खोखा
खोखा در ۳۰ ثانیه
- A small roadside kiosk or stall made of wood or tin.
- Very common in India for selling tea, snacks, and cigarettes.
- Slang for 1 Crore (10 million) Indian Rupees.
- Informal register; masculine noun; plural is 'Khokhe'.
The Hindi word खोखा (Khokha) is a fascinating example of how a language can evolve from describing a physical object to representing a massive financial figure in urban slang. At its most basic, literal level, a khokha refers to a small, often makeshift, roadside stall or kiosk. These structures are ubiquitous across the Indian landscape, from the bustling streets of Mumbai to the quiet corners of rural villages. Typically constructed from wood, tin sheets, or plywood, these stalls are the backbone of the informal economy. They serve as points of sale for a variety of small-scale items: tea (chai), cigarettes (bidi/pan), snacks (samosas), or even mobile recharge services. When you walk down an Indian street and see a tiny wooden box-like shop propped up on stones or a wooden frame, you are looking at a khokha.
- Literal Meaning
- A small, temporary kiosk or booth used for retail purposes, usually found on sidewalks or near public transport hubs.
- Slang Meaning
- In the world of finance, underworld dealings, and Bollywood-inspired street talk, it signifies the sum of one crore (10 million) rupees.
The transition from 'small stall' to 'ten million rupees' is rooted in the idea of a 'container' or a 'shell.' Historically, large sums of cash were often moved in boxes or crates. In the Mumbai underworld slang (Bambaiya Hindi), a 'khokha' became the code word for a 'box' containing a crore. This usage is so prevalent now that even news headlines covering financial scams or high-budget movie deals might use the term to add a local, gritty flavor. Understanding this word requires recognizing the context: if you are at a railway station and someone says, "Let's go to that khokha," they want tea. If you are watching a crime thriller and a villain says, "I want five khokhas," they are demanding fifty million rupees.
चलो उस खोखे से चाय पीते हैं। (Chalo us khokhe se chai peete hain.) - Let's drink tea from that stall.
उसने डील के लिए दो खोखे माँगे। (Usne deal ke liye do khokhe maange.) - He asked for two crores for the deal.
Culturally, the khokha represents the entrepreneurial spirit of the common person. It is a low-investment business model that sustains millions of families. However, because these stalls are often 'temporary' or 'encroachments' on public land, the word also carries a sense of precariousness. A khokha can be dismantled or moved quickly, unlike a 'pukka' (permanent) shop. This temporary nature is what differentiates it from a regular 'dukaan' (shop). In literature and cinema, the khokha is often the setting for deep philosophical discussions over a hot glass of cutting chai, or the place where a protagonist overhears a crucial secret.
Using खोखा (Khokha) correctly depends entirely on whether you are referring to a physical structure or a financial amount. As a masculine noun, it follows standard Hindi declension patterns. The plural form is खोखे (Khokhe), and when used with postpositions (like 'in', 'on', 'from'), it changes to the oblique form खोखे as well. For example, 'in the stall' becomes खोखे में (khokhe mein).
- Describing Location
- Use it to identify a landmark. "The bus stop is right next to the red khokha." (बस स्टॉप उस लाल खोखे के ठीक बगल में है।)
- Discussing Business
- Use it to describe small-scale entrepreneurship. "He started his career with a small khokha in the market." (उसने बाजार में एक छोटे से खोखे से अपना करियर शुरू किया।)
When using the slang version for 'crore', the word remains grammatically a noun but acts as a counter. It is almost never used in formal banking or professional accounting. It belongs to the streets, the stock market floors, or the shadowy world of illegal transactions. If a house costs five crores, a local might say, "यह घर पाँच खोखे का है" (Yeh ghar paanch khokhe ka hai). Note that while 'crore' is standard, using 'khokha' implies a certain level of street-smartness or familiarity with the listener.
नगर निगम ने सड़क के सारे खोखे हटा दिए। (Nagar nigam ne sadak ke saare khokhe hata diye.) - The municipal corporation removed all the stalls from the road.
