At the A1 level, you are just starting to learn Italian. 'Gradualmente' is a bit advanced for a total beginner, but it is useful to know. Think of it as 'little by little'. You might use it to say how you are learning Italian. Instead of saying 'I learn fast', you can say 'I learn gradualmente'. This means you are taking small steps every day. You don't need to know all the grammar rules for this word yet. Just remember that it usually comes after the action word (the verb). For example, 'Io parlo gradualmente' (I speak gradually/step-by-step). It is a long word, but it ends in '-mente', which is like the English '-ly'. So, 'graduale' + 'mente' = 'gradually'. This makes it easier to remember. You will see this word in simple recipes or when a teacher tells you how to study. It's a positive word because it shows you are making progress, even if it is slow. Don't worry about the spelling too much, just try to recognize it when you hear the 'MEN-te' sound at the end of a word. It's a great word to show you are serious about your studies.
At the A2 level, you can start using 'gradualmente' to describe your routines and changes in your life. You probably know the word 'piano' (slowly/softly), and 'gradualmente' is like a more formal version of that when you talk about a process. For example, if you are talking about the weather, you can say 'Il tempo cambia gradualmente' (The weather changes gradually). This is more precise than just saying it changes slowly. You can also use it to talk about your health or learning. 'Mi sento meglio gradualmente' (I feel better gradually). In terms of grammar, remember that 'gradualmente' doesn't change. It doesn't matter if you are talking about one thing or many things, or a man or a woman. It is always 'gradualmente'. You will often hear this in simple instructions, like 'Aggiungi l'acqua gradualmente' (Add the water gradually). This is very common in Italian cooking. Practice using it to replace 'a poco a poco' sometimes, to make your Italian sound a bit more 'grown-up'. It's a useful bridge between basic and intermediate Italian.
At the B1 level, you should be comfortable using 'gradualmente' in both speaking and writing. You are now moving beyond simple descriptions and starting to explain processes. This word is perfect for that. You can use it to describe social trends, personal development, or professional tasks. For example, 'La città si sta sviluppando gradualmente' (The city is developing gradually). Notice the use of the present continuous ('sta sviluppando')—'gradualmente' fits perfectly with this tense because it describes an ongoing process. You should also start noticing where the word is placed in a sentence. While it usually follows the verb, you might see it at the beginning of a sentence for emphasis: 'Gradualmente, ho capito la verità' (Gradually, I understood the truth). This adds a bit of 'flair' to your storytelling. You can also compare it with other adverbs you know, like 'improvvisamente' (suddenly). Using these opposites will help you describe changes more effectively. Start using 'gradualmente' in your emails or short essays to show a higher level of vocabulary control. It shows that you can describe the 'how' of an action with precision.
At the B2 level, 'gradualmente' should be a standard part of your vocabulary. This is the level where you are expected to handle more abstract topics and technical discussions. You will encounter 'gradualmente' in newspaper articles, academic texts, and professional environments. It is essential for discussing complex topics like economic recovery, climate change, or organizational shifts. At this level, you should understand the nuance between 'gradualmente' and its synonyms like 'progressivamente' or 'per gradi'. For instance, you might use 'per gradi' to describe a bureaucratic process and 'gradualmente' to describe a natural phenomenon. You should also be able to use it correctly with compound tenses and reflexive verbs without hesitation: 'Ci siamo abituati gradualmente alle nuove procedure' (We gradually got used to the new procedures). Your ability to use this word correctly in different registers—from a formal report to a detailed conversation—is a hallmark of the B2 level. You should also be aware of its use in literature to describe subtle, almost imperceptible changes. Practice using it to qualify your opinions, making them sound more measured and well-thought-out.
At the C1 level, you are expected to use 'gradualmente' with total precision and even stylistic flair. You should be able to integrate it into complex sentence structures effortlessly. For example, you might use it in a subordinate clause: 'Sebbene l'economia stia migliorando solo gradualmente, i segnali sono incoraggianti' (Although the economy is improving only gradually, the signs are encouraging). You should also be familiar with its more literary or niche synonyms like 'insensibilmente' or 'impercettibilmente' and know exactly when to choose 'gradualmente' over them for the right impact. At this level, you can use the adverb to create rhythm in your writing. You might pair it with other adverbs or adjectives to create a more vivid picture: 'Un declino lento, ma gradualmente inesorabile' (A slow, but gradually inexorable decline). You should also be able to recognize and use the word in specialized fields like law, medicine, or finance, where its meaning might have specific implications. Your mastery of 'gradualmente' at C1 is not just about knowing the definition, but about using it to convey subtle shades of meaning and to maintain a sophisticated tone throughout your communication.
At the C2 level, 'gradualmente' is a tool you use with the finesse of a native speaker. You understand its deep etymological roots and how it has functioned in Italian literature for centuries. You can use it to discuss the most complex philosophical or scientific theories, where the nature of change is a central theme. You might use it in a highly rhetorical way, perhaps in a speech or a high-level editorial: 'Dobbiamo chiederci se la nostra società sia pronta a evolversi gradualmente o se sia destinata a uno shock sistemico'. At this level, you are also sensitive to the word's cadence and how it fits into the overall melody of a sentence. You can use it to balance a long, complex period, ensuring that the adverb provides the necessary weight to the verb it modifies. You are also capable of identifying if a writer is using 'gradualmente' to intentionally downplay a more rapid change, showing an understanding of the word's potential for euphemism in political or corporate discourse. Mastery at C2 means the word is no longer a 'vocabulary item' but a natural extension of your thought process in Italian.

