At the A1 level, 'Bahut' is introduced as a simple intensifier for adjectives and a quantifier for nouns. Students learn to use it in basic sentences like 'Bahut achha' (Very good) or 'Bahut pani' (Much water). The focus is on its indeclinable nature, meaning it doesn't change for gender or number, which is a relief for beginners. Learners use it to express basic needs, feelings, and descriptions of their environment. It is the primary tool for moving beyond simple nouns and verbs to descriptive language. For example, instead of just saying 'Garmi hai' (It is hot), an A1 student can say 'Bahut garmi hai' (It is very hot). This level also covers the placement of 'bahut' before the word it modifies. The goal is to build a foundation where the student can quantify their world simply and effectively.
At the A2 level, learners begin to distinguish between 'Bahut' and 'Zyada'. They learn that while both can mean 'a lot', 'zyada' often carries a connotation of 'too much' or 'more' in a comparative sense. A2 students also start using 'Bahut' with verbs to describe the frequency or intensity of actions, such as 'Main bahut padhta hoon' (I study a lot). They become more comfortable with the negative construction 'Bahut... nahi' (Not very/not much). The use of 'Bahut saara' for emphasis is also introduced here. Learners are expected to use 'bahut' to provide more detailed descriptions of their daily routines, hobbies, and past experiences. They start to notice 'bahut' in common idioms and polite expressions used in social interactions.
At the B1 level, students explore the emotional and social nuances of 'Bahut'. They learn how it is used to show politeness and enthusiasm in Indian culture. The focus shifts to more complex sentence structures where 'bahut' might modify a phrase or a clause. Learners are introduced to 'Bahut hi' for extreme emphasis. They also start to encounter synonyms like 'kafi' and 'khoob' and learn when to choose them over 'bahut' to sound more natural. B1 learners can use 'bahut' to discuss abstract concepts, opinions, and plans. They understand that 'bahut' can sometimes be used sarcastically or for rhetorical effect. The word becomes a tool for expressing degrees of certainty and intensity in more nuanced conversations.
At the B2 level, learners are expected to have a firm grasp of 'Bahut' and its alternatives. They should be able to use 'atyant', 'behad', and 'apar' in appropriate contexts, especially in formal writing or presentations. The focus is on stylistic variety. B2 students analyze how 'bahut' is used in literature and media to create impact. They understand the subtle differences in register between 'bahut' (neutral) and its Urdu or Sanskrit-derived synonyms. They can also handle complex grammatical structures where 'bahut' is part of a relative clause or a conditional sentence. At this level, the learner uses 'bahut' not just for basic communication but as a deliberate choice to convey specific shades of meaning and tone.
At the C1 level, the study of 'Bahut' involves deep linguistic and cultural analysis. Students look at its etymological roots and its evolution in modern Hindi. They explore its use in classical poetry and high-level journalism. C1 learners can identify and use 'bahut' in highly idiomatic and metaphorical ways. They understand how the word functions in different dialects and how its usage might vary across the Hindi-speaking belt. The focus is on achieving a native-like intuition for when 'bahut' is the most effective choice and when a more sophisticated or obscure synonym would be better. They can discuss the philosophical implications of 'quantity' and 'intensity' as expressed through this word in Hindi literature.
At the C2 level, the learner has complete mastery over 'Bahut'. They can use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. This includes using it in complex rhetorical devices, wordplay, and sophisticated irony. C2 students can analyze the rhythmic and phonetic role of 'bahut' in verse and prose. They are aware of the most subtle connotations and historical baggage associated with the word and its synonyms. At this level, the learner can also translate 'bahut' into English and other languages with perfect accuracy, capturing the exact degree of intensity and the specific cultural context. They are capable of teaching the nuances of 'bahut' to others, explaining its role in the broader structure of the Hindi language.

बहुत در ۳۰ ثانیه

  • Bahut is the primary Hindi word for 'very', 'much', and 'many', used to intensify adjectives and quantify nouns in daily speech.
  • It is an indeclinable word, meaning it never changes its form to match the gender or number of the noun it modifies.
  • The word is placed immediately before the adjective or noun it describes, following a Subject-Object-Verb (SOV) sentence structure.
  • While versatile, it can be replaced by more formal words like 'atyant' or more specific ones like 'zyada' in certain contexts.
The Hindi word बहुत (Bahut) is one of the most fundamental building blocks of the Hindi language, serving as the primary intensifier and quantifier. At its core, it translates to 'very', 'much', or 'many' depending on the context of the sentence. For a beginner, mastering this word is like unlocking a volume knob for your descriptions; it allows you to move beyond simple statements to expressive evaluations. In linguistic terms, it functions as both an adverb (modifying adjectives or other adverbs) and an adjective (modifying nouns). When you say 'Bahut achha' (Very good), you are using it as an adverb. When you say 'Bahut log' (Many people), you are using it as an adjective. Unlike many other Hindi adjectives, bahut is indeclinable, meaning it does not change its form based on the gender or number of the noun it describes. This makes it exceptionally user-friendly for English speakers who are often bogged down by Hindi's complex agreement rules.
Intensifier Role
In this role, it precedes an adjective to increase its degree. For example, 'bahut garam' (very hot) or 'bahut thanda' (very cold).