उसने एक खोखा रिश्वत दी। (Usne ek khokha rishwat di.) - He gave one crore in bribe.
In a sentence, if you are describing a hollow object, you might confuse it with खोखला (khokhla), which is an adjective. Make sure to distinguish: "The tree is hollow" (पेड़ खोखला है) vs "The shop is a stall" (दुकान एक खोखा है). The word 'khokha' also appears in regional dialects with slight variations in meaning, sometimes referring to a cardboard box (carton), but in standard urban Hindi, the stall/crore duality is dominant.
To hear खोखा (Khokha) in its most natural environment, you need to step out of the classroom and onto the streets of Delhi, Mumbai, or Kolkata. It is the language of the everyday commuter and the street vendor. You will hear it at metro station exits when people are looking for a quick smoke or a cup of tea. It is a word of the working class, the commuters, and the students. It signifies a place that is accessible, cheap, and functional.
- In Bollywood Movies
- Crime thrillers like 'Satya', 'Company', or 'Shootout at Lokhandwala' are filled with this word. Gangsters negotiate in 'khokhas' (crores) and 'petis' (lakhs).
- In Real Estate Slang
- Property dealers in North India often use 'khokha' when discussing high-value land deals to avoid using the formal word 'crore' in public settings.
Interestingly, you will also hear this word in news reports about city planning and 'anti-encroachment drives.' When the government decides to clear a footpath, the headlines will often read, "प्रशासन ने ५० खोखे ध्वस्त किए" (Administration demolished 50 stalls). Here, the word takes on a slightly more serious, perhaps even tragic, tone, as it represents the loss of livelihood for small-scale vendors. It highlights the struggle between urban development and the informal economy.
अरे भाई, उस खोखे वाली चाय में असली स्वाद है! (Are bhai, us khokhe wali chai mein asli swaad hai!) - Hey brother, the tea from that stall has the real taste!
सुना है उसने नया बंगला तीन खोखे में खरीदा। (Suna hai usne naya bangla teen khokhe mein khareeda.) - Heard he bought a new bungalow for three crores.
In the context of the digital age, the physical 'khokha' is slowly being challenged by modern kiosks and vending machines, but the word persists. Even a high-tech digital kiosk might be jokingly referred to as a 'modem khokha'. The word is deeply embedded in the Indian psyche as a symbol of 'jugaad' (frugal innovation) and survival. Whether it's a place to buy a 5-rupee biscuit or a unit of measure for a 10-million-rupee bribe, 'khokha' covers the entire spectrum of Indian economic life.
While खोखा (Khokha) is a relatively simple word, learners often trip up on its various nuances and similar-sounding counterparts. The most common mistake is confusing it with the adjective खोखला (Khokhla). While they share a linguistic root (both implying a shell or a hollow space), their usage is entirely different. Khokhla describes something empty inside, like a hollow pipe or a hollow promise, whereas Khokha is a concrete noun (a stall) or a specific slang unit (a crore).
- Mistaking Stall for Shop
- Don't use 'khokha' for a permanent, brick-and-mortar shop. That is a 'dukaan'. Using 'khokha' for a luxury boutique would sound sarcastic or insulting.
- Confusing Slang Units
- Beginners often confuse 'Peti' (1 Lakh) with 'Khokha' (1 Crore). Mixing these up in a conversation about money could lead to a massive misunderstanding!
Another mistake is using 'khokha' in formal or academic writing. If you are writing an essay on Indian economics or a business report, avoid this word. Use 'लघु दुकान' (small shop) or 'करोड़' (crore) instead. Using slang in a formal context can make the speaker seem unprofessional or overly influenced by street culture. Conversely, using 'crore' in a very informal street setting isn't 'wrong,' but using 'khokha' shows you have a better grasp of local idioms.
Incorrect: यह पेड़ बहुत खोखा है। (This tree is very stall.)
Correct: यह पेड़ बहुत खोखला है। (This tree is very hollow.)
Incorrect: बैंक में मैंने एक खोखा जमा किया। (I deposited a 'khokha' in the bank.)