gradualmente در ۳۰ ثانیه

  • Gradualmente means 'gradually' or 'step-by-step', describing actions that happen in small increments over time.
  • It is a formal adverb, often used in professional, medical, and academic contexts to show a steady process.
  • Grammatically, it is invariable and usually follows the verb it modifies, or the past participle in compound tenses.
  • Common synonyms include 'a poco a poco' for informal speech and 'progressivamente' for increasing intensity.

The Italian adverb gradualmente is a cornerstone of precise communication, describing actions that occur not all at once, but through a sequence of small, manageable steps. Derived from the Latin root gradus, meaning 'step' or 'degree', it implies a process that is both steady and intentional. Unlike the word 'lentamente' (slowly), which focuses purely on speed, gradualmente emphasizes the progression through stages. It is the linguistic equivalent of climbing a staircase rather than taking an elevator; each step is distinct, and the transition from the bottom to the top is seamless but structured.

The Concept of Incrementalism
In Italian culture and language, doing things 'gradualmente' suggests a level of care and sustainability. Whether you are learning a new skill, recovering from an illness, or implementing a new law, the term conveys that the change is being integrated deeply rather than forced superficially. It is often used in scientific, academic, and professional contexts to describe trends or methodologies that avoid the risks of sudden, jarring shifts.
Syntactic Function
As an adverb of manner, it typically follows the verb it modifies. However, for stylistic emphasis, it can be placed at the beginning of a sentence to set the tone for a long-term process. For example, 'Gradualmente, le temperature stanno aumentando' (Gradually, temperatures are rising) places the focus on the steady nature of the change itself.

Dobbiamo introdurre le nuove regole gradualmente per non spaventare i dipendenti.

Translation: We must introduce the new rules gradually so as not to scare the employees.

In everyday life, you might hear a doctor telling a patient to return to physical activity gradualmente. Here, it is not just a suggestion of speed, but a medical protocol: start with walking, then light jogging, then running. The word carries a weight of safety and logic. In the world of finance, an investor might exit a position gradualmente to avoid market volatility. This strategic nuance is what separates it from simpler adverbs. It implies a plan behind the movement.

La nebbia si è alzata gradualmente, rivelando il paesaggio sottostante.

Translation: The fog lifted gradually, revealing the landscape below.