आज मौसम बहुत सुहावना है। (Today the weather is very pleasant.)

Quantifier Role
Here, it indicates a large quantity of something, whether countable like 'books' or uncountable like 'water'.

मेरे पास बहुत काम है। (I have a lot of work.)

Beyond literal quantity, 'bahut' carries emotional weight. In Indian culture, where hospitality and emotional expression are often heightened, 'bahut' is used frequently to show enthusiasm, gratitude, or concern. Saying 'Bahut shukriya' (Many thanks) feels more heartfelt than a simple 'shukriya'. It is the go-to word for emphasizing any state of being. Whether you are 'bahut khush' (very happy) or 'bahut thaka hua' (very tired), this word bridges the gap between a neutral observation and a personal experience.

यह फिल्म बहुत लंबी थी। (This movie was very long.)

वहाँ बहुत शोर है। (There is a lot of noise there.)

Colloquial Usage
In daily conversation, 'bahut' is often shortened or drawn out for effect. A long 'Bahuuuut' indicates an extreme degree, much like saying 'veeeeery' in English.

चाय में बहुत चीनी है। (There is too much sugar in the tea.)

Understanding 'bahut' is essential because it appears in almost every conversation, from ordering food to discussing the news. It is the linguistic glue that helps quantify the world around you.
Using बहुत (Bahut) correctly involves understanding its placement and its relationship with other words in a sentence. In Hindi, the word order is generally Subject-Object-Verb (SOV), and 'bahut' typically sits immediately before the word it is modifying. If it is modifying an adjective, it comes before that adjective. If it is quantifying a noun, it comes before that noun. This is quite similar to English, which makes it intuitive for learners. However, unlike English 'much' and 'many', Hindi uses the same word 'bahut' for both countable and uncountable items. This simplifies the learning process significantly.
With Adjectives
Structure: [Subject] + [Bahut] + [Adjective] + [Verb]. Example: 'Khana bahut swadist hai' (The food is very delicious).

वह लड़का बहुत होशियार है। (That boy is very smart.)

With Nouns (Quantity)
Structure: [Subject] + [Verb] + [Bahut] + [Noun]. Example: 'Mere paas bahut paise hain' (I have much/a lot of money).

बाज़ार में बहुत भीड़ थी। (There was a lot of crowd in the market.)

One interesting aspect of 'bahut' is its use with verbs to indicate frequency or intensity of an action. In such cases, it often follows the object or precedes the verb. For instance, 'Main bahut sota hoon' (I sleep a lot). Here, 'bahut' acts as an adverb of degree for the verb 'sota' (sleep).

वह बहुत बोलती है। (She speaks a lot.)

मुझे यह गाना बहुत पसंद है। (I like this song very much.)

Negative Sentences
In negative sentences, 'bahut' can mean 'not very' when paired with 'nahi'. Example: 'Yeh bahut achha nahi hai' (This is not very good).

यह रास्ता बहुत ही कठिन है। (This path is extremely difficult.)

By practicing these patterns, you will find that 'bahut' becomes a natural part of your Hindi vocabulary, allowing you to describe the world with precision and flair. Whether you are quantifying objects or intensifying emotions, the rules of 'bahut' are consistent and easy to apply.
In the vibrant streets of Delhi, the bustling markets of Mumbai, or the quiet villages of Uttar Pradesh, बहुत (Bahut) is omnipresent. It is a word that transcends social classes and regional dialects. If you walk into a local 'dhaba' (eatery), you might hear a customer say, 'Bhaiya, sabzi bahut teekhi hai!' (Brother, the vegetable curry is very spicy!). In a business meeting, a manager might state, 'Humein bahut mehnat karni hogi' (We will have to work very hard). The word is so ingrained in the linguistic fabric that it is often the first intensifier children learn and the most frequent one adults use.
In Pop Culture
Bollywood movies and songs are filled with 'bahut'. Famous dialogues often use it for dramatic effect. Think of the song 'Bahut pyar karte hain tumko sanam' (I love you very much, my beloved).

फिल्म बहुत सुपरहिट हुई। (The film became a huge hit.)

In Daily Chores
When bargaining at a market, 'bahut' is your best friend. 'Yeh bahut mehenga hai' (This is very expensive) is a standard phrase used to start negotiations.

आज बाज़ार में बहुत ताज़े फल हैं। (There are very fresh fruits in the market today.)

You will also hear 'bahut' in news broadcasts, where anchors use it to describe the scale of events: 'Bahut badi durghatna' (A very big accident) or 'Bahut bhari varsha' (Very heavy rain). In the digital age, 'bahut' has found its way into social media slang and texting. It is common to see 'bahut' used in comments on Instagram or YouTube to show appreciation for content.

आपका वीडियो बहुत जानकारीपूर्ण है। (Your video is very informative.)

मुझे बहुत खुशी हुई। (I was very happy/pleased.)

