घबराहट में
घबराहट में در ۳۰ ثانیه
- घबराहट में means 'in nervousness' or 'nervously'. It describes actions taken when you are anxious or panicked.
- It is an adverbial phrase used to explain mistakes or hurried actions caused by stress or fear.
- The phrase is common in daily life, news, and movies to describe people's reactions to pressure.
- Grammatically, it stays the same regardless of who is nervous, but adjectives must be feminine to match 'घबराहट'.
The Hindi adverbial phrase घबराहट में (ghabrāhaṭ mē̃) is a vital expression used to describe actions performed while experiencing a state of nervousness, anxiety, or panic. It is composed of two parts: the noun 'घबराहट' (ghabrāhaṭ), which signifies a feeling of agitation, unease, or palpitations, and the postposition 'में' (mē̃), meaning 'in'. Together, they create a descriptive adverbial phrase that translates to 'in nervousness' or 'nervously'. This phrase is ubiquitous in Hindi because it captures a very human emotional state that often leads to mistakes or hurried actions. Whether you are talking about a student during an exam, a job candidate in an interview, or someone reacting to a sudden loud noise, this phrase perfectly encapsulates the frantic energy of that moment.
- Emotional Core
- The phrase suggests a lack of mental clarity caused by stress. It implies that the person is not in full control of their composure.
- Physical Manifestation
- In Hindi culture, 'ghabrahat' often refers to physical sensations like a racing heart or sweaty palms, making the phrase very evocative.
उसने घबराहट में गलत चाबी लगा दी। (In nervousness, he put in the wrong key.)
Understanding this phrase requires looking at the verb 'घबराना' (ghabrānā), which means to be perturbed or confused. When we say someone did something 'घबराहट में', we are often providing an excuse or an explanation for an error. It is a very empathetic phrase. For example, if a child drops a glass because they were startled, a parent might say they did it 'घबराहट में'. It moves the blame from the person's character to their temporary emotional state. In clinical or medical contexts, 'घबराहट' is also the standard word for 'anxiety' or 'panic attacks', so 'घबराहट में' can describe someone acting during a medical episode of high anxiety.
परीक्षा के दौरान, वह घबराहट में अपना नाम लिखना भूल गया। (During the exam, he forgot to write his name in nervousness.)
Furthermore, the phrase is often used to describe collective behavior. If a crowd starts running because of a rumor, newspapers might report that the crowd ran 'घबराहट में'. This highlights the chaotic and unorganized nature of the movement. It is different from 'डर में' (in fear), which is more about the threat itself, whereas 'घबराहट में' is more about the internal state of confusion and panic resulting from that threat. It is a versatile phrase that bridges the gap between simple nervousness and full-blown panic.
- Common Scenarios
- Public speaking, taking a difficult test, meeting someone important, or facing a sudden emergency.
In summary, 'घबराहट में' is an essential adverbial phrase for any Hindi learner. It allows you to describe the 'how' of an action with deep emotional resonance. It is not just about the speed of the action, but the mental turbulence behind it. By using this phrase, you show a sophisticated understanding of Hindi's ability to describe internal psychological states and their outward manifestations in behavior.
Using घबराहट में correctly involves understanding its placement and the types of verbs it usually modifies. As an adverbial phrase, it typically appears before the verb or at the beginning of the sentence to set the scene. It describes the 'manner' in which the action was performed. Because it implies a state of mind, it is most frequently paired with verbs of action (running, speaking, doing, forgetting) or verbs of communication (saying, shouting, whispering).
उसने घबराहट में फोन काट दिया। (He hung up the phone in nervousness.)
One of the key grammatical aspects is that 'घबराहट' is a feminine noun. While 'में' is a postposition that doesn't change based on gender, knowing the gender of the root noun helps when you want to add adjectives, such as 'बड़ी घबराहट में' (in great nervousness). Note how 'बड़ी' (big/great) is in the feminine form to match 'घबराहट'. This adds intensity to your description.
- Sentence Structure 1
- [Subject] + [घबराहट में] + [Verb]. Example: 'मैं घबराहट में रास्ता भूल गया' (I forgot the way in nervousness).
- Sentence Structure 2
- [घबराहट में] + [Subject] + [Verb]. Example: 'घबराहट में उसने झूठ बोल दिया' (In nervousness, he told a lie).
You can also use this phrase to contrast with other states of mind. For instance, 'वह शांति से नहीं, बल्कि घबराहट में काम करता है' (He doesn't work calmly, but rather in nervousness). This highlights the inefficiency often associated with the phrase. It is rarely used for positive actions; you wouldn't usually say someone 'won a race in nervousness' unless the win was a fluke caused by panic. It almost always carries a connotation of struggle or error.
बच्चे घबराहट में इधर-उधर भागने लगे। (The children started running here and there in panic.)
In advanced usage, you might see it paired with 'होकर' (hōkar), as in 'घबराया हुआ होकर' (having become nervous), but 'घबराहट में' is more common for describing the immediate, immersive state of panic. It suggests the person is 'inside' the nervousness, much like one is 'in' a room. This spatial metaphor is common in Hindi for emotional states. It implies that the emotion is surrounding and influencing every action the person takes at that moment.