Furthermore, gradualmente is essential when discussing personal growth. Italians might say 'Si impara gradualmente' (One learns gradually), acknowledging that mastery takes time and persistent effort. It is a word of patience. When you use it, you are signaling to your listener that you are aware of the time-bound nature of the reality you are describing. It is not an abrupt 'subito' (immediately) or a 'di colpo' (all of a sudden), but a measured progression.

Il colore dei capelli sta cambiando gradualmente con l'età.

Translation: Hair color is changing gradually with age.
Comparison with 'Progressivamente'
While often interchangeable, 'progressivamente' (progressively) often implies an increase in intensity or quantity, whereas 'gradualmente' focuses more on the step-by-step nature of the transition itself. Use 'gradualmente' when you want to highlight the stages.

La luce del sole spariva gradualmente dietro le montagne.

Translation: The sunlight was disappearing gradually behind the mountains.

Finally, consider the emotional weight of the word. In literature, gradualmente is used to describe the slow realization of a truth or the fading of a memory. It adds a layer of poignancy to the passage of time. It is not a violent change, but a natural, almost inevitable one. Understanding this word helps you grasp the Italian perception of time as a series of connected moments rather than a fragmented timeline.

L'entusiasmo iniziale è diminuito gradualmente dopo le prime difficoltà.

Translation: The initial enthusiasm decreased gradually after the first difficulties.
Modern Usage in Technology
In the tech world, 'gradualmente' describes software rollouts (rilascio graduale). This ensures that if bugs appear, they only affect a small group of users before the 'graduale' expansion continues. This illustrates the word's utility in describing controlled, risk-averse progress.

Using gradualmente correctly requires an understanding of its placement within the Italian sentence structure. As a general rule, adverbs of manner like gradualmente usually follow the verb they modify. This is the most natural position in standard Italian. For example, 'Il ghiaccio si scioglie gradualmente' (The ice melts gradually). In this sentence, the adverb provides immediate context to the action of melting, emphasizing the slow, step-by-step nature of the phase change.

Placement with Compound Tenses
When using compound tenses like the passato prossimo, gradualmente typically follows the past participle. You would say 'La situazione è migliorata gradualmente' (The situation improved gradually). While placing it between the auxiliary verb and the past participle ('è gradualmente migliorata') is grammatically possible and often used for stylistic emphasis in writing, the post-participle position is more common in spoken conversation.

Hanno aumentato gradualmente il prezzo del biglietto negli ultimi cinque anni.

Translation: They have gradually increased the ticket price over the last five years.

Another important aspect is how gradualmente interacts with adjectives. Though it is primarily a verb modifier, it can also modify adjectives to indicate a state that is being approached step by step. For instance, 'Il cielo diventava gradualmente più scuro' (The sky was gradually becoming darker). Here, it qualifies the transition of the adjective 'scuro'. Note that in Italian, the adverb stays in its singular, invariable form regardless of the gender or number of the subject.

La musica è diventata gradualmente più forte fino al culmine della sinfonia.

Translation: The music gradually became louder until the peak of the symphony.

In negative sentences, gradualmente usually follows the 'non + verb' structure. 'Non stiamo cambiando gradualmente, ma improvvisamente' (We aren't changing gradually, but suddenly). This contrast highlights the specific manner of the action. It is also frequently used in instructions, particularly in recipes or manuals. 'Aggiungere l'acqua gradualmente mescolando continuamente' (Add water gradually while stirring continuously). This usage is vital for achieving the correct consistency in Italian cooking, such as when making a risotto or a béchamel sauce.

Versate il latte gradualmente nel composto di farina e uova.

Translation: Pour the milk gradually into the flour and egg mixture.
Use with Reflexive Verbs
When used with reflexive verbs like 'abituarsi' (to get used to), the adverb follows the past participle or the infinitive. 'Mi sto abituando gradualmente al nuovo clima' (I am gradually getting used to the new climate). The position emphasizes the ongoing, internal process of adjustment.

