खेद होना
खेद होना در ۳۰ ثانیه
- Formal Hindi phrase for 'to feel regret'.
- Requires 'ko' after the person feeling it.
- Common in railway and airport announcements.
- More professional than the word 'afsos'.
The Hindi verb phrase खेद होना (Khed Honā) is a sophisticated and formal way to express the feeling of regret, sorrow, or remorse. While English speakers might use 'I am sorry' for everything from bumping into someone to expressing deep condolences, Hindi distinguishes between different levels of regret. Khed specifically refers to a sense of 'official' or 'refined' regret. It is derived from the Sanskrit root 'khid', which historically meant to be distressed or struck. In modern usage, it has evolved into the standard term for professional apologies and formal expressions of disappointment. You will encounter this word most frequently in public announcements, business correspondence, and literary contexts where a certain level of decorum is required.
- Formal Regret
- This phrase is the gold standard for institutional apologies. If a flight is delayed, the airline will use खेद होना to maintain a professional distance while acknowledging the inconvenience. It suggests a sense of duty and social correctness rather than a deep, personal emotional breakdown.
- Social Etiquette
- In high-society or formal gatherings, using खेद demonstrates education and manners. It is less about the speaker's internal pain and more about acknowledging that a situation is not ideal. It is frequently paired with the dative subject construction, meaning 'to me, regret happens' (मुझे खेद है).
हमें आपको सूचित करते हुए खेद हो रहा है कि आपकी ट्रेन विलंबित है। (We regret to inform you that your train is delayed.)
Understanding the nuance between Khed and other words like Dukh (sadness) or Afsos (regret/pity) is crucial for B1 learners. Khed is rarely used in casual conversations between close friends. If you tell your best friend "मुझे खेद है" because you forgot their birthday, it might sound strangely robotic or even sarcastic, as if you are reading a corporate memo. For personal mistakes, Afsos or Maafi are much more appropriate. However, if you are writing a formal email to a professor or a client, खेद प्रकट करना (to express regret) or खेद होना is the perfect choice to convey respect and professional accountability.
आपकी असुविधा के लिए हमें अत्यंत खेद है। (We deeply regret the inconvenience caused to you.)
- Literary Use
- In Hindi literature, Khed can represent a deeper, more existential sorrow or a refined sense of melancholy that isn't quite as heavy as Shok (mourning). It is often used by authors to describe a character's internal realization of a lost opportunity or a minor moral failing.
The grammatical structure of खेद होना follows the 'Dative Subject' pattern, which is common in Indo-Aryan languages for expressing feelings and states of being. In this construction, the person who feels the regret is not the grammatical subject in the nominative case (like 'I' in English), but rather the recipient of the feeling. Therefore, you must use the postposition को (ko) after the person. For example, 'I feel regret' becomes 'To me, regret is' (मुझे खेद है).
- The 'Ko' Construction
- Structure: [Person] + को + [Reason] + का/के लिए + खेद + होना. Example: "राम को अपनी गलती का खेद है" (Ram regrets his mistake). Here, 'Ram' is followed by 'ko', and the mistake is linked with 'ka'.
- Tense Variations
- Since 'hona' is the verb, it changes according to tense. Present: खेद है (is regret). Past: खेद था (was regret). Future: खेद होगा (will be regret). Continuous: खेद हो रहा है (is feeling regret/regret is happening).
क्या आपको अपनी बात पर खेद नहीं है? (Do you not regret what you said?)
When expressing the reason for the regret, you typically use the oblique case followed by का (ka) or के लिए (ke liye). For instance, if you regret an action, you would say "देरी के लिए खेद है" (Regret for the delay). If you regret a specific event, you might say "इस घटना का हमें खेद है" (We regret this incident). Note how 'khed' remains masculine singular, so the verb 'hona' usually stays as 'hai', 'tha', or 'hoga', regardless of the gender of the person feeling the regret.
उसे अपनी पिछली आदतों पर अब बहुत खेद हो रहा है। (He is now feeling much regret over his past habits.)