Correct: बैंक में मैंने एक करोड़ रुपये जमा किए। (I deposited one crore rupees in the bank.)
Lastly, learners sometimes use 'khokha' to mean any box. While in some dialects (like Punjabi-influenced Hindi) it can mean a small box or carton, in standard Hindi, 'dibba' (डिब्बा) is the preferred word for a general box. Using 'khokha' for a jewelry box or a cereal box would sound quite odd to a native Hindi speaker. Keep 'khokha' for the roadside stall or the ten million rupees, and you will be safe.
Hindi has a rich vocabulary for different types of commercial structures and financial terms. Depending on the size, permanence, and location, you might choose a different word instead of खोखा (Khokha). Understanding these nuances will make your Hindi sound more natural and precise. Below is a comparison of common alternatives.
- Gumti (गुमटी)
- Very similar to a khokha, but usually refers to a small cabin or a sentry box. It is often used for small railway cabins or security booths.
- Tapri (टपरी)
- A Mumbai-specific term for a roadside tea stall. While a khokha can sell anything, a tapri is almost always about 'cutting chai'.
- Dukaan (दुकान)
- The general word for 'shop'. It implies a more permanent structure, often inside a building.
When it comes to the slang for money, 'khokha' is part of a set of terms used in the informal economy. If you are discussing smaller amounts, you wouldn't use 'khokha'. Instead, you would use 'Peti'. Knowing the scale is vital for using these words correctly in a conversation about budgets or costs.
- Peti (पेटी)
- Slang for 1 Lakh (100,000) rupees. Literally means a 'suitcase' or 'chest'.
- Karod (करोड़)
- The standard, formal word for 10 million (1 Crore). Always safe to use in any context.
Comparison:
1. रेहड़ी (Rehri): A cart on wheels.
2. खोखा (Khokha): A fixed but temporary stall.
3. दुकान (Dukaan): A permanent shop.
In summary, while 'khokha' is versatile, it is specific to 'temporary' and 'informal' settings. If the structure has wheels, it's a 'rehri'. If it's permanent, it's a 'dukaan'. If it's a specific tea stall in Mumbai, it's a 'tapri'. And if you are in a bank, it's 'karod'. Mastering these distinctions will elevate your Hindi from basic to idiomatic.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The slang 'Khokha' for 1 crore became popular because of the Mumbai underworld. They needed code words for large sums of money during phone taps. 'Peti' (suitcase) for 1 Lakh and 'Khokha' (box) for 1 Crore were perfect disguises.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Kh' as a plain 'K' (sounds like 'Koka').
- Pronouncing 'Kh' as the 'ch' in 'Bach' (this is more like the letter 'Kha' in some contexts, but 'Khokha' uses aspirated 'K').
- Shortening the final 'aa' sound.
سطح دشواری
Easy to read but requires context to distinguish between literal and slang meanings.
Requires knowledge of masculine noun declensions in the oblique case.
Needs correct aspiration of the 'Kh' sound.
Challenging to distinguish from 'Khokhla' or 'Dhokha' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Nouns ending in 'a' change to 'e' in plural.
खोखा (singular) -> खोखे (plural)
Oblique case for masculine nouns ending in 'a'.
खोखा (stall) -> खोखे में (in the stall)
Suffix 'wala' to indicate a profession.
खोखा + वाला = खोखेवाला (stall owner)
Aspiration in Hindi consonants.
The 'Kh' in Khokha must be aspirated, unlike the 'K' in Kaam.
Agreement of adjectives with masculine nouns.
छोटा खोखा (Small stall), छोटे खोखे (Small stalls)
مثالها بر اساس سطح
यह एक छोटा खोखा है।
This is a small stall.
Simple subject-predicate sentence.
खोखा कहाँ है?
Where is the stall?
Interrogative sentence.
खोखे में चाय मिलती है।
Tea is available in the stall.
Use of locative case 'khokhe mein'.
वह खोखा लकड़ी का है।
That stall is made of wood.
Genitive construction 'lakdi ka'.
मेरे पास एक खोखा है।
I have a stall.
Possessive 'mere paas'.
खोखा बंद है।
The stall is closed.