- Adding Adjectives
- To emphasize, use 'अत्यधिक घबराहट में' (in extreme nervousness) or 'हल्की घबराहट में' (in slight nervousness).
Finally, remember that the phrase can be used in any tense. 'वह घबराहट में था' (He was in nervousness/He was nervous), 'वह घबराहट में होगा' (He must be in nervousness), or 'वह घबराहट में है' (He is in nervousness). However, it is most powerful when describing an action: 'उसने घबराहट में क्या किया?' (What did he do in nervousness?). This focuses the listener's attention on the consequence of the emotion.
The phrase घबराहट में is incredibly common in various spheres of Indian life, from the dramatic world of Bollywood to the serious tone of evening news and the casual chatter of a neighborhood tea stall. Its frequency stems from the fact that life can be high-pressure, and Hindi speakers are very expressive about their emotional states. When you watch a Hindi film, especially a thriller or a family drama, you will inevitably hear a character explain their mistakes by saying, 'मैंने यह सब घबराहट में किया' (I did all this in nervousness). It is the classic excuse for a protagonist who has made a tactical error or a secret they weren't supposed to reveal.
न्यूज़ रिपोर्टर: "लोग घबराहट में घरों से बाहर निकल आए।" (News Reporter: "People came out of their houses in panic.")
In the context of news and journalism, 'घबराहट में' is often used to describe public reaction to natural disasters, economic shifts, or sudden policy changes. For example, during a sudden stock market crash, a financial news anchor might say, 'निवेशकों ने घबराहट में अपने शेयर बेच दिए' (Investors sold their shares in panic). Here, it conveys a sense of irrational, fear-driven decision-making. It is a more formal way of describing a 'panic-buy' or 'panic-sell' situation. Similarly, during an earthquake, reports will mention how people ran out of buildings 'घबराहट में', emphasizing the lack of order.
- In Literature
- Authors use the phrase to build tension, describing a character's trembling hands or stuttering speech as they act 'घबराहट में'.
- In Daily Life
- Parents use it to describe their children's performance in school plays or sports: 'वह घबराहट में अपनी लाइनें भूल गया' (He forgot his lines in nervousness).
In professional settings, you might hear it during feedback sessions. A manager might say to an employee, 'घबराहट में काम मत करो, आराम से करो' (Don't work in nervousness/panic, do it calmly). This usage acts as a piece of advice to maintain quality. In healthcare, a doctor might ask a patient, 'क्या आपको घबराहट में पसीना आता है?' (Do you sweat in nervousness/anxiety?). Here, it's used to diagnose symptoms of anxiety disorders. The phrase is so versatile that it moves seamlessly between describing a momentary lapse and a chronic condition.
इंटरव्यू के बाहर: "मैं घबराहट में पानी पीना ही भूल गया।" (Outside the interview: "In nervousness, I even forgot to drink water.")
Social media also sees a lot of this phrase. Memes about being an 'adult' often use 'घबराहट में' to describe the feeling of making a phone call or dealing with taxes. It has become a relatable way to express the 'social anxiety' that younger generations often talk about. Whether it's a formal report or a casual joke, 'घबराहट में' remains the go-to expression for describing the chaotic intersection of emotion and action.
While घबराहट में is a relatively straightforward phrase, learners often make specific errors in its application, gender agreement (of related adjectives), and confusion with similar-sounding or similar-meaning words. One of the most frequent mistakes is confusing it with 'डर से' (out of fear). While they are related, 'डर से' (dar sē) usually implies a specific threat—like a snake or a ghost. 'घबराहट में' (ghabrāhaṭ mē̃) is more about the internal feeling of being overwhelmed or flustered, which might not have a clear external 'scary' cause.
- Mistake 1: Using 'में' with 'डर'
- Incorrect: वह डर में भाग गया। (He ran in fear.) Correct: वह डर के मारे भाग गया। (He ran out of fear.) 'घबराहट' takes 'में', but 'डर' usually takes 'के मारे' or 'से'.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Incorrect: बहुत बड़ा घबराहट में। Correct: बहुत बड़ी घबराहट में। Since 'घबराहट' is feminine, any adjective modifying it must be feminine.
गलत: उसने घबराहट से बोला। (He spoke from nervousness.) सही: उसने घबराहट में बोला। (He spoke in nervousness.)
Another common error is using 'घबराहट से' instead of 'घबराहट में'. While 'से' (from/with) is sometimes used in certain dialects or very specific contexts (like 'वह घबराहट से कांप रहा था' - He was trembling with nervousness), 'में' (in) is the standard postposition for describing the state in which an action occurs. Using 'में' makes your Hindi sound more natural and idiomatic. If you use 'से', it sounds like the nervousness is a tool you are using, rather than a state you are in.
Learners also sometimes forget that 'घबराहट' is the noun form. They might try to say 'वह घबराया में' (He [past participle] in), which is grammatically impossible. You must use the noun 'घबराहट' with 'में' to create the adverbial phrase. Also, avoid using 'घबराहट में' for simple excitement. If you are 'nervously excited' about a wedding, Hindi speakers would more likely use 'उत्साह' (excitement) or 'बेचैनी' (restlessness). 'घबराहट' almost always has a slightly negative or stressful connotation.
