A2 noun #1,000 پرکاربردترین 16 دقیقه مطالعه

नेट

net
At the A1 level, 'नेट' (net) is one of the easiest Hindi words to learn because it is borrowed directly from English. It means 'Internet'. You use it to talk about basic needs, like asking if a place has internet or saying you are using it. It is a masculine noun. You will mostly use it in simple sentences like 'नेट है' (There is net) or 'नेट नहीं है' (There is no net). It is a vital word for any traveler or beginner because it helps you navigate modern life in India. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it refers to the digital connection on your phone or computer. It is pronounced exactly like the English word 'net', but in a Hindi sentence, it sits where the object or subject would be. For example, 'मेरा नेट' (my net) uses the masculine 'मेरा'. This is a great 'bridge' word that connects your English knowledge with your new Hindi skills.
At the A2 level, you start using 'नेट' in more descriptive sentences. You will learn to describe the quality of the internet using adjectives like 'अच्छा' (good), 'बुरा' (bad), 'तेज़' (fast), or 'धीरे' (slow). Since 'नेट' is masculine, you must ensure your adjectives match. For example, 'नेट बहुत तेज़ है' (The net is very fast). You will also start using it with common verbs like 'चलना' (to run/work). A very common A2 sentence is 'नेट नहीं चल रहा है' (The net is not working). You might also use it to ask for things, such as 'नेट का पासवर्ड क्या है?' (What is the net's password?). At this stage, you are moving beyond just identifying the word to using it in daily functional conversations, like at a hotel, a cafe, or when talking to friends about your mobile data. You should also be aware that 'नेट' can refer to your data balance, as in 'मेरा नेट खत्म हो गया' (My data/net is finished).
At the B1 level, you can use 'नेट' to discuss more complex situations and problems. You might talk about why the net is slow or how much you pay for it. You will use postpositions more confidently, such as 'नेट पर' (on the net) or 'नेट के बिना' (without the net). For example, 'मैं नेट पर खबरें पढ़ता हूँ' (I read news on the net) or 'नेट के बिना काम करना मुश्किल है' (It is difficult to work without the net). You can also start using compound words like 'नेट बैंकिंग' or 'नेट पैक'. At this level, you should be able to explain a situation involving the internet, such as 'जब मैं गाँव गया, तो वहाँ नेट नहीं पकड़ रहा था' (When I went to the village, the net was not catching/connecting there). You are now using the word to link ideas and describe experiences, rather than just stating facts. You also begin to understand the difference between 'नेट' and 'इंटरनेट' in terms of formality.
At the B2 level, you use 'नेट' in a variety of social and professional contexts. You can discuss the impact of the internet on society or your personal life. You might use more sophisticated verbs and structures, such as 'नेट का उपयोग करना' (to make use of the net) or 'नेट पर निर्भर होना' (to be dependent on the net). You can engage in debates about 'नेट न्यूट्रैलिटी' (net neutrality) or the 'डिजिटल डिवाइड' (digital divide) using 'नेट' as a shorthand. Your sentences will be longer and more nuanced, for example: 'हालाँकि नेट ने हमारे जीवन को आसान बना दिया है, लेकिन इसके कुछ नुकसान भी हैं' (Although the net has made our lives easier, it also has some disadvantages). You are comfortable switching between 'नेट' and 'इंटरनेट' depending on your audience. You also understand idiomatic expressions and how 'नेट' is used in 'Hinglish' to create new meanings in urban slang.
At the C1 level, 'नेट' is a tool for fluid and natural communication. You use it with a high degree of precision, understanding the subtle cultural connotations it carries in India. You can discuss technical issues, digital policy, or the evolution of the internet in India using 'नेट' as a familiar term within a complex discourse. You might use it in rhetorical questions or to express frustration or sarcasm, such as 'आजकल तो बिना नेट के सांस लेना भी मुश्किल है' (Nowadays, even breathing without the net is difficult). You are aware of the 'pure' Hindi alternative 'अंतरजाल' and might use it for stylistic effect in formal writing, while maintaining 'नेट' for natural-sounding speech. Your grammar is flawless, and you can use 'नेट' in complex conditional or passive constructions, such as 'अगर नेट न होता, तो महामारी के दौरान पढ़ाई रुक जाती' (If there were no net, studies would have stopped during the pandemic).
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'नेट' and its place in the Hindi language. You can use it in any context, from a casual joke to a high-level academic lecture. You understand its etymological journey as a loanword and how it reflects India's rapid technological adoption. You can use it to analyze linguistic trends, such as the 'Hinglish-fication' of technical terms. You can write sophisticated critiques of digital culture, using 'नेट' to ground your arguments in the reality of daily Indian life. You might even use it in creative writing or poetry to symbolize connectivity or the lack thereof. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can navigate the most subtle shifts in register and tone. You understand that 'नेट' is not just a word for a technology, but a symbol of modern Indian identity and global connectivity.

नेट در ۳۰ ثانیه

  • नेट (Net) is the most common Hindi word for 'Internet', borrowed directly from English and used in almost all daily conversations.
  • It is a masculine noun, so always use masculine adjectives (like 'अच्छा') and verbs (like 'चल रहा है') with it.
  • The word often refers specifically to mobile data balance, as in the common phrase 'मेरा नेट खत्म हो गया' (My net is finished).
  • While 'इंटरनेट' is the formal version, 'नेट' is the preferred choice for casual, professional, and rural communication in modern India.

The Hindi word नेट (pronounced as 'net') is a ubiquitous loanword borrowed directly from the English language, specifically serving as a shorthand for 'Internet'. In the modern linguistic landscape of India, while the formal Sanskrit-derived term 'अंतरजाल' (antarjaal) exists in textbooks and official documents, the common person on the street, the student in the classroom, and the professional in the office almost exclusively use 'नेट'. It is a masculine noun that encompasses everything from the physical data connection on a smartphone to the abstract concept of the global web. When a person says their 'net' is not working, they are referring to their lack of connectivity. This word has become so integrated into Hindi that it follows all standard Hindi grammatical rules for masculine nouns, often appearing in the direct and oblique cases in daily conversation. Understanding this word is crucial because it bridges the gap between traditional Hindi and the rapidly evolving digital vocabulary of the 21st century. It is used across all age groups, though the frequency is highest among the youth and urban populations who rely heavily on digital services for communication, entertainment, and commerce.