Adjective 'band' (closed).
यह खोखा नया है।
This stall is new.
Adjective 'naya' (new).
वहाँ एक खोखा देखो।
Look at a stall there.
Imperative 'dekho'.
सड़क के किनारे बहुत सारे खोखे हैं।
There are many stalls along the roadside.
Plural form 'khokhe'.
हम उस खोखे पर मिलेंगे।
We will meet at that stall.
Postposition 'par' (at/on).
खोखे वाला बिस्किट बेचता है।
The stall owner sells biscuits.
Suffix 'wala' indicating the person associated with the stall.
उस खोखे का रंग नीला है।
The color of that stall is blue.
Genitive 'khokhe ka'.
क्या तुम खोखे से पानी लाओगे?
Will you bring water from the stall?
Ablative 'khokhe se'.
यह खोखा बहुत पुराना लगता है।
This stall looks very old.
Verb 'lagta hai' (looks/seems).
मेरे घर के पास कोई खोखा नहीं है।
There is no stall near my house.
Negative 'nahin hai'.
खोखे के ऊपर एक छाता है।
There is an umbrella on top of the stall.
Compound postposition 'ke upar'.
आजकल एक खोखा खोलना भी महंगा है।
Nowadays, even opening a stall is expensive.
Infinitive 'kholna' as a subject.
उसने सुना कि विलेन ने एक खोखा माँगा।
He heard that the villain asked for one crore.
Introduction of slang meaning (1 crore).
बारिश की वजह से खोखा गीला हो गया।
The stall got wet because of the rain.
Reasoning 'ki wajah se'.
गरीब आदमी खोखे में सो रहा था।
The poor man was sleeping in the stall.
Continuous tense 'so raha tha'.
क्या तुमने उस खोखे से अखबार खरीदा?
Did you buy a newspaper from that stall?
Past tense 'khareeda'.
शहर में खोखे हटाना मुश्किल काम है।
Removing stalls in the city is a difficult task.
Gerund 'hataana'.
यह खोखा सिर्फ शाम को खुलता है।
This stall only opens in the evening.
Adverbial 'sirf shaam ko'.
उसने अपने खोखे को सजाया है।
He has decorated his stall.
Perfect tense 'sajaya hai'.
मुंबई की गलियों में 'खोखा' शब्द बहुत मशहूर है।
The word 'Khokha' is very famous in the streets of Mumbai.
Abstract noun usage.
भ्रष्टाचार के मामले में कई खोखे इधर-उधर हुए।
In the corruption case, many crores were moved around.
Slang plural 'khokhe' for crores.
अगर तुम्हारे पास एक खोखा हो, तो तुम क्या करोगे?
If you had one crore, what would you do?
Conditional 'agar... toh'.
उसने अपनी सारी जमा-पूंजी उस खोखे में लगा दी।
He invested all his savings into that stall.
Compound noun 'jama-poonji'.
पुलिस ने अवैध खोखों के खिलाफ कार्रवाई की।
The police took action against illegal stalls.
Oblique plural 'khokhon'.
फिल्म का बजट १० खोखे से ज्यादा है।
The budget of the film is more than 10 crores.
Comparison 'se zyada'.
वह खोखा सालों से इसी कोने पर खड़ा है।
That stall has been standing on this corner for years.
Present perfect continuous sense.
उसने अपनी दुकान को एक खोखे जैसा बना दिया।
He made his shop look like a stall.
Simile 'jaisa'.
शहरी विकास के नाम पर खोखा संस्कृति को नष्ट किया जा रहा है।
In the name of urban development, the stall culture is being destroyed.
Passive voice 'kiya ja raha hai'.
राजनीति में 'खोखा' और 'पेटी' का खेल आम बात है।
In politics, the game of 'crores' and 'lakhs' is common.
Metaphorical usage of slang terms.
उसकी बातों में सच्चाई नहीं थी, सब खोखा था।
There was no truth in his words; it was all a shell (empty).
Metaphorical use meaning 'hollow/empty'.
खोखा संचालकों ने हड़ताल का आह्वान किया है।
The stall operators have called for a strike.