- Confusion with 'परेशानी'
- 'परेशानी में' (in trouble/worry) refers to a situation, while 'घबराहट में' refers to a feeling. You can be in 'परेशानी' for months, but 'घबराहट' is usually a shorter, more intense burst of anxiety.
सावधान: घबराहट में लिया गया फैसला अक्सर गलत होता है। (A decision taken in nervousness is often wrong.)
Lastly, don't over-nasalize the 'में'. It should be a soft 'mē̃'. Some learners pronounce it as a hard 'men' (like the English word), which can lead to misunderstandings. Practicing the nasal 'n' at the end is crucial for all Hindi postpositions ending in 'में'. By avoiding these common pitfalls, you will be able to use 'घबराहट में' with the precision of a native speaker.
While घबराहट में is a very common and useful phrase, Hindi offers a rich palette of synonyms and related expressions that allow for more precise descriptions of anxiety, haste, and panic. Depending on the intensity of the emotion or the specific nature of the action, you might want to choose a different word to sound more nuanced. Understanding the subtle differences between these alternatives is key to reaching an advanced level of Hindi fluency.
- हड़बड़ी में (Haṛbaṛī mē̃)
- This means 'in a hurry' or 'in haste'. While it can overlap with nervousness, its primary focus is speed and lack of care. You might be in 'हड़बड़ी' because you are late for a bus, not necessarily because you are scared or anxious.
- बेचैनी से (Bēchainī sē)
- This translates to 'restlessly'. It implies a lingering anxiety or an inability to sit still. If 'घबराहट' is a sudden spike of panic, 'बेचैनी' is a low-grade, persistent feeling of unease.
तुलना: वह घबराहट में चिल्लाया vs वह डर के मारे चिल्लाया। (He shouted in nervousness vs He shouted out of fear.)
Another important alternative is व्याकुल होकर (vyākul hōkar). This is a more formal or literary way to say 'becoming distressed' or 'agitated'. You will find this more often in books or formal speeches than in daily conversation. It carries a weight of emotional suffering that 'घबराहट में' doesn't always have. Similarly, परेशानी में (parēshānī mē̃) means 'in trouble' or 'in worry'. This is used when the cause of the anxiety is a tangible problem, like a financial crisis or a difficult task at work.
For a more clinical or serious tone, you might use चिंता में (chintā mē̃), which means 'in worry' or 'in concern'. This is more intellectual and less physical than 'घबराहट'. If someone is 'चिंता में', they are thinking deeply about a problem; if they are 'घबराहट में', their body and mind are reacting impulsively. In slang or very informal Hindi, you might hear people say they are 'tension में' (using the English word), which has become a standard part of Hinglish to describe any state of stress.
- Comparison Table
-
- घबराहट में: Internal panic/nervousness. Focus on feeling.
- हड़बड़ी में: Physical rush/haste. Focus on speed.
- डर से: External threat. Focus on the cause (fear).
- बेचैनी से: Restlessness. Focus on the inability to be calm.
साहित्यिक विकल्प: वह संकोच में कुछ न कह सका। (In hesitation, he could say nothing.) - 'संकोच' is more about shyness/hesitation than panic.
By learning these alternatives, you can tailor your speech to the exact situation. If you see someone rushing to catch a train, say they are in 'हड़बड़ी'. If you see someone shaking before a big speech, say they are in 'घबराहट'. This level of detail will make your Hindi sound much more authentic and expressive.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-हट' is also used in words like 'चमचमाहट' (shimmer) and 'कड़वाहट' (bitterness). It often describes a sensory or emotional experience that 'emanates' from something.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'mein' like 'man'.
- Failing to aspirate the 'h' in 'ghab-ra-hat'.
- Using a hard English 'r' instead of the Hindi flap 'r'.
- Missing the nasalization at the end of the phrase.
- Pronouncing the 't' in 'ghabrahat' as a dental 't' instead of a retroflex 't'.
سطح دشواری
Easy to read as it consists of common characters and a standard postposition.
Requires remembering the spelling of 'घबराहट', particularly the 'ह' and 'ट'.
Nasalization of 'में' and the flap 'r' in 'ghabrahat' need practice.
Easily recognizable in speech due to its frequent use.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Postpositions with abstract nouns
जैसे 'घबराहट में', वैसे ही 'खुशी में' (in happiness) या 'दुख में' (in sadness).
Adverbial phrases of manner
Using 'में' to describe the 'how' of an action.
Gender of abstract nouns ending in -हट
Nouns ending in -हट are almost always feminine (e.g., मुस्कुराहट, कड़वाहट).
Use of 'ने' with past tense transitive verbs
उसने घबराहट में गलती की। (He made a mistake in nervousness.)
Compound verbs for sudden actions
वह घबराहट में बोल पड़ा। (He spoke out in nervousness.)
مثالها بر اساس سطح
वह घबराहट में है।
He is in nervousness (He is nervous).
Simple subject + noun phrase + verb 'to be'.
घबराहट में मत बोलो।
Don't speak in nervousness.
Imperative sentence with negative 'मत'.
मुझे घबराहट में डर लगता है।
I feel afraid in nervousness.