Grammatical Gender
Masculine (Pulling). Example: 'नेट अच्छा है' (The net is good), not 'अच्छी'.

क्या आपके फोन में नेट चल रहा है? (Is the net working on your phone?)

The usage of 'नेट' extends beyond just the connection itself; it often refers to the data balance or the speed of the service. For instance, if someone says 'मेरा नेट खत्म हो गया' (My net is finished), they are specifically referring to their daily or monthly data quota being exhausted. This semantic expansion is common in Indian English and has been seamlessly adopted into Hindi. Furthermore, the word is frequently paired with Hindi verbs like 'चलना' (to walk/run/function) to describe its operational status. If the internet is slow, one might say 'नेट धीरे चल रहा है'. This blending of English nouns with Hindi verbal structures is a hallmark of 'Hinglish', but 'नेट' is now considered a standard part of the modern Hindi lexicon. It is also important to note that while 'नेट' can technically mean a physical mesh or a sports net (like in cricket or tennis), in 99% of modern conversational contexts without a physical net present, it refers to the internet.

आज नेट की स्पीड बहुत कम है। (Today the net speed is very low.)

Common Usage
Used for data balance, connectivity, and the internet in general.

In rural areas, the word has also penetrated deeply due to the digital revolution in India. Even people who may not speak English fluently will use the word 'नेट' to describe their access to WhatsApp, YouTube, or government digital services. It is a word that transcends class and educational barriers. When teaching or learning Hindi, focusing on such loanwords is helpful because they provide an immediate point of connection for English speakers. However, the learner must be careful with the pronunciation; while it is the same as the English 'net', the surrounding Hindi sentence structure requires proper verb conjugation. For example, using 'नेट' with 'होना' (to be) or 'आना' (to come/be available) is very common. 'यहाँ नेट नहीं आ रहा है' (The net is not coming here/There is no signal here) is a standard way to complain about poor reception in a specific spot.

मुझे अपना नेट रिचार्ज करना है। (I have to recharge my net.)

Social Context
Essential for discussing social media, online classes, and remote work.

बिना नेट के काम करना मुश्किल है। (It is difficult to work without the net.)

Finally, 'नेट' is often used in compound expressions. You might hear 'नेट बैंकिंग' (net banking) or 'नेट पैक' (net pack/data plan). These phrases show how the word acts as a foundation for a whole subset of modern Hindi vocabulary. Even in formal news broadcasts, while they might start with 'इंटरनेट', they often switch to 'नेट' for brevity during interviews or casual discussions. For a learner, mastering 'नेट' is a quick win because it is easy to remember and immediately useful in almost any conversation involving technology or daily logistics.

Using 'नेट' in sentences requires an understanding of how Hindi handles loanwords within its grammatical framework. Since 'नेट' is a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect this gender. For example, if you want to say 'The net is slow', you use 'धीरे' (slowly/slow) and 'चल रहा है' (is running). The sentence becomes 'नेट धीरे चल रहा है'. Notice that the verb 'चलना' is used here, which literally means 'to walk' or 'to move', but in the context of technology, it means 'to function' or 'to work'. This is a very common idiomatic usage in Hindi that learners should memorize. If the net is fast, you would say 'नेट तेज़ चल रहा है'. The word 'तेज़' (fast) stays the same regardless of gender, but the verb 'चल रहा है' confirms the masculine subject.

Subject-Verb Agreement
Net (Masculine) + Masculine Verb Ending (-ता है, -रहा है, -या).

कल रात से नेट बंद है। (The net has been off since last night.)

Another important aspect is the use of postpositions. In Hindi, instead of prepositions, we use postpositions like 'में' (in), 'पर' (on/at), or 'से' (from/with). When 'नेट' is followed by a postposition, it technically enters the oblique case, but since it is a masculine noun ending in a consonant, its form does not change. For instance, 'नेट पर' (on the net) as in 'मैंने यह नेट पर देखा' (I saw this on the net). Or 'नेट से' (from the net) as in 'मैंने गाना नेट से डाउनलोड किया' (I downloaded the song from the net). These structures are very straightforward for English speakers because they mirror the English logic of 'on the internet' or 'from the internet'.

क्या आप नेट पर गेम खेलते हैं? (Do you play games on the net?)

In more complex sentences, 'नेट' can be the object of a verb. For example, 'नेट इस्तेमाल करना' (to use the net). 'वह सारा दिन नेट इस्तेमाल करता है' (He uses the net all day). Here, 'इस्तेमाल करना' is a compound verb where 'इस्तेमाल' (use) is the noun part. You can also use 'नेट' with 'खत्म होना' (to be finished) to talk about data limits. 'मेरा नेट खत्म हो गया' is perhaps one of the most common sentences you will hear in India, especially among students. It highlights the transition of 'नेट' from meaning the 'connection' to meaning the 'data allowance'. This is a nuance that learners should be aware of to avoid confusion when someone says their 'net is finished' but they are still physically near a router.

Possessive Usage
Use 'का' (masculine) for possession. Example: 'नेट का बिल' (Net bill).

इस होटल में नेट फ्री है। (The net is free in this hotel.)

