}{听|tīng}{不|bù}{清|qīng}。

Due to the noise, I can't hear clearly at all.

2

这{个|gè}{计|jì}{划|huà}{实|shí}{施|shī}{得|de}{下|xià}{去|qù}吗?

Can this plan be implemented?

3

他{太|tài}{累|lèi}了,已{经|jīng}{走|zǒu}{不|bù}{动|dòng}了。

He is too tired, he can't walk anymore.

4

我{觉|jué}{得|de}这{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{解|jiě}{决|jué}{得|de}{了|liǎo}。

I think this problem can be solved.

1

这{种|zhǒng}{情|qíng}{况|kuàng}下,我{实|shí}{在|zài}{忍|rěn}{受|shòu}{不|bù}{了|liǎo}。

In this situation, I really cannot endure it.

2

他{说|shuō}{的|de}{话|huà}我{完|wán}{全|quán}{理|lǐ}{解|jiě}{得|de}{透|tòu}。

I can fully understand what he said.

3

这{项|xiàng}{技|jì}{术|shù}{难|nán}{度|dù}{太|tài}{高|gāo},短{期|qī}{内|nèi}{研|yán}{发|fā}{不|bù}{出|chū}{来|lái}。

This technology is too difficult; it cannot be developed in the short term.

4

我{想|xiǎng}{这|zhè}{个|gè}{项|xiàng}{目|mù}{推|tuī}{进|jìn}{得|de}{下|xià}{去|qù}。

I think this project can be pushed forward.

1

这{种|zhǒng}{古|gǔ}{文|wén},即{便|biàn}{是|shì}{专|zhuān}{家|jiā}也{未|wèi}{必|bì}{读|dú}{得|de}{通|tōng}。

Even experts might not be able to read this kind of ancient text fluently.

2

他{那|nà}{种|zhǒng}{傲|ào}{慢|màn}{的|de}{态|tài}{度|dù},我{真|zhēn}{是|shì}{看|kàn}{不|bù}{下|xià}{去|qù}。

I really can't stand his arrogant attitude.

3

这{样|yàng}{的|de}{局|jú}{面|miàn},谁{也|yě}{扭|niǔ}{转|zhuǎn}{不|bù}{过|guò}{来|lái}。

No one can turn this situation around.

4

他{的|de}{才|cái}{华|huá}{,不|bù}{是|shì}{随|suí}{便|biàn}{谁|shéi}{都|dōu}{比|bǐ}{得|de}{上|shàng}{的|de}。

His talent is not something just anyone can match.

Fácil de confundir

Can/Can't do: The Potential Complement vs 会 (huì) vs. Potential Complement

Both translate to 'can' in English.

Can/Can't do: The Potential Complement vs 得 (děi) vs. 得 (de)

They share the same character.

Can/Can't do: The Potential Complement vs Resultative Complement vs. Potential Complement

They look similar.

Erros comuns

我会看得见

我看得见

会 is for learned skills, not situational possibility.

我看得

我看得见

Potential complements need a result.

我得看

我看得见

得 (děi) means 'must', not 'can'.

我不看得见

我看不见

Don't use '不' before the verb.

我跑得快

我跑得快

This is actually correct, but often confused with potential.

我听懂不

我听不懂

The negative marker goes before the complement.

我吃得完吗?

你吃得完吗?

Questioning someone else's ability.

我解决得

我解决得了

Need the '了' (liǎo) for 'can handle'.

他爬不上

他爬不上来

Directional complements often need the full form.

我看得懂书

我看得懂这本书

Specific objects often need a determiner.

我忍受不了

我忍受不了

Actually correct, but often misused in formal contexts.

我研发得出

我研发得出来

Full directional complement needed.

我扭转不过

我扭转不过来

Full complement required.

Padrões de frases

我___得___。

这___得___吗?

因为___,所以我___。

对于___,我___。

Real World Usage

Social Media very common

这电影太好看了,我看不下去。

Texting constant

听得见吗?

Job Interview common

我能完成这个项目,我做得到。

Travel common

这儿放得下我的行李吗?

Food Delivery occasional

这儿吃得完吗?

Classroom very common

老师,我听不懂。

💡

O 'Vibe' Check

Use 不了 (bùliǎo) quando quiser soar mais gentil. Dizer 'não vou' (我不去) soa frio. Já 'não consigo ir' (我去不了) mostra que você queria, mas algo impediu: «对不起,我去不了。»
⚠️

Alerta de Pronúncia

Nunca diga 'bù le' nesta estrutura! Se você vir 不 e 了 juntos após um verbo, 99% de chance de ser pronunciado 'bù liǎo': «我受不了。»
💬

Etiqueta ao Comer

Na China, se o anfitrião não para de colocar comida na sua tigela, dizer '吃不了' (fisicamente não aguento mais) é o jeito educado de parar sem ofender: «谢谢,我吃不了。»

Smart Tips

Check if it's a skill (会) or a situation (potential complement).

我会听见 我听得见

Try adding '得' or '不' to turn it into a potential complement.

我看见了 我看得见

Use '听不清' to express the situational limit.

我听不见 我听不清

Use '解决得了' to sound professional.

我能解决 我解决得了

Pronúncia

de

得 (de)

In potential complements, '得' is pronounced as a neutral tone 'de'.

不 (bu)

In potential complements, '不' is pronounced as a fourth tone 'bù'.