Use of 'लगना' for feelings.
वह घबराहट में रोने लगा।
He started crying in nervousness.
Compound verb 'रोने लगा' (started crying).
क्या तुम घबराहट में हो?
Are you in nervousness?
Interrogative sentence starting with 'क्या'.
घबराहट में पानी पियो।
Drink water in nervousness.
Simple command.
वह घबराहट में भाग गया।
He ran away in nervousness.
Past tense of 'भागना'.
घबराहट में गलती होती है।
Mistakes happen in nervousness.
General truth using 'होती है'.
मैंने घबराहट में गलत नंबर मिला दिया।
I dialed the wrong number in nervousness.
Past tense with 'ने' subject marker.
वह घबराहट में अपना छाता भूल गई।
She forgot her umbrella in nervousness.
Feminine subject 'वह' with 'भूल गई'.
इंटरव्यू के समय वह घबराहट में था।
At the time of the interview, he was in nervousness.
Postposition 'के समय' (at the time of).
घबराहट में उसने अपना नाम गलत बताया।
In nervousness, he told his name wrong.
Adverbial phrase at the start of the sentence.
बच्चा घबराहट में अपनी माँ को ढूंढने लगा।
The child started looking for his mother in nervousness.
Infinitive + 'लगा' construction.
वह घबराहट में बहुत तेज़ चलने लगा।
He started walking very fast in nervousness.
Adverbs 'बहुत तेज़' modifying 'चलने लगा'.
घबराहट में उसने सारे पैसे गिरा दिए।
In nervousness, he dropped all the money.
Transitive verb 'गिरा दिए' with 'ने'.
क्या आपने घबराहट में कुछ कहा?
Did you say something in nervousness?
Perfective aspect in a question.
जब आग लगी, तो लोग घबराहट में इधर-उधर भागने लगे।
When the fire broke out, people started running here and there in panic.
Correlative sentence 'जब... तो'.
उसने घबराहट में स्वीकार किया कि उसने गलती की थी।
In nervousness, he admitted that he had made a mistake.
Complex sentence with 'कि' clause.
घबराहट में लिए गए निर्णय अक्सर नुकसानदेह होते हैं।
Decisions taken in nervousness are often harmful.
Passive-style participle 'लिए गए' (taken).
वह घबराहट में अपनी चाबियाँ घर पर ही छोड़ आया।
In nervousness, he left his keys at home itself.
Emphatic particle 'ही' after 'घर पर'.
डॉक्टर ने कहा कि मरीज़ घबराहट में था, इसलिए उसका बीपी बढ़ गया।
The doctor said the patient was in nervousness, so his BP increased.
Compound sentence with 'इसलिए' (therefore).
शेयर बाज़ार गिरने पर निवेशकों ने घबराहट में अपने शेयर बेच दिए।
When the stock market fell, investors sold their shares in panic.
Oblique infinitive 'गिरने पर' (upon falling).
वह घबराहट में अपनी बात ठीक से समझा नहीं पाया।
He could not explain his point properly in nervousness.
Ability verb 'पाया' in negative form.
घबराहट में उसका चेहरा पीला पड़ गया था।
His face had turned pale in nervousness.
Compound verb 'पीला पड़ गया' (turned pale).
भीड़ ने घबराहट में भगदड़ मचा दी, जिससे कई लोग घायल हो गए।
The crowd caused a stampede in panic, resulting in many injuries.
Relative clause starting with 'जिससे' (by which).
घबराहट में उसने वह दस्तावेज़ फाड़ दिया जो बहुत महत्वपूर्ण था।
In nervousness, he tore that document which was very important.
Relative pronoun 'जो' (which).
अचानक हुए धमाके के बाद, लोग घबराहट में सुरक्षित स्थानों की ओर दौड़ पड़े।
After the sudden blast, people rushed towards safe places in panic.
Postposition 'की ओर' (towards).
वह घबराहट में अपनी सफाई देने की कोशिश कर रहा था।
He was trying to give his explanation/defense in nervousness.
Continuous aspect with 'कोशिश कर रहा था'.
घबराहट में की गई बातें अक्सर बाद में पछतावा देती हैं।
Things said in nervousness often give regret later.
Adjective phrase 'घबराहट में की गई' (done in nervousness).
उसने घबराहट में अपने प्रतिद्वंद्वी को गलत जानकारी दे दी।
In nervousness, he gave wrong information to his opponent.
Indirect object 'प्रतिद्वंद्वी को'.
घबराहट में वह अपनी गाड़ी का नियंत्रण खो बैठा।
In nervousness, he lost control of his vehicle.
Compound verb 'खो बैठा' implying an accidental or unfortunate action.
परीक्षा हॉल में प्रवेश करते ही वह घबराहट में पसीने-पसीने हो गया।
As soon as he entered the exam hall, he became drenched in sweat from nervousness.
'करते ही' (as soon as doing).
राजनीतिक अस्थिरता के कारण, जनता ने घबराहट में भारी मात्रा में राशन जमा करना शुरू कर दिया।
Due to political instability, the public started stockpiling rations in panic.
Complex noun phrase 'राजनीतिक अस्थिरता के कारण'.