Si sono adattati gradualmente alle tradizioni locali del borgo.

Translation: They gradually adapted to the local traditions of the village.

Finally, gradualmente can be modified by other adverbs like 'molto' or 'abbastanza', though this is less common. 'La ferita sta guarendo molto gradualmente' (The wound is healing very gradually). This adds an extra layer of description to the pace of the process. In academic writing, you might see it paired with 'ma inesorabilmente' (but inexorably), a common literary pairing to describe slow but unstoppable forces like erosion or social change.

La fiducia tra i due paesi è stata ricostruita gradualmente nel tempo.

Translation: Trust between the two countries was gradually rebuilt over time.

You will encounter gradualmente in a variety of settings, ranging from the highly formal to the everyday practical. One of the most common places is in the news, particularly during economic or political segments. Reporters often use it to describe inflation rates, the implementation of new laws, or the recovery of the stock market. For example, a journalist might say, 'L'economia si sta riprendendo gradualmente' (The economy is recovering gradually). In this context, the word provides a sense of cautious optimism, suggesting that while things aren't perfect yet, they are moving in the right direction.

In the Medical Field
Doctors and healthcare professionals in Italy use this word constantly. It is the standard term for describing the process of weaning a patient off medication or increasing the intensity of physical therapy. 'Dobbiamo ridurre il dosaggio gradualmente' (We must reduce the dosage gradually) is a phrase any patient on long-term medication will hear. It implies a safe, monitored transition that avoids the shock of 'cold turkey' methods.

Il paziente deve riprendere l'attività fisica gradualmente.

Translation: The patient must resume physical activity gradually.

In the kitchen, gradualmente is a fundamental instruction in Italian cookbooks and cooking shows. If you watch a video on how to make a perfect 'maionese' or 'crema pasticcera', the chef will inevitably tell you to add the oil or milk gradualmente. If you pour it all in at once, the sauce will break (impazzire). This culinary use highlights the word's connection to precision and patience, qualities highly valued in Italian gastronomy.

Aggiungete lo zucchero gradualmente mentre montate gli albumi.

Translation: Add the sugar gradually while you whip the egg whites.

In the corporate world, gradualmente appears in strategic plans and HR meetings. It is used to discuss 'transizioni graduali' (gradual transitions) during mergers or the adoption of new software. Managers use it to reassure employees that changes won't be overwhelming. 'Introdurremo il nuovo sistema gradualmente in ogni dipartimento' (We will introduce the new system gradually in every department). This shows a commitment to training and adaptation.

L'azienda ha deciso di eliminare gradualmente l'uso della plastica.

Translation: The company has decided to phase out the use of plastic gradually.
Weather and Environment
The weather forecast is another place where this word is ubiquitous. Meteorologists use it to describe changes in temperature or the clearing of the sky. 'Le temperature scenderanno gradualmente nel corso della settimana' (Temperatures will drop gradually over the course of the week). It helps people plan their clothing and activities based on a predictable trend.

Il maltempo si sposterà gradualmente verso il sud della penisola.

Translation: The bad weather will move gradually toward the south of the peninsula.

Finally, in sports coaching, trainers use it to describe the buildup to a competition. 'Dobbiamo aumentare il carico di lavoro gradualmente per evitare infortuni' (We must increase the workload gradually to avoid injuries). In all these contexts, gradualmente acts as a marker of professionalism, safety, and logical progression, making it an indispensable part of a B2-level Italian vocabulary.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using gradualmente is confusing it with the English word 'slowly'. While they are related, 'slowly' is usually translated as 'lentamente'. The distinction is subtle but vital. 'Lentamente' refers to the velocity of an action (e.g., walking slowly), whereas gradualmente refers to the stages or increments of a process. If you say 'Ho mangiato gradualmente', it sounds like you ate your meal in small, planned stages over a long period, which is odd. You likely meant 'Ho mangiato lentamente' (I ate slowly).