- Intensifiers
- To increase the intensity of the regret, common adjectives like Gahra (deep), Atyant (extreme), or Bhari (heavy) are used. Example: "हमें भारी खेद है" (We have heavy/deep regret).
If you travel in India, खेद होना is likely one of the first formal phrases you will memorize, whether you want to or not. It is the ubiquitous language of the Indian transport system. However, its reach extends far beyond railway platforms into the realms of bureaucracy, formal journalism, and high-level diplomacy. Unlike the colloquial 'sorry' which has been absorbed into Hinglish, Khed remains a bastion of pure Hindi, used when the speaker wants to sound authoritative yet polite.
- Public Announcements
- At any major Indian railway station, the loudspeakers will chime: "यात्रियों को होने वाली असुविधा के लिए हमें खेद है" (We regret the inconvenience caused to passengers). This specific sentence is so common that it has become a bit of a meme in Indian pop culture, representing the slow pace of government services.
- News and Media
- News anchors use this word when reporting on tragic events or when a public figure issues a formal apology. If a politician says they are sorry for a controversial statement, the news headline will often read: "मंत्री ने अपने बयान पर खेद जताया" (The minister expressed regret over his statement).
विमान के देरी से चलने के कारण हमें खेद है। (We regret the delay of the aircraft.)
In the corporate world, खेद होना appears in formal rejection letters or emails. If you apply for a job and don't get it, the HR department might write in Hindi: "हमें यह बताते हुए खेद है कि..." (We regret to inform you that...). It provides a professional buffer that softens the blow of bad news. In literature and formal speeches (like those given on Independence Day or at university convocations), the word is used to discuss historical injustices or missed societal goals, lending a tone of gravity and solemnity to the discourse.
संपादक को अपनी गलती पर खेद होना चाहिए। (The editor should feel regret for his mistake.)
- Legal and Official Documents
- You will find this in court summaries or official government gazettes when an error in a previous document is being corrected. It serves as a formal acknowledgment of a clerical or procedural lapse.
Even for intermediate learners, खेद होना presents several linguistic pitfalls. Because English speakers are used to the 'I am [adjective]' structure, they often try to translate it directly into Hindi, leading to grammatically incorrect or culturally awkward sentences. Mastering this word requires unlearning some English habits and embracing the logic of Hindi's dative subject constructions.
- Mistake 1: The 'Main' vs 'Mujhe' Error
- The most common mistake is saying "मैं खेद हूँ" (Main khed hoon). In Hindi, 'Khed' is a noun (regret), not an adjective. You cannot 'be' regret; you can only 'have' or 'experience' regret. The correct way is "मुझे खेद है" (Mujhe khed hai - To me there is regret).
- Mistake 2: Overusing it in Casual Contexts
- Using Khed with your spouse, siblings, or close friends sounds incredibly stiff. If you spill tea on your friend's carpet and say "मुझे खेद है", they might think you are being sarcastic or acting like a robot. In these situations, use "माफ़ करना" (Maaf karna - forgive me) or "बुरा लगा" (Bura laga - felt bad).
❌ मैं खेद महसूस कर रहा हूँ। (I am feeling regret - while grammatically possible, it's very unnatural compared to 'Mujhe khed hai').
Another mistake involves the incorrect use of postpositions for the cause of regret. Learners often use से (se) when they should use का (ka) or पर (par). For instance, 'regret for the mistake' should be "गलती का खेद" or "गलती पर खेद", not "गलती से खेद". Furthermore, learners sometimes confuse Khed with Dukh. While both involve negative feelings, Dukh is for personal pain (like a heartbreak), whereas Khed is for a specific action or situation that you wish had gone differently.
✅ हमें आपकी हार का बहुत खेद है। (We are very sorry for your loss/defeat - formal context).
- Register Mismatch
- Avoid using Khed in slang or very informal street Hindi. It marks you as a non-native speaker who has only learned from very old textbooks. Use it only when the situation demands gravity or professionalism.
Hindi has a rich vocabulary for expressing regret and sorrow, largely because it draws from both Sanskrit and Perso-Arabic (Urdu) roots. Choosing the right word depends entirely on the context and the 'register' (formality) of the conversation. खेद (Khed) is the Sanskrit-derived formal term, but here are its cousins that you will hear just as often.