Question intonation

看得见看不见?↗

Rising tone at the end for questions.

Memorize

Mnemônico

Think of '得' as a 'bridge' that connects the verb to the result. If the bridge is broken ('不'), you can't reach the result.

Associação visual

Imagine a person trying to reach a shelf. If they can reach it, they put a '得' sticker on it. If they can't, they put a '不' sticker.

Rhyme

得 (de) is for can, 不 (bu) is for not, put them in the middle, and you've got the plot.

Story

Xiao Wang is hungry. He sees a huge bowl of noodles. He asks, '吃得完吗?' (Can I finish it?). He looks at the size and realizes, '吃不完' (I can't finish it). He decides to share.

Word Web

看得见听得懂拿得出来走不动吃不完写得出

Desafio

Look around your room and say 5 things you can or cannot do (e.g., 'I can open the door' -> 我打得开门).

Notas culturais

Very common in daily life for expressing logistics.

Similar usage, but sometimes uses '得' (dé) more frequently in specific regional phrases.

Often map this to '到' (dou) in Cantonese.

The potential complement evolved from resultative compounds in Middle Chinese.

Iniciadores de conversa

你听得懂中文吗?

这儿坐得下五个人吗?

你觉得这个任务完成得了吗?

你对这个改变怎么看,你接受得了吗?

Temas para diário

Describe a place you visited and what you could/couldn't see.
Write about a difficult task you had to do.
Discuss a challenge in your learning process.
Analyze a social issue and whether it can be solved.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta para 'não consigo comer' (estou cheio).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{吃不了|chībùliǎo} foca na incapacidade de terminar devido à quantidade ou capacidade física. {不能吃|bùnéng chī} implica que é proibido ou não comestível.
Qual frase é melhor para recusar um convite de festa educadamente?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
{我不去} soa como uma recusa direta (eu não vou). {我去不了} soa como um imprevisto ou circunstância lamentável (não consigo ir).
Encontre o erro na pronúncia do pinyin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Na estrutura do complemento de potencial, o caractere 了 é sempre pronunciado 'liǎo'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

我听___懂。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
听得懂 is the correct potential form.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我听不懂
Negative marker goes before the complement.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

我会看得见。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看得见
Remove 会.
Reorder the words. Sentence Reorder

得 / 听 / 懂 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我听得懂
Subject-Verb-Complement.
Translate to Chinese. Tradução

I can't see it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看不见
Potential complement for sight.
Match the meaning. Match Pairs

Match '吃得完' with its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Can finish eating
得 indicates possibility.
Build a sentence. Sentence Building

Use '走' and '动'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我走不动
Verb-Complement structure.
Choose the correct form. Múltipla escolha

Can you hear me?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你听得见我吗?
Potential complement for hearing.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase para 'inesquecível'. Preencher as lacunas

Essa viagem foi incrível. Eu ___ (esquecer-não-consigo) dela.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘不了
Selecione a frase correta. Múltipla escolha

Você quer dizer 'Não consigo acessar a internet' (falha na conexão).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我上不了网 (Wǒ shàngbùliǎo wǎng)
Combine o verbo com a situação correta. Match Pairs

Combine a frase com o contexto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Reorganize as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

Reordene: {了} / {做} / {我} / {不} / {这}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我} {做} {不} {了} {这}
Escolha a forma de potencial correta. Preencher as lacunas

A mala está muito pesada, eu ___ (levar-não-consigo).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 拿不了
Corrija a frase de acordo com o contexto. Error Correction

Contexto: Você não sabe falar chinês. Frase: 我说不了中文。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mude para: 我不会说中文 (Wǒ bù huì shuō Zhōngwén).
Identifique o tom de 'liǎo'. Múltipla escolha

Qual é o tom de 了 em 受不了?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Terceiro tom (liǎo)
Traduza 'Eu não aguento!'. Tradução

Traduza: 'Está quente demais, eu não aguento!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 太热了,我受不了!
Preencha com o potencial positivo. Preencher as lacunas

Não se preocupe, eu ___ (consigo fazer) isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 做得了
Qual frase implica um limite físico de energia? Múltipla escolha

Qual a diferença entre 跑不动 e 跑不了?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 跑不动 = cansado; 跑不了 = preso/circunstância
Complete a frase. Preencher as lacunas

Hoje tenho que estudar, então ___ (ir-não-consigo) ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 去不了
Verifique a estrutura. Error Correction

我吃得了吗? (Eu consigo comer tudo isso?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gramaticalmente correto.

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Sometimes, but '能' is a modal verb and '得' is a complement marker. They have different grammatical roles.

In '吃得了', '了' (liǎo) is part of the complement, not the aspect marker.

Yes, but often with more complex verbs like '解决得了'.

You must learn the resultative complements first. They are the building blocks.

The structure is the same, but some vocabulary choices might differ.

Only with verbs that can take a resultative or directional complement.

Use '不' between the verb and the complement.

Using '会' instead of the potential complement.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Poder + Infinitive

Word order and placement of the potential marker.

French low

Pouvoir + Infinitive

Chinese does not use a modal verb for this.

German low

Können + Infinitive

Chinese structure is post-verbal.

Japanese moderate

Potential form of verb

Japanese is inflectional; Chinese is analytic.

Arabic low

يستطيع (yastati'u) + Verb

Arabic is pre-verbal.

Chinese high

Verb + 得/不 + Complement

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!