Formal term 'sanchalak' (operator).
यह फिल्म अंडरवर्ल्ड के 'खोखा' कल्चर को बखूबी दर्शाती है।
This film beautifully depicts the 'khokha' culture of the underworld.
Adverb 'bakhubi' (beautifully/expertly).
बिना लाइसेंस के खोखा चलाना अब दंडनीय अपराध है।
Running a stall without a license is now a punishable offense.
Adjective 'dandaniya' (punishable).
उसने अपनी मेहनत से एक छोटे खोखे को बड़े शोरूम में बदल दिया।
With his hard work, he transformed a small stall into a big showroom.
Transformation 'mein badal diya'.
खोखे की अर्थव्यवस्था भारत के मध्यम वर्ग को सहारा देती है।
The economy of the stalls supports India's middle class.
Possessive 'khokhe ki arthvyavastha'.
तथाकथित 'खोखा' राजनीति ने लोकतांत्रिक मूल्यों को खोखला कर दिया है।
The so-called 'khokha' politics has hollowed out democratic values.
Wordplay between 'khokha' (crore) and 'khokhla' (hollow).
साहित्य में खोखा अक्सर शहरी अलगाव और अस्थायित्व का प्रतीक होता है।
In literature, the stall often symbolizes urban alienation and transience.
Abstract literary analysis.
इस सौदे में करोड़ों का हेर-फेर हुआ, जिसे बोलचाल में 'खोखा' कहा गया।
There was a manipulation of millions in this deal, which was colloquially called 'khokha'.
Relative clause 'jise... kaha gaya'.
खोखे की संकीर्णता में भी जीवन की असीमित संभावनाएं छिपी होती हैं।
Even within the narrowness of a stall, unlimited possibilities of life are hidden.
Philosophical juxtaposition.
प्रशासनिक कठोरता ने हज़ारों खोखा-जीवियों के समक्ष अस्तित्व का संकट खड़ा कर दिया है।
Administrative harshness has created an existential crisis for thousands of stall-dependent people.
Compound word 'khokha-jeeviyon' (those living off stalls).
वह खोखा मात्र एक दुकान नहीं, बल्कि उस मोहल्ले की यादों का पिटारा है।
That stall is not just a shop, but a chest of memories for that neighborhood.
Contrast 'maatra... balki'.
आधुनिक रिटेल के दौर में भी खोखे की प्रासंगिकता कम नहीं हुई है।
Even in the era of modern retail, the relevance of the stall has not diminished.
Formal noun 'praasangikta' (relevance).
उसने अपने उपन्यास में एक खोखे को मुख्य पात्र के रूप में चित्रित किया है।
He has portrayed a stall as the main character in his novel.
Transitive verb 'chitrit kiya' (portrayed).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To hang out at a roadside stall, usually for socializing.
शाम को सब दोस्त खोखे पर बैठते हैं।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
An adjective meaning 'hollow'. 'Khokha' is the noun (stall/crore).
Means 'deception' or 'betrayal'. Sounds similar but starts with a 'Dh'.
Not a common Hindi word, but learners often mispronounce 'Khokha' this way.
اصطلاحات و عبارات
— To sell something very cheap (like the value of a temporary stall).
मंदी में उसने अपनी गाड़ी खोखे के भाव बेच दी।
Informal— To live a very humble or precarious life.
उसने अपनी पूरी ज़िन्दगी खोखे में गुज़ार दी।
Literary— To be left with nothing but a shell.
सब कुछ लुटने के बाद वह खोखा ही रह गया।
Metaphorical— Depending on a very small source of income.
बुढ़ापे में बस उस खोखे का सहारा है।
Emotive— From rags to riches (from a stall to a palace).
उसकी कहानी खोखे से महल तक की है।
Inspirational— The stall is doing great business (usually tea/snacks).
सर्दियों में चाय का खोखा गरम रहता है।
Streetبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean a box.
Dibba is a general container or box. Khokha is specifically a roadside stall or a slang for crore.