घबराहट में लिया गया कोई भी कदम स्थिति को और बिगाड़ सकता है।
Any step taken in nervousness can further worsen the situation.
Modal verb 'सकता है' (can).
उसने घबराहट में अपने अतीत के वे रहस्य खोल दिए जिन्हें वह छिपाना चाहता था।
In nervousness, he revealed those secrets of his past which he wanted to hide.
Plural relative pronoun 'जिन्हें'.
युद्ध की अफवाहों के बीच, बाज़ार में घबराहट में बिकवाली का दौर शुरू हो गया।
Amidst rumors of war, a period of panic selling began in the market.
Postposition 'के बीच' (amidst).
घबराहट में वह अपने तर्कों को सही ढंग से प्रस्तुत करने में विफल रहा।
In nervousness, he failed to present his arguments correctly.
Infinitive 'प्रस्तुत करने में' + 'विफल रहा'.
अक्सर अपराधी घबराहट में कोई न कोई ऐसा सुराग छोड़ जाता है जिससे वह पकड़ा जाता है।
Often a criminal in nervousness leaves some clue or the other by which he is caught.
Indefinite pronoun 'कोई न कोई'.
घबराहट में उसकी आवाज़ कांपने लगी, जिससे उसकी असुरक्षा स्पष्ट हो गई।
His voice began to tremble in nervousness, making his insecurity evident.
Causal relative clause.
उसने घबराहट में जो प्रतिक्रिया दी, वह उसकी वास्तविक भावनाओं का प्रतिबिंब थी।
The reaction he gave in nervousness was a reflection of his true feelings.
Noun clause as subject.
सभ्यता के पतन की आशंका में, मानवता अक्सर घबराहट में आत्मघाती मार्ग चुन लेती है।
In the apprehension of the fall of civilization, humanity often chooses a suicidal path in panic.
High-level vocabulary like 'आशंका' and 'आत्मघाती'.
घबराहट में किए गए कार्यों का विश्लेषण करने पर पता चलता है कि तर्कशक्ति पूरी तरह लुप्त हो जाती है।
Upon analyzing actions done in nervousness, it is revealed that reasoning power completely vanishes.
Complex participial construction 'विश्लेषण करने पर'.
लेखक ने नायक की घबराहट में की गई गतिविधियों के माध्यम से उसके आंतरिक संघर्ष को चित्रित किया है।
The author has portrayed the protagonist's internal conflict through his activities performed in nervousness.
Postposition 'के माध्यम से' (through).
घबराहट में उपजी प्रतिक्रियाएँ अक्सर विवेक पर हावी हो जाती हैं, जिससे सामाजिक ताना-बाना बिखर सकता है।
Reactions born in nervousness often dominate wisdom, which can unravel the social fabric.
Abstract metaphorical language.
उसने घबराहट में वह समझौता कर लिया जो उसकी कंपनी के भविष्य के लिए घातक सिद्ध हुआ।
In nervousness, he entered into that agreement which proved fatal for his company's future.
Perfective compound verb 'सिद्ध हुआ'.
भीड़ की घबराहट में एक ऐसी आदिम प्रवृत्ति होती है जो तर्क और नैतिकता को नकार देती है।
In the nervousness of a crowd, there is a primitive instinct that denies logic and morality.
Relative clause defining 'आदिम प्रवृत्ति'.
घबराहट में उसने जो मौन धारण किया, वह किसी भी शब्द से अधिक मुखर था।
The silence he maintained in nervousness was more vocal than any word.
Paradoxical construction.
वैश्विक महामारी के दौरान, राष्ट्रों ने घबराहट में अपनी सीमाएँ सील कर दीं, जिससे अंतरराष्ट्रीय सहयोग बाधित हुआ।
During the global pandemic, nations sealed their borders in panic, hindering international cooperation.
Absolute construction with 'जिससे'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To get extremely nervous or panicked (idiomatic). It literally means 'hands and feet swelling' from fear.
शेर को सामने देखकर उसके हाथ-पांव फूल गए।
— To lose one's senses or composure in panic.
उसने घबराहट में अपने होश खो दिए और गलत बटन दबा दिया।
— To start sweating profusely due to nervousness.
मुश्किल सवाल देखकर छात्र के पसीने छूट गए।
— To be at one's wit's end or completely terrified.
अचानक पुलिस को देखकर चोर की सिट्टी-पिट्टी गुम हो गई।
— To be scared to death or extremely anxious.
रिजल्ट के इंतज़ार में उसकी जान सूख रही थी।
— For the heart to beat fast in nervousness.
स्टेज पर जाते समय उसका कलेजा धड़क रहा था।
— For the throat to go dry in nervousness.
भाषण देने से पहले घबराहट में उसका गला सूख गया।
— For one's steps to falter in nervousness.
घबराहट में उसके कदम डगमगा रहे थे।
— To feel nauseous due to anxiety.
परीक्षा से पहले घबराहट में उसका जी मिचलाने लगा।
— To become silent due to nervousness.
अजनबी लोगों के सामने उसने घबराहट में चुप्पी साध ली।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Fear is caused by a specific threat; nervousness is an internal state of agitation.
Haste is about speed; nervousness is about anxiety. You can be in a hurry without being nervous.
