A1 Expression غیر رسمی

Aduh!

Ouch!

معنی

An exclamation of pain or mild distress

🌍

زمینه فرهنگی

Indonesians are very expressive. Using 'Aduh' is not seen as 'weak' but as a natural human reaction that invites empathy from others. In Java, you might hear 'Duh Gusti', which adds a religious layer to the exclamation, asking for God's patience. Batak speakers might use 'Aeeh' or 'Bah' alongside 'Aduh', often with a more forceful tone. On Indonesian social media, 'Aduh' is often used ironically or in memes to mock someone's 'cringe' behavior.

💡

Lengthen for Drama

If you want to sound more native when complaining about traffic, say 'Aduuuuuuh' instead of a short 'Aduh'.

⚠️

Not for Joy

Never use 'Aduh' when you are happy. It will make people think something is wrong.

معنی

An exclamation of pain or mild distress

💡

Lengthen for Drama

If you want to sound more native when complaining about traffic, say 'Aduuuuuuh' instead of a short 'Aduh'.

⚠️

Not for Joy

Never use 'Aduh' when you are happy. It will make people think something is wrong.

🎯

The Empathy Key

If someone tells you a problem, start your response with 'Aduh...' to immediately sound more sympathetic.

💬

Regional Flair

In Jakarta, 'Duh' is very common. In rural areas, 'Aduh mak' is more frequent.

خودت رو بسنج

Choose the best reaction for this situation: You just dropped your ice cream on the ground.

Situasi: Es krim kamu jatuh ke tanah.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh!

Since dropping ice cream is a sad/bad event, 'Aduh!' is the correct expression of distress.

Fill in the blank with the appropriate word.

______, kaki saya kena meja!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh

Stubbing your toe on a table (meja) causes pain, so 'Aduh' is the natural reaction.

Complete the dialogue.

A: Saya lupa bawa dompet. B: ______, bagaimana ini?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh

Forgetting a wallet is a problem, so B reacts with distress.

Match the 'Aduh' variation to the situation.

Which one sounds most like a teenager texting about a small mistake?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Duh

'Duh' is the casual, shortened version popular in texting and among youth.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to say Aduh!

🤕

Physical

  • Stubbed toe
  • Hot stove
  • Headache
🧠

Mental

  • Forgot keys
  • Late for work
  • Typo
👥

Social

  • High prices
  • Bad traffic
  • Friend's bad news

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Choose the best reaction for this situation: You just dropped your ice cream on the ground. Choose A1

Situasi: Es krim kamu jatuh ke tanah.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh!

Since dropping ice cream is a sad/bad event, 'Aduh!' is the correct expression of distress.

Fill in the blank with the appropriate word. جای خالی A1

______, kaki saya kena meja!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh

Stubbing your toe on a table (meja) causes pain, so 'Aduh' is the natural reaction.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Saya lupa bawa dompet. B: ______, bagaimana ini?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Aduh

Forgetting a wallet is a problem, so B reacts with distress.

Match the 'Aduh' variation to the situation. situation_matching B1

Which one sounds most like a teenager texting about a small mistake?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Duh

'Duh' is the casual, shortened version popular in texting and among youth.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it's not rude. It's a natural exclamation. However, using it too loudly in a very formal setting might be seen as a lack of composure.

Only if you're unhappy about it! For a good surprise, use 'Wah!' or 'Ya ampun!'.

'Duh' is just a shorter, more casual version of 'Aduh'. It's like the difference between 'Oh no' and 'Oops'.

Always with an 'h' at the end: A-D-U-H.

Yes, 'Aduh' is also used in Malay, with almost identical meanings.

Yes, but it's slightly more common among women or used by men for comedic effect.

No. The English 'Duh' (meaning 'obviously') is translated as 'Ya iyalah' in Indonesian.

Yes! A long 'Aduuuh' is a great way to express that you are exhausted.

Not really. In formal situations, you would use a full sentence like 'Saya merasa kesakitan' (I feel pain) or 'Saya sangat menyesal' (I deeply regret).

It's a verb meaning to groan or moan repeatedly due to pain.

عبارات مرتبط

🔗

Astaga

similar

Oh my God / Goodness

🔗

Wah

contrast

Wow

🔗

Oalah

similar

Oh, I see (with a hint of disappointment)

🔗

Kasihan

builds on

Poor thing / What a pity

🔗

Sakit

specialized form

Hurt / Sick

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!