At the A1 level, 'लुप्त करना' is quite advanced. You can think of it as a fancy way to say 'make go away'. Imagine you are drawing on a board and you use an eraser to make the drawing go away. In very simple Hindi, you might say 'गायब करना' (make vanish), but 'लुप्त करना' is like saying 'to make it so it's not there anymore'. You won't use this word often in basic greetings, but you might see it in simple stories about animals that are no longer in the forest. Just remember: it's an action someone does to something else. For example, 'He made the bird disappear.' It's a 'big word' for a simple idea of vanishing.
At the A2 level, you start to see 'लुप्त करना' in more specific contexts, like deleting a photo from a phone or a file from a computer. While 'डिलीट करना' is common, 'लुप्त करना' might appear in formal instructions. You are learning that some words are 'big' and some are 'small'. This is a 'big' word. It means causing something to be lost or gone. If you are talking about a magic show, you could use it to sound more impressive. You should also notice that it uses 'करना', so it follows the same grammar rules as 'काम करना' (to work) or 'साफ़ करना' (to clean). It's an active process of making something disappear.
By B1, you should understand that 'लुप्त करना' is often used for things that are important. It's not just about a missing sock; it's about making a memory go away, or a tradition disappearing because of new technology. You will start to hear it in news reports about the environment. For instance, 'Pollution is making the clean air disappear.' You should also be able to distinguish it from 'गायब होना' (to disappear on its own). In B1, you are focusing on agency—who is doing the disappearing? Is it a person, a company, or a force of nature? This word helps you describe those active changes in the world around you.
At the B2 level, 'लुप्त करना' is a key vocabulary item for discussing environmental science, history, and social issues. You are expected to use it to describe extinction (the act of making a species extinct) and the erasure of cultural identity. You understand the transitive nature of the verb and can use it correctly with the 'ne' postposition in the past tense. You also recognize the nuance: it implies a thorough or permanent removal. You can use it in debates about whether globalization is making local languages 'disappear' (लुप्त करना). It's a word that adds a layer of seriousness and formality to your arguments and descriptions.
At the C1 level, you use 'लुप्त करना' with precision in academic and professional contexts. You might use it in a legal sense to describe the 'spoliation of evidence' or in a sociological essay about the 'erasure of history' by political regimes. You are comfortable using its nominal form 'विलोपन' as well. You understand its metaphorical potential—how a person can 'make themselves disappear' from society or how a feeling can be 'extinguished' by a specific event. Your usage is nuanced, and you can explain the difference between 'लुप्त करना' and more obscure synonyms like 'निस्र्द्ध करना' or 'उन्मूलन करना' (to eradicate).
At the C2 level, 'लुप्त करना' is part of a vast repertoire of verbs describing absence and presence. You use it in philosophical discussions about the nature of existence—can anything truly be 'made to disappear' or is it just transformed? You appreciate its use in classical Hindi literature and can analyze how poets use the verb to create a sense of profound loss or cosmic erasure. You can effortlessly switch between 'लुप्त करना' and its most formal Sanskritized variants depending on the audience. Your mastery includes an intuitive grasp of its collocation with abstract nouns like 'अस्तित्व' (existence) and 'स्मृति' (memory).

लुप्त करना در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb meaning 'to make disappear' or 'to make extinct'.
  • Transitive in nature, requiring an agent to perform the action.
  • Commonly used in environmental, historical, and digital contexts.
  • Distinguished from 'गायब करना' by its weight and permanence.

The Hindi verb लुप्त करना (lupt karnā) is a sophisticated term primarily used to describe the act of making something disappear, causing something to become extinct, or intentionally erasing a trace or presence. At its core, it is a transitive verb, meaning it requires an object—the thing that is being made to vanish. Unlike the simpler word गायब करना (gāyab karnā), which might be used for a magic trick or a misplaced item, लुप्त करना carries a heavier, often more permanent or official weight. It is frequently encountered in scientific discussions regarding biodiversity, historical contexts where civilizations or languages vanish, and in modern digital contexts concerning the permanent deletion of data. When you use this word, you are implying a process of removal that results in a state of non-existence or invisibility. It is a CEFR B2 level word because it requires an understanding of abstract removal and formal register.

Environmental Context
Used when discussing how human activities or natural disasters cause the extinction of species. For example, 'प्रदूषण कई प्रजातियों को लुप्त कर रहा है' (Pollution is making many species extinct).
Historical Context
Used when talking about the erasure of cultural heritage or the disappearance of ancient scripts. It implies a loss that is felt across generations.
Digital Context
In technology, it can refer to the act of hiding or purging records so they are no longer accessible to the public or the system.

शिकारियों ने इस क्षेत्र से बाघों को लुप्त करने में कोई कसर नहीं छोड़ी। (Poachers left no stone unturned in making tigers extinct from this region.)