Confusion with 'Piano'
In informal Italian, 'piano' can mean both 'slowly' and 'quietly'. Beginners often over-rely on 'piano' and forget to use 'gradualmente' when the context is formal or technical. Saying 'Dobbiamo cambiare piano' could mean 'We need to change slowly' or 'We need to change the floor/plan'. Using 'gradualmente' removes all ambiguity and sounds much more professional.

ERRORE: La macchina si muove gradualmente nel traffico. (Incorrect context)

Correction: Use 'lentamente' here, as you are describing the speed of the car, not a step-by-step process.

Another common error involves the placement of the adverb in relation to the 'non'. Some learners try to place it between 'non' and the verb, like 'Non gradualmente cambiamo'. This is incorrect. The adverb should almost always follow the verb. In the case of compound tenses, placing it before the past participle ('Abbiamo gradualmente finito') is acceptable in literature, but for a learner, putting it at the end ('Abbiamo finito gradualmente') is safer and more natural.

CORRETTO: Non abbiamo imparato tutto subito, ma gradualmente.

Translation: We didn't learn everything immediately, but gradually.

Learners also struggle with the difference between gradualmente and 'a poco a poco'. While they mean the same thing, 'a poco a poco' is more idiomatic and common in daily conversation, whereas gradualmente is more 'refined'. Using 'gradualmente' in a very casual chat about eating a sandwich might sound slightly pretentious. Conversely, using 'a poco a poco' in a scientific dissertation about climate change might feel a bit too informal. Matching the register to the situation is key.

ERRORE: La pioggia è caduta gradualmente. (Unnatural)

Correction: 'La pioggia è diminuita gradualmente' (The rain decreased gradually) makes sense, but the act of falling isn't usually 'step-by-step'.
Misuse of 'Grado'
Do not confuse 'gradualmente' with the phrase 'essere in grado di' (to be able to). Though they share the root 'grado', they are used in completely different ways. 'Sono in grado di parlare' means 'I am able to speak'. 'Parlo gradualmente' means 'I speak step-by-step' (perhaps describing a learning process).

CORRETTO: Il ghiacciaio si sta ritirando gradualmente.

Translation: The glacier is retreating gradually.

Lastly, avoid using gradualmente to describe a state rather than a process. You cannot say 'La stanza è gradualmente calda'. You must use a verb of change: 'La stanza sta diventando gradualmente calda' (The room is gradually becoming warm). Adverbs of manner like this require an action or a transition to modify.

Exploring the synonyms and alternatives to gradualmente allows you to tailor your speech to different social and professional settings. While gradualmente is the most versatile term, Italian offers several nuances. The most common alternative is the phrase a poco a poco. This is the 'bread and butter' of Italian conversation. It literally means 'little by little' and is used in almost every informal context. If you are teaching a friend how to play a game, you would say 'Ti spiego le regole a poco a poco'.

Progressivamente vs. Gradualmente
As mentioned before, 'progressivamente' (progressively) is a very close synonym. However, it is often used when there is a sense of accumulation or increasing intensity. For example, 'Il rumore è aumentato progressivamente' (The noise increased progressively) suggests that it got louder and louder. 'Gradualmente' could also be used here, but 'progressivamente' highlights the forward momentum of the change.

L'oscurità avanzava progressivamente sulla valle.

Translation: Darkness advanced progressively over the valley.

Another elegant alternative is per gradi. This literally means 'by degrees'. It is often used in administrative or technical contexts. 'Dobbiamo procedere per gradi' (We must proceed by degrees/steps). This phrase emphasizes the existence of distinct levels or phases. It is very common in project management or when discussing complex legal procedures. It suggests a methodical approach where one stage must be completed before the next begins.

Il progetto verrà implementato per gradi nel prossimo biennio.

Translation: The project will be implemented by degrees over the next two years.