- अफ़सोस (Afsos)
- This is the most common alternative, derived from Persian. It is slightly more emotional and less 'official' than Khed. While Khed is used by a railway station, Afsos is used by a friend who couldn't make it to your party. "मुझे अफ़सोस है" (I regret/I feel bad about it).
- पछतावा (Pachtāvā)
- This refers specifically to 'remorse' or 'repentance' over one's own actions. If you did something wrong and now you feel guilty, you have Pachtava. Khed can be for things outside your control (like a train delay), but Pachtava is always personal.
- दुख (Dukh)
- This is the general word for 'sadness' or 'pain'. If someone passes away, you say "मुझे बहुत दुख हुआ" (I felt great sadness). Using Khed in that context would sound too detached.
तुलना: खेद (Formal/Official) vs अफ़सोस (Common/Emotional) vs पछतावा (Guilt/Remorse).
In very high literary Hindi, you might encounter Glaani (ग्लानि), which means a deep, self-loathing kind of regret, or Anutaap (अनुताप), which is a burning remorse. For everyday apologies, most people just use the English word 'Sorry' or the Hindi Maafi (forgiveness). However, if you want to express a 'polite regret' for an inconvenience caused to someone else in a professional setting, Khed remains the most precise and culturally appropriate choice.
मुझे इस बात का मलाल है कि मैं वहाँ नहीं आ सका। (Malāl is another synonym meaning a lingering regret or grudge-like sorrow).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Sanskrit texts, 'kheda' was often used to describe the weariness of travelers or the exhaustion after a long battle. Only later did it shift to the psychological meaning of 'regret'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'kh' as a simple 'k' (like 'cake').
- Pronouncing 'd' as an alveolar 'd' (like 'dog') instead of dental.
- Shortening the long 'e' sound in 'Khed'.
- Confusing 'Khed' with 'Khet' (field).
- Misplacing the stress on the last syllable of 'hona'.
سطح دشواری
Easy to recognize in formal texts once you know the word.
Requires knowledge of the dative subject 'ko' construction.
Hard to use naturally without sounding too formal or robotic.
Very common in public announcements; easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative Subject Construction
Subject + को + Feeling + Verb (e.g., मुझे खेद है).
Oblique Case before Postpositions
गलती (Galti) -> गलती का (Galti ka) खेद.
Gerunds as Nouns
आने (Coming) -> आने का खेद.
Masculine Agreement
'Khed' is masculine, so 'hona' follows masculine conjugation.
Intensifiers with Nouns
Using 'atyant' or 'gahra' before 'khed'.
مثالها بر اساس سطح
मुझे खेद है।
I am sorry.
Simple dative subject 'mujhe' (to me).
हमें बहुत खेद है।
We are very sorry.
Plural dative subject 'humein' (to us).
क्या आपको खेद है?
Are you sorry?
Question form using 'kya'.
राम को खेद है।
Ram is sorry.
Proper noun with 'ko'.
देरी के लिए खेद है।
Sorry for the delay.
'Ke liye' means 'for'.
मुझे खेद नहीं है।
I am not sorry.
Negative form using 'nahi'.
उसे खेद था।
He was sorry.
Past tense 'tha'.
सबको खेद है।
Everyone is sorry.
'Sabko' means 'to everyone'.
मुझे अपनी गलती का खेद है।
I regret my mistake.
Use of 'ka' to show the object of regret.
क्या उसे इस बात का खेद है?
Does he regret this matter?
Dative subject 'use' (to him/her).
हमें असुविधा के लिए खेद है।
We regret the inconvenience.
Common formal phrase.
आपको खेद होना चाहिए।
You should feel regret.
'Hona chahiye' means 'should be/happen'.
मुझे वहाँ न आने का खेद है।
I regret not coming there.
Gerund 'aane' in oblique case.
उन्हें अपनी हार का खेद था।
They regretted their defeat.
Plural dative 'unhein'.
मुझे यह सुनकर खेद हुआ।
I felt sorry hearing this.
Past tense 'hua' (happened).