समय की धूल ने पुराने शिलालेखों के अक्षरों को लुप्त कर दिया है। (The dust of time has made the letters of the old inscriptions disappear.)

सरकार ने उस पुरानी फाइल को रिकॉर्ड से लुप्त करने का आदेश दिया। (The government ordered to make that old file disappear from the records.)

जादूगर ने रूमाल को हवा में लुप्त कर दिया। (The magician made the handkerchief disappear in the air - Note: though formal, it can be used for dramatic effect here.)

आधुनिकता ने कई पारंपरिक व्यवसायों को लुप्त कर दिया है। (Modernity has made many traditional professions disappear.)

In essence, 'लुप्त करना' is about the agency of removal. Whether it is a conscious human choice or a consequence of an action, the result is the same: the object is no longer visible, present, or existing in its original form. Understanding this word helps you engage in high-level Hindi conversations about social change, environmental science, and history. It is a vital tool for any speaker aiming for professional proficiency in Hindi.

Using लुप्त करना correctly requires attention to its transitive nature and its conjugation as a compound verb ending in करना. Because it is a 'doing' verb, the subject of the sentence is the one performing the action of making something disappear. In Hindi grammar, when using the perfective tenses (past tenses like 'किया', 'कर दिया'), the subject will often take the postposition ने (ne). For example, 'उसने' (he/she) instead of 'वह'. The verb agreement then shifts to the object being made to disappear. This is a crucial point for B2 learners to master.

Transitive Structure
Subject + Object + को + लुप्त करना. Example: 'विकास ने जंगलों को लुप्त कर दिया।' (Development made the forests disappear.)
Causative Nuance
It functions as a causative-style action where the subject is the agent of extinction or removal.

क्या तुम अपनी यादों से उसे लुप्त कर सकते हो? (Can you make him/her disappear from your memories?)

बढ़ते प्रदूषण ने आकाश से तारों को लुप्त कर दिया है। (Increasing pollution has made the stars disappear from the sky.)

उसने अपनी पहचान पूरी तरह से लुप्त कर दी। (He/She completely made his/her identity disappear.)

वैज्ञानिक इस वायरस को दुनिया से लुप्त करना चाहते हैं। (Scientists want to make this virus disappear from the world.)

क्या तकनीक पुरानी कलाओं को लुप्त कर देगी? (Will technology make old arts disappear?)

When constructing sentences, consider the permanence of the disappearance. If you are talking about someone hiding for a moment, 'लुप्त करना' might be too strong or formal; 'छुपाना' (to hide) would be better. However, if a government is erasing historical records to change the narrative, 'लुप्त करना' is the perfect choice to convey the gravity and systematic nature of the act. Practice using it with different objects—biological species, physical evidence, or abstract concepts like 'peace' or 'hope'—to see how its meaning subtly shifts while maintaining its core sense of causing absence.

You will encounter लुप्त करना in environments where precision and formality are valued. It is not a word you would typically hear in a casual street conversation about a lost set of keys, but it is a staple of Hindi news broadcasts, documentaries, and academic lectures. If you watch a documentary on the Discovery Channel or National Geographic in Hindi, the narrator will frequently use this word when discussing endangered species or the impact of climate change. Similarly, in the courtroom or in investigative journalism, it refers to the intentional destruction of evidence or the 'making away' with important documents.

News & Media
Headlines like 'मानवीय गतिविधियों ने हज़ारों जीवों को लुप्त कर दिया' (Human activities made thousands of organisms extinct) are common.
Literature & Poetry
Poets use it metaphorically to describe the fading of love, the erasure of memories, or the vanishing of an era.

समाचार: 'बढ़ते शहरीकरण ने खेती की ज़मीन को लुप्त कर दिया है।' (News: 'Increasing urbanization has made agricultural land disappear.')

इतिहासकार: 'युद्ध ने पूरी सभ्यता को लुप्त कर दिया।' (Historian: 'The war made the entire civilization disappear.')

फिल्म संवाद: 'मैं अपने अतीत को लुप्त करना चाहता हूँ।' (Movie Dialogue: 'I want to make my past disappear.')

पर्यावरणविद: 'हमे इन प्रजातियों को लुप्त करने से रोकना होगा।' (Environmentalist: 'We must stop these species from being made extinct.')

कानूनी रिपोर्ट: 'अपराधी ने सबूतों को लुप्त करने का प्रयास किया।' (Legal Report: 'The criminal attempted to make the evidence disappear.')

In addition to these formal areas, you might hear it in high-stakes dramatic narratives in Bollywood films or Hindi literature where a character is trying to wipe out their tracks or start a new life. Its usage signals to the listener that the disappearance is not accidental—it is a result of forces, whether they be natural, social, or individual. By paying attention to the context in which it appears, you can gain a deeper understanding of the speaker's intent and the severity of the situation being described.