मिठाई का डिब्बा (Box of sweets) vs चाय का खोखा (Tea stall).
Both refer to small kiosks.
Gumti is often more 'cabin-like' and used for security or railways. Khokha is more 'makeshift' and retail-oriented.
चौकीदार की गुमटी (Watchman's cabin) vs पान का खोखा (Pan stall).
Both are slang for money.
Peti is 1 Lakh (100,000). Khokha is 1 Crore (10,000,000).
पाँच पेटी (5 Lakhs) vs पाँच खोखे (5 Crores).
Both mean a roadside stall.
Thadi is more regional (Rajasthan) and often refers to a stone platform stall.
थड़ी पर बैठना (Sitting at a stone stall).
Both are places of sale.
Dukaan is permanent and formal. Khokha is temporary and informal.
कपड़े की दुकान (Clothes shop) vs चाय का खोखा (Tea stall).
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] है।
यह खोखा है।
[Adjective] खोखा [Adjective] है।
पुराना खोखा छोटा है।
मैंने [Place] से [Object] खरीदा।
मैंने खोखे से पानी खरीदा।
उसने [Number] खोखे माँगे।
उसने दो खोखे माँगे।
[Noun] को [Noun] में बदलना।
खोखे को शोरूम में बदलना मुश्किल है।
खोखा मात्र एक [Noun] नहीं है।
खोखा मात्र एक दुकान नहीं है।
खोखे पर [Verb-ing] लोग।
खोखे पर चाय पीते लोग।
खोखे के [Postposition] [Noun] है।
खोखे के पास पेड़ है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in urban India, especially in North India and Maharashtra.
-
Pronouncing it as 'Koka'.
→
Khokha (aspirated 'Kh').
Plain 'K' sounds different and can change the meaning or make the word unintelligible.
-
Using 'Khokha' for 1 Lakh.
→
Use 'Peti' for 1 Lakh and 'Khokha' for 1 Crore.
This is a common error in understanding Indian financial slang. One khokha is 100 times a peti.
-
Using 'Khokha' in a formal essay.
→
Use 'Laghudukaan' or 'Karod'.
Khokha is too informal for academic or professional writing.
-
Using 'Khokha' for a cardboard box in Mumbai.
→
Use 'Dibba' or 'Carton'.
In Mumbai, 'Khokha' almost exclusively means 1 Crore or a stall. Cardboard boxes are 'dibbas'.
-
Saying 'Khokha ped' for a hollow tree.
→
Say 'Khokhla ped'.
You need the adjective 'Khokhla' to describe a quality, not the noun 'Khokha'.
نکات
The Chai Connection
If you are looking for tea on an Indian street, ask for the nearest 'chai ka khokha'. It's the most common use of the word.
Money Talk
Remember: 1 Khokha = 1 Crore. 1 Peti = 1 Lakh. Don't mix them up, or you might lose a lot of (imaginary) money!
Oblique Case
When you say 'at the stall', it's 'khokhe par'. The 'a' changes to 'e' because of the postposition 'par'.
Bollywood Vibes
Watch 90s Mumbai crime movies to hear 'khokha' used in every other dialogue. It's great for listening practice.
Khokha vs Khokhla
Khokha is the 'thing' (stall/box). Khokhla is the 'quality' (hollow/empty). A 'khokha' can be 'khokhla' (empty)!
Breathe Out
The 'Kh' sound requires a puff of air. If you don't feel air on your hand, you're saying 'K' instead of 'Kh'.
Landmark
In India, 'khokhas' are great landmarks. 'Turn left from the red khokha' is a very common way to give directions.
Street Smart
Using the word 'khokha' correctly shows you understand the 'real' India beyond textbooks.
Encroachment
Be aware that 'khokha' often appears in news about 'encroachment' (atikraman) because many are built without permits.
Regional Variations
In Mumbai, you might hear 'Tapri' more often for tea stalls, but 'Khokha' is universal for the 1 crore slang.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Khokha' as a 'Kiosk' that looks like a 'Box'. Both start with 'K'. For the money part, imagine a big wooden box (Khokha) filled with 10 million rupees.
تداعی تصویری
Visualize a small, weathered wooden box on a street corner with a steaming tea kettle on top. Now imagine that box is actually made of gold worth 1 crore.
شبکه واژگان
چالش
Try to spot a 'khokha' in the next Bollywood crime movie you watch and see if they mean the stall or the money!
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit root 'khakkha' or related to the Prakrit words for a shell or hollow object. In Hindi, it originally meant a 'hollow case' or 'shell'.
معنای اصلی: A hollow container or a shell.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful using the slang version for money in professional environments as it is associated with illegal activities or the underworld.
The closest English equivalent for the stall is 'kiosk' or 'shack'. There is no direct slang equivalent for '10 million' in English quite like 'khokha'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Street Market
- यह खोखा किसका है?
- खोखे पर क्या मिलता है?
- खोखे से पानी ले लो।
- वह खोखा पुराना है।
Discussing a Crime Movie
- विलेन ने कितने खोखे माँगे?
- उसने एक खोखा दिया।
- खोखे का मतलब करोड़ है।
- अंडरवर्ल्ड की भाषा।
Urban Planning News
- अवैध खोखा हटाओ अभियान।
- खोखा मालिकों का विरोध।
- फुटपाथ पर खोखे।
- खोखे ज़ब्त करना।
College Life
- खोखे वाली मैगी।
- चलो खोखे पर मिलते हैं।
- खोखे वाले भैया।
- खोखे की उधारी।
Financial Slang (Informal)
- डील पाँच खोखे की है।
- उसके पास कई खोखे हैं।
- एक खोखा बचाना।
- खोखे का हिसाब।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने कभी सड़क के किनारे वाले खोखे की चाय पी है?"
"आपके शहर में खोखे ज़्यादा हैं या बड़ी दुकानें?"
"क्या आपको पता है कि फिल्मों में 'खोखा' का क्या मतलब होता है?"
"अगर आपको एक खोखा रुपया मिले, तो आप क्या करेंगे?"
"क्या आपको लगता है कि सड़क पर खोखे होने से ट्रैफिक जाम होता है?"
موضوعات نگارش
मेरे मोहल्ले का सबसे पुराना खोखा और उसकी कहानी।
अगर मैं एक खोखा (स्टॉल) खोलूँ, तो मैं क्या बेचूँगा?
खोखा और मॉल: भारत के दो अलग चेहरे।
एक दिन जब मुझे पता चला कि 'खोखा' का मतलब करोड़ भी होता है।
सड़क के किनारे खोखे पर बिताई गई एक यादगार शाम।
سوالات متداول
10 سوالWhile traditionally wooden, modern 'khokhas' can be made of tin sheets, plastic, or plywood. The word refers more to the size and temporary nature than the material.
It can be. If someone owns a proper, permanent shop, calling it a 'khokha' might imply it is small, cheap, or temporary. Use 'dukaan' to be respectful.
One 'khokha' is 1 Crore Rupees. Depending on the exchange rate (e.g., 1 USD = 83 INR), it is approximately $120,000.
Only if it is a very informal, 'street-style' business meeting among friends. In a formal corporate or banking environment, always use 'crore'.
It is most common in North India and Mumbai. In the South, regional words are more common, though 'crore' slang is understood by movie fans.
There is no feminine form. It is a masculine noun. Some people use 'khokhi' in very specific dialects for a small box, but it is not standard.
It originated as a code word to hide the mention of large sums of money (crores) from the police during phone taps or public conversations.
Yes, in some contexts (like Punjabi-influenced Hindi), it can mean a large cardboard carton, but 'dibba' or 'carton' is more common.
The plural is 'khokhe' (खोखे). For example, 'do khokhe' (two stalls or two crores).
It has two lives: it is a standard (though informal) word for a stall, and a slang word for 1 crore rupees.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence in Hindi using 'Khokha' to mean a stall.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the slang meaning of 'Khokha' (1 crore).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Khokha' in Hindi using three adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'I am standing near the tea stall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue (2 lines) between two friends meeting at a 'Khokha'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'The government removed the illegal stalls.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Khokhe' (plural) in a sentence about a market.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Khokhla' (hollow) to show the difference from 'Khokha'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He earns his living from a small stall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Make a sentence with 'Khokhe wala'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Khokha' clearly, focusing on the aspirated 'Kh'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Hindi: 'Let's go to the stall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the two meanings of 'Khokha' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a vendor: 'Do you have water in your stall?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend: 'That house is worth 3 crores' using slang.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe where the stall is: 'The stall is next to the tree.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to drink tea at the roadside stall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The police removed all the stalls.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Which khokha sells newspapers?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He earned one crore in the scam.' (Slang)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'कल खोखे पर मिलेंगे।' When are they meeting?
Listen: 'खोखे में आग लग गई।' What happened to the stall?
Listen: 'उसने दो खोखे रिश्वत माँगी।' How much did he ask for?
Listen: 'यह खोखा लकड़ी का बना है।' What is the material?
Listen: 'खोखे वाले भैया कहाँ गए?' Who is the speaker asking about?
Listen: 'बाज़ार में बहुत शोर है, खोखे के पीछे आ जाओ।' Where should the person come?
Listen: 'पाँच खोखे की डील पक्की हो गई।' Is the deal finalized?
Listen: 'यह खोखा बहुत पुराना है।' Is the stall new?
Listen: 'खोखा बंद करो।' What is the command?
Listen: 'उसने सारा पैसा एक खोखे में लगा दिया।' Where did he put the money?
Translate: 'The red stall is mine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This stall is new.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखा कहाँ है?' What is being asked?
Write: 'The stall is made of tin.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I need tea from the stall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखे के पास एक पेड़ है।' What is near the stall?
Translate: 'There are two stalls here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'This stall sells snacks.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखे में ताला लगा है।' Is the stall open?
Translate: 'He asked for five crores.' (Slang)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'There was a crowd at the stall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखा खाली है।' Is there anything in the stall?
Translate: 'The stall owner is very kind.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I want to buy a newspaper from that stall.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'आज खोखे पर बहुत काम है।' Is the stall owner busy?
Translate: 'The stall is closed today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'How much for this stall?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखे के पीछे छुप जाओ।' Where should the person hide?
Translate: 'The stall is made of blue tin.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'The stall was demolished.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'पाँच खोखे कहाँ से लाऊँ?' What is the speaker worried about?
Translate: 'He is sleeping inside the stall.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Which stall is yours?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'दो खोखे का चूना लग गया।' What happened?
Translate: 'The wind blew away the stall's roof.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Is this stall illegal?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'खोखे का किराया कितना है?' What is being asked?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Khokha (खोखा) is a versatile Hindi word that bridges the gap between the humble street vendor's stall and high-stakes financial slang for 10 million rupees. Always judge the meaning by the context—tea or treasure!
- A small roadside kiosk or stall made of wood or tin.
- Very common in India for selling tea, snacks, and cigarettes.
- Slang for 1 Crore (10 million) Indian Rupees.
- Informal register; masculine noun; plural is 'Khokhe'.
The Chai Connection
If you are looking for tea on an Indian street, ask for the nearest 'chai ka khokha'. It's the most common use of the word.
Money Talk
Remember: 1 Khokha = 1 Crore. 1 Peti = 1 Lakh. Don't mix them up, or you might lose a lot of (imaginary) money!
Oblique Case
When you say 'at the stall', it's 'khokhe par'. The 'a' changes to 'e' because of the postposition 'par'.
Bollywood Vibes
Watch 90s Mumbai crime movies to hear 'khokha' used in every other dialogue. It's great for listening practice.
مثال
खोखा है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر به صورت رسمی. 'من میخواهم مراتب سپاسگزاری خود را ابراز کنم.'
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوهای خاص (معمولاً اخلاقی یا رسمی) عمل کردن. 'او باید با وقار رفتار کند.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2به جلو حرکت کردن یا پیشرفت کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2امتحان کردن یا آزمودن چیزی برای دیدن نحوه کارکرد آن یا آنچه اتفاق می افتد.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.