Being in trouble or worry (situational) vs. being in a state of panic (emotional).
اصطلاحات و عبارات
— To be panicked and unable to act. It describes the total freezing of a person in a high-stress situation.
जब उसने एक्सीडेंट देखा, तो उसके हाथ-पांव फूल गए।
Informal— To be completely confused or terrified. Often used when someone is caught doing something wrong.
टीचर को आते देख बच्चों की सिट्टी-पिट्टी गुम हो गई।
Informal— To be very nervous or under great pressure. It can also mean a task is very difficult.
गणित का पेपर देखकर अच्छे-अच्छों के पसीने छूट जाते हैं।
Neutral— To be struck dumb with fear or nervousness. It's like being paralyzed by a snake.
सच्चाई सामने आते ही उसे जैसे सांप सूंघ गया।
Neutral— To be extremely frightened or anxious. It feels like your heart is jumping into your mouth.
जब बच्चा छत की मुंडेर पर गया, तो माँ का कलेजा मुंह को आ गया।
Neutral— To be in a life-threatening or extremely critical situation that causes panic.
बाढ़ में उसकी जान पर बन आई थी।
Neutral— To have goosebumps from fear or nervousness.
डरावनी फिल्म देखकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
Neutral— To be wide-eyed with shock or panic.
सामने शेर को देखकर उसकी आंखें फटी की फटी रह गईं।
Neutral— To be completely shocked and panicked. Like the ground disappearing beneath you.
चोरी की खबर सुनकर उसके पैरों तले ज़मीन खिसक गई।
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Verb vs. Noun phrase.
'घबराना' is the action of becoming nervous. 'घबराहट में' is the state in which another action is done.
वह घबरा रहा है (He is getting nervous) vs. उसने घबराहट में बोला (He spoke in nervousness).
Similar emotion.
Fear (डरना) is usually a response to danger. Nervousness (घबराहट) is often a response to pressure or uncertainty.
वह कुत्ते से डरता है vs. वह इंटरव्यू से घबराता है।
Sudden shock.
Heraani is 'surprise' or 'astonishment'. Ghabrahat is 'anxiety'.
मुझे हैरानी हुई (I was surprised) vs. मुझे घबराहट हुई (I got nervous).
Both mean unease.
Bechaini is restlessness/insomnia/longing. Ghabrahat is more acute panic/palpitations.
इंतज़ार में बेचैनी होती है vs. एक्सीडेंट देखकर घबराहट होती है।
Both lead to mistakes.
Jaldbaazi is 'hastiness' or 'impatience'. Ghabrahat is 'nervousness'.
उसने जल्दबाज़ी में खाना खाया vs. उसने घबराहट में खाना गिरा दिया।
الگوهای جملهسازی
मुझे घबराहट है।
मुझे आज घबराहट है।
[Subject] घबराहट में [Verb] गया/गई।
वह घबराहट में घर चला गया।
घबराहट में [Subject] ने [Object] [Verb] दिया।
घबराहट में उसने फोन काट दिया।
जब [Event], तब [Subject] घबराहट में [Verb] लगे।
जब शोर हुआ, तब लोग घबराहट में भागने लगे।
घबराहट में लिए गए [Noun]...
घबराहट में लिए गए फैसले गलत होते हैं।
[Subject] घबराहट में अपना [Object] तक भूल गया।
वह घबराहट में अपना नाम तक भूल गया।
घबराहट में आकर [Subject] ने...
घबराहट में आकर उसने इस्तीफा दे दिया।
घबराहट में उपजी [Noun] का परिणाम...
घबराहट में उपजी हिंसा का परिणाम बुरा हुआ।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Hindi.
-
वह घबराहट से भाग गया।
→
वह घबराहट में भाग गया।
While 'से' is used for some emotions (like fear), 'में' is the standard postposition for 'ghabrahat' when describing the manner of an action.
-
बहुत बड़ा घबराहट।
→
बहुत बड़ी घबराहट।
'Ghabrahat' is a feminine noun, so it requires the feminine adjective 'बड़ी'.
-
मैं घबराया में हूँ।
→
मैं घबराहट में हूँ।
You cannot use a verb form ('घबराया') with the postposition 'में'. You must use the noun form 'घबराहट'.
-
घबराहट में वह खुशी से नाचा।
→
घबराहट में वह रोने लगा।
'घबराहट में' has a negative/stressful connotation. It shouldn't be paired with positive actions like 'dancing with joy'.
-
Pronouncing 'में' as 'men'.
→
Pronouncing 'में' as 'mē̃' (nasal).
The nasalization is crucial for the correct pronunciation of this very common postposition.
نکات
Adjective Agreement
Always use feminine adjectives with 'घबराहट'. Say 'थोड़ी घबराहट' (a little nervousness) and 'बड़ी घबराहट' (great nervousness). Even though 'में' follows it, the gender of the noun remains feminine.
Pair with Verbs
This phrase pairs excellently with verbs like 'भूलना' (forget), 'बोलना' (speak), and 'करना' (do). It's most common when explaining a mistake: 'मैंने घबराहट में यह किया'.
The Nasal 'Mein'
Don't forget to nasalize the 'में' at the end. It's a subtle sound that makes a big difference in how native your Hindi sounds.
