B1 Idiom Neutro

essere di manica stretta

to be strict

Significado

To be very demanding or rigid.

🌍

Contexto cultural

The phrase is widely understood across all regions. It is a staple of everyday Italian conversation. In Italian universities, professors are often categorized by students as 'di manica stretta' or 'di manica larga'. In hierarchical Italian companies, the 'manica stretta' boss is a common archetype. It is often used to describe parents who are protective or strict about curfews.

🎯

Use the Antonym

Always remember 'manica larga' as the opposite. It helps you memorize both at once.

💬

Context Matters

Italians love to complain about 'manica stretta' bureaucrats. It's a great way to bond over shared frustrations.

Significado

To be very demanding or rigid.

🎯

Use the Antonym

Always remember 'manica larga' as the opposite. It helps you memorize both at once.

💬

Context Matters

Italians love to complain about 'manica stretta' bureaucrats. It's a great way to bond over shared frustrations.

⚠️

Don't be literal

Never use this to describe a shirt that is too small. Use 'la manica è stretta'.

Teste-se

Complete the sentence with the correct idiom.

Il professore è ___________: non accetta mai ritardi.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di manica stretta

The context of not accepting delays indicates strictness.

Which sentence is correct?

Choose the best description for a strict boss.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Il capo è di manica stretta.

'Manica stretta' is the correct idiom for strictness.

Complete the dialogue.

A: 'Perché non mi dai un'altra possibilità?' B: 'Mi dispiace, sono ___________.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di manica stretta

The refusal to give a second chance implies strictness.

Match the person to the description.

A teacher who never gives extra credit.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: È di manica stretta

Rigidity in grading is a hallmark of being 'di manica stretta'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank B1

Il professore è ___________: non accetta mai ritardi.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di manica stretta

The context of not accepting delays indicates strictness.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best description for a strict boss.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Il capo è di manica stretta.

'Manica stretta' is the correct idiom for strictness.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Perché non mi dai un'altra possibilità?' B: 'Mi dispiace, sono ___________.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: di manica stretta

The refusal to give a second chance implies strictness.

Match the person to the description. situation_matching B1

A teacher who never gives extra credit.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: È di manica stretta

Rigidity in grading is a hallmark of being 'di manica stretta'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

12 perguntas

No, it's a common way to express frustration with someone's strictness.

Yes, 'essere di manica stretta' is gender-neutral.

It's neutral. You can use it with friends or colleagues.

It's a historical metaphor for generosity vs. restriction.

Yes, as an adjective: 'È un professore manica stretta'.

Yes, it's standard Italian.

You can say 'molto di manica stretta'.

Yes, in journalism or informal essays.

Usually not, that's 'braccino corto'.

Yes, 'Il governo è di manica stretta'.

Yes, 'Sono di manica stretta'.

MA-ni-ka STRET-ta.

Frases relacionadas

🔗

Essere di manica larga

contrast

To be lenient/generous

🔄

Avere le maniche strette

synonym

To be strict

🔗

Essere severo

similar

To be strict

🔗

Essere rigido

similar

To be rigid

🔗

Avere il braccino corto

similar

To be stingy

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!