क्या आपको अब खेद हो रहा है?
Are you feeling regret now?
Continuous tense 'ho raha hai'.
हमें सूचित करते हुए खेद हो रहा है।
We regret to inform you.
Participle 'suchit karte hue'.
उसे अपने व्यवहार पर बहुत खेद है।
He deeply regrets his behavior.
Use of 'par' (on/over).
मुझे आपकी स्थिति देखकर खेद हुआ।
I felt sorry seeing your condition.
Conjunctive participle 'dekhkar'.
क्या सरकार को अपनी नीतियों पर खेद है?
Does the government regret its policies?
Institutional subject 'Sarkar ko'.
हमें इस देरी के लिए अत्यंत खेद है।
We extremely regret this delay.
Intensifier 'atyant'.
मुझे खेद है कि मैं आपकी मदद नहीं कर सका।
I regret that I could not help you.
Complex sentence with 'ki'.
लेखक को अपनी पुरानी रचनाओं पर खेद था।
The author regretted his old works.
Formal subject 'Lekhak ko'.
क्या आपको अपनी बात वापस लेने का खेद है?
Do you regret taking back your words?
Infinitive 'lene' with 'ka'.
प्रबंधन को इस तकनीकी खराबी के लिए गहरा खेद है।
The management deeply regrets this technical glitch.
Formal vocabulary: 'prabandhan', 'takniki kharabi'.
मुझे खेद है कि हमारी मुलाकात इतनी संक्षिप्त रही।
I regret that our meeting was so brief.
Formal adjective 'sankshipt' (brief).
उसे इस बात का खेद होगा कि उसने अवसर गँवा दिया।
He will regret that he lost the opportunity.
Future tense 'hoga'.
हमें खेद है कि हम आपकी उम्मीदों पर खरे नहीं उतरे।
We regret that we did not live up to your expectations.
Idiom 'ummeedon par khara utarna'.
क्या आपको कभी अपने निर्णयों पर खेद हुआ है?
Have you ever regretted your decisions?
Present perfect 'hua hai'.
उसे खेद है कि उसने समय रहते कदम नहीं उठाया।
He regrets that he didn't take steps in time.
Time expression 'samay rahte'.
हमें आपको मना करते हुए बहुत खेद हो रहा है।
We feel very sorry in refusing you.
Present continuous with participle.
क्या उन्हें अपनी चुप्पी पर खेद नहीं है?
Do they not regret their silence?
Abstract noun 'chuppi' (silence).
इतिहासकारों को इस सांस्कृतिक हानि पर गहरा खेद है।
Historians deeply regret this cultural loss.
Academic subject and object.
मुझे खेद है कि मैं इस चर्चा में योगदान नहीं दे पाया।
I regret that I could not contribute to this discussion.
Formal verb 'yogdaan dena'.
उसे इस बात का खेद बना रहेगा कि वह सच नहीं बोल सका।
He will continue to regret that he could not speak the truth.
Compound verb 'bana rahega' (will remain).
हमें खेद है कि वर्तमान परिस्थितियों में यह संभव नहीं है।
We regret that this is not possible in current circumstances.
Complex formal phrase 'vartaman paristhitiyon'.
क्या आपको अपनी उदारता के दुरुपयोग पर खेद है?
Do you regret the misuse of your generosity?
Abstract nouns 'udaarta' and 'durupyog'.
उसे खेद था कि उसने अपनी प्रतिभा का सही उपयोग नहीं किया।
He regretted that he did not use his talent correctly.
Formal 'pratibha' (talent).
हमे इस बात का खेद है कि समाज अभी भी विभाजित है।
We regret that society is still divided.
Social commentary context.
क्या उसे अपने कठोर शब्दों पर अब खेद हो रहा है?
Is he now feeling regret for his harsh words?
Adjective 'kathor' (harsh).
दार्शनिक को मानवीय अज्ञानता पर सदैव खेद रहता था।
The philosopher always felt regret over human ignorance.
Habitual state 'rehta tha'.
हमें इस बात का किंचित खेद है कि हम आपकी सहायता न कर सके।
We have a slight regret that we could not assist you.
