B1 Expression خنثی

avere grinta

to have grit

معنی

To have determination and courage.

🌍

زمینه فرهنگی

In Italy, 'grinta' is often valued more than technical skill. Fans love a 'mediano' (midfielder) who runs for 90 minutes with grinta more than a lazy genius. In the competitive world of Italian fashion and design, 'grinta' is seen as the entrepreneurial spirit needed to survive global competition. In the South, 'grinta' is often associated with 'riscatto' (redemption)—the drive to succeed despite systemic economic difficulties. On Italian talent shows, judges frequently use the word to describe a performer's 'stage presence' and 'hunger' for success.

🎯

Use it in Job Interviews

Italians love this word in professional settings. It shows you aren't just a 'worker' but a 'doer' with passion.

⚠️

Don't overdo the 'look'

Remember that while it comes from 'fierce face', you don't actually need to scowl to have grinta!

معنی

To have determination and courage.

🎯

Use it in Job Interviews

Italians love this word in professional settings. It shows you aren't just a 'worker' but a 'doer' with passion.

⚠️

Don't overdo the 'look'

Remember that while it comes from 'fierce face', you don't actually need to scowl to have grinta!

💬

Sports Commentary

Listen to Italian sports commentators; you will hear this word at least 10 times per match. It's the best way to hear it in context.

💡

Adjective form

If you want to describe a person's general nature, use 'grintoso/a'. If you want to describe their state in a moment, use 'avere grinta'.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of 'avere' and the word 'grinta'.

Se vuoi vincere la maratona, tu _______ _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: devi avere grinta

The sentence requires a modal verb (devi) followed by the infinitive 'avere grinta'.

Which of these people is showing 'grinta'?

Chi dimostra di avere grinta?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Giulia, che continua a studiare anche se è stanca.

Grinta is about determination and not giving up despite fatigue or difficulty.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

A: 'Non so se riuscirò a finire il progetto in tempo.' B: 'Dai! _______ e vedrai che ce la farai!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mettici grinta

'Mettici grinta' is the standard way to tell someone to put effort/grit into a specific task.

Match the phrase to the context.

In quale situazione useresti 'avere grinta'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Durante una partita di calcio importante.

Sports is the primary context for expressing competitive grit.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Grinta vs. Rabbia

Grinta
Costruttiva Constructive
Focus Focused
Rabbia
Distruttiva Destructive
Caos Chaos

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of 'avere' and the word 'grinta'. جای خالی B1

Se vuoi vincere la maratona, tu _______ _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: devi avere grinta

The sentence requires a modal verb (devi) followed by the infinitive 'avere grinta'.

Which of these people is showing 'grinta'? Choose A2

Chi dimostra di avere grinta?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Giulia, che continua a studiare anche se è stanca.

Grinta is about determination and not giving up despite fatigue or difficulty.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion B1

A: 'Non so se riuscirò a finire il progetto in tempo.' B: 'Dai! _______ e vedrai che ce la farai!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mettici grinta

'Mettici grinta' is the standard way to tell someone to put effort/grit into a specific task.

Match the phrase to the context. situation_matching A2

In quale situazione useresti 'avere grinta'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Durante una partita di calcio importante.

Sports is the primary context for expressing competitive grit.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

In modern Italian, it is almost 100% positive. It implies strength, determination, and resilience.

Yes, 'grinta' is a feminine noun, so it doesn't change. 'Lei ha grinta.' If using the adjective, use 'grintosa'.

'Tenacia' is long-term persistence (like a marathon). 'Grinta' is more energetic and competitive (like a sprint or a fight).

Yes, it is perfectly acceptable in a professional context to describe a team's spirit or a project's needs.

Yes! Italians often say a car has 'grinta' if it has a powerful engine and a sporty look.

You can say 'perdere la grinta' or 'farsi scoraggiare'.

No, it is standard Italian, though very common in informal speech.

No, it comes from the Germanic 'grim'. There is no connection to the color green.

No, because 'grinta' is a noun. You must say 'molta grinta' (much grit).

The opposite would be 'essere un rammollito' (to be soft/weak) or 'mancare di carattere'.

It is used equally across all of Italy.

Yes, a 'film grintoso' is one that is energetic, fast-paced, and perhaps a bit tough.

عبارات مرتبط

🔗

avere fegato

similar

To have courage/guts

🔗

mettercela tutta

builds on

To give it one's all

🔗

essere un osso duro

similar

To be a tough nut to crack

🔄

non mollare mai

synonym

Never give up

🔗

avere carattere

similar

To have a strong personality

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!