At the A1 level, you don't need to use the word 'निर्यात-योग्य' (exportable) yet, but it's good to know its basic parts. 'निर्यात' means sending things to another country (export) and 'योग्य' means 'good for' or 'worthy'. Imagine you have a very good apple. If it's so good that you can send it to America or England, it is 'निर्यात-योग्य'. At this stage, just think of it as 'very good quality for selling'. You might see this word on boxes of fruit or clothes in India. It is a long word, so practice saying it in two parts: 'Nir-yaat' and then 'Yog-ya'. Most A1 students will just say 'achha' (good), but knowing this word helps you understand signs and labels in shops.
At the A2 level, you can start recognizing 'निर्यात-योग्य' as a professional way to say 'good quality'. In India, people often talk about 'Export Quality' clothes or food. 'निर्यात-योग्य' is the formal Hindi word for that. You can use it in simple sentences like 'Yeh kapda niryaat-yogya hai' (This cloth is exportable). It is an adjective, so it describes a noun. Notice that it doesn't change if the noun is masculine or feminine. This makes it easy to use! You will hear this word if you go to a big market (mandi) or a shopping mall where they sell high-end Indian products like silk or spices. It shows that the product is special and not just for local use.
At the B1 level, you should be able to use 'निर्यात-योग्य' in discussions about work, business, or the economy. You might say, 'Hum niryaat-yogya maal taiyaar kar rahe hain' (We are preparing exportable goods). This word is very useful for describing the standards of a product. It implies that the product meets certain rules and has high quality. You will encounter this word in news articles about Indian trade. It's often used with words like 'vustu' (item), 'utpaad' (product), or 'kheti' (farming). Using this word instead of the simpler 'videsh bhejne wala' shows that you are moving towards a more professional and adult level of Hindi. It's a key word for anyone interested in business in India.
At the B2 level, 'निर्यात-योग्य' is a necessary part of your vocabulary for discussing economic topics, government policies, and international relations. You should understand the nuance that this word refers to 'international standards'. For example, you might discuss how 'निर्यात-योग्य अधिशेष' (exportable surplus) affects a country's GDP. You can use it to describe not just physical goods, but also standards of production. Example: 'Sarkar ko niryaat-yogya ikaiyon (units) ko protsahan dena chahiye' (The government should encourage exportable/export-oriented units). At this level, you should be comfortable using the word in both written essays and formal debates. It signifies a grasp of technical terminology used in Indian commerce.
At the C1 level, you should use 'निर्यात-योग्य' with precision in complex arguments. You might analyze the 'निर्यात-योग्य गुणवत्ता' (exportable quality) of various sectors and how it impacts global trade dynamics. You will recognize it in high-level academic texts, policy papers, and sophisticated journalism. You should also be aware of its synonyms and when to use them for stylistic variety. For instance, comparing 'निर्यात-योग्य' with 'antarrashtriya star ka' (of international level) to highlight different aspects of a product's appeal. Your usage should reflect an understanding of the word's role in the 'Make in India' discourse and economic development strategies. It's not just an adjective anymore; it's a concept of global competitiveness.
At the C2 level, 'निर्यात-योग्य' is a word you use effortlessly in specialized professional contexts. You can use it to discuss the philosophical or systemic implications of focusing on 'exportable' production versus domestic sustainability. You understand its historical weight in the context of India's post-1991 economic reforms. You might use it in a critique of trade barriers or in a detailed report on supply chain logistics. At this level, you can play with the word's components in creative writing or use it in high-stakes negotiations where the distinction between 'domestic grade' and 'निर्यात-योग्य' has significant legal and financial consequences. Your mastery allows you to use it naturally within the complex flow of advanced Hindi discourse.

निर्यात-योग्य در ۳۰ ثانیه

  • निर्यात-योग्य means 'exportable' or 'suitable for export' in Hindi.
  • It is a formal adjective used in business, trade, and economic contexts.
  • The word combines 'niryaat' (export) and 'yogya' (worthy/fit).
  • It implies high quality that meets international market standards.

The Hindi word निर्यात-योग्य (niryaat-yogya) is a compound adjective that plays a crucial role in the realms of commerce, economics, and international trade. To understand it, we must break it down: निर्यात (niryaat) means 'export' and योग्य (yogya) means 'worthy', 'fit', or 'suitable'. Therefore, the literal and functional translation is 'exportable' or 'suitable for export'. In a globalized economy, this term is frequently used by government officials, business owners, and farmers to describe products that meet international quality standards and are ready to be shipped to foreign markets.

Economic Context
In economic discussions, this word distinguishes between goods produced for local consumption and those that have the high quality, packaging, and certification required for the international stage. For instance, while many varieties of mangoes grow in India, only a few like the Alphonso are considered truly निर्यात-योग्य due to their shelf life and global demand.
Quality Assurance
The term carries an implicit connotation of high quality. If something is labeled as निर्यात-योग्य, it suggests that the product has passed rigorous testing. In Hindi news, you might hear about 'निर्यात-योग्य अधिशेष' (exportable surplus), referring to the extra production that remains after meeting domestic needs.

भारतीय किसानों को अब निर्यात-योग्य फसलों की खेती पर ध्यान देना चाहिए ताकि उन्हें बेहतर दाम मिल सकें। (Indian farmers should now focus on cultivating exportable crops so they can get better prices.)