Rare adverb 'kinchit' (slight/a bit).
उसे अपनी आत्मा के पतन पर जो खेद हुआ, वह अवर्णनीय है।
The regret he felt over the fall of his soul is indescribable.
Relative clause 'jo... vah'.
क्या राष्ट्र को अपने काले अतीत पर कभी खेद होगा?
Will the nation ever regret its dark past?
Metaphorical subject 'Rashtra' (Nation).
मुझे खेद है कि मेरी लेखनी सत्य को पूर्णतः व्यक्त नहीं कर सकी।
I regret that my writing could not fully express the truth.
Poetic 'lekhni' (pen/writing style).
उन्हें इस बात का खेद है कि वे समय की धारा को नहीं बदल सके।
They regret that they could not change the flow of time.
Metaphorical 'samay ki dhaara'.
हमें खेद है कि हम इस द्वंद्व का समाधान नहीं निकाल पाए।
We regret that we could not find a solution to this conflict.
Formal 'dwandwa' (conflict/duality).
क्या आपको अपनी बौद्धिक शून्यता पर खेद नहीं होता?
Do you not feel regret over your intellectual void?
Highly academic 'bauddhik shunyata'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— We are sorry. Used in almost all formal Hindi announcements.
हमें खेद है कि आपकी ट्रेन लेट है।
— With extreme regret. Used to deliver very bad news formally.
अत्यंत खेद के साथ सूचित किया जाता है कि परीक्षा रद्द हो गई है।
— It is a matter of regret. Used to comment on a sad situation.
यह खेद की बात है कि आप नहीं आ सके।
— Regret is natural. Used to empathize with someone's feelings.
इतनी बड़ी हार पर खेद होना स्वाभाविक है।
— With regret. Often used at the end of formal letters.
मैं खेद सहित आपका निमंत्रण अस्वीकार करता हूँ।
— To express deep regret. Standard journalistic phrase.
प्रधानमंत्री ने हादसे पर गहरा खेद व्यक्त किया।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Khet means 'field/farm'. The only difference is the final consonant (t vs d).
Khud means 'self'. It sounds slightly similar but has a different vowel and meaning.
This is an adjective meaning 'regrettable', whereas 'khed' is the noun 'regret'.
اصطلاحات و عبارات
— To suppress one's regret or sorrow and move on.
उसने खेद का घूँट पीकर काम जारी रखा।
Literary— A wave of regret/sorrow spreading through a group.
खबर सुनते ही पूरे गाँव में खेद की लहर दौड़ गई।
Journalistic— To be deeply immersed in regret.
वह अपनी पुरानी गलतियों के खेद में डूबा हुआ है।
Descriptive— To be in a situation so urgent that there is no time for apologies.
अब खेद प्रकट करने का समय नहीं है, अब काम करने का समय है।
Rhetorical— To suffer intensely from remorse.
वह अपने अपराध के खेद की आग में जल रहा है।
Poetic— To be suddenly overwhelmed by a massive regret or sorrow.
उस पर तो जैसे खेद का पहाड़ टूट पड़ा।
Emphatic— To hold onto regret for a long time.
उसने जीवन भर खेद का दामन थामे रखा।
Literary— To move past one's regrets (rare/creative).
अब खेद की धूल झाड़ो और आगे बढ़ो।
Motivational— A visible sign of regret on someone's face.
उसके माथे पर खेद की रेखाएँ साफ दिख रही थीं।
Descriptiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean regret.
Afsos is Persian-rooted and more emotional/common. Khed is Sanskrit-rooted and more formal/official.
मुझे अफ़सोस है कि तुम्हारा कुत्ता बीमार है। (Emotional)
Both relate to negative feelings.
Dukh is general sadness or pain. Khed is specific regret for an action or situation.
उसे अपने पिता की मृत्यु का बहुत दुख है। (Deep pain)
Both involve looking back with sorrow.
Pashchatap is deep religious or moral repentance. Khed is lighter, more social regret.
अपराधी को अपने कर्मों पर पश्चाताप हुआ। (Moral repentance)
Both involve feeling bad about a mistake.