One of the most frequent errors for learners of Hindi is confusing लुप्त करना (to make disappear) with लुप्त होना (to disappear/become extinct). This is a distinction between active (transitive) and passive/stative (intransitive) forms. If you say 'डायनासोर लुप्त कर दिए' (Dinosaurs made [something] disappear), it is grammatically incomplete and likely wrong; you probably meant 'डायनासोर लुप्त हो गए' (Dinosaurs disappeared/became extinct). Another common mistake is using it for everyday, trivial disappearances where गायब करना or खो देना would be more appropriate.

Confusing Active and Intransitive
Mistake: 'प्रजाति लुप्त कर गई' (The species made extinct). Correct: 'प्रजाति लुप्त हो गई' (The species became extinct).
Overuse in Casual Speech
Using it for a lost pen or a missing sock sounds overly dramatic and slightly unnatural.

गलत: मैंने अपनी चाबियाँ लुप्त कर दीं। (Wrong: I made my keys extinct/disappear - too formal/weird.)

सही: जादूगर ने सिक्के को गायब कर दिया। (Correct: The magician made the coin vanish.)

गलत: क्या तुमने मेरा मैसेज लुप्त कर दिया? (Wrong: Did you make my message extinct? - Use 'डिलीट कर दिया' or 'मिटा दिया'.)

सही: प्रदूषण ने कई पक्षियों को लुप्त कर दिया है। (Correct: Pollution has made many birds extinct.)

गलत: उसने अपनी आँखों से आँसू लुप्त किए। (Wrong: He made tears extinct from his eyes - Use 'पोंछ लिए' or 'सुखा लिए'.)

Another subtle mistake is ignoring the 'ne' rule. Since 'लुप्त करना' is transitive, in the past tense, the subject must be followed by 'ne'. For example, 'सरकार ने' (The government [agent marker]). Beginners often forget this, saying 'सरकार लुप्त कर दिया', which is incorrect. Furthermore, ensure you don't confuse it with 'नष्ट करना' (to destroy). While destruction often leads to disappearance, 'लुप्त करना' focuses on the state of no longer being seen or present, whereas 'नष्ट करना' focuses on the damage done to the object.

Hindi is rich with synonyms for 'disappearing' or 'erasing', and choosing the right one depends entirely on the register and the specific action being performed. While लुप्त करना is formal and often suggests extinction or total removal, other words might be more suitable for physical erasure, hiding, or temporary vanishing. Understanding these nuances will elevate your Hindi from functional to fluent.

मिटाना (Mitānā)
Meaning: To erase or wipe out. Usage: Used for physical marks like pencil on paper or footprints in the sand. 'नाम मिटाना' (to erase a name).
गायब करना (Gāyab Karnā)
Meaning: To make vanish. Usage: General and versatile. Used for magic, theft, or simply making something not visible. 'पैसे गायब करना' (to make money vanish).
समाप्त करना (Samāpt Karnā)
Meaning: To finish or terminate. Usage: Focuses on the end of a process or a life. 'खेल समाप्त करना' (to finish the game).

उसने बोर्ड से सब कुछ मिटा दिया। (He erased everything from the board - Physical erasure.)

बादलों ने चाँद को ओझल कर दिया। (The clouds made the moon disappear from sight - Visual obstruction.)

सरकार ने इस बीमारी को जड़ से खत्म कर दिया। (The government eradicated this disease from the roots - Eradication.)

चोर ने गहने गायब कर दिए। (The thief made the jewelry vanish - Theft/Hiding.)

उसने अपनी गलतियों को छुपाने की कोशिश की। (He tried to hide his mistakes - Concealment.)

In summary, choose 'लुप्त करना' when the disappearance is profound, systemic, or permanent. Use 'मिटाना' for physical scrubbing, 'गायब करना' for sudden or mysterious vanishing, and 'ओझल करना' for when something is just blocked from view. Mastery of these distinctions allows you to convey precise meanings and emotions in your Hindi writing and speech.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'lup' is also related to the English word 'elope' and 'lopped' (to cut off), sharing the ancient Indo-European sense of breaking away or disappearing.

راهنمای تلفظ

UK /lʊpt kəɾ.nɑː/
US /lʊpt kəɾ.nɑ/
Stress is on the first syllable 'Lupt' and the second syllable of the root 'Kar'.
هم‌قافیه با
गुप्त करना (gupt karna) सुप्त करना (supt karna) मुक्त करना (mukt karna) भुक्त करना (bhukt karna) तृप्त करना (tript karna) सक्त करना (sakt karna) रक्त करना (rakt karna) व्यक्त करना (vyakt karna)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'lupt' as 'loopt' (long u). It should be a short 'u'.
  • Missing the 't' sound at the end of 'lupt'.
  • Pronouncing 'karna' with a hard American 'r'. The Hindi 'r' is a soft tap.
  • Confusing it with 'Lupt hona' during speech.
  • Incorrectly stressing the 'na' at the end.

