B1 Idiom خنثی

essere di manica stretta

to be strict

معنی

To be very demanding or rigid.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is widely understood across all regions. It is a staple of everyday Italian conversation. In Italian universities, professors are often categorized by students as 'di manica stretta' or 'di manica larga'. In hierarchical Italian companies, the 'manica stretta' boss is a common archetype. It is often used to describe parents who are protective or strict about curfews.

🎯

Use the Antonym

Always remember 'manica larga' as the opposite. It helps you memorize both at once.

💬

Context Matters

Italians love to complain about 'manica stretta' bureaucrats. It's a great way to bond over shared frustrations.

معنی

To be very demanding or rigid.

🎯

Use the Antonym

Always remember 'manica larga' as the opposite. It helps you memorize both at once.

💬

Context Matters

Italians love to complain about 'manica stretta' bureaucrats. It's a great way to bond over shared frustrations.

⚠️

Don't be literal

Never use this to describe a shirt that is too small. Use 'la manica è stretta'.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct idiom.

Il professore è ___________: non accetta mai ritardi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: di manica stretta

The context of not accepting delays indicates strictness.

Which sentence is correct?

Choose the best description for a strict boss.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il capo è di manica stretta.

'Manica stretta' is the correct idiom for strictness.

Complete the dialogue.

A: 'Perché non mi dai un'altra possibilità?' B: 'Mi dispiace, sono ___________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: di manica stretta

The refusal to give a second chance implies strictness.

Match the person to the description.

A teacher who never gives extra credit.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È di manica stretta

Rigidity in grading is a hallmark of being 'di manica stretta'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct idiom. جای خالی B1

Il professore è ___________: non accetta mai ritardi.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: di manica stretta

The context of not accepting delays indicates strictness.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best description for a strict boss.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il capo è di manica stretta.

'Manica stretta' is the correct idiom for strictness.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Perché non mi dai un'altra possibilità?' B: 'Mi dispiace, sono ___________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: di manica stretta

The refusal to give a second chance implies strictness.

Match the person to the description. situation_matching B1

A teacher who never gives extra credit.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: È di manica stretta

Rigidity in grading is a hallmark of being 'di manica stretta'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

No, it's a common way to express frustration with someone's strictness.

Yes, 'essere di manica stretta' is gender-neutral.

It's neutral. You can use it with friends or colleagues.

It's a historical metaphor for generosity vs. restriction.

Yes, as an adjective: 'È un professore manica stretta'.

Yes, it's standard Italian.

You can say 'molto di manica stretta'.

Yes, in journalism or informal essays.

Usually not, that's 'braccino corto'.

Yes, 'Il governo è di manica stretta'.

Yes, 'Sono di manica stretta'.

MA-ni-ka STRET-ta.

عبارات مرتبط

🔗

Essere di manica larga

contrast

To be lenient/generous

🔄

Avere le maniche strette

synonym

To be strict

🔗

Essere severo

similar

To be strict

🔗

Essere rigido

similar

To be rigid

🔗

Avere il braccino corto

similar

To be stingy

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!