Medical Usage
In India, if you feel unwell with a racing heart, say 'मुझे घबराहट हो रही है'. It's the standard way to describe that physical sensation to a doctor.
Setting the Scene
Start a sentence with 'घबराहट में...' to immediately tell your reader that the character is not thinking clearly. It creates instant tension.
Use with 'ही'
Add 'ही' for emphasis: 'वह घबराहट में ही चला गया' (He left in nervousness itself/He left just because he was nervous).
Social Empathy
Using this phrase to explain someone else's mistake shows empathy. It suggests that they didn't mean to do wrong, but were just overwhelmed.
Suffix Recognition
Learn the '-hat' suffix. Once you know 'ghabrahat', you'll start noticing other words like 'muskurahat' (smile) and 'aahat' (sound of footsteps).
Contrast Practice
Practice by making two sentences: one where you do something 'शांति से' (calmly) and one 'घबराहट में' (nervously). Compare the results!
Hinglish Tip
Many people say 'tension में' in modern India, but using 'घबराहट में' sounds much more authentic and shows a deeper command of Hindi.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ghabrahat' as 'Grab-a-heart'. When you are nervous, your heart beats fast as if someone grabbed it and is shaking it. You are 'in' (mein) that state.
تداعی تصویری
Imagine a student holding a pen, hand shaking, with a large '?' above their head. The word 'GHABRAHAT' is written in shaky letters around them.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three things you did 'घबराहट में' this week. Even small things like 'I dropped my spoon in nervousness' count!
ریشه کلمه
The word 'घबराहट' comes from the Hindi verb 'घबराना' (ghabrānā), which has its roots in Sanskrit-derived Prakrit. It is related to words that mean 'to be confused' or 'to be agitated'. The suffix '-हट' (-haṭ) is used in Hindi to turn verbs into abstract nouns describing a state or quality.
معنای اصلی: To be in a state of mental agitation or confusion.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using this with elderly people; as mentioned, it can imply a medical emergency (heart palpitations).
English speakers might say 'I was panicking' or 'I was a bundle of nerves'. 'घबराहट में' is more focused on the state than the action.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic/Exams
- घबराहट में उत्तर भूलना
- घबराहट में गलत लिखना
- घबराहट में समय कम पड़ना
- घबराहट में पेन गिरना
Professional/Interviews
- घबराहट में हकलाना
- घबराहट में पसीना आना
- घबराहट में फाइल भूलना
- घबराहट में गलत जानकारी देना
Emergency/Accidents
- घबराहट में चिल्लाना
- घबराहट में पुलिस को बुलाना
- घबराहट में रास्ता भटकना
- घबराहट में भागना
Social/Dating
- घबराहट में चुप रहना
- घबराहट में ज़्यादा बोलना
- घबराहट में चाय गिराना
- घबराहट में नाम भूलना
Medical/Health
- घबराहट में बीपी बढ़ना
- घबराहट में सांस फूलना
- घबराहट में नींद न आना
- घबराहट में चक्कर आना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप कभी घबराहट में अपना रास्ता भूले हैं? (Have you ever forgotten your way in nervousness?)"
"क्या इंटरव्यू के दौरान आप घबराहट में थे? (Were you in nervousness during the interview?)"
"घबराहट में इंसान को क्या करना चाहिए? (What should a person do in nervousness?)"
"क्या आपने कभी घबराहट में किसी को गलत मैसेज भेजा है? (Have you ever sent a wrong message to someone in nervousness?)"
"परीक्षा के दिन आप अपनी घबराहट को कैसे कम करते हैं? (How do you reduce your nervousness on exam day?)"
موضوعات نگارش
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने घबराहट में कोई बड़ी गलती की हो। (Write about an incident when you made a big mistake in nervousness.)
घबराहट में और शांति में किए गए कामों में क्या अंतर होता है? (What is the difference between tasks done in nervousness and in peace?)
क्या आपको लगता है कि घबराहट में हम अपनी असली भावनाओं को व्यक्त करते हैं? (Do you think we express our real feelings in nervousness?)
किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करें जो अक्सर घबराहट में रहता है। (Describe someone who is often in nervousness.)
जब आप घबराहट में होते हैं, तो आपके शरीर में क्या बदलाव महसूस होते हैं? (When you are in nervousness, what changes do you feel in your body?)
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral and can be used in both formal contexts (like news reports or medical discussions) and informal ones (like talking to friends about an exam). For a very formal literary context, you might use 'व्याकुलतापूर्वक', but 'घबराहट में' is perfectly acceptable in most professional settings.
While 'घबराहट से' is sometimes used, especially to describe a physical reaction like 'shaking from nervousness' (घबराहट से कांपना), 'घबराहट में' is the standard way to describe the manner of an action. Using 'में' sounds more natural when you want to say you did something *while* being nervous.
It is a feminine noun. This is important because any adjectives used with it must be feminine. For example, 'उसकी घबराहट' (his/her nervousness) or 'बड़ी घबराहट' (great nervousness). However, the phrase 'घबराहट में' itself doesn't change regardless of the subject's gender.