Weather and Environment
People constantly complain about the weather using 'bahut'. 'Bahut garmi' (Very hot) and 'Bahut thand' (Very cold) are staples of small talk.

अब बहुत देर हो गई है। (It is very late now.)

From the most formal settings to the most casual interactions, 'bahut' is the pulse of Hindi communication, reflecting the intensity and passion of the speakers.
While बहुत (Bahut) is a versatile and relatively simple word, English speakers often stumble over a few specific nuances. One of the most common errors is confusing 'bahut' with 'zyada' (ज़्यादा). While both can mean 'more' or 'a lot', 'zyada' often implies 'too much' or 'excessive', whereas 'bahut' is generally neutral or positive. For example, if you say 'Khana zyada hai', it might sound like there is more food than needed. 'Khana bahut hai' simply means there is a large amount of food.
Overuse as a Crutch
Beginners often use 'bahut' for every single intensification. While not grammatically wrong, it can make your speech sound repetitive. Learning alternatives like 'kafi' (quite/enough) or 'atyant' (extremely) can make you sound more fluent.

Incorrect: वह बहुत बहुत अच्छा है। (Using it twice for emphasis is rare; use 'bahut hi' instead.)

Placement Errors
In English, we might say 'I like it very much', putting the intensifier at the end. In Hindi, 'bahut' must come before the verb or the adjective. Saying 'Mujhe yeh pasand hai bahut' is grammatically awkward; it should be 'Mujhe yeh bahut pasand hai'.

सही: मुझे बहुत प्यास लगी है। (I am very thirsty.)

Another mistake is forgetting that 'bahut' can quantify both countable and uncountable nouns. Some learners try to find a separate word for 'many' and 'much', but in Hindi, 'bahut' covers both. Don't overcomplicate it! Also, be careful with the pronunciation. The 'h' in 'bahut' is often subtle in fast speech, sounding almost like 'ba-ut', but as a learner, pronouncing the 'h' clearly will help you be understood.

वहाँ बहुत सारी किताबें हैं। (There are many books there.)

गिलास में बहुत पानी है। (There is much water in the glass.)

Agreement Trap
Do not try to make 'bahut' feminine (bahuti) or plural (bahute). It is an invariant word. The noun or the following adjective will handle the agreement.

यह कमरा बहुत छोटा है। (This room is very small.)

Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound more natural and precise, allowing you to use 'bahut' with confidence in any situation.
To truly master Hindi, you need to know when to use बहुत (Bahut) and when to reach for a more specific alternative. While 'bahut' is the most common intensifier, Hindi offers a rich palette of words to describe degrees of quantity and quality. Understanding these nuances will help you move from A1 to more advanced levels of fluency.
Kafi (काफ़ी)
Translates to 'quite' or 'enough'. It is slightly less intense than 'bahut'. Example: 'Yeh kafi achha hai' (This is quite good).
Zyada (ज़्यादा)
Translates to 'more' or 'too much'. It is often used in comparisons or to indicate excess. Example: 'Mujhe zyada chai chahiye' (I want more tea).
Atyant (अत्यंत)
A formal, Sanskritized word meaning 'extremely'. You will find this in literature, formal speeches, or news. Example: 'Atyant dukh ki baat hai' (It is a matter of extreme sadness).

Comparison: बहुत (Very) vs काफ़ी (Quite) vs अत्यंत (Extremely).

Behad (बेहद)
Literally 'without limit' (be-had). It is used for something that is boundless or immense. Example: 'Main tumse behad pyar karta hoon' (I love you boundlessly).
Ati (अति)
A prefix or word meaning 'excessive' or 'beyond'. Often used in formal contexts or compound words like 'ati-sundar' (extremely beautiful).

आज बहुत काम है, लेकिन कल काफ़ी समय होगा। (Today there is a lot of work, but tomorrow there will be quite some time.)

वह बहुत अमीर है। (He is very rich.) vs वह बेहद अमीर है। (He is immensely rich.)

Khoob (खूब)
An Urdu-origin word meaning 'plenty' or 'well'. Often used with verbs. Example: 'Khoob khao' (Eat plenty/well).

यहाँ बहुत शांति है। (There is a lot of peace here.)

By comparing 'bahut' with these synonyms, you gain a deeper understanding of how to express degree and quantity with precision in Hindi.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'Bahu' is also found in the word 'Bahubali', where 'Bahu' means arms and 'Bali' means strong, but the 'Bahu' in 'Bahut' comes from the same ancient root signifying 'greatness'. It is one of the oldest continuously used roots in the Indo-European family.

راهنمای تلفظ

UK /bə.ɦʊt̪/
US /bə.ɦʊt̪/
The stress is slightly on the first syllable 'ba', but the word is generally pronounced with even weight.
هم‌قافیه با
अछूत (Achhoot - though 'u' is longer) सपूत (Sapoot) कबूतर (Kabootar - partial) भूत (Bhoot - though 'u' is longer) मजबूत (Majboot - partial) सुबूत (Suboot) करूत (Karoot) अच्युत (Achyut)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 't' as an alveolar 't' (like in English 'tea') instead of dental.
  • Making the 'a' sound like 'ah' (bah-hoot) instead of the short schwa.
  • Dropping the 'h' entirely, making it sound like 'bout'.
  • Elongating the 'u' to an 'oo' sound (bah-hoot).
  • Aspirating the final 't'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The script is simple and the word is short, making it very easy to recognize.

نوشتن 1/5

Only three characters and no complex conjuncts.

صحبت کردن 2/5

The dental 't' and subtle 'h' require a bit of practice for native English speakers.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound and used so frequently that it's hard to miss.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

है (Hai - is) अच्छा (Achha - good) पानी (Pani - water) काम (Kaam - work) बड़ा (Bada - big)

بعداً یاد بگیرید

ज़्यादा (Zyada - more/too much) काफ़ी (Kafi - quite/enough) कम (Kam - less) थोड़ा (Thoda - a little) अत्यंत (Atyant - extremely)

پیشرفته

बहुतायत (Bahutayat) अपरंपार (Aparampaar) अगणित (Aganit) प्रचुर (Prachur) असीमित (Aseemit)

گرامر لازم

Indeclinability

Unlike 'achha' (achha/achhi), 'bahut' remains 'bahut' regardless of gender.

Placement

Always place 'bahut' before the adjective or noun it modifies.

Intensifying Verbs

To intensify a verb, 'bahut' usually comes before the verb (e.g., bahut rona).

Double Emphasis

Use 'bahut hi' instead of repeating 'bahut bahut'.

Quantifying Countables

Use 'bahut' for plural countable nouns (e.g., bahut log).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह चाय बहुत गरम है।

This tea is very hot.

'Bahut' modifies the adjective 'garam'.

2

मेरे पास बहुत किताबें हैं।

I have many books.

'Bahut' modifies the plural noun 'kitabein'.

3

वह बहुत अच्छा लड़का है।

He is a very good boy.

'Bahut' modifies the adjective 'achha'.

4

आज बहुत ठंड है।

It is very cold today.

'Bahut' modifies the noun 'thand' used as a state.

5

यह घर बहुत बड़ा है।

This house is very big.

'Bahut' modifies the adjective 'bada'.

6

मुझे बहुत भूख लगी है।

I am very hungry.

'Bahut' modifies the noun 'bhookh' (hunger).

7

वहाँ बहुत शोर है।

There is a lot of noise there.

'Bahut' modifies the noun 'shor' (noise).

8

यह फिल्म बहुत लंबी है।

This movie is very long.

'Bahut' modifies the adjective 'lambi'.

1

वह बहुत तेज़ दौड़ता है।

He runs very fast.

'Bahut' modifies the adverb 'tez'.

2

आज बाज़ार में बहुत भीड़ है।

There is a lot of crowd in the market today.

'Bahut' used as a quantifier for 'bheed'.

3

मुझे यह गाना बहुत पसंद है।

I like this song very much.

'Bahut' modifies the verb phrase 'pasand hai'.

4

उसके पास बहुत सारा पैसा है।

He has a lot of money.

'Bahut saara' is an emphatic form of 'bahut'.

5

वह बहुत बोलती है।

She speaks a lot.

'Bahut' functions as an adverb of degree for the verb.

6

यह काम बहुत मुश्किल नहीं है।

This work is not very difficult.

Negative construction with 'bahut... nahi'.

7

कल बहुत बारिश हुई।

It rained a lot yesterday.

'Bahut' modifies the noun 'barish'.

8

मैं बहुत थक गया हूँ।

I am very tired.

'Bahut' modifies the participle 'thaka hua'.

1

यह बहुत ही सुंदर दृश्य है।

This is an extremely beautiful view.

'Bahut hi' adds extra emphasis.

2

मुझे आपकी बहुत याद आई।

I missed you very much.

Idiomatic use with 'yaad aana'.

3

वह बहुत सोच-समझकर बोलता है।

He speaks very thoughtfully.

'Bahut' modifies the compound adverb 'soch-samajhkar'.

4

यहाँ बहुत शांति और सुकून है।

There is a lot of peace and tranquility here.

'Bahut' modifies a pair of nouns.

5

उसने बहुत मेहनत से यह मुकाम पाया है।

He has achieved this position with a lot of hard work.

'Bahut' modifies the noun 'mehnat'.

6

यह खबर सुनकर मुझे बहुत दुःख हुआ।

I was very saddened to hear this news.

Expressing deep emotion.

7

वह बहुत कम बोलता है।

He speaks very little.

'Bahut' modifies the quantifier 'kam'.

8

आज बहुत काम निपटाना है।

A lot of work has to be finished today.

'Bahut' used with the verb 'niptana'.

1

इस योजना में बहुत सी कमियाँ हैं।

There are many flaws in this plan.

'Bahut si' is used for a variety of countable things.

2

वह बहुत प्रभावशाली व्यक्तित्व का स्वामी है।

He possesses a very influential personality.

Formal description using 'bahut'.

3

यह समस्या बहुत जटिल होती जा रही है।

This problem is becoming very complex.

Describing a progressive state.

4

उसने बहुत धैर्य के साथ इंतज़ार किया।

He waited with a lot of patience.

'Bahut' with an abstract noun 'dhairya'.

5

यह विषय बहुत चर्चा का केंद्र बना हुआ है।

This subject has become the center of much discussion.

Idiomatic formal expression.

6

बहुत कोशिश करने के बाद भी वह सफल नहीं हुआ।

Despite trying a lot, he did not succeed.

Using 'bahut' in a concessive clause.

7

उसकी बातों में बहुत गहराई है।

There is a lot of depth in his words.

Metaphorical use of 'bahut'.

8

यह तकनीक बहुत कारगर साबित हुई है।

This technique has proven to be very effective.

Formal evaluation.

1

उसकी रचनाओं में बहुत सूक्ष्मता देखने को मिलती है।

A lot of subtlety is seen in his works.

Academic/Literary context.

2

यह निर्णय बहुत दूरगामी परिणाम लाएगा।

This decision will bring very far-reaching consequences.

Formal/Political context.

3

समाज में बहुत बड़ा बदलाव आ रहा है।

A very big change is coming in society.

Sociological observation.

4

वह बहुत सधे हुए अंदाज़ में बात करता है।

He speaks in a very balanced/controlled manner.

Describing a refined quality.

5

इस मुद्दे पर बहुत मतभेद हैं।

There are many disagreements on this issue.

Formal discussion of conflict.

6

उसने बहुत ही मार्मिक कहानी सुनाई।

He told a very touching/poignant story.

Literary description.

7

यह बहुत ही विवादास्पद विषय है।

This is a very controversial subject.

Academic/Journalistic context.

8

बहुत हाथ-पाँव मारने के बाद उसे नौकरी मिली।

After a lot of struggle/effort, he got a job.

Idiomatic use of 'bahut' with 'hath-paon marna'.

1

उसकी कविताओं में बहुत गूढ़ अर्थ छिपे हैं।

Very profound meanings are hidden in his poems.

High literary analysis.

2

यह बहुत ही पेचीदा मामला है जिसे सुलझाना कठिन है।

This is a very intricate matter that is difficult to resolve.

Legal/Professional context.

3

बहुत अनुनय-विनय के बाद वह माना।

He agreed after a lot of persuasion and pleading.

Using 'bahut' with formal paired nouns.

4

उसका ज्ञान बहुत विस्तृत और अगाध है।

His knowledge is very extensive and bottomless.

Philosophical praise.

5

बहुत सोच-विचार के उपरांत यह निष्कर्ष निकला।

This conclusion was reached after much deliberation.

Formal process description.

6

यह बहुत ही विडंबनापूर्ण स्थिति है।

This is a very ironic situation.

Sophisticated social commentary.

7

बहुत जद्दोजहद के बाद आज़ादी मिली।

Freedom was achieved after a lot of struggle.

Historical/Political context.

8

उसकी आवाज़ में बहुत कशिश है।

There is a lot of attraction/charm in his voice.

Aesthetic/Poetic description.

ترکیب‌های رایج

बहुत अच्छा
बहुत बुरा
बहुत दूर
बहुत पास
बहुत सारा
बहुत कम
बहुत पहले
बहुत बाद में
बहुत मुश्किल
बहुत आसान

عبارات رایج

बहुत शुक्रिया

— Many thanks. Used to express deep gratitude.

आपकी मदद के लिए बहुत शुक्रिया।

बहुत बढ़िया

— Very excellent/great. Used to appreciate something.

आपका प्रदर्शन बहुत बढ़िया था।

बहुत हो गया

— Enough is enough. Used to express frustration.

अब बहुत हो गया, चुप हो जाओ!

बहुत खूब

— Very well done / Bravo. Used as an exclamation of praise.

बहुत खूब! क्या बात है!

बहुत समय

— A long time. Used to describe duration.

बहुत समय बीत गया है।

बहुत सारा प्यार

— Lots of love. Common in letters and messages.

बच्चों को बहुत सारा प्यार।

बहुत बड़ी बात

— A big deal / A significant matter.

यह हमारे लिए बहुत बड़ी बात है।

बहुत जल्दी

— Very soon / Very early.

वह बहुत जल्दी उठ जाता है।

बहुत देर

— Very late.

आज आने में बहुत देर हो गई।

बहुत भारी

— Very heavy.

यह बैग बहुत भारी है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

बहुत vs ज़्यादा (Zyada)

Zyada often means 'too much' or 'more', while bahut is usually just 'very' or 'a lot'.

बहुत vs बड़ा (Bada)

Bada means 'big', but colloquially used as 'very'. Use bahut for standard speech.

बहुत vs बाहर (Bahar)

Bahar means 'outside'. Don't confuse the sounds!

اصطلاحات و عبارات

"बहुत पानी मरना"

— To be very ashamed or to lose face.

उसकी चोरी पकड़ी गई तो उसका बहुत पानी मरा।

Colloquial
"बहुत हाथ-पाँव मारना"

— To struggle hard or make a lot of effort.

उसने नौकरी के लिए बहुत हाथ-पाँव मारे।

Informal
"बहुत पापड़ बेलना"

— To go through a lot of hardships to achieve something.

इस मुकाम तक पहुँचने के लिए मैंने बहुत पापड़ बेले हैं।

Informal
"बहुत सिर खपाना"

— To think very hard or tax one's brain over something.

इस गणित के सवाल में मैंने बहुत सिर खपाया।

Informal
"बहुत ऊँचा सुनना"

— To be hard of hearing (literally: to hear very high).

मेरे दादाजी बहुत ऊँचा सुनते हैं।

Neutral
"बहुत दिनों बाद"

— After a long time (used as an idiom for long-awaited meetings).

बहुत दिनों बाद ईद का चाँद दिखा।

Neutral
"बहुत बड़ी तोप"

— Someone who thinks they are very important (sarcastic).

वह खुद को बहुत बड़ी तोप समझता है।

Slang
"बहुत दूर की कौड़ी लाना"

— To come up with a very far-fetched or brilliant idea.

तुम तो बहुत दूर की कौड़ी लाए हो।

Informal
"बहुत नमक मिर्च लगाना"

— To exaggerate a story significantly.

वह हर बात में बहुत नमक मिर्च लगाकर बताता है।

Informal
"बहुत गहरी छानबीन"

— A very deep/thorough investigation.

पुलिस ने मामले की बहुत गहरी छानबीन की।

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

बहुत vs ज़्यादा (Zyada)

Both indicate quantity.

Bahut is neutral; Zyada often implies excess or comparison. You say 'Bahut achha' (Very good) but 'Zyada achha' (Better).

आज बहुत काम है। (Today there is a lot of work.) vs आज ज़्यादा काम है। (Today there is more work [than usual].)

बहुत vs काफ़ी (Kafi)

Both indicate a significant degree.

Kafi means 'enough' or 'quite'. Bahut is more intense. Kafi suggests sufficiency.

यह काफ़ी है। (This is enough.) vs यह बहुत है। (This is a lot.)

बहुत vs अत्यंत (Atyant)

Both mean 'very'.

Atyant is formal and Sanskrit-based. Bahut is common and versatile.

वह बहुत दुखी है। (He is very sad.) vs वह अत्यंत दुखी है। (He is extremely/profoundly sad.)

बहुत vs बड़ा (Bada)

Colloquial usage.

Bada is literally 'big'. Using it as 'very' is informal/slang.

बड़ा मज़ा आया। (Had great fun - Informal) vs बहुत मज़ा आया। (Had a lot of fun - Standard).

बहुत vs अनेक (Anek)

Both mean 'many'.

Anek specifically means 'many' or 'various' (countable). Bahut is more general.

वहाँ बहुत लोग थे। (Many people were there.) vs वहाँ अनेक लोग थे। (Various/Many people were there.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] [Bahut] [Adjective] hai.

खाना बहुत गरम है।

A1

[Subject] ke paas [Bahut] [Noun] hain.

मेरे पास बहुत पैसे हैं।

A2

[Subject] [Bahut] [Verb].

वह बहुत सोता है।

A2

[Subject] [Bahut] [Adverb] [Verb].

तुम बहुत तेज़ चलते हो।

B1

[Noun] [Bahut hi] [Adjective] hai.

यह बहुत ही सुंदर है।

B1

[Subject] ko [Bahut] [Emotion] hui.

मुझे बहुत खुशी हुई।

B2

[Bahut] [Noun] ke baad, [Result].

बहुत कोशिश के बाद, वह जीता।

C1

[Abstract Noun] mein [Bahut] [Quality] hai.

उसकी बातों में बहुत सच्चाई है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

बहुलता (Bahulta - Abundance/Plurality)
बहुत्व (Bahutva - Magnitude/Multitude)

صفت‌ها

बहु (Bahu - Multi/Many, used as a prefix)
बहुआयामी (Bahu-aayami - Multi-dimensional)
बहुभाषी (Bahu-bhashi - Multilingual)

مرتبط

बहुमत (Bahumat - Majority)
बहुमूल्य (Bahumulya - Precious/Valuable)
बहुवचन (Bahuvachan - Plural)
बहुमुखी (Bahumukhi - Versatile)
बहुसंख्यक (Bahusankhyak - Majority/Numerous)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; one of the top 50 most used words in Hindi.

اشتباهات رایج
  • Using 'bahuti' for feminine nouns. बहुत (Bahut)

    Learners often try to apply gender rules to 'bahut', but it is an indeclinable word and never changes form.

  • Saying 'Mujhe pasand hai bahut'. मुझे बहुत पसंद है।

    In Hindi, the intensifier must come before the verb or adjective, not at the end of the sentence like in some English phrases.

  • Confusing 'bahut' with 'zyada' in comparisons. यह उससे ज़्यादा अच्छा है।

    When comparing two things ('better than'), use 'zyada', not 'bahut'. 'Bahut achha' is 'very good', but 'zyada achha' is 'better'.

  • Pronouncing 'bahut' as 'bah-hoot'. buh-hut (short vowels)

    The vowels in 'bahut' are short. Elongating them makes the word sound unnatural.

  • Using 'bahut' twice for emphasis (bahut bahut achha). बहुत ही अच्छा (Bahut hi achha)

    While repeating it is occasionally done, 'bahut hi' is the standard way to add extreme emphasis in Hindi.

نکات

Universal Intensifier

Remember that 'bahut' is your one-stop shop for 'very', 'much', and 'many'. Don't waste time looking for different words for countable vs. uncountable nouns.

Dental 'T'

The 't' in 'bahut' is dental. Place your tongue against your front teeth. If it sounds like the 't' in 'table', it's too sharp; it should sound softer.

Add 'Hi' for Power

To say 'extremely' or 'truly', add 'hi' after 'bahut' (बहुत ही). It makes your description much stronger and more native-like.

Avoid Repetition

If you find yourself using 'bahut' in every sentence, try 'kafi' (quite) or 'zyada' (more) to vary your speech and sound more advanced.

Politeness Marker

Use 'bahut' when giving compliments. 'Bahut achha' sounds much warmer and more polite than just 'achha' in most social situations in India.

Soft 'H'

In rapid speech, 'bahut' can sound like 'ba-ut'. Don't be confused; the 'h' is there, just very subtle.

Simple Script

The word is written as ब + ह + ु + त. It's a great word to practice your Hindi handwriting because it uses simple characters.

Quantity vs. Degree

Be aware of whether you are quantifying a noun or intensifying an adjective. The placement is the same, but the meaning shifts slightly.

Frustration Phrase

Memorize 'Bahut ho gaya!' (Enough is enough!). It's a very common and useful phrase for setting boundaries.

The 'Boat' Trick

Think of a 'Boat' (Bahut) full of 'A lot' of things. This simple sound association will help you recall the meaning instantly.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Boat' (sounds slightly like Bahut) carrying 'A LOT' of cargo. Bahut = A lot.

تداعی تصویری

Imagine a giant volume knob on a speaker labeled 'BAHUT'. Turning it up makes everything 'VERY' loud or 'MANY' times stronger.

شبکه واژگان

Quantity Intensity Very Much Many Abundance Degree Scale

چالش

Try to use 'bahut' in five different sentences today: one for weather, one for food, one for an emotion, one for a quantity of objects, and one for a distance.

ریشه کلمه

The word 'बहुत' (Bahut) is derived from the Sanskrit word 'बहु' (Bahu), which means 'much', 'many', or 'abundant'. Over centuries, it evolved through Prakrit and Apabhramsha into its modern Hindi form. The addition of the 't' sound is a common phonetic evolution in the transition from Sanskrit to Indo-Aryan vernaculars.

معنای اصلی: The original Sanskrit root 'bahu' signifies plurality and greatness in size or number. It is cognate with the Greek 'polys' and Latin 'plus'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Indo-Aryan -> Hindi

بافت فرهنگی

There are no specific sensitivities; 'bahut' is a neutral, universally applicable word.

English speakers often distinguish between 'very', 'much', and 'many'. In Hindi, 'bahut' simplifies this by covering all three, which can feel liberating for learners.

Song: 'Bahut Pyar Karte Hain Tumko Sanam' from the movie Saajan. Dialogue: 'Bahut nainsaafi hai!' (This is very unfair!) from the movie Sholay. Poetry: Frequent use in Mirza Ghalib's ghazals to intensify longing.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • यह बहुत महँगा है।
  • बहुत दाम है।
  • बहुत अच्छी क्वालिटी है।
  • बहुत भीड़ है।

Dining

  • खाना बहुत स्वादिष्ट है।
  • बहुत मिर्च है।
  • बहुत शुक्रिया।
  • बहुत भूख लगी है।

Weather

  • आज बहुत गर्मी है।
  • बहुत तेज़ धूप है।
  • बहुत बारिश हो रही है।
  • बहुत ठंडी हवा है।

Work

  • बहुत काम बाकी है।
  • बहुत ज़रूरी मीटिंग है।
  • बहुत समय लगेगा।
  • बहुत अच्छी रिपोर्ट है।

Travel

  • स्टेशन बहुत दूर है।
  • बहुत लंबी यात्रा है।
  • बहुत सुंदर जगह है।
  • बहुत ट्रैफिक है।

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आज आप बहुत खुश लग रहे हैं, क्या बात है? (You look very happy today, what's the matter?)"

"क्या यहाँ बहुत भीड़ होती है? (Is it very crowded here?)"

"यह फिल्म बहुत चर्चा में है, क्या आपने देखी? (This movie is much discussed, did you see it?)"

"आज बहुत गर्मी है, है ना? (It's very hot today, isn't it?)"

"क्या आपको हिंदी सीखना बहुत मुश्किल लगता है? (Do you find learning Hindi very difficult?)"

موضوعات نگارش

आज आपने बहुत क्या किया? (What did you do a lot of today?)

आपके जीवन में बहुत महत्वपूर्ण क्या है? (What is very important in your life?)

एक ऐसी जगह के बारे में लिखें जो बहुत सुंदर है। (Write about a place that is very beautiful.)

आपको बहुत गुस्सा कब आता है? (When do you get very angry?)

बचपन की एक बहुत सुखद याद साझा करें। (Share a very pleasant childhood memory.)

سوالات متداول

10 سوال

No, 'bahut' is indeclinable. It remains the same whether you are describing a man, a woman, or a group of objects. For example: 'bahut achha ladka' and 'bahut achhi ladki'.

'Bahut' means 'a lot' or 'very'. 'Bahut saara' is more emphatic, similar to 'tons of' or 'a huge amount of'. It is often used with uncountable nouns like food or water.

Generally, no. In Hindi, 'bahut' should precede the word it modifies. Instead of 'I like it very much', you say 'Mujhe yeh bahut pasand hai'.

'Bahut' is neutral and can be used in any context, from a casual chat with friends to a formal speech. However, in very high-level literature, 'atyant' might be preferred.

It means both! Hindi doesn't distinguish between countable and uncountable for this word. 'Bahut pani' (much water) and 'bahut kitabein' (many books) are both correct.

You can use 'bahut zyada' to convey the meaning of 'too much' or 'excessive'. For example, 'Khana bahut zyada hai' (The food is too much).

Yes, 'bahut... nahi' means 'not very' or 'not much'. Example: 'Main bahut nahi khata' (I don't eat much).

The most common opposites are 'kam' (less/little) and 'thoda' (a little bit).

No, it is not silent, but it is often pronounced very softly in fast speech. It sounds like a gentle breath between the 'a' and 'u'.

Yes, it can. For example, 'bahut tez' (very fast) or 'bahut dheere' (very slowly).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in Hindi saying 'The food is very good'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I have many friends'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' to describe the weather today.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'This house is very big'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'बहुत ही' in a sentence to describe a beautiful place.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' with a verb (e.g., to work a lot).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I missed you very much'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' and 'मुश्किल' (difficult).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'There is a lot of water in the glass'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत सारा' (a lot of).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'He runs very fast'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' to express gratitude.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'This movie was very long'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' and 'दूर' (far).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I am very tired today'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' and 'खुश' (happy).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'There are many books on the table'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' to describe a person's quality.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'It rained a lot yesterday'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बहुत' and 'महँगा' (expensive).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very good' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am very happy' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you very much' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is very hot today' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a lot of work' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is very expensive' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The food is very delicious' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He speaks a lot' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I missed you a lot' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is very far' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am very tired' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is a lot of noise' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The movie was very long' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like this very much' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is very cold' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is very beautiful' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a very big house' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I study a lot' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Enough is enough' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very well done' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'आज बहुत बारिश हो रही है।' What is happening today?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'यह सवाल बहुत आसान है।' How is the question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'मुझे बहुत प्यास लगी है।' What does the speaker need?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'बाज़ार बहुत दूर है।' Is the market close?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'वह बहुत धीरे चलता है।' How does he walk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'खाना बहुत स्वादिष्ट था।' How was the food?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'मुझे बहुत खुशी हुई।' How does the speaker feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'वहाँ बहुत सारे लोग हैं।' Are there few people?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'यह बहुत पुरानी किताब है।' Is the book new?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'आज बहुत काम निपटाना है।' What does the speaker have to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'वह बहुत कम बोलती है।' Does she talk a lot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'यह बहुत ही सुंदर दृश्य है।' How is the view?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'चाय में बहुत चीनी है।' What is the problem with the tea?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'वह बहुत तेज़ भागता है।' How does he run?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'बहुत शुक्रिया आपकी मदद के लिए।' What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر grammar

नाम

A1

واژه 'Naam' به معنای 'نام' یا 'اسم' است. برای شناسایی افراد یا اشیاء به کار می‌رود. مثال: 'نام شما چیست؟' می‌شود 'Aapka naam kya hai؟'.

होना

A1

Hona فعل اصلی به معنای «بودن» یا «اتفاق افتادن» است. «من خوشحالم» می‌شود «Main khush hoon».

आना

A1

1. آمدن: او فردا می‌آید. 2. بلد بودن (مهارت): من هندی بلدم (هندی به من می‌آید).

देना

A1

دادن چیزی به کسی. 'Denā' همچنین به عنوان یک فعل کمکی برای بیان اجازه دادن استفاده می شود.

लेना

A1

فعل 'लेنا' به معنای 'گرفتن' یا 'دریافت کردن' است.

तुम

A1

کلمه 'توم' ضمیر دوم شخص غیررسمی در زبان هندی است که برای دوستان و همسالان استفاده می‌شود.

को

A1

یک حرف اضافه پسین که مفعول مستقیم معرفه یا مفعول غیرمستقیم را مشخص می‌کند. برای زمان و احساسات نیز به کار می‌رود.

में

A1

یک حرف اضافه هندی به معنای 'در' یا 'داخل'. برای نشان دادن مکان یا زمان استفاده می شود.

कैसे

A1

چطوری؟ (چطور)

थोड़ा

A1

کمی، اندکی. 'کمی آب می خواهم' به صورت 'Mujhe thodā pānī chāhiye' ترجمه می شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!