سطح دشواری

خواندن 7/5

Requires understanding of Sanskritized vocabulary and formal contexts.

نوشتن 8/5

Requires correct application of 'ne' rule and transitive verb agreement.

صحبت کردن 7/5

Pronunciation of 'pt' cluster can be tricky for English speakers.

گوش دادن 6/5

Easy to recognize in news and documentaries if context is known.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

करना गायब होना मिटाना खत्म

بعداً یاد بگیرید

विलोपन अस्तित्व विनाश संरक्षण प्रजाति

پیشرفته

निस्र्द्ध तिरोहित अंतर्धान उन्मूलन नष्टप्राय

گرامر لازم

Transitive Verb Agreement

उसने (Subject) फाइलें (Object - Fem. Plural) लुप्त कर दीं (Verb matches Object).

The 'Ne' Postposition

शिकारी ने (Agent) बाघ को लुप्त कर दिया।

Compound Verbs with 'Dena'

उसने सब कुछ लुप्त कर दिया (Adds emphasis/finality).

Causative Formation

While 'lupt hona' is intransitive, 'lupt karna' acts as the causative agent.

Infinitive as Noun

प्रजातियों को लुप्त करना एक अपराध है (Making species extinct is a crime).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

उसने चित्र को लुप्त कर दिया।

He made the picture disappear.

Simple past tense of 'karna'.

2

जादूगर ने गेंद लुप्त कर दी।

The magician made the ball disappear.

Verb agrees with 'gand' (feminine).

3

क्या तुम इसे लुप्त कर सकते हो?

Can you make this disappear?

Use of 'sakna' (can).

4

मैंने पेंसिल का निशान लुप्त कर दिया।

I made the pencil mark disappear.

Transitive action.

5

वह अपनी गलती लुप्त करना चाहता है।

He wants to make his mistake disappear.

Infinitive + 'chahta hai'.

6

पानी ने रेत के घर को लुप्त कर दिया।

The water made the sandcastle disappear.

Subject is 'pani'.

7

अँधेरे ने सब कुछ लुप्त कर दिया।

The darkness made everything disappear.

'Sab kuch' acts as the object.

8

उसने फ़ाइल को लुप्त कर दिया।

He made the file disappear.

Formal word for delete.

1

शिकारियों ने हिरणों को लुप्त कर दिया।

The hunters made the deer disappear (extinct).

Plural object 'hiranon'.

2

उसने कंप्यूटर से फोटो लुप्त कर दी।

She made the photo disappear from the computer.

Perfective tense.

3

क्या सरकार प्रदूषण को लुप्त कर सकती है?

Can the government make pollution disappear?

Interrogative sentence.

4

समय ने पुरानी यादों को लुप्त कर दिया।

Time made the old memories disappear.

Abstract object 'yaadon'.

5

हमें कचरे को लुप्त करना चाहिए।

We should make the trash disappear (dispose of it).

Use of 'chahiye' (should).

6

उसने अपना नाम लिस्ट से लुप्त कर दिया।

He made his name disappear from the list.

Transitive verb.

7

बादलों ने सूरज को लुप्त कर दिया।

The clouds made the sun disappear.

Natural phenomenon.

8

उसने अपनी पहचान लुप्त करने की कोशिश की।

He tried to make his identity disappear.

Compound verb 'koshish ki'.

1

बढ़ते तापमान ने बर्फ को लुप्त कर दिया।

Rising temperatures made the ice disappear.

Scientific context.

2

क्या हम गरीबी को लुप्त कर सकते हैं?

Can we make poverty disappear?

Social issue context.

3

उसने अपने डर को लुप्त करने का फैसला किया।

He decided to make his fear disappear.

Psychological context.

4

शहर की रोशनी ने तारों को लुप्त कर दिया।

The city lights made the stars disappear.

Environmental observation.

5

युद्ध ने कई छोटे गाँवों को लुप्त कर दिया।

The war made many small villages disappear.

Historical/Conflict context.

6

नई तकनीक ने पुराने तरीकों को लुप्त कर दिया है।

New technology has made old methods disappear.

Present perfect tense.

7

उसने सबूतों को लुप्त करने के लिए आग लगा दी।

He set fire to make the evidence disappear.

Purpose clause with 'ke liye'.

8

प्रकृति ने धीरे-धीरे खंडहरों को लुप्त कर दिया।

Nature gradually made the ruins disappear.

Adverb 'dhire-dhire'.

1

औद्योगिकीकरण ने वन्यजीवों के आवास को लुप्त कर दिया है।

Industrialization has made wildlife habitats disappear.

Complex subject 'Audyogikikaran'.

2

लेखक ने अपनी कहानी से एक पात्र को लुप्त कर दिया।

The author made a character disappear from his story.

Literary context.

3

अपराधी ने अपनी डिजिटल उपस्थिति को लुप्त कर दिया।

The criminal made his digital presence disappear.