Glani is internal self-reproach or feeling 'icky' about oneself. Khed is an outward expression of regret.
चोरी करने के बाद उसका मन ग्लानि से भर गया।
Often used together in apologies.
Kshama is 'forgiveness' (what you ask for). Khed is 'regret' (what you feel).
कृपया मुझे क्षमा करें, मुझे बहुत खेद है।
الگوهای جملهسازی
मुझे [Noun] है।
मुझे खेद है।
मुझे [Reason] का खेद है।
मुझे अपनी गलती का खेद है।
हमें [Inconvenience] के लिए खेद है।
हमें देरी के लिए खेद है।
[Subject] को [Action] पर खेद हो रहा है।
उसे अपनी बात पर खेद हो रहा है।
[Formal Subject] को [Abstract Noun] पर गहरा खेद है।
सरकार को इस घटना पर गहरा खेद है।
यद्यपि [Condition], तथापि [Subject] को खेद बना रहेगा।
यद्यपि उसने माफ़ी मांग ली, तथापि मुझे खेद बना रहेगा।
मुझे खेद है कि [Clause]...
मुझे खेद है कि मैं आपकी मदद नहीं कर पाया।
क्या आपको [Noun] का खेद है?
क्या आपको अपनी हार का खेद है?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal/public contexts; Low in daily casual speech.
-
मैं खेद हूँ (Main khed hoon)
→
मुझे खेद है (Mujhe khed hai)
Hindi uses dative subjects for feelings. You don't 'be' regret, regret 'is' to you.
-
मुझे खेद हुई (Mujhe khed hui)
→
मुझे खेद हुआ (Mujhe khed hua)
'Khed' is a masculine noun, so the verb 'hona' must be masculine (hua).
-
गलती से खेद है (Galti se khed hai)
→
गलती का खेद है (Galti ka khed hai)
Use 'ka' or 'par' to link the cause of regret, not 'se'.
-
Using 'Khed' for a friend's breakup.
→
Using 'Afsos' or 'Dukh'.
'Khed' is too formal for personal emotional support between friends.
-
Pronouncing 'Khed' as 'Kade'.
→
Pronouncing it with an aspirated 'Kh' and dental 'd'.
Incorrect pronunciation can make the word unrecognizable to native speakers.
نکات
Subject-Verb Agreement
Always remember that 'Khed' is the subject that controls the verb 'hona'. Since 'Khed' is masculine singular, 'hona' will always stay in the masculine singular form (hai, tha, hoga, hua).
Railway Hindi
If you hear 'Yatriyon ko khed hai', it's a mistake by the announcer! It should be 'Humein khed hai' (We regret). The passengers are the ones who suffer, not the ones who regret.
Khed vs. Khet
Be very careful with the ending sound. 'Khet' (खेत) with a 't' means farm. You don't want to tell your boss you have a farm for the delay!
Email Etiquette
Start a formal apology email with 'Humein khed hai...' to immediately set a respectful and professional tone.
Register Awareness
If you use 'Khed' with a child, they might not understand you. Use 'Bura laga' (felt bad) instead for simpler communication.
The 'Kh' Sound
The 'kh' (ख) in Khed is aspirated. If you don't use enough air, it sounds like 'K' (क). Practice by blowing a candle while saying 'Khed'.
No Guilt Required
You can use 'Khed' for things you didn't do. It's a way of saying 'it's a pity' or 'it's unfortunate' in a formal way.
Softening Rejection
When saying 'No' to a formal request, start with 'Mujhe khed hai ki...' to soften the impact of the refusal.
The 'Ko' Connection
Feelings in Hindi are often 'received'. Connect 'Khed' with 'Ko' in your mind as a single grammatical unit.
Literary Flair
In creative writing, use 'Khed' to describe a character who is dignified and restrained in their sorrow.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Khed' sounding like 'Cade'. Imagine a person named Cade who is always apologizing at the 'Gate' of the railway station. Cade at the Gate says 'Khed hai!'.