You can say 'मुझे घबराहट हो रही है' (I am experiencing nervousness) or 'मैं घबराहट में हूँ' (I am in nervousness). The first one is more common when describing the feeling as it happens.
No, it is often used for physical sensations like heart palpitations or feeling faint, even if there is no clear 'fear'. It can be caused by heat, low blood pressure, or just a general sense of being overwhelmed.
Rarely. It almost always has a negative or stressful connotation. For positive excitement, words like 'उत्साह' (excitement) or 'खुशी' (happiness) are better. If you use 'घबराहट', it implies that the excitement is making you feel uncomfortable or anxious.
The most direct opposite would be 'शांति से' (calmly) or 'धैर्यपूर्वक' (patiently). These describe acting with a composed and steady mind.
It is 'घबराहट' (ghab-rā-haṭ). Make sure to include the 'h' sound (ह) and use the retroflex 't' (ट) at the end. Some learners forget the 'h' and say 'ghabrat', which is incorrect.
Yes, it works for any number of people. 'वे घबराहट में भाग गए' (They ran away in nervousness). The phrase remains unchanged.
Hindi cinema thrives on high emotion. 'Ghabrahat' is a perfect word for dramatic moments—when a hero is about to confess his love, or a villain is caught. It's a very 'actable' emotion.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence in Hindi using 'घबराहट में' to describe an exam situation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He hung up the phone in nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain in Hindi why 'घबराहट में' is used to describe a mistake.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a person in an interview using 'घबराहट में'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Decisions taken in panic are often wrong.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'घबराहट में' and 'पसीना' in the same sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a crowd in panic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I forgot my umbrella in nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a dialogue between two friends where one is nervous.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His voice was trembling in nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the formal alternative 'व्याकुलता'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a physical symptom of nervousness in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't speak so fast in nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about leaving keys in the car in panic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The patient was in a state of nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about making a wrong turn while driving in panic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I dropped the glass in nervousness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'घबराहट' as a feminine noun with an adjective.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'In nervousness, he told a lie.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a student during a viva/oral exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'घबराहट में' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am nervous' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He spoke in nervousness' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a time you were nervous using the phrase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't be nervous' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone 'Are you nervous?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot the way in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the retroflex 't' in 'घबराहट'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His hands were shaking in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give a piece of advice: 'Don't work in panic'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I dropped the money in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The child started crying in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I dialed the wrong number in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The crowd ran in panic'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot my name in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The doctor said it's just nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am sweating from nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She was very nervous during the speech'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot my bag in nervousness'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Calm down, don't be in panic'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'घबराहट'. How many syllables does it have?
Listen: 'उसने घबराहट में बोला।' What is the key phrase?
Listen to a sentence and identify the emotion: 'मैं घबराहट में हूँ।' Is the person happy or nervous?
Listen: 'घबराहट में गलती होती है।' Translate the sentence.
Identify the postposition in 'घबराहट में'.
Listen to the word 'घबराना'. Is it a verb or a noun?
Listen: 'वह घबराहट में पसीने-पसीने हो गया।' What happened to the person?
Listen: 'घबराहट में उसने फोन काट दिया।' Did he finish the call properly?
Listen: 'मुझे बहुत घबराहट हो रही है।' Who is experiencing the nervousness?
Listen: 'घबराहट में लिए गए निर्णय गलत होते हैं।' What should you avoid?
Listen to the sound of 'में'. Is it nasalized?
Listen: 'बच्चा घबराहट में रोने लगा।' Why did the child cry?
Listen: 'वह घबराहट में रास्ता भूल गया।' What is the result of his nervousness?
Listen to 'बड़ी घबराहट'. Is the adjective masculine or feminine?
Listen: 'घबराहट में उसकी आवाज़ कांप रही थी।' What was shaking?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'घबराहट में' is your go-to expression for describing the 'how' of an action performed under emotional duress. It adds empathy and context to mistakes, such as 'उसने घबराहट में गलत रास्ता चुन लिया' (He chose the wrong path in nervousness).
- घबराहट में means 'in nervousness' or 'nervously'. It describes actions taken when you are anxious or panicked.
- It is an adverbial phrase used to explain mistakes or hurried actions caused by stress or fear.
- The phrase is common in daily life, news, and movies to describe people's reactions to pressure.
- Grammatically, it stays the same regardless of who is nervous, but adjectives must be feminine to match 'घबराहट'.
Adjective Agreement
Always use feminine adjectives with 'घबराहट'. Say 'थोड़ी घबराहट' (a little nervousness) and 'बड़ी घबराहट' (great nervousness). Even though 'में' follows it, the gender of the noun remains feminine.
Pair with Verbs
This phrase pairs excellently with verbs like 'भूलना' (forget), 'बोलना' (speak), and 'करना' (do). It's most common when explaining a mistake: 'मैंने घबराहट में यह किया'.
The Nasal 'Mein'
Don't forget to nasalize the 'में' at the end. It's a subtle sound that makes a big difference in how native your Hindi sounds.
Medical Usage
In India, if you feel unwell with a racing heart, say 'मुझे घबराहट हो रही है'. It's the standard way to describe that physical sensation to a doctor.
مثال
वह घबराहट में कुछ बोल नहीं पाया।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.