In literary or very formal Italian, you might encounter insensibilmente. This means 'imperceptibly' or 'so gradually that you don't notice it'. This is used to describe changes like the aging of a person or the shifting of a landscape. 'Il giorno cedeva il passo alla notte insensibilmente'. It adds a poetic touch that gradualmente lacks. It focuses on the smoothness of the transition, where the boundaries between states are blurred.

Le stagioni cambiano insensibilmente, quasi senza che ce ne accorgiamo.

Translation: The seasons change imperceptibly, almost without us noticing.
Successivamente vs. Gradualmente
Be careful not to confuse 'gradualmente' with 'successivamente' (subsequently). 'Successivamente' simply means 'afterwards' or 'next in a sequence'. It does not imply a slow or step-by-step process, just a chronological order. 'Ho mangiato e successivamente sono uscito' (I ate and subsequently went out).

Il programma verrà attivato successivamente alla fase di test.

Translation: The program will be activated subsequent to the testing phase.

To summarize, use gradualmente for structured processes, a poco a poco for daily life, per gradi for methodical steps, and insensibilmente for poetic, imperceptible shifts. Mastering these distinctions will make your Italian sound much more native and precise.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-mente' actually comes from the Latin word for 'mind' (mens). In Vulgar Latin, people would describe the manner of an action by saying it was done with a 'gradual mind' (graduali mente). Over time, these two words fused into one adverb.

راهنمای تلفظ

UK /ɡra.dwa.leˈmen.te/
US /ɡrɑː.dwɑː.leɪˈmɛn.teɪ/
The primary stress is on the penultimate syllable: gradual-MEN-te.
هم‌قافیه با
finalmente velocemente chiaramente solamente veramente probabilmente specialmente gentilmente
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'gradually' with a 'j' sound (grad-joo-ally).
  • Adding a double 'l' sound which doesn't exist in Italian.
  • Putting the stress on the wrong syllable, like 'gra-DUAL-mente'.
  • Failing to pronounce the 'u' clearly as a semi-vowel.
  • Using a closed 'e' in 'mente' when it should be more open.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because of the similarity to 'gradually'.

نوشتن 4/5

A bit difficult to spell correctly (remember the single 'l').

صحبت کردن 3/5

The long pronunciation requires some practice to get the rhythm right.

گوش دادن 2/5

The '-mente' ending makes it easy to identify as an adverb.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

grado graduale piano lento tempo

بعداً یاد بگیرید

progressivamente successivamente improvvisamente finalmente precedentemente

پیشرفته

insensibilmente impercettibilmente inesorabilmente metodicamente

گرامر لازم

Formation of adverbs with -mente

graduale + mente = gradualmente

Adverb placement in Italian

Il sole sorge gradualmente (after the verb).

Invariability of adverbs

Le cose cambiano gradualmente (no plural).

Use of adverbs with compound tenses

La situazione è migliorata gradualmente.

Adverbs modifying adjectives

Il cielo è diventato gradualmente scuro.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Studio l'italiano gradualmente ogni giorno.

I study Italian gradually every day.

The adverb 'gradualmente' follows the verb 'studio'.

2

Il caffè si raffredda gradualmente.

The coffee cools down gradually.

Present tense of 'raffreddarsi'.

3

Cammino gradualmente verso la casa.

I walk gradually toward the house.

Simple sentence structure: Subject + Verb + Adverb.

4

Imparo nuove parole gradualmente.

I learn new words gradually.

Direct object 'nuove parole' followed by the adverb.

5

La pioggia finisce gradualmente.

The rain ends gradually.

Subject 'La pioggia' + Verb 'finisce'.

6

Mangio la mela gradualmente.

I eat the apple gradually.

Manner of eating: step-by-step.

7

Il sole sorge gradualmente.

The sun rises gradually.

Natural process described with 'gradualmente'.

8

Leggo il libro gradualmente.

I read the book gradually.

Indicates reading in stages, not all at once.

1

Il tempo migliorerà gradualmente nel pomeriggio.

The weather will improve gradually in the afternoon.

Future tense 'migliorerà' followed by the adverb.