Historically, the term gained prominence during India's economic liberalization in the 1990s. As the country opened its borders, the focus shifted from mere self-sufficiency to creating products that could compete in New York, London, or Tokyo. This word became a benchmark for excellence. It is not just used for physical goods; in modern contexts, it can even refer to services or software that are ready for a global client base.

इस कारखाने में केवल निर्यात-योग्य वस्त्रों का निर्माण होता है। (Only exportable garments are manufactured in this factory.)

When using this word, keep in mind that it is quite formal. In a casual conversation at a local market, you might simply say 'विदेशी बाज़ार के लिए' (for the foreign market), but in a business meeting, 'निर्यात-योग्य' is the professional choice. It reflects a level of sophistication and specific technical knowledge about trade logistics and international standards.

Using निर्यात-योग्य correctly requires understanding its role as an adjective. It usually precedes the noun it modifies. Because it is a compound word derived from Sanskrit roots, it remains unchanged regardless of the gender or number of the noun it describes, which is a relief for Hindi learners who often struggle with adjective-noun agreement.

Describing Agricultural Products
Agriculture is the most common domain for this word. You will often see it paired with words like 'अनाज' (grain), 'फल' (fruit), or 'चावल' (rice). Example: 'यह बासमती चावल निर्यात-योग्य है।' (This Basmati rice is exportable.)
Industrial and Manufactured Goods
When talking about manufacturing, it implies that the goods meet international safety and quality protocols. Example: 'कंपनी ने निर्यात-योग्य मशीनरी का उत्पादन शुरू कर दिया है।' (The company has started production of exportable machinery.)

क्या आपकी कंपनी के पास निर्यात-योग्य लाइसेंस है? (Does your company have an exportable [export] license? Note: Here it usually refers to the goods being export-quality.)

Another important usage is in the context of 'surplus'. In economics, 'निर्यात-योग्य अधिशेष' (exportable surplus) refers to the amount of a product that exceeds domestic demand and is of high enough quality to be sold abroad. This is a common phrase in Indian budget speeches and economic surveys. For example: 'इस साल गेहूं का निर्यात-योग्य अधिशेष पिछले साल की तुलना में अधिक है।' (The exportable surplus of wheat this year is higher than last year.)

सरकार निर्यात-योग्य वस्तुओं पर कर की छूट दे रही है। (The government is giving tax exemptions on exportable goods.)

In more complex sentences at the B2/C1 level, you might use it to discuss strategy. 'हमें अपनी उत्पादन क्षमता को निर्यात-योग्य मानकों तक उठाना होगा।' (We must raise our production capacity to exportable standards.) This shows how the word moves from a simple description of a thing to a description of a standard or a goal.

You are most likely to encounter निर्यात-योग्य in formal settings. It is a staple of Hindi news broadcasts, especially during the business segment. If the anchor is discussing India's trade deficit or the success of the 'Make in India' campaign, this word will almost certainly appear. It sounds official, authoritative, and precise.

News and Media
Headlines like 'भारत का निर्यात-योग्य भंडार बढ़ा' (India's exportable stock increased) are common in newspapers like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times'. It is used to signal economic health and global competitiveness.
Trade Fairs and Business Expos
If you visit a trade fair in Delhi or Mumbai, you will see banners advertising निर्यात-योग्य हस्तशिल्प (exportable handicrafts). Here, it acts as a marketing tool to tell domestic buyers that the product is of 'international quality'.

दूरदर्शन समाचार: 'वाणिज्य मंत्रालय ने आज निर्यात-योग्य उत्पादों की नई सूची जारी की।' (Doordarshan News: 'The Ministry of Commerce released a new list of exportable products today.')

In the corporate world, specifically in logistics and supply chain management, this word is used daily. Managers discuss whether a batch of goods is 'निर्यात-योग्य' or if it needs further processing to meet the destination country's regulations. It is also found in legal documents and contracts related to shipping.

व्यापारी: 'यह चाय की पत्ती निर्यात-योग्य है, इसलिए इसकी कीमत थोड़ी ज्यादा है।' (Merchant: 'These tea leaves are export-grade, so their price is a bit higher.')

Lastly, you might hear it in educational contexts, such as economics classes or textbooks. Students learn about 'निर्यात-योग्य वस्तुएं' as part of the curriculum on international trade. It is a word that bridges the gap between the classroom and the real-world marketplace.

While निर्यात-योग्य is a straightforward compound, learners often make a few specific errors. The most common is confusing it with its opposite, आयात (aayaat - import). Saying 'आयात-योग्य' would mean 'importable', which is rarely used because usually, anything can be imported if there's a buyer; the 'worthiness' usually applies to the quality required to send something out.

Confusion with '-laayak'
Learners often use the more colloquial suffix '-laayak' (लायक) instead of '-yogya' (योग्य). While 'निर्यात के लायक' is grammatically correct and means the same thing, it sounds much less professional. In a business context, using 'निर्यात-योग्य' is preferred. Avoid saying 'निर्यात-लायक' as a single compound word.
Overusing for People
'Yogya' can be used for people (meaning capable or worthy), but 'निर्यात-योग्य' is strictly for commodities and services. You cannot describe a talented person as 'निर्यात-योग्य' unless you are jokingly suggesting they should be sent abroad, which might sound odd or even offensive depending on the context.

Incorrect: यह आम निर्यात-लायक है। (Sounds too casual/unpolished for business.)

Correct: यह आम निर्यात-योग्य है। (Professional and standard.)

Another mistake is forgetting the hyphen. While in modern digital Hindi, the hyphen is sometimes omitted (निर्यातयोग्य), the standard grammatical form includes it to clearly separate the two Sanskrit components. Omitting it doesn't change the meaning, but it makes the text harder to parse for traditional readers.

Finally, avoid using it to mean 'cheap' or 'affordable'. Some learners mistakenly think that because something is ready for export, it might be a mass-produced, cheap item. In reality, in the Indian context, निर्यात-योग्य usually implies a premium product that is more expensive than the domestic version.

To truly master निर्यात-योग्य, it helps to know its synonyms and how they differ in register and nuance. Depending on whether you are at a village market or a corporate boardroom, your choice of word might change.

Antarrashtriya Manak Ka (अंतरराष्ट्रीय मानक का)
This means 'of international standard'. It is a more descriptive phrase. While निर्यात-योग्य says the item can be exported, this phrase explains why (because it meets standards). Use this when you want to emphasize quality over the act of shipping.
Videsh Bhejne Layak (विदेश भेजने लायक)
This is the colloquial equivalent. 'Videsh' (foreign country) + 'bhejne' (sending) + 'layak' (worthy/fit). You will hear this in daily conversation. It sounds more natural when talking to a friend about a gift you bought for someone in the US.
Uttam Shreni Ka (उत्तम श्रेणी का)
Meaning 'of high category/grade'. This is a general term for high quality. It doesn't specifically mention export, but in many contexts, the two are synonymous.

तुलना:
1. यह सामान निर्यात-योग्य है। (Formal/Business)
2. यह सामान विदेश भेजने लायक है। (Informal/Daily life)

On the opposite end, if you want to say something is NOT suitable for export, you would use 'निर्यात के लिए अनुपयुक्त' (unsuitable for export) or simply 'घरेलू उपयोग के लिए' (for domestic use). In the industry, products that fail the 'निर्यात-योग्य' test are often called 'export rejects', which in Hindi is sometimes transliterated or called 'निर्यात से बाहर' (out of export).

In summary, while 'निर्यात-योग्य' is the most precise term for 'exportable', choosing between it and its alternatives depends on how formal you want to be. For learners, using 'निर्यात-योग्य' correctly in a presentation or an essay will definitely impress native speakers and demonstrate a high level of proficiency.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-yogya' is the Sanskrit equivalent of the English suffix '-able' or '-ible'. It is one of the most productive suffixes in formal Hindi.

راهنمای تلفظ

UK /nɪɾ.jɑːt̪.joːɡ.jə/
US /nɪr.jɑt̪.joʊɡ.jə/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the first syllable 'Nir' and the first syllable of the second part 'Yog'.
هم‌قافیه با
आयात-योग्य (aayaat-yogya) विश्वास-योग्य (vishwas-yogya) पठन-योग्य (pathan-yogya) तुलना-योग्य (tulna-yogya) देखने-योग्य (dekhne-yogya) मानने-योग्य (manne-yogya) सहने-योग्य (sahne-yogya) बदलाव-योग्य (badlav-yogya)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yogya' as 'yoga' (missing the final 'ya' sound).
  • Pronouncing 'niryaat' as 'niryat' (shortening the 'aa' sound).
  • Merging the hyphenated words into a single blurred sound.
  • Using a retroflex 't' (like in 'table') instead of a dental 't'.
  • Ignoring the 'r' sound in 'niryaat'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

Requires knowledge of compound words and Sanskrit roots.

نوشتن 5/5

Needs correct hyphenation and context.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation of 'yogya' can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear and distinct word in formal speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

निर्यात (Export) योग्य (Worthy) सामान (Goods) बाजार (Market) गुणवत्ता (Quality)

بعداً یاد بگیرید

आयात (Import) अधिशेष (Surplus) प्रतिस्पर्धा (Competition) वैश्वीकरण (Globalization) विनिर्माण (Manufacturing)

پیشرفته

उदारीकरण (Liberalization) निजीकरण (Privatization) राजकोषीय घाटा (Fiscal Deficit) मुद्रास्फीति (Inflation)

گرامر لازم

Suffix -yogya

Noun + योग्य = Adjective (e.g., दर्शनीय-योग्य).

Compound Adjectives

निर्यात + योग्य (No change for gender/number).

Formal Negation

निर्यात के लिए अनुपयुक्त (Unsuitable for export).

Genitive Linkage

निर्यात-योग्य वस्तुओं की (of exportable goods).

Adverbial Modification

पूरी तरह से निर्यात-योग्य (Fully exportable).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह आम निर्यात-योग्य है।

This mango is exportable.

Simple Subject + Adjective + Verb structure.

2

क्या यह चाय निर्यात-योग्य है?

Is this tea exportable?

Interrogative sentence using 'kya'.

3

यह साड़ी निर्यात-योग्य नहीं है।

This saree is not exportable.

Negative sentence with 'nahi'.

4

वे निर्यात-योग्य जूते हैं।

Those are exportable shoes.

Plural demonstrative 've'.

5

मुझे निर्यात-योग्य चावल चाहिए।

I want export-quality rice.

Using 'chahiye' for requirement.

6

यह निर्यात-योग्य सामान है।

This is exportable luggage/goods.

'Saamaan' is treated as singular here.

7

भारत में निर्यात-योग्य फल मिलते हैं।

Exportable fruits are found in India.

Habitual present tense.

8

निर्यात-योग्य मसाला महंगा होता है।

Exportable spice is expensive.

General fact using 'hota hai'.

1

हम केवल निर्यात-योग्य वस्तुओं को बेचते हैं।

We only sell exportable items.

Use of 'keval' (only).

2

क्या आपके पास निर्यात-योग्य कपड़े हैं?

Do you have export-quality clothes?

Possessive 'ke paas' construction.

3

यह कंपनी निर्यात-योग्य फर्नीचर बनाती है।

This company makes exportable furniture.

Present continuous/habitual action.

4

बाजार में बहुत सारे निर्यात-योग्य उत्पाद हैं।

There are many exportable products in the market.

Use of 'bahut saare' (many).

5

निर्यात-योग्य माल की पैकिंग अच्छी होनी चाहिए।

The packing of exportable goods should be good.

Using 'honi chahiye' (should be).

6

उसने निर्यात-योग्य हस्तशिल्प खरीदे।

He bought exportable handicrafts.

Simple past tense with 'ne'.

7

यह गेहूं निर्यात-योग्य नहीं माना जाता।

This wheat is not considered exportable.

Passive-like construction 'mana jaata'.

8

निर्यात-योग्य गुणवत्ता सबसे जरूरी है।

Exportable quality is most important.

Superlative 'sabse' (most).

1

किसानों को निर्यात-योग्य फसलों के लिए बीज दिए गए।

Farmers were given seeds for exportable crops.

Passive voice in past tense.

2

यदि माल निर्यात-योग्य है, तो हमें मुनाफा होगा।

If the goods are exportable, then we will make a profit.

Conditional sentence 'yadi... toh'.

3

निर्यात-योग्य उत्पादों की मांग विदेशों में बढ़ रही है।

The demand for exportable products is increasing abroad.

Present continuous 'badh rahi hai'.

4

हमें अपने सामान को निर्यात-योग्य बनाने की जरूरत है।

We need to make our goods exportable.

Infinitive 'banane ki zaroorat'.

5

सरकार निर्यात-योग्य उद्योगों को सब्सिडी दे रही है।

The government is giving subsidies to exportable industries.

Direct object placement.

6

यह निर्यात-योग्य मानक अंतरराष्ट्रीय नियमों के अनुसार है।

This exportable standard is according to international rules.

Postposition 'ke anusar'.

7

निर्यात-योग्य वस्तुओं का निरीक्षण बहुत कड़ा होता है।

The inspection of exportable items is very strict.

Abstract noun 'nirikshan'.

8

उसने निर्यात-योग्य मसाले का व्यापार शुरू किया।

He started a business of export-quality spices.

Compound verb 'shuru kiya'.

1

निर्यात-योग्य अधिशेष की गणना करना एक जटिल प्रक्रिया है।

Calculating exportable surplus is a complex process.

Gerundial subject 'ganana karna'.

2

भारतीय सॉफ्टवेयर अब पूरी तरह से निर्यात-योग्य बन चुका है।

Indian software has now become fully exportable.

Perfective aspect 'ban chuka hai'.

3

गुणवत्ता नियंत्रण विभाग सुनिश्चित करता है कि उत्पाद निर्यात-योग्य हों।

The quality control department ensures that products are exportable.

Subjunctive mood 'hon' after 'ki'.

4

निर्यात-योग्य श्रेणी में आने के लिए कड़े परीक्षण आवश्यक हैं।

Strict tests are necessary to fall into the exportable category.

Purpose clause 'aane ke liye'.

5

निर्यात-योग्य वस्तुओं पर लगने वाला शुल्क कम कर दिया गया है।

The duty levied on exportable goods has been reduced.

Relative clause 'lagne wala'.

6

वैज्ञानिकों ने निर्यात-योग्य फलों की नई किस्में विकसित की हैं।

Scientists have developed new varieties of exportable fruits.

Transitive verb with 'ne' in present perfect.

7

इस क्षेत्र में निर्यात-योग्य खनिजों का विशाल भंडार है।

There is a huge reserve of exportable minerals in this region.

Existential sentence.

8

निर्यात-योग्य प्रमाणन प्राप्त करना एक बड़ी उपलब्धि है।

Obtaining exportable certification is a major achievement.

Abstract noun 'pramanan'.

1

निर्यात-योग्य उत्पादन की नीति में बदलाव की तत्काल आवश्यकता है।

There is an urgent need for changes in the policy of exportable production.

Complex genitive 'ki... ki'.

2

वैश्वीकरण के इस युग में केवल निर्यात-योग्य इकाइयां ही जीवित रह सकती हैं।

In this era of globalization, only exportable units can survive.

Emphatic particle 'hi'.

3

निर्यात-योग्य वस्तुओं की प्रतिस्पर्धात्मकता वैश्विक बाजार पर निर्भर करती है।

The competitiveness of exportable goods depends on the global market.

Abstract noun 'pratispardhatmakta'.

4

सरकार ने निर्यात-योग्य बुनियादी ढांचे के विकास के लिए भारी निवेश किया है।

The government has invested heavily in the development of exportable infrastructure.

Adjectival phrase 'buniyaadi dhaancha'.

5

निर्यात-योग्य उत्पादों का विविधीकरण अर्थव्यवस्था को स्थिरता प्रदान करता है।

Diversification of exportable products provides stability to the economy.

Subject-verb agreement with 'vividhikaran'.

6

निर्यात-योग्य गुणवत्ता बनाए रखने के लिए तकनीकी उन्नयन अनिवार्य है।

Technical upgradation is mandatory to maintain exportable quality.

Sanskritized vocabulary 'unnyan', 'anivarya'.

7

निर्यात-योग्य अधिशेष का अभाव व्यापार घाटे का मुख्य कारण है।

The lack of exportable surplus is the main reason for the trade deficit.

Formal postposition 'ka abhaav'.

8

निर्यात-योग्य सेवाओं के क्षेत्र में भारत ने अपनी धाक जमाई है।

India has established its dominance in the sector of exportable services.

Idiomatic expression 'dhaak jamaana'.

1

निर्यात-योग्य वस्तुओं के मानकों का निर्धारण भू-राजनीतिक कारकों से प्रभावित होता है।

The determination of standards for exportable goods is influenced by geopolitical factors.

Passive voice with 'se prabhavit'.

2

निर्यात-योग्य अधिशेष की अवधारणा घरेलू उपभोग और वैश्विक मांग के संतुलन पर टिकी है।

The concept of exportable surplus rests on the balance between domestic consumption and global demand.

Abstract concept 'avadharna'.

3

निर्यात-योग्य प्रमाणन की प्रक्रिया में पारदर्शिता का होना अत्यंत आवश्यक है।

It is extremely necessary to have transparency in the process of exportable certification.

Intensive adverb 'atyant'.

4

निर्यात-योग्य उत्पादों के पारिस्थितिक पदचिह्न अब एक प्रमुख चिंता का विषय हैं।

The ecological footprint of exportable products is now a subject of major concern.

Environmental terminology 'paaristhitik padchinh'.

5

निर्यात-योग्य विनिर्माण में स्वचालन के समावेश से रोजगार के नए आयाम खुल रहे हैं।

The inclusion of automation in exportable manufacturing is opening new dimensions of employment.

Complex noun phrase 'svachalan ke samavesh'.

6

निर्यात-योग्य वस्तुओं की गुणवत्ता में किंचित भी कमी अंतरराष्ट्रीय स्तर पर छवि बिगाड़ सकती है।

Even a slight decrease in the quality of exportable goods can tarnish the image at the international level.

Formal word 'kinchit' (slight).

7

निर्यात-योग्य सेवाओं के निर्यात में बौद्धिक संपदा अधिकारों की भूमिका सर्वोपरि है।

The role of intellectual property rights in the export of exportable services is paramount.

Legal term 'bauddhik sampada adhikaar'.

8

निर्यात-योग्य अर्थव्यवस्था की ओर संक्रमण के लिए संरचनात्मक सुधारों की आवश्यकता होती है।

Transition towards an exportable economy requires structural reforms.

Formal term 'sanchranatmak sudhaar'.

مترادف‌ها

निर्यात-लायक विदेशी बाज़ार के अनुकूल अंतरराष्ट्रीय मानक का निर्यात-स्तरीय विदेश भेजने योग्य उत्तम श्रेणी का प्रमाणित निर्यात गुणवत्ता वैश्विक स्तर का

متضادها

घरेलू उपयोग के लिए निर्यात के लिए अनुपयुक्त अयोग्य निम्न श्रेणी का

ترکیب‌های رایج

निर्यात-योग्य वस्तुएं
निर्यात-योग्य अधिशेष
निर्यात-योग्य गुणवत्ता
निर्यात-योग्य उत्पाद
निर्यात-योग्य फसलें
निर्यात-योग्य भंडार
निर्यात-योग्य प्रमाणन
निर्यात-योग्य मानक
निर्यात-योग्य हस्तशिल्प
निर्यात-योग्य इकाइयां

عبارات رایج

निर्यात-योग्य माल

— Goods ready for export. Used in shipping and logistics.

निर्यात-योग्य माल बंदरगाह पर पहुँच गया है।

निर्यात-योग्य सूची

— A list of items allowed or fit for export.

सरकार ने निर्यात-योग्य सूची अपडेट की है।

पूर्णतः निर्यात-योग्य

— Completely exportable/meets all standards.

यह बैच पूर्णतः निर्यात-योग्य है।

निर्यात-योग्य बनाने के लिए

— In order to make (something) exportable.

इसे निर्यात-योग्य बनाने के लिए और मेहनत चाहिए।

निर्यात-योग्य श्रेणी

— The exportable category.

यह फल निर्यात-योग्य श्रेणी में आता है।

निर्यात-योग्य अधिशेष की कमी

— Lack of exportable surplus.

निर्यात-योग्य अधिशेष की कमी एक समस्या है।

निर्यात-योग्य उत्पादों का विकास

— Development of exportable products.

निर्यात-योग्य उत्पादों का विकास जरूरी है।

निर्यात-योग्य संभावना

— Exportable potential.

इस क्षेत्र में निर्यात-योग्य संभावना अधिक है।

निर्यात-योग्य पैकेजिंग

— Export-grade packaging.

निर्यात-योग्य पैकेजिंग का उपयोग करें।

निर्यात-योग्य प्रमाण पत्र

— Exportable certificate (certificate of fitness for export).

निर्यात-योग्य प्रमाण पत्र की जांच करें।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

निर्यात-योग्य vs आयात-योग्य

Means importable; often confused by beginners who swap 'niryaat' and 'aayaat'.

निर्यात-योग्य vs निर्यात-लायक

Less formal; sounds a bit unpolished in a professional setting.

निर्यात-योग्य vs निर्यातित

Means 'exported' (past tense/completed action), whereas 'niryaat-yogya' means 'can be exported' (potential).

اصطلاحات و عبارات

"निर्यात की राह पर"

— On the path to export; becoming exportable.

हमारा स्टार्टअप अब निर्यात की राह पर है।

Business
"सोने की चिड़िया (निर्यात के संदर्भ में)"

— Referring to high-value exportable goods that bring wealth.

मसाले भारत के लिए सोने की चिड़िया रहे हैं।

Literary/Historical
"विदेशी मुद्रा का स्रोत"

— Source of foreign exchange (referring to exportable goods).

निर्यात-योग्य वस्तुएं विदेशी मुद्रा का मुख्य स्रोत हैं।

Economic
"बाजार में धाक जमाना"

— To establish dominance in the market with exportable goods.

निर्यात-योग्य उत्पादों ने बाजार में धाक जमा ली है।

Informal/Bold
"सात समंदर पार जाना"

— To go across seven seas (to be exported far away).

हमारा निर्यात-योग्य रेशम सात समंदर पार जाता है।

Poetic
"हाथों-हाथ बिकना"

— To be sold instantly (common for high-quality exportable items).

निर्यात-योग्य आम विदेशों में हाथों-हाथ बिकते हैं।

Colloquial
"नाम रौशन करना"

— To bring fame (when exportable goods represent the country well).

निर्यात-योग्य उत्पादों ने देश का नाम रौशन किया है।

Social
"कौड़ियों के भाव (Antonym context)"

— Selling for pennies (what happens when goods are NOT exportable).

अगर माल निर्यात-योग्य नहीं है, तो कौड़ियों के भाव बिकेगा।

Colloquial
"जमीन आसमान का फर्क"

— A huge difference (between domestic and exportable quality).

दोनों की गुणवत्ता में जमीन आसमान का फर्क है।

Colloquial
"पंख लगना"

— To gain wings (when exportable sales take off).

निर्यात-योग्य व्यापार को अब पंख लग गए हैं।

Metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

निर्यात-योग्य vs निर्यातित

Both relate to export.

Niryaatit means it has already been sent; Niryaat-yogya means it is fit to be sent.

यह निर्यातित माल है (This is exported goods) vs यह निर्यात-योग्य माल है (This is exportable goods).

निर्यात-योग्य vs उपयोगी

Both end in a similar sound and mean 'useful/fit'.

Upayogi is general 'useful'; Niryaat-yogya is specific to export.

यह मशीन उपयोगी है (useful) vs यह मशीन निर्यात-योग्य है (exportable).

निर्यात-योग्य vs योग्य

Niryaat-yogya contains this word.

Yogya alone often refers to a person's ability; Niryaat-yogya refers to a product's trade status.

वह इस काम के योग्य है (He is worthy of this work).

निर्यात-योग्य vs आयात

Opposite meaning but similar sound.

Aayaat is import; Niryaat is export.

भारत तेल का आयात करता है।

निर्यात-योग्य vs प्रमाणित

Exportable goods are often certified.

Pramaanit means 'certified'; Niryaat-yogya means 'exportable' (the state of the good).

यह एक प्रमाणित उत्पाद है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Noun] निर्यात-योग्य है।

यह आम निर्यात-योग्य है।

A2

क्या आपके पास [Noun] निर्यात-योग्य है?

क्या आपके पास चावल निर्यात-योग्य है?

B1

हमें [Noun] को निर्यात-योग्य बनाना चाहिए।

हमें अपने कपड़ों को निर्यात-योग्य बनाना चाहिए।

B2

[Noun] का निर्यात-योग्य अधिशेष [Verb] है।

गेहूं का निर्यात-योग्य अधिशेष बढ़ गया है।

C1

निर्यात-योग्य [Noun] की प्रतिस्पर्धात्मकता [Verb] है।

निर्यात-योग्य वस्तुओं की प्रतिस्पर्धात्मकता बढ़ रही है।

C2

निर्यात-योग्य [Noun] के मानकों का निर्धारण [Verb] है।

निर्यात-योग्य सेवाओं के मानकों का निर्धारण कठिन है।

B1

सरकार [Noun] को निर्यात-योग्य बनाने के लिए [Verb] कर रही है।

सरकार उद्योगों को निर्यात-योग्य बनाने के लिए मदद कर रही है।

B2

बिना [Noun] के माल निर्यात-योग्य नहीं माना जाता।

बिना प्रमाणन के माल निर्यात-योग्य नहीं माना जाता।

خانواده کلمه

اسم‌ها

निर्यात (Export)
निर्यातकर्ता (Exporter)
योग्यता (Eligibility/Worthiness)

فعل‌ها

निर्यात करना (To export)

صفت‌ها

निर्यात-योग्य (Exportable)
निर्यातित (Exported)
योग्य (Worthy)

مرتبط

आयात (Import)
व्यापार (Trade)
विदेशी मुद्रा (Foreign Exchange)
सीमा शुल्क (Customs Duty)
गुणवत्ता (Quality)

نحوه استفاده

frequency

Common in business news and economic reports; rare in casual family talk.

اشتباهات رایج
  • Using 'निर्यात-योग्य' for people. Using 'योग्य' or 'काबिल'.

    Niryaat-yogya is specifically for commodities/goods.

  • Pronouncing it 'Niryaat-Yoga'. Niryaat-Yogya.

    The final 'ya' is short but essential.

  • Confusing 'Niryaat' with 'Aayaat'. Niryaat = Export; Aayaat = Import.

    This is a fundamental vocabulary error in trade terms.

  • Using it as a verb. निर्यात-योग्य बनाना (To make exportable).

    It is an adjective, not a standalone action.

  • Omitting the hyphen in formal essays. निर्यात-योग्य.

    The hyphen is standard for this Sanskrit compound.

نکات

The '-yogya' Suffix

Mastering '-yogya' allows you to create dozens of adjectives. Think of 'pathan-yogya' (readable) or 'vishwas-yogya' (trustworthy). It always means 'fit for X'.

Business Hindi

This is a key word for business Hindi. If you are planning to work in trade between India and your country, this word will be in your daily vocabulary.

Quality Perception

In India, 'Export Quality' usually means the item is better than what is sold locally. Using 'निर्यात-योग्य' conveys this sense of premium quality.

The Dental T

The 't' at the end of 'niryaat' is dental. Don't pronounce it like the 't' in 'top'; instead, touch your tongue to your teeth like in the word 'think'.

Formal Reports

When writing an economic report in Hindi, use 'निर्यात-योग्य अधिशेष' to describe surplus. It sounds much more professional than 'bacha hua maal'.

News Keywords

When you hear 'Vaanijya Mantralaya' (Ministry of Commerce) on the news, listen for 'निर्यात-योग्य' immediately after.

Adjective Placement

Unlike some languages where adjectives come after, in Hindi, 'निर्यात-योग्य' will always come before the noun it describes.

Root Association

Associate 'Niryaat' with 'Exit' and 'Yogya' with 'Ability'. Exit-Ability = Export-able.

Confidence

Using technical terms like this correctly boosts your perceived fluency significantly in professional Hindi circles.

Opposites

Always remember 'Aayaat' (Import) and 'Niryaat' (Export) together as a pair to avoid confusion.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Nir' as 'Near' (but going away) and 'Yaat' as 'Yacht'. You put your 'Yogya' (Yoga) mats on a Yacht to send them away. Nir-yaat-yogya.

تداعی تصویری

Imagine a shipping container with a gold star and a checkmark on it, labeled 'Yogya'.

شبکه واژگان

निर्यात (Export) योग्य (Worthy) गुणवत्ता (Quality) व्यापार (Trade) बाजार (Market) विदेशी (Foreign) मानक (Standard) लाभ (Profit)

چالش

Try to name three things in your room that are 'निर्यात-योग्य' and explain why using the word.

ریشه کلمه

Derived from Sanskrit roots. 'Nis' (out) + 'Yaat' (gone/travelled) forms 'Niryaat'. 'Yogya' comes from 'Yuj' (to join/fit).

معنای اصلی: Fit to be sent out.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived Hindi).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that focusing only on 'निर्यात-योग्य' can sometimes be a sensitive topic for local consumers who want high-quality goods at home too.

Similar to 'Export Grade' or 'International Standard' in the US/UK.

Government of India's 'Export-Import Policy' (EXIM Policy). Commerce Ministry's annual trade reports. Agricultural and Processed Food Products Export Development Authority (APEDA) guidelines.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Agriculture

  • निर्यात-योग्य गेहूं
  • फसलों की गुणवत्ता
  • अंतरराष्ट्रीय मानक
  • कीटनाशक मुक्त

Manufacturing

  • निर्यात-योग्य मशीनरी
  • उत्पादन लाइन
  • गुणवत्ता जांच
  • आईएसओ प्रमाणन

Textiles

  • निर्यात-योग्य रेशम
  • हाथ की बुनाई
  • रंग की पक्की गारंटी
  • विदेशी डिजाइन

Economics

  • निर्यात-योग्य अधिशेष
  • व्यापार संतुलन
  • विदेशी मुद्रा अर्जन
  • आर्थिक नीति

IT Services

  • निर्यात-योग्य सॉफ्टवेयर
  • वैश्विक क्लाइंट
  • सेवा मानक
  • आउटसोर्सिंग

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपको लगता है कि भारत के सभी फल निर्यात-योग्य हैं?"

"आपकी कंपनी में निर्यात-योग्य माल कैसे तैयार किया जाता है?"

"निर्यात-योग्य वस्तुओं पर टैक्स कम होना चाहिए या नहीं?"

"कौन सा भारतीय उत्पाद सबसे अधिक निर्यात-योग्य है?"

"निर्यात-योग्य गुणवत्ता बनाए रखने में क्या चुनौतियां आती हैं?"

موضوعات نگارش

आज मैंने सीखा कि 'निर्यात-योग्य' का क्या अर्थ है और यह व्यापार में क्यों महत्वपूर्ण है...