When asking for a Wi-Fi password, people often say 'नेट का पासवर्ड क्या है?' (What is the net's password?). Even though Wi-Fi is a specific technology, 'नेट' is used as a catch-all term. In professional settings, you might hear 'नेटवर्क' (network) or 'इंटरनेट कनेक्शन' (internet connection), but 'नेट' remains the default for quick communication. For example, in a Zoom meeting, if someone's audio is lagging, a colleague might say 'शायद आपके नेट में कोई दिक्कत है' (Perhaps there is some problem in your net). This sentence uses 'दिक्कत' (problem/difficulty) which is a feminine noun, but it is linked to 'नेट' via the postposition 'में'.

मेरे पास नेट नहीं है। (I don't have net/data.)

Negative Sentences
'नेट नहीं है' (There is no net) or 'नेट नहीं चल रहा' (Net is not working).

Finally, consider the plural. In English, 'internet' is uncountable, and in Hindi, 'नेट' is also generally used in the singular. You would rarely hear 'नेटों' unless referring to multiple physical nets (like fishing nets). For the digital 'net', it stays 'नेट'. This simplifies things for the learner. Whether you are talking about one connection or the concept of the internet as a whole, 'नेट' is your go-to word. Practice using it with different verbs like 'पकड़ना' (to catch/get signal) as in 'यहाँ नेट नहीं पकड़ रहा' (The net is not catching/getting signal here). This variety of verbs will make your Hindi sound much more natural and native-like.

The word 'नेट' is heard in almost every corner of modern India, from the bustling IT hubs of Bengaluru to the small tea stalls in rural Uttar Pradesh. One of the most common places to hear it is in public transport or cafes where people are trying to stay connected. You will often hear teenagers asking each other, 'भाई, तेरा नेट चल रहा है क्या?' (Brother, is your net working?). This informal setting is where the word is most vibrant. It is used as a tool for social bonding—sharing a hotspot is a common act of kindness, often requested with 'थोड़ी देर के लिए नेट दे दो' (Give [me] net for a little while). In these contexts, 'नेट' is more than just a technical term; it is a social currency.

Public Spaces
Cafes, buses, trains, and parks where people check their connectivity.

रेलवे स्टेशन पर फ्री नेट मिलता है। (Free net is available at the railway station.)

In the corporate world, 'नेट' is used during meetings and technical discussions. Even though the formal term is 'इंटरनेट', professionals often revert to 'नेट' for efficiency. You might hear an IT support person say, 'आपका नेट चेक करना पड़ेगा' (Your net will have to be checked). In this environment, 'नेट' refers to the office network or the specific broadband connection. It is also heard frequently in the context of 'नेट बैंकिंग'. If you go to a bank in India, the staff might ask if you have 'नेट बैंकिंग' enabled on your account. Here, it is part of a specific service name that has been localized into daily speech.

ऑफिस का नेट आज बहुत स्लो है। (The office net is very slow today.)

Another major arena for this word is the education sector. With the rise of online learning, students and teachers constantly discuss 'नेट'. A teacher might ask, 'क्या सबको मेरी आवाज़ आ रही है या नेट की समस्या है?' (Can everyone hear my voice or is there a net problem?). Students often complain about 'नेट पैक' (data packs) being expensive or running out during exams. This has made 'नेट' a central word in the vocabulary of the modern Indian student. It is also heard in advertisements on television and radio. Telecom companies like Jio, Airtel, and Vi use 'नेट' in their marketing slogans to sound more relatable to the common man. They might say 'सबसे तेज़ नेट' (The fastest net) to attract customers.

Media & Advertising
Telecom ads, YouTube promos, and tech review channels.

इस सिम कार्ड में नेट बहुत अच्छा चलता है। (The net works very well in this SIM card.)

Lastly, you will hear 'नेट' in domestic settings. Parents might tell their children, 'ज़्यादा नेट मत चलाओ, आँखें खराब हो जाएँगी' (Don't use the net too much, your eyes will get ruined). Or a spouse might ask, 'क्या तुमने नेट का बिल भर दिया?' (Did you pay the net bill?). In these everyday household conversations, 'नेट' is treated like any other utility, similar to electricity (bijli) or water (paani). This normalization of the word shows how deeply technology has integrated into the Indian lifestyle. For a learner, hearing 'नेट' in these diverse settings—from a high-tech office to a simple kitchen—demonstrates its versatility and essential nature in modern Hindi.

मम्मी, मुझे नेट चाहिए होमवर्क के लिए। (Mummy, I need net for homework.)

Domestic Life
Used when discussing bills, screen time, and homework.

In summary, 'नेट' is everywhere. It is the pulse of modern communication in India. Whether you are in a metro city or a remote village, this three-letter word will be your key to discussing anything related to the digital world. Pay attention to the tone and the verbs used with it, and you will quickly master its application.

One of the most common mistakes English speakers make when using 'नेट' in Hindi is misidentifying its gender. Because 'internet' is neuter in English, learners often forget that every noun in Hindi must be either masculine or feminine. 'नेट' is masculine. A common error is saying 'नेट अच्छी है' (The net is good - feminine) instead of the correct 'नेट अच्छा है' (masculine). This mistake is particularly noticeable because 'नेट' is used so frequently. Always remember to align your adjectives and verbs with the masculine gender. Another gender-related mistake occurs with the possessive 'की' instead of 'का'. For example, saying 'नेट की पासवर्ड' is incorrect; it should be 'नेट का पासवर्ड'.

Gender Error
Using feminine modifiers (अच्छी, मेरी, की) instead of masculine (अच्छा, मेरा, का).

Incorrect: मेरी नेट खत्म हो गई।
Correct: मेरा नेट खत्म हो गया।

Another frequent mistake is confusing 'नेट' (internet) with 'जाल' (jaal - physical net). While 'नेट' is a loanword for the internet, 'जाल' is the traditional Hindi word for a physical net used in fishing or bird-catching. If you are talking about the internet and use 'जाल', people might understand you through context, but it will sound very archaic or overly literal (like saying 'the web' in a very formal way). Conversely, if you are at a tennis court and ask for the 'नेट', that is correct because 'नेट' is also used for sports nets. However, using 'नेट' for a spider's web would be wrong; that is always 'मकड़ी का जाला' (makdi ka jaala). Understanding these boundaries is key to sounding natural.

गलती: क्या आपके पास मछली पकड़ने वाला नेट है? (Usually 'जाल' is better here.)

Pronunciation can also be a minor pitfall. While 'नेट' is spelled in Hindi as 'न' (na) + 'े' (e) + 'ट' (ta), the 'ट' is a retroflex 'T' (produced by curling the tongue back). English speakers often use a dental 't' or a soft 't', which is fine and will be understood, but for a perfect accent, the retroflex 'ट' is necessary. Also, ensure the 'e' sound is a long 'ay' sound like in 'gate', not a short 'e' like in 'pet'. However, because it is an English loanword, Indians are very forgiving of various pronunciations as long as the context is clear.

Verb Choice Error
Using 'काम करना' (to work) instead of 'चलना' (to run/function) for connectivity.

Common Error: नेट काम नहीं कर रहा। (Understandable but 'नेट नहीं चल रहा' is more native.)

Lastly, learners sometimes over-translate. They might try to find the 'pure' Hindi word for internet (अंतरजाल) and use it in casual conversation. This is a mistake of register. Using 'अंतरजाल' at a mobile shop would be like asking for a 'global interconnected computer network' instead of just saying 'the internet' in English. It sounds out of place and overly formal. Stick to 'नेट' for 99% of your interactions. Also, avoid pluralizing it as 'नेटें' or 'नेट्स' in Hindi; keep it as 'नेट' even when referring to multiple connections or data packs. By avoiding these common pitfalls, you will communicate much more effectively and sound like a seasoned Hindi speaker.

Contextual Error
Using 'नेट' when you specifically mean 'Wi-Fi' in a technical troubleshooting context.

While 'नेट' is the most common word, there are several alternatives and related terms that a learner should know to navigate different social and professional contexts. The most obvious alternative is the full word इंटरनेट (Internet). This is used in news, formal education, and official documents. It is slightly more formal than 'नेट' but still very common. If you are writing a formal letter or an essay, 'इंटरनेट' is the preferred choice. It carries a bit more weight and precision than the casual 'नेट'.

इंटरनेट (Internet)
The full, standard term. Used in formal writing and news. Example: 'इंटरनेट के लाभ' (Benefits of the internet).

आज के युग में इंटरनेट अनिवार्य है। (In today's era, the internet is mandatory.)

Another related word is डेटा (Data). In the context of mobile phones, 'नेट' and 'डेटा' are often used interchangeably. However, 'डेटा' specifically refers to the amount of information or the balance you have. If you say 'मेरा डेटा खत्म हो गया', it sounds slightly more technical than 'मेरा नेट खत्म हो गया', though both are common. In rural areas, 'नेट' is more popular, while in urban tech circles, 'डेटा' is frequently heard. Then there is वाई-फाई (Wi-Fi). While 'नेट' is the general concept, 'वाई-फाई' refers to the specific wireless connection. If you are at a friend's house, you might ask for the 'वाई-फाई का पासवर्ड' rather than the 'नेट का पासवर्ड' if you want to be specific about the source.

डेटा (Data)
Refers to the volume of internet usage. Example: 'डेटा पैक' (Data pack).

क्या आपके पास एक्स्ट्रा डेटा है? (Do you have extra data?)

For those interested in 'pure' Hindi, the word अंतरजाल (Antarjaal) is the literal translation of 'Internet' (Antar = Inter, Jaal = Net). You will almost never hear this in spoken conversation unless someone is making a joke about being overly formal or if you are listening to a very high-level Sanskritized Hindi news broadcast. However, knowing it is useful for reading academic papers or very formal literature. Similarly, संजाल (Sanjaal) can mean a network in a broader sense, but it is rarely used for the internet specifically. Finally, कनेक्शन (Connection) is another loanword used frequently. 'नेट कनेक्शन' is a common phrase used when discussing the quality of the service.

अंतरजाल (Antarjaal)
Formal/Academic term. Literal translation of Internet. Rarely used in speech.

सरकारी दस्तावेज़ों में अंतरजाल शब्द का प्रयोग होता है। (The word 'Antarjaal' is used in government documents.)

In summary, while 'नेट' is the king of convenience, being aware of 'इंटरनेट', 'डेटा', and 'वाई-फाई' allows you to be more precise. If you want to sound like a native, use 'नेट' for most things, but switch to 'डेटा' when talking about your phone plan and 'वाई-फाई' when looking for a router. This nuanced approach will show that you understand not just the word, but the digital culture of India.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"कृपया इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करें।"

خنثی

"क्या यहाँ नेट चल रहा है?"

غیر رسمی

"भाई, नेट दे दे यार।"

Child friendly

"नेट पर कार्टून देखो।"

عامیانه

"मेरा नेट उड़ गया।"

نکته جالب

While 'नेट' is used for the internet, the word for a physical fishing net in Hindi is 'जाल' (jaal). However, 'नेट' is also used for sports like cricket nets or tennis nets, making it a double loanword.

راهنمای تلفظ

UK /net/
US /nɛt/
The stress is equal on both the 'n' and 't' sounds, as it is a single syllable word.
هم‌قافیه با
सेट (set) पेट (pet - stomach) गेट (gate/get) भेंट (bhent - meeting/gift) खेत (khet - field - near rhyme) रेत (ret - sand - near rhyme) मेट (mate) लेट (late)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'neet' (long 'ee' sound).
  • Pronouncing the 't' as a soft dental 't' (like in 'th' in 'thin') instead of the retroflex 'T'.
  • Adding an extra vowel at the end, like 'net-u'.
  • Using a very long 'ay' sound like 'nayt'.
  • Swallowing the 't' sound at the end.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to read as it is a short, phonetic loanword.

نوشتن 1/5

Simple characters (न, े, ट) make it easy to write.

صحبت کردن 1/5

Pronunciation is identical to English, making it effortless.

گوش دادن 2/5

Easy to recognize, though it might be spoken very fast in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

है (is) नहीं (no/not) मेरा (my) क्या (what) चलना (to run/work)

بعداً یاد بگیرید

कंप्यूटर (Computer) फोन (Phone) मैसेज (Message) वेबसाइट (Website) डाउनलोड (Download)

پیشرفته

प्रौद्योगिकी (Technology) संचार (Communication) सुविधा (Facility) उपलब्ध (Available) गोपनीयता (Privacy)

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

नेट अच्छा (M) है, अच्छी (F) नहीं।

Oblique Case Stability

नेट में, नेट पर, नेट से (form doesn't change).

Compound Verb Usage

नेट इस्तेमाल (noun) + करना (verb).

Loanword Pluralization

Keep 'नेट' singular even for multiple connections.

Possessive Postpositions

नेट का (M) पासवर्ड, नेट की (F) स्पीड (matches speed, not net).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

नेट कहाँ है?

Where is the net?

'कहाँ' means 'where'. 'है' is the verb 'to be'.

2

मेरे पास नेट है।

I have net.

'मेरे पास' is a construction for 'I have'.

3

नेट नहीं है।

There is no net.

'नहीं' is used for negation.

4

यह नेट अच्छा है।

This net is good.

'यह' means 'this'. 'अच्छा' matches the masculine 'नेट'.

5

नेट चालू करो।

Turn on the net.

'चालू करना' means 'to turn on' or 'to start'.

6

नेट बंद है।

The net is off.

'बंद' means 'closed' or 'off'.

7

क्या नेट है?

Is there net?

'क्या' at the beginning makes it a yes/no question.

8

मुझे नेट चाहिए।

I need net.

'चाहिए' means 'need' or 'want'.

1

नेट बहुत धीरे चल रहा है।

The net is running very slowly.

'धीरे' means 'slowly'. 'चल रहा है' is the present continuous form of 'to run'.

2

मेरा नेट खत्म हो गया।

My net is finished.

'खत्म होना' means 'to be finished'. 'गया' is the past tense auxiliary.

3

नेट का पासवर्ड क्या है?

What is the net's password?

'का' is the masculine possessive postposition.

4

यहाँ नेट नहीं पकड़ रहा।

The net is not catching here.

'पकड़ना' literally means 'to catch', used here for signal reception.

5

मैं नेट पर गेम खेलता हूँ।

I play games on the net.

'पर' is the postposition for 'on'.

6

क्या आपके पास नेट पैक है?

Do you have a net pack?

'नेट पैक' is a common compound noun for a data plan.

7

नेट की स्पीड अच्छी है।

The net speed is good.

'स्पीड' is feminine, so 'अच्छी' matches 'स्पीड', not 'नेट'.

8

मुझे नेट रिचार्ज करना है।

I have to recharge the net.

'करना है' indicates necessity or intention.

1

नेट के बिना मेरा काम नहीं होता।

My work doesn't happen without the net.

'के बिना' is a postpositional phrase meaning 'without'.

2

मैंने यह जानकारी नेट से निकाली है।

I have taken this information from the net.

'से' means 'from'. 'निकाली है' is the present perfect feminine (matching 'जानकारी').

3

नेट बैंकिंग आजकल बहुत सुरक्षित है।

Net banking is very safe nowadays.

'सुरक्षित' means 'safe' or 'secure'.

4

जब नेट चला जाता है, तो मैं बोर हो जाता हूँ।

When the net goes away, I get bored.

'चला जाना' means 'to go away' or 'to disappear'.

5

वह सारा दिन नेट पर बैठा रहता है।

He stays sitting on the net all day.

'बैठा रहना' is an idiom for being constantly engaged in something.

6

क्या आप नेट का बिल ऑनलाइन भरते हैं?

Do you pay the net bill online?

'भरना' means 'to fill' or 'to pay' (for bills).

7

नेट की वजह से हम दूर होकर भी पास हैं।

Because of the net, even being far, we are close.

'की वजह से' means 'because of' or 'due to'.

8

आजकल नेट पर बहुत अफवाहें फैलती हैं।

Nowadays many rumors spread on the net.

'अफवाहें' means 'rumors'. 'फैलना' means 'to spread'.

1

नेट के माध्यम से शिक्षा अब सबके लिए उपलब्ध है।

Education is now available for everyone through the net.

'के माध्यम से' means 'through' or 'via'.

2

नेट की लत स्वास्थ्य के लिए हानिकारक हो सकती है।

Net addiction can be harmful to health.

'लत' means 'addiction'. 'हानिकारक' means 'harmful'.

3

सोशल मीडिया पर नेट का सही उपयोग करना चाहिए।

One should use the net correctly on social media.

'उपयोग करना' means 'to use'. 'चाहिए' means 'should'.

4

नेट ने व्यापार करने का तरीका पूरी तरह बदल दिया है।

The net has completely changed the way of doing business.

'तरीका' means 'way' or 'method'. 'बदल देना' means 'to change'.

5

अगर नेट बंद हो जाए, तो पूरी दुनिया रुक जाएगी।

If the net shuts down, the whole world will stop.

This is a conditional sentence using the subjunctive 'हो जाए' and future 'जाएगी'.

6

ग्रामीण इलाकों में नेट की पहुँच अभी भी सीमित है।

Net access in rural areas is still limited.

'पहुँच' means 'reach' or 'access'. 'सीमित' means 'limited'.

7

नेट पर अपनी गोपनीयता का ध्यान रखना ज़रूरी है।

It is important to take care of your privacy on the net.

'गोपनीयता' means 'privacy'. 'ध्यान रखना' means 'to take care/be mindful'.

8

आजकल नेट के बिना किसी भी क्षेत्र में प्रगति संभव नहीं है।

Nowadays, progress is not possible in any field without the net.

'प्रगति' means 'progress'. 'संभव' means 'possible'.

1

नेट की सार्वभौमिकता ने सूचना के लोकतंत्रीकरण में मदद की है।

The universality of the net has helped in the democratization of information.

'सार्वभौमिकता' means 'universality'. 'लोकतंत्रीकरण' means 'democratization'.

2

नेट पर मौजूद सामग्री की विश्वसनीयता की जाँच करना आवश्यक है।

It is necessary to check the reliability of the content present on the net.

'मौजूद' means 'present'. 'विश्वसनीयता' means 'reliability'.

3

नेट के बढ़ते प्रभाव ने पारंपरिक मीडिया को चुनौती दी है।

The increasing influence of the net has challenged traditional media.

'प्रभाव' means 'influence'. 'चुनौती' means 'challenge'.

4

नेट पर साइबर अपराधों की संख्या में निरंतर वृद्धि हो रही है।

The number of cybercrimes on the net is continuously increasing.

'निरंतर' means 'continuous'. 'वृद्धि' means 'increase'.

5

नेट ने वैश्विक संस्कृति के आदान-प्रदान को एक नई दिशा दी है।

The net has given a new direction to the exchange of global culture.

'आदान-प्रदान' means 'exchange'. 'वैश्विक' means 'global'.

6

नेट की गति और उपलब्धता आर्थिक विकास के मुख्य कारक हैं।

The speed and availability of the net are key factors of economic development.

'उपलब्धता' means 'availability'. 'कारक' means 'factor'.

7

नेट पर अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता और सेंसरशिप के बीच एक महीन रेखा है।

There is a fine line between freedom of expression and censorship on the net.

'अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता' means 'freedom of expression'. 'महीन रेखा' means 'fine line'.

8

नेट के माध्यम से दूरस्थ शिक्षा ने भौगोलिक बाधाओं को समाप्त कर दिया है।

Distance education through the net has eliminated geographical barriers.

'दूरस्थ शिक्षा' means 'distance education'. 'भौगोलिक बाधाएं' means 'geographical barriers'.

1

नेट की आभासी दुनिया और वास्तविक जीवन के बीच का अंतर धुंधला होता जा रहा है।

The difference between the virtual world of the net and real life is becoming blurred.

'आभासी' means 'virtual'. 'धुंधला' means 'blurred'.

2

नेट ने मानव चेतना और सामाजिक व्यवहार के प्रतिमानों को पुनर्गठित किया है।

The net has reorganized the patterns of human consciousness and social behavior.

'चेतना' means 'consciousness'. 'पुनर्गठित' means 'reorganized'.

3

नेट पर डेटा की संप्रभुता और व्यक्तिगत अधिकारों का मुद्दा अत्यंत जटिल है।

The issue of data sovereignty and individual rights on the net is extremely complex.

'संप्रभुता' means 'sovereignty'. 'जटिल' means 'complex'.

4

नेट के एल्गोरिदम हमारी पसंद और नापसंद को सूक्ष्म रूप से प्रभावित करते हैं।

The net's algorithms subtly influence our likes and dislikes.

'सूक्ष्म रूप से' means 'subtly'. 'प्रभावित करना' means 'to influence'.

5

नेट की अनंत संभावनाओं ने नवाचार के नए क्षितिज खोल दिए हैं।

The infinite possibilities of the net have opened new horizons of innovation.

'अनंत' means 'infinite'. 'क्षितिज' means 'horizon'.

6

नेट पर सूचनाओं का विस्फोट ज्ञान के बजाय भ्रम की स्थिति भी पैदा कर सकता है।

The explosion of information on the net can also create a state of confusion instead of knowledge.

'विस्फोट' means 'explosion'. 'भ्रम' means 'confusion/illusion'.

7

नेट के पारिस्थितिकी तंत्र में सुरक्षा और सुगमता के बीच संतुलन बनाए रखना एक चुनौती है।

Maintaining a balance between security and accessibility in the net's ecosystem is a challenge.

'पारिस्थितिकी तंत्र' means 'ecosystem'. 'सुगमता' means 'accessibility'.

8

नेट ने समय और स्थान की अवधारणाओं को मौलिक रूप से बदल दिया है।

The net has fundamentally changed the concepts of time and space.

'अवधारणाओं' means 'concepts'. 'मौलिक रूप से' means 'fundamentally'.

ترکیب‌های رایج

नेट चलना
नेट खत्म होना
नेट पकड़ना
नेट रिचार्ज
नेट बैंकिंग
नेट पैक
नेट की स्पीड
नेट पर देखना
नेट कनेक्शन
नेट की समस्या

عبارات رایج

नेट स्लो है

नेट उड़ गया

नेट देना

नेट पर होना

नेट चलाना

नेट का चक्कर

नेट बैलेंस

नेट की दुनिया

नेट का बिल

नेट सेटिंग

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

नेट vs जाल (Jaal)

Confusing 'internet' with a physical 'fishing net'. Use 'नेट' for digital contexts.

नेट vs डेटा (Data)

While often interchangeable, 'डेटा' is about quantity, 'नेट' is about the service.

नेट vs नेटवर्क (Network)

'नेटवर्क' usually refers to the signal bars on your phone, 'नेट' to the actual internet access.

اصطلاحات و عبارات

"नेट का कीड़ा"

Someone who is always online or addicted to the internet. Similar to 'bookworm' but for the net.

वह तो नेट का कीड़ा बन गया है।

Informal

"नेट पर आग लगाना"

To go viral or cause a huge sensation online.

उसकी फोटो ने नेट पर आग लगा दी।

Slang

"नेट का जाल"

The complex web of the internet, often used to describe how one gets lost in it.

वह नेट के जाल में फँस गया है।

Metaphorical

"बिना नेट के पत्ता नहीं हिलता"

Nowadays, nothing happens without the internet. (Literally: Even a leaf doesn't shake without net).

आजकल तो बिना नेट के पत्ता नहीं हिलता।

Colloquial

"नेट की हवा"

The current trends or 'vibe' of the internet.

आजकल नेट की हवा कुछ और ही है।

Informal

"नेट का राजा"

Someone who is very influential or famous online.

वह सोशल मीडिया पर नेट का राजा है।

Informal

"नेट पर छा जाना"

To dominate the internet or be everywhere online.

नया गाना नेट पर छा गया है।

Informal

"नेट की मार"

The negative impact of the internet or being 'cancelled' online.

उसे नेट की मार झेलनी पड़ी।

Informal

"नेट का भूत"

An obsession with the internet that haunts someone's time.

उस पर नेट का भूत सवार है।

Informal

"नेट की कमाई"

Money earned through online work or social media.

उसकी सारी नेट की कमाई है।

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

नेट vs नेट (Net)

Same word used for sports and internet.

Context determines meaning. In a stadium, it's sports; with a phone, it's internet.

क्रिकेट नेट (Cricket net) vs नेट रिचार्ज (Net recharge).

नेट vs नीट (NEET)

Sounds similar to 'net'.

NEET is a medical entrance exam in India. Context is always academic.

वह नीट की तैयारी कर रहा है।

नेट vs नाट (Naat)

Phonetically similar for some learners.

Naat is a form of poetry in praise of the Prophet. Completely different context.

उसने खूबसूरत नात पढ़ी।

नेट vs नोट (Note)

Vowel sound confusion.

Note refers to currency or a written note. 'नेट' has an 'e' sound, 'नोट' has an 'o' sound.

सौ रुपये का नोट।

नेट vs नट (Nat)

Short vowel 'a' vs 'e'.

Nat can mean an acrobat or a nut/bolt. 'नेट' is for internet.

नट-बोल्ट (Nut-bolt).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] + नेट + है।

यहाँ नेट है।

A1

मेरे पास + नेट + नहीं है।

मेरे पास नेट नहीं है।

A2

नेट + [Adjective] + चल रहा है।

नेट स्लो चल रहा है।

A2

नेट का + [Noun] + क्या है?

नेट का पासवर्ड क्या है?

B1

नेट के बिना + [Verb Phrase] + मुश्किल है।

नेट के बिना काम करना मुश्किल है।

B1

मैंने + [Object] + नेट से + [Verb].

मैंने फोटो नेट से डाउनलोड की।

B2

नेट की वजह से + [Sentence].

नेट की वजह से सब आसान हो गया है।

C1

नेट पर मौजूद + [Noun] + की + [Noun].

नेट पर मौजूद जानकारी की सत्यता।

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in daily life, media, and business.

اشتباهات رایج
  • नेट अच्छी है। नेट अच्छा है।

    'नेट' is masculine, so the adjective must be 'अच्छा', not 'अच्छी'.

  • मेरी नेट खत्म हो गई। मेरा नेट खत्म हो गया।

    Possessives and verbs must be masculine to match 'नेट'.

  • मछली पकड़ने वाला नेट। मछली पकड़ने वाला जाल।

    For fishing, 'जाल' is the correct traditional word, not the loanword 'नेट'.

  • नेट काम नहीं कर रहा। नेट नहीं चल रहा।

    While 'काम करना' is understood, 'चलना' is the idiomatic way to describe working technology.

  • नेटों का उपयोग। नेट का उपयोग।

    Don't pluralize 'नेट' when referring to the internet service.

نکات

Gender Consistency

Always treat 'नेट' as masculine. This means verbs end in -ा (aa) or - रहा (raha), not -ी (ee) or - रही (rahi).

Loanword Logic

Since 'नेट' is a loanword, you can often pair it with other English words like 'speed', 'pack', or 'bill' to be understood easily.

Natural Verbs

Use 'चलना' (to run) for internet functionality. 'नेट चल रहा है' sounds much more native than 'नेट काम कर रहा है'.

Hotspot Culture

If you need internet, asking 'क्या आप हॉटस्पॉट दे सकते हैं?' is fine, but 'थोड़ा नेट दे दो' is more colloquial.

Context Clues

If you hear 'नेट' at a sports ground, it means the practice area. Anywhere else, it almost certainly means internet.

Devanagari Spelling

The spelling is न + े (matra) + ट. It's simple and consistent.

Data vs Service

If your connection is active but you've used your GBs, say 'नेट खत्म हो गया'. If there's no signal, say 'नेट नहीं आ रहा'.

Internet Addict

To call someone an internet addict, use the phrase 'नेट का कीड़ा' (Net worm).

Office Talk

In offices, 'नेट' is fine for verbal talk, but use 'इंटरनेट' or 'कनेक्टिविटी' in formal reports.

Common Complaint

The most common complaint is 'नेट स्लो है'. Memorize this to fit in with any group of frustrated users!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a fishing 'NET' catching all the 'DATA' in the digital ocean. Just like you catch fish in a net, you catch information on the 'नेट'.

تداعی تصویری

Imagine a smartphone with a glowing spiderweb (net) coming out of it, connecting it to the whole world.

شبکه واژگان

Data Wi-Fi Google Signal Recharge Online Speed Browsing

چالش

Try to use 'नेट' in three different sentences today: one about speed, one about data balance, and one about asking for a password.

ریشه کلمه

Borrowed from the English word 'Net', which is a shortened form of 'Internet'. It entered Hindi in the late 1990s and early 2000s with the arrival of the World Wide Web in India.

معنای اصلی: A mesh of wires or threads; in computing, a global network of interconnected computers.

Indo-European (via English loanword).

بافت فرهنگی

Be aware that in some remote areas, 'नेट' might be a luxury, so complaining about 'slow net' to someone who has none can be insensitive.

English speakers will find this word very natural, but must be careful not to use English grammar (like 'the net' instead of just 'नेट').

Jio advertisements often use 'नेट' to emphasize speed and reach. YouTube influencers in India constantly say 'नेट खत्म हो गया' in their skits. Technical support calls in India almost always use 'नेट' instead of 'इंटरनेट'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Mobile Shop

  • नेट पैक डाल दो।
  • सबसे अच्छा नेट किसका है?
  • नेट रिचार्ज करना है।
  • सिम में नेट नहीं चल रहा।

In the Office

  • ऑफिस का नेट स्लो है।
  • नेट बैंकिंग काम नहीं कर रही।
  • क्या नेट कनेक्टेड है?
  • नेट की स्पीड चेक करो।

At Home

  • नेट बंद कर दो।
  • बच्चे नेट पर क्या देख रहे हैं?
  • वाई-फाई का नेट खत्म हो गया।
  • नेट का बिल आ गया।

Traveling

  • क्या होटल में फ्री नेट है?
  • यहाँ नेट नहीं पकड़ रहा।
  • रास्ते में नेट आएगा क्या?
  • नेट पर मैप देखो।

Socializing

  • अपना नेट हॉटस्पॉट ऑन करो।
  • मैंने यह नेट पर पढ़ा था।
  • नेट पर बहुत मज़ा आता है।
  • क्या तुम नेट पर हो?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या आपके घर में नेट की स्पीड अच्छी आती है?"

"आजकल आप नेट पर सबसे ज़्यादा क्या देखते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि नेट के बिना जीवन मुमकिन है?"

"आपका पसंदीदा नेट पैक कौन सा है?"

"क्या आपने कभी नेट बैंकिंग का इस्तेमाल किया है?"

موضوعات نگارش

आज मैंने नेट पर क्या नई चीज़ सीखी? उसके बारे में विस्तार से लिखें।

अगर एक दिन के लिए पूरी दुनिया का नेट बंद हो जाए, तो आप क्या करेंगे?

नेट ने आपके सीखने के तरीके को कैसे बदला है? उदाहरण दें।

क्या आपको लगता है कि हम नेट पर बहुत ज़्यादा समय बिताते हैं? क्यों?

अपने पसंदीदा ऐप के बारे में लिखें जिसे आप नेट पर इस्तेमाल करते हैं।

سوالات متداول

10 سوال

It is a masculine word. You should say 'मेरा नेट' (my net) and 'नेट अच्छा है' (the net is good). Using feminine modifiers is a common mistake for beginners.

While technically possible, the word 'जाल' (jaal) is much more common for fishing. 'नेट' is mostly used for the internet or sports like cricket and tennis.

You can say 'नेट का पासवर्ड क्या है?' (What is the net's password?). It is very common and understood everywhere.

The formal word is 'इंटरनेट' (Internet). In very academic or government settings, you might see 'अंतरजाल' (Antarjaal).

This means their data limit has been reached. In India, most people have daily data limits (like 1.5GB/day), so 'finishing the net' is a daily concern.

Yes, 'नेट' is one of the most widely understood English loanwords in rural India due to the massive adoption of smartphones.

You say 'नेट स्लो है' or 'नेट धीरे चल रहा है'. Both are perfectly natural.

No, for the internet sense, it remains 'नेट'. You wouldn't say 'नेट्स' in a Hindi sentence.

It refers to online banking services provided by banks. It is a very common term in India.

No, for a spider's web, you must use 'जाला' (jaala). 'नेट' is never used for cobwebs.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Hindi: 'The net is not working.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My net is finished.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'What is the net password?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The net is very fast today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need a net pack.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I saw this on the net.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Work is difficult without the net.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Recharge the net.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The net is slow in the office.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Turn on the net.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is there free net here?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I use net banking.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The net is off since morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Check the net speed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Give me some net (hotspot).'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The net has changed the world.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Net addiction is bad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I downloaded a song from the net.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The net is not catching here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Pay the net bill.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: नेट

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Net is working.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Net is slow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'My net is finished.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'What is the password?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Give me net.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Net is off.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I need a net pack.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Check the speed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I am online.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'The net is fast.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Turn on the net.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'No net here.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I use net banking.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Net is a problem today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I saw it on the net.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Recharge my net.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'The net is not catching.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Pay the bill.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Is there free net?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट चल रहा है'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट खत्म हो गया'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट स्लो है'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट का पासवर्ड'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट पैक'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट रिचार्ज'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट बैंकिंग'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट की स्पीड'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट बंद है'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट चालू करो'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट पर देखो'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट नहीं पकड़ रहा'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'नेट का बिल'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'फ्री नेट'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر technology

अकाउंट

A1

A digital profile or arrangement with a service provider, such as a website or bank, that allows a user to access specific features or track transactions. It typically requires a username and password to ensure security and personalization.

अपलोड करना

A2

To upload; to transfer (data) from one computer to another system.

ऐप

A1

یک اپلیکیشن موبایل یا نرم‌افزار کامپیوتری.

बैटरी

A1

باتری دستگاهی است که انرژی را ذخیره می‌کند.

बिग डेटा

B2

Extremely large data sets that may be analyzed computationally.

ब्लूटूथ

A1

یک فناوری بی‌سیم که برای اتصال دستگاه‌ها در فواصل کوتاه استفاده می‌شود. در هندی، کلمه انگلیسی به همان شکل استفاده می‌شود.

ब्राउज़र

A1

مرورگر یک برنامه نرم‌افزاری است که برای دسترسی و مشاهده وب‌سایت‌ها در اینترنت استفاده می‌شود. این برنامه به عنوان دروازه‌ای عمل می‌کند که کد وب را به محتوای بصری ترجمه می‌کند.

बटन

A2

دکمه

केबल

A1

A thick wire or bundle of wires encased in a protective sleeve, used for transmitting electricity or electronic signals. In Hindi, it is commonly used to refer to television connections or computer power and data lines.

कैमरा

A1

دوربین وسیله ای است که برای گرفتن عکس یا فیلم استفاده می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!