Modern digital context.

4

क्या शिक्षा अंधविश्वास को लुप्त कर पाएगी?

Will education be able to make superstition disappear?

Future potential 'paegi'.

5

बाढ़ ने पूरे द्वीप को लुप्त कर दिया।

The flood made the entire island disappear.

Disaster context.

6

उन्होंने पुराने कानूनों को लुप्त करने का प्रस्ताव दिया।

They proposed to make the old laws disappear (repeal them).

Legal/Formal context.

7

उसने अपने चेहरे से मुस्कान को लुप्त कर दिया।

He made the smile disappear from his face.

Idiomatic usage.

8

कंपनी ने अपने सभी ऋणों को लुप्त कर दिया।

The company made all its debts disappear.

Business context.

1

सांस्कृतिक साम्राज्यवाद ने स्थानीय बोलियों को लुप्त कर दिया है।

Cultural imperialism has made local dialects disappear.

Sociological terminology.

2

दार्शनिकों ने 'स्व' की अवधारणा को लुप्त करने की कोशिश की।

Philosophers tried to make the concept of 'self' disappear.

Philosophical context.

3

उसने अपने लेखन से सभी भावनाओं को लुप्त कर दिया।

He made all emotions disappear from his writing.

Stylistic analysis.

4

प्रजाति के विलोपन ने पारिस्थितिकी तंत्र को लुप्त करने का खतरा पैदा किया।

The extinction of the species threatened to make the ecosystem disappear.

Ecological complexity.

5

आधुनिकता ने मौन के महत्व को लुप्त कर दिया है।

Modernity has made the importance of silence disappear.

Abstract conceptualization.

6

सरकार ने इतिहास की किताबों से उस घटना को लुप्त कर दिया।

The government made that event disappear from history books.

Political erasure context.

7

वैज्ञानिकों ने प्रयोगशाला में उस तत्व को लुप्त कर दिया।

Scientists made that element disappear in the laboratory.

Experimental context.

8

उसने अपनी वसीयत से अपने बेटों के नाम लुप्त कर दिए।

He made his sons' names disappear from his will.

Legal consequence.

1

एंट्रॉपी अंततः ब्रह्मांड के सभी भेदों को लुप्त कर देगी।

Entropy will eventually make all distinctions in the universe disappear.

Scientific/Philosophical peak.

2

निर्वाण की अवस्था में व्यक्ति अपने अहंकार को लुप्त कर देता है।

In the state of Nirvana, a person makes their ego disappear.

Spiritual terminology.

3

उसने अपनी कला के माध्यम से भौतिकता को लुप्त करने का प्रयास किया।

Through his art, he attempted to make materiality disappear.

Aesthetic theory.

4

क्या पूर्ण शून्यता किसी भी अस्तित्व को लुप्त कर सकती है?

Can absolute nothingness make any existence disappear?

Metaphysical inquiry.

5

तानाशाह ने विपक्ष की आवाज़ को पूरी तरह लुप्त कर दिया।

The dictator completely made the voice of the opposition disappear.

Political peak.

6

समय की अनंतता ने महान साम्राज्यों के गौरव को लुप्त कर दिया है।

The infinity of time has made the glory of great empires disappear.

Poetic/Historical grandeur.

7

वैज्ञानिकों ने क्वांटम स्तर पर कणों को लुप्त करने का प्रदर्शन किया।

Scientists demonstrated making particles disappear at the quantum level.

Advanced science.

8

उसने अपनी चेतना से संसार के बोध को लुप्त कर दिया।

He made the perception of the world disappear from his consciousness.

Cognitive/Spiritual depth.

مترادف‌ها

मिटाना गायब करना समाप्त करना विलोपित करना ओझल करना नष्ट करना खत्म करना हटाना

متضادها

प्रकट करना उत्पन्न करना जीवित करना सहेजना

ترکیب‌های رایج

प्रजाति को लुप्त करना
सबूतों को लुप्त करना
अस्तित्व को लुप्त करना
यादों को लुप्त करना
निशानों को लुप्त करना
पहचान को लुप्त करना
रिकॉर्ड से लुप्त करना
डिजिटल उपस्थिति को लुप्त करना
संस्कृति को लुप्त करना
दोष को लुप्त करना

عبارات رایج

जड़ से लुप्त करना

— To completely eradicate something from its roots.

हमें गरीबी को जड़ से लुप्त करना होगा।

पूरी तरह से लुप्त करना

— To make something disappear entirely.

उसने सबूतों को पूरी तरह से लुप्त कर दिया।

नाम-ओ-निशान लुप्त करना

— To erase every single trace of something.

दुश्मन ने शहर का नाम-ओ-निशान लुप्त कर दिया।

इतिहास से लुप्त करना

— To erase something from historical records.

राजा ने अपने पिता का नाम इतिहास से लुप्त कर दिया।

नजरों से लुप्त करना

— To make something disappear from sight.

जादूगर ने उसे सबकी नजरों से लुप्त कर दिया।

दुनिया से लुप्त करना

— To make something extinct from the world.

इंसानों ने कई जीवों को दुनिया से लुप्त कर दिया।

स्मृति से लुप्त करना

— To erase something from memory.

वह उस हादसे को अपनी स्मृति से लुप्त करना चाहता है।

नक्शे से लुप्त करना

— To wipe something off the map.

भूकंप ने उस गाँव को नक्शे से लुप्त कर दिया।

अस्तित्व से लुप्त करना

— To remove something from existence.

विज्ञान ने कई अंधविश्वासों को अस्तित्व से लुप्त कर दिया।

प्रभाव को लुप्त करना

— To nullify or erase the effect of something.

दवा ने ज़हर के प्रभाव को लुप्त कर दिया।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

लुप्त करना vs लुप्त होना

This is intransitive (to disappear on its own). 'लुप्त करना' is transitive (to make something disappear).

लुप्त करना vs गायब करना

General/Casual 'to make vanish', while 'लुप्त करना' is more formal/permanent.

लुप्त करना vs मिटाना

Refers more to physical erasing (like pencil marks) than to extinction.

اصطلاحات و عبارات

"नाम-ओ-निशान मिटाना"

— To destroy something so completely that no trace remains. Similar to 'lupt karna'.

पुलिस ने गैंग का नाम-ओ-निशान मिटा दिया।

Informal/Strong
"हवा में गायब करना"

— To make something vanish instantly as if by magic.

उसने सारी फाइलें हवा में गायब कर दीं।

Informal
"नजरों से ओझल करना"

— To hide something from someone's view.

माँ ने खिलौना बच्चे की नजरों से ओझल कर दिया।

Neutral
"मिट्टी में मिलाना"

— To destroy or ruin something completely.

उसने अपने परिवार का नाम मिट्टी में मिला दिया।

Informal
"काफूर हो जाना"

— To vanish like camphor (usually used for feelings or people).

डर देखते ही काफूर हो गया।

Literary
"चंपत होना"

— To decamp or disappear with something stolen.

चोर गहने लेकर चंपत हो गया।

Slang
"पत्ता भी न हिलना"

— To disappear so quietly that not even a leaf moves (metaphor for stealth).

उसने सबूत ऐसे लुप्त किए कि पत्ता भी नहीं हिला।

Informal
"धूल चाटना"

— To be defeated (metaphorically disappearing from power).

पहलवान ने विरोधी को धूल चटा दी।

Informal
"अंधेरे में गुम करना"

— To lose something in the darkness or to hide it intentionally.

उसने सच को अंधेरे में गुम कर दिया।

Poetic
"साफ़ कर देना"

— To clean out or make everything disappear (often used for food or money).

उसने तिजोरी साफ़ कर दी।

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

लुप्त करना vs नष्ट करना

Both involve things being gone.

Nasht karna is 'to destroy' (break/ruin). Lupt karna is 'to make vanish/extinct'.

उसने घर नष्ट कर दिया (He destroyed the house). उसने सबूत लुप्त कर दिए (He made the evidence disappear).

लुप्त करना vs छुपाना

Both involve things not being seen.

Chupana is 'to hide' (it's still there). Lupt karna is 'to make vanish' (it's effectively gone).

उसने चाबी छुपाई (He hid the key). उसने फाइल लुप्त कर दी (He made the file disappear).

लुप्त करना vs खत्म करना

Both mean ending something.

Khatm karna is general 'to finish'. Lupt karna is specifically 'to cause absence/extinction'.

काम खत्म करो (Finish the work). बीमारी लुप्त करो (Make the disease disappear).

लुप्त करना vs त्यागना

Both involve leaving something behind.

Tyagna is 'to renounce/abandon'. Lupt karna is 'to erase/make disappear'.

उसने घर त्याग दिया (He abandoned the house). उसने यादें लुप्त कर दीं (He made the memories disappear).

लुप्त करना vs ओझल करना

Both involve vanishing from sight.

Ojhal karna is usually temporary or visual (behind a cloud). Lupt karna is more absolute.

बादलों ने चाँद ओझल कर दिया (Clouds obscured the moon).

الگوهای جمله‌سازی

A1

मैंने [Object] लुप्त कर दिया।

मैंने चित्र लुप्त कर दिया।

A2

क्या तुम [Object] लुप्त कर सकते हो?

क्या तुम यह दाग लुप्त कर सकते हो?