تداعی تصویری
Imagine the blue and white signs of Indian Railways. Every time you see a train, imagine a speech bubble coming from the engine saying 'Humein Khed Hai' because it's always late.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three formal emails today using 'खेद है'. One for a late assignment, one for missing a meeting, and one for a technical error. See how the word changes the tone of your apology.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'खेद' (kheda). The root 'खिद्' (khid) means to strike, to press, or to be distressed. It originally referred to a state of physical or mental exhaustion or suffering.
معنای اصلی: Distress, exhaustion, or pain.
Indo-Aryan (Sanskrit)بافت فرهنگی
Avoid using 'Khed' when someone dies. It sounds cold and clinical. Use 'Dukh' or 'Shok' instead.
English speakers often over-apologize. In Hindi, using 'Khed' too much can make you sound like a robot or a customer service agent. Use it sparingly.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Railway Station
- गाड़ी के विलंब के लिए खेद है।
- असुविधा के लिए खेद है।
- हमें खेद है...
- यात्रियों को खेद होना चाहिए।
Business Email
- हमें सूचित करते हुए खेद है।
- आपकी शिकायत पर हमें खेद है।
- देरी के लिए खेद प्रकट करते हैं।
- अत्यंत खेद के साथ...
Formal Apology
- मुझे अपनी भूल का खेद है।
- क्या आपको खेद नहीं है?
- उसे अपने व्यवहार पर खेद है।
- मुझे खेद है कि मैं वहाँ नहीं था।
News Reporting
- मंत्री ने खेद जताया।
- हादसे पर गहरा खेद।
- विपक्ष ने खेद प्रकट किया।
- यह एक खेदजनक घटना है।
Philosophy/Literature
- जीवन के अंत में खेद।
- बिना किसी खेद के।
- खेद की अग्नि।
- मन में गहरा खेद।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको कभी अपने किसी फैसले पर खेद हुआ है?"
"अगर आपको किसी बात का खेद हो, तो आप उसे कैसे सुधारेंगे?"
"क्या रेलवे की 'हमें खेद है' वाली घोषणा आपको चिढ़ाती है?"
"औपचारिक और व्यक्तिगत माफी में क्या अंतर होना चाहिए?"
"क्या 'खेद' शब्द 'सॉरी' से ज्यादा प्रभावशाली है?"
موضوعات نگارش
आज की किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसका आपको खेद है।
क्या आपको लगता है कि 'खेद' व्यक्त करना कमजोरी की निशानी है? अपने विचार लिखें।
अपने जीवन के सबसे बड़े खेद के बारे में विस्तार से लिखें और बताएं कि आपने उससे क्या सीखा।
एक औपचारिक पत्र लिखें जिसमें आप किसी मीटिंग में न आ पाने के लिए खेद प्रकट करें।
कल्पना करें कि आप रेलवे स्टेशन के उद्घोषक (announcer) हैं, एक मज़ेदार खेद संदेश लिखें।
سوالات متداول
10 سوالNo, that is incorrect. 'Khed' is a noun, not an adjective. You must use the dative subject: 'Mujhe khed hai', which literally means 'To me there is regret'.
While 'Khed' is understood, Urdu speakers almost exclusively use 'Afsos' (अफ़सोस) or 'Malaal' (मलाल). 'Khed' is considered a 'Suddh Hindi' (pure Hindi) word.
Use 'Khed' in formal writing, speeches, or when you are representing a company. In casual conversation, 'Sorry' is actually very common in India, or you can use 'Maaf karna'.
'Khed hona' is the standard way to say 'to feel regret' (passive). 'Khed karna' is much rarer and can mean 'to mourn' or 'to actively express regret', but it's not commonly used in modern Hindi.
Only in extremely formal contexts, like a government condolence message. In personal situations, it sounds too cold. Use 'Dukh' (sadness) or 'Shok' (grief) instead.
Use the intensifier 'atyant' or 'gahra'. For example: 'Mujhe atyant khed hai' or 'Mujhe gahra khed hai'.
'Khed' is a masculine noun. This is why we say 'Mujhe khed hua' (masculine) and not 'khed hui'.
'Khedjanak' is an adjective derived from 'Khed'. It means 'regrettable' or 'unfortunate'. Example: 'Yeh ek khedjanak sthiti hai' (This is a regrettable situation).