अगर मैं एक व्यापारी होता, तो मैं इन तीन निर्यात-योग्य वस्तुओं का व्यापार करता...

मेरे देश में कौन सी चीजें निर्यात-योग्य मानी जाती हैं और क्यों?

निर्यात-योग्य गुणवत्ता और घरेलू गुणवत्ता के बीच के अंतर पर अपने विचार लिखें।

क्या 'Make in India' अभियान ने उत्पादों को अधिक निर्यात-योग्य बनाया है?

سوالات متداول

10 سوال

'निर्यात-योग्य' is the formal Hindi translation of 'Export Quality'. In India, people often use the English phrase 'Export Quality' even while speaking Hindi, but 'निर्यात-योग्य' is what you will find in newspapers, official documents, and formal business speech.

It is a compound word (Samas) in Hindi, often written with a hyphen. While it acts as a single adjective, it is made of two distinct parts: 'निर्यात' (export) and 'योग्य' (worthy).

Generally, no. You wouldn't call a person 'निर्यात-योग्य' unless you were making a joke about 'exporting' them to another country. For a capable person, just use 'योग्य' or 'काबिल'.

The equivalent would be 'आयात-योग्य', but it is much less common because the 'worthiness' or 'quality standard' is usually emphasized for things being sent out (exports) rather than things being brought in.

No. 'निर्यात-योग्य' is an invariant adjective. For example: 'निर्यात-योग्य फल' (masculine) and 'निर्यात-योग्य साड़ी' (feminine) both use the same form.

It is called 'निर्यात-योग्य अधिशेष' (niryaat-yogya adhishish). This refers to the amount of a product left over after domestic needs are met that is high enough quality to export.

Rarely. In a casual setting, people might say 'videsh bhejne wala' or 'bahut achha maal'. 'निर्यात-योग्य' sounds very 'official'.

Common synonyms include 'निर्यात-लायक', 'अंतरराष्ट्रीय मानक का', and 'उत्तम श्रेणी का'.

Look at the labels on boxes of Alphonso mangoes, Basmati rice, or high-end Indian garments. You will also see it in the business section of Hindi newspapers.

In formal Hindi grammar, yes. It helps clarify that it is a compound of two specific terms. In casual digital typing, people sometimes omit it, but it's better to keep it.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'निर्यात-योग्य' and 'चावल' (rice).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in Hindi why 'निर्यात-योग्य' quality is important for a business.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about India's exportable handicrafts.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the process of making a product 'निर्यात-योग्य'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'निर्यात-योग्य अधिशेष' in a sentence about agriculture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare 'निर्यात-योग्य' with 'घरेलू उपयोग के लिए' in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email asking if a product is export-ready using this word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a slogan for a company that sells export-quality tea.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to maintain exportable standards.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

List five items that are 'निर्यात-योग्य' from your country.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the impact of exportable goods on the national economy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between a farmer and a trade officer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Summarize the meaning of 'निर्यात-योग्य' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'निर्यात-योग्य' and 'सॉफ्टवेयर'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does 'निर्यात-योग्य' quality affect the price of a product?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a time you bought something of 'Export Quality'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government supports exportable industries.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a marketing headline for 'निर्यात-योग्य हस्तशिल्प'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'निर्यात-योग्य' and 'निर्यातित'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What are the challenges in growing 'निर्यात-योग्य' fruits?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'निर्यात-योग्य' five times correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a product you know that is 'निर्यात-योग्य'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk for one minute about the importance of exportable goods.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the term 'निर्यात-योग्य अधिशेष' to a friend.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss how a farmer can make his crops 'निर्यात-योग्य'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are a buyer asking a merchant if his tea is 'निर्यात-योग्य'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech on 'Make in India' and exportable quality.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'This is export quality' in formal Hindi?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'निर्यात' and 'आयात' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the three things needed for a product to be 'निर्यात-योग्य'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about your favorite 'निर्यात-योग्य' fruit from India.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does the government help 'निर्यात-योग्य' industries?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the challenges of international standards in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a shopkeeper for 'export quality' clothes in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: Should we focus on exportable goods or domestic needs?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the packaging of a 'निर्यात-योग्य' item.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What does 'Yogya' mean? Give three examples with suffixes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain a news headline: 'Bharat ka niryaat badha'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the role of technology in making things 'निर्यात-योग्य'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'निर्यात-योग्य' in a sentence about software services.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news clip about trade. Did the speaker mention 'निर्यात-योग्य'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word 'निर्यात-योग्य' in a business podcast segment.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a description of a product. Is it for local use or 'निर्यात-योग्य'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A merchant says: 'Yeh maal videsh bhejne layak hai'. What formal word is he implying?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a speech by the Commerce Minister. How many times is 'निर्यात' used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a factory tour description. Which section handles 'निर्यात-योग्य' items?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Distinguish between 'निर्यात-योग्य' and 'आयात-योग्य' in a fast-paced lecture.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a farmer talk about his mangoes. Does he want to export them?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone (formal/informal) when 'निर्यात-योग्य' is used.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a shipping announcement. Is the cargo 'निर्यात-योग्य'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Recognize the suffix '-yogya' in various words in a story.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to an economic report. What is the status of 'निर्यात-योग्य अधिशेष'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a quality control officer. What is his main concern?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a dialogue. Why is the item more expensive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to an interview with an exporter. What word does he use for 'exportable'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!