B1

[Subject] ने [Object] को लुप्त कर दिया है।

प्रदूषण ने तारों को लुप्त कर दिया है।

B2

[Subject] [Object] को लुप्त करने की कोशिश कर रहा है।

अपराधी सबूतों को लुप्त करने की कोशिश कर रहा है।

C1

[Abstract Noun] ने [Concept] को लुप्त कर दिया।

आधुनिकता ने शांति को लुप्त कर दिया।

C2

यदि [Condition], तो [Object] लुप्त कर दिया जाएगा।

यदि हम नहीं रुके, तो यह वन लुप्त कर दिया जाएगा।

B2

[Object] को लुप्त करना [Adjective] है।

प्रजातियों को लुप्त करना गलत है।

B1

[Subject] [Object] लुप्त नहीं कर सका।

वह अपनी यादें लुप्त नहीं कर सका।

خانواده کلمه

اسم‌ها

विलोपन (vilopan) - extinction/deletion
लुप्तता (lupt-ta) - the state of being vanished

فعل‌ها

लुप्त होना (lupt hona) - to disappear/become extinct
लुप्त करना (lupt karna) - to make disappear

صفت‌ها

लुप्त (lupt) - vanished/extinct
विलुप्त (vilupt) - endangered/extinct

مرتبط

गायब (gayab)
अदृश्य (adrishya)
ओझल (ojhal)
मिटा हुआ (mita hua)
खत्म (khatm)

نحوه استفاده

frequency

Common in formal writing, media, and academic discourse; rare in casual slang.

اشتباهات رایج
  • वह लुप्त कर गया। वह लुप्त हो गया।

    You cannot use 'karna' if the subject itself is disappearing. 'Karna' is for making *something else* disappear.

  • मैंने चाबी लुप्त कर दी। मैंने चाबी खो दी।

    Using 'lupt karna' for a lost key is too formal and sounds like you intentionally made it extinct.

  • सरकार लुप्त कर दिया। सरकार ने लुप्त कर दिया।

    Missing the 'ne' postposition in the past tense for a transitive verb.

  • डायनासोर लुप्त कर दिए। डायनासोर लुप्त हो गए।

    Dinosaurs didn't make something disappear; they themselves became extinct.

  • उसने बोर्ड लुप्त कर दिया। उसने बोर्ड साफ़ कर दिया।

    You don't make the board disappear; you erase what's on it (मिटाना) or clean it (साफ़ करना).

نکات

Watch the 'Ne'

Since it's a transitive verb, remember 'उसने लुप्त किया' (He made disappear) in the past tense.

Formal vs Informal

Use 'लुप्त करना' for environmental extinction and 'गायब करना' for a missing remote control.

Short 'U'

Ensure the 'u' in 'lupt' is short, like in 'push', not long like in 'pool'.

Environmental Use

This is the standard word for 'causing extinction' in scientific Hindi.

Compound Power

Add 'देना' (कर देना) to show the action is finished and final.

News Clues

When you see 'लुप्त' in a headline, expect a story about something disappearing or becoming extinct.

Sound Sophisticated

Using 'लुप्त करना' instead of 'खत्म करना' makes your Hindi sound more educated.

Lupt = Lost

Associate 'Lupt' with 'Lost' to remember its meaning of being vanished.

Poetic Flair

Use it to describe abstract things like 'peace' or 'hope' vanishing for a poetic effect.

Don't Confuse

Never say 'प्रजाति लुप्त कर गई'. It must be 'प्रजाति लुप्त हो गई' (intransitive).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Lupt' as 'Lost' and 'Karna' as 'to do'. So, 'Lupt Karna' is 'to do a lost' (to make something lost/gone).

تداعی تصویری

Imagine a magician's hat with a rabbit. When the magician waves his wand, he is performing the action of 'lupt karna' on the rabbit.

شبکه واژگان

Extinction Erasure Vanishing Deletion Removal Hiding Absence Void

چالش

Try to write three sentences about things you would like to 'lupt karna' from the world (e.g., diseases, plastic, hate).

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit root 'lup' (लुप्), which means to break, harm, or cause to disappear. The past participle is 'lupta'.

معنای اصلی: Broken, violated, or vanished.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

Be careful when using it for people; saying you want to 'lupt karna' someone can sound threatening (like 'making them disappear' in a crime sense).

In English, we use 'to make extinct' for biology and 'to erase/delete' for data. Hindi uses 'लुप्त करना' as a versatile umbrella term for both.

The phrase 'लुप्त हो रही प्रजातियाँ' is a staple in NCERT (Indian school) science textbooks. Historical debates about 'लुप्त सिंधु लिपि' (the lost Indus script). Bollywood songs often use the word to describe a fading moon or a vanishing lover.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Environmental Science

  • प्रजाति को लुप्त करना
  • पर्यावास लुप्त करना
  • जैव विविधता लुप्त करना
  • प्राकृतिक संसाधन लुप्त करना

Technology/Digital

  • डाटा लुप्त करना
  • फाइल लुप्त करना
  • हिस्ट्री लुप्त करना
  • अकाउंट लुप्त करना

Law & Crime

  • सबूत लुप्त करना
  • गवाह को लुप्त करना
  • दस्तावेज लुप्त करना
  • सुराग लुप्त करना

History & Culture

  • सभ्यता लुप्त करना
  • भाषा लुप्त करना
  • परंपरा लुप्त करना
  • विरासत लुप्त करना

Psychology

  • तनाव लुप्त करना
  • डर लुप्त करना
  • यादें लुप्त करना
  • अहंकार लुप्त करना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि तकनीक हमारी निजता (privacy) को लुप्त कर देगी?"

"हम कैसे लुप्त होती प्रजातियों को बचा सकते हैं?"

"क्या इंसान कभी गरीबी को पूरी तरह लुप्त कर पाएगा?"

"क्या सोशल मीडिया ने हमारी वास्तविक बातचीत को लुप्त कर दिया है?"

"आप अपने जीवन से किस बुरी आदत को लुप्त करना चाहेंगे?"

موضوعات نگارش

उन तीन चीज़ों के बारे में लिखें जिन्हें आप दुनिया से लुप्त करना चाहते हैं और क्यों।

क्या आपने कभी अपनी किसी याद को लुप्त करने की कोशिश की है? वह अनुभव कैसा था?

एक कहानी लिखें जहाँ एक जादूगर गलती से खुद को लुप्त कर देता है।

विचार करें: क्या आधुनिकता हमारी पुरानी परंपराओं को लुप्त कर रही है? अपने विचार व्यक्त करें।

यदि आप इतिहास से एक युद्ध को लुप्त कर सकें, तो वह कौन सा होगा?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, in formal Hindi software interfaces or technical manuals, it can be used, though 'हटाना' or 'डिलीट करना' are more common in daily speech.

'गायब करना' is general and can be used for magic or losing things. 'लुप्त करना' is formal and implies extinction or permanent removal.

Only if you mean they are making themselves 'disappear' from a record or society. If you mean 'killing' someone to make them disappear, it sounds like criminal slang.

The noun is 'विलोपन' (vilopan), and the verb is 'लुप्त होना' (to become extinct) or 'लुप्त करना' (to cause extinction).

It's used in poetic songs (e.g., 'the moon disappeared') or in serious dramas about crime and evidence.

Yes, 'लुप्त' means 'vanished' or 'extinct'. You combine it with 'करना' to make it a verb.

Yes, if you mean erasing it so thoroughly it's like it never happened. For just rubbing out a pencil mark, 'मिटाना' is better.

No, in Hindi, all letters are usually pronounced. The 't' is a soft dental 't'.

The most common opposite is 'प्रकट करना' (to reveal/make appear).

Yes, it is a professional and high-level word, perfect for discussing the removal of records or the phasing out of products.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Hindi: 'The magician made the bird disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Pollution has made many species extinct.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He wants to erase his past.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'We must not make our culture disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The rain made the footprints disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'लुप्त करना' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'लुप्त करना' about a digital file.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Can you make this problem disappear?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The criminal made the evidence disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about 'extinction'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Time erases all sorrows.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He made the smile disappear from his face.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The government erased the records.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'We should make poverty disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Modernity is making traditional arts disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'लुप्त करना' and 'कोशिश' (try).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The darkness made the stars disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'She made the file disappear from the list.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He made his identity disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'The flood made the island disappear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'लुप्त करना' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'लुप्त करना' in a sentence about a magician.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'लुप्त करना' and 'लुप्त होना' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about an endangered animal using 'लुप्त करना'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to erase my mistakes' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Can you make this file disappear?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a historical event that made a culture disappear.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'लुप्त करना' in a sentence about pollution.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you say 'He erased the evidence'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Speak a sentence about technology making old things disappear.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'लुप्त करना' with 'कोशिश' (try).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sun was hidden by clouds' using 'लुप्त करना' (active form).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about your digital privacy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the noun 'विलोपन' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must eradicate poverty' using 'लुप्त करना'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a magic trick you saw.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone if they can delete their browser history.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Time erases everything'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'लुप्त करना' in a sentence about a will (legal).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about a vanishing forest.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'शिकारियों ने बाघों को लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'प्रदूषण ने तारों को लुप्त कर दिया है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'क्या तुम इसे लुप्त कर सकते हो?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: 'उसने अपनी यादों को लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'समय ने सब कुछ लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'वह सबूतों को लुप्त करना चाहता है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'जादूगर ने फूल लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'आधुनिकता ने पुरानी कला को लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: 'सरकार ने कानून लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'हमे गरीबी को लुप्त करना होगा।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'बादलों ने सूरज को लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'उसने अपना नाम लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'प्रकृति ने खंडहरों को लुप्त कर दिया।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'क्या तकनीक प्यार को लुप्त कर देगी?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'उसने अपनी वसीयत लुप्त कर दी।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!