Yes, it is very common in formal Hindi, public service announcements, and literature, but less common in 'Hinglish' or street slang.
Not necessarily. You can feel 'Khed' for a train being late, which isn't your fault. It's more about acknowledging that a situation is regrettable.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a formal sentence apologizing for a meeting delay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am very sorry for your loss.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'khed hona' in a sentence about a broken promise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'atyant khed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do you regret your decision?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in past tense using 'khed hona'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence using 'khed prakat karna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'khedjanak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I regret that I couldn't help you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'khed hona' in a future tense sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a railway delay.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'khed' in a sentence about a lost opportunity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The nation regrets this incident.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bhari khed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'khed' in a sentence about intellectual failure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I felt sorry seeing your condition.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'khed-purvak'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'khed' in a poetic context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no regret in my mind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'khed ki baat'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am sorry' formally in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Apologize for being late using 'khed hona'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they regret their mistake.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally regret a technical problem.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express deep regret for a delay.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you regret not being able to help.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the company regrets the incident.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that a situation is regrettable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express regret over a brief meeting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you will always regret this.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Apologize for a broken vase formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone why they don't feel regret.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Formally inform someone of a rejection.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express regret for a misunderstanding.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you felt sorry hearing the news.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if he feels regret for his behavior.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that everyone should feel regret.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say there is no reason for regret.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express regret over a lost game.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you regret your harsh words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'Mujhe khed hai.'
Identify the context: 'Deri ke liye humein khed hai.'
Listen for the intensifier: 'Mujhe gahra khed hai.'
Listen for the subject: 'Unhein apni bhool ka khed tha.'
Listen for the tense: 'Mujhe khed hoga.'
Listen for the reason: 'Galti par khed hai.'
Listen for the noun: 'Yeh khedjanak hai.'
Identify the verb: 'Khed jataya gaya.'
Listen for the dative: 'Sarkar ko khed hai.'
Identify the emotion: 'Mujhe khed hua.'
Listen for the negative: 'Khed nahi hai.'
Listen for the formal particle: 'Humein khed hai.'
Identify the object: 'Haar ka khed.'
Listen for the condition: 'Khed hona chahiye.'
Listen for the location: 'Station par khed hai.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
खेद होना (Khed Honā) is the essential verb for formal apologies in Hindi. Remember to use it with 'Mujhe' or 'Humein' to express professional regret for mistakes or inconveniences, such as 'Humein deri ke liye khed hai' (We regret the delay).
- Formal Hindi phrase for 'to feel regret'.
- Requires 'ko' after the person feeling it.
- Common in railway and airport announcements.
- More professional than the word 'afsos'.
Subject-Verb Agreement
Always remember that 'Khed' is the subject that controls the verb 'hona'. Since 'Khed' is masculine singular, 'hona' will always stay in the masculine singular form (hai, tha, hoga, hua).
Railway Hindi
If you hear 'Yatriyon ko khed hai', it's a mistake by the announcer! It should be 'Humein khed hai' (We regret). The passengers are the ones who suffer, not the ones who regret.
Khed vs. Khet
Be very careful with the ending sound. 'Khet' (खेत) with a 't' means farm. You don't want to tell your boss you have a farm for the delay!
Email Etiquette
Start a formal apology email with 'Humein khed hai...' to immediately set a respectful and professional tone.
مثال
मुझे यह सुनकर बहुत खेद हुआ।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
आभार
B1سپاسگزاری یا قدردانی. 'من از شما سپاسگزاری میکنم' میشود 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2سپاسگزار، ممنون. برای ابراز قدردانی در موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
आभारी होना
A2سپاسگزار بودن؛ احساس قدردانی برای چیزی که دریافت شده.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1احساس کردن یا حدس زدن چیزی؛ درک مبهم. به عنوان مثال: 'احساس خطر کردم.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1شوک، ضربه. 'این خبر برای او یک شوک (aaghat) بود.' / 'ضربه (aaghat) به دموکراسی.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1دچار شوک عمیق یا تروما شدن در اثر یک اتفاق ناگوار.