2

Dobbiamo aggiungere lo zucchero gradualmente.

We must add the sugar gradually.

Use of modal verb 'dobbiamo' + infinitive.

3

Mi sono abituato gradualmente al nuovo lavoro.

I gradually got used to the new job.

Reflexive verb in 'passato prossimo'.

4

I prezzi sono aumentati gradualmente quest'anno.

Prices have increased gradually this year.

Compound tense with auxiliary 'essere'.

5

La ferita sta guarendo gradualmente.

The wound is healing gradually.

Present continuous construction 'stare + gerund'.

6

Ho capito la lezione gradualmente.

I understood the lesson gradually.

Adverb follows the past participle 'capito'.

7

Il rumore è diminuito gradualmente.

The noise decreased gradually.

Verb 'diminuire' uses 'essere' as auxiliary here.

8

Potete entrare nella stanza gradualmente.

You can enter the room gradually.

Plural 'voi' form with modal 'potere'.

1

L'azienda sta introducendo le nuove tecnologie gradualmente.

The company is introducing new technologies gradually.

Adverb placed after the direct object for clarity.

2

La fiducia tra i due amici è tornata gradualmente.

Trust between the two friends returned gradually.

Abstract noun 'fiducia' as subject.

3

Il traffico si sta sbloccando gradualmente dopo l'incidente.

Traffic is gradually clearing up after the accident.

Reflexive 'si sta sbloccando' + adverb.

4

Dovresti ridurre il consumo di caffè gradualmente.

You should reduce your coffee consumption gradually.

Conditional 'dovresti' used for advice.

5

La città ha cambiato volto gradualmente negli ultimi decenni.

The city has gradually changed its appearance over the last decades.

Idiomatic expression 'cambiare volto'.

6

Le foglie cambiano colore gradualmente in autunno.

Leaves change color gradually in autumn.

Describing a natural, seasonal process.

7

Abbiamo risolto il problema gradualmente, un passo alla volta.

We solved the problem gradually, one step at a time.

Reinforcing 'gradualmente' with 'un passo alla volta'.

8

La nebbia si è diradata gradualmente, rivelando il mare.

The fog gradually cleared, revealing the sea.

Reflexive 'si è diradata' in past tense.

1

Il governo intende eliminare gradualmente i sussidi alle imprese.

The government intends to phase out subsidies to businesses gradually.

Formal verb 'intendere' + infinitive 'eliminare'.

2

L'inflazione sta calando gradualmente grazie alle nuove politiche.

Inflation is dropping gradually thanks to the new policies.

Economic context, formal register.

3

Il farmaco deve essere sospeso gradualmente per evitare effetti collaterali.

The medication must be discontinued gradually to avoid side effects.

Passive construction 'essere sospeso'.

4

La transizione verso le energie rinnovabili avverrà gradualmente.

The transition toward renewable energy will happen gradually.

Future tense of 'avvenire' (to happen/occur).

5

Le riforme sono state implementate gradualmente per garantire stabilità.

The reforms were implemented gradually to ensure stability.

Passive past tense 'sono state implementate'.

6

Gradualmente, la popolazione ha accettato le nuove restrizioni.

Gradually, the population accepted the new restrictions.

Adverb at the beginning for emphasis.

7

L'atleta ha ripreso gli allenamenti gradualmente dopo l'infortunio.

The athlete resumed training gradually after the injury.

Specific medical/sports context.

8

La lingua si evolve gradualmente attraverso l'uso quotidiano.

Language evolves gradually through daily use.

Reflexive 'si evolve' describing a long-term process.

1

L'ordinamento giuridico si è adattato gradualmente alle nuove esigenze sociali.

The legal system has gradually adapted to new social needs.

Formal subject 'ordinamento giuridico'.

2

La consapevolezza ambientale è cresciuta gradualmente nella coscienza pubblica.

Environmental awareness has grown gradually in the public consciousness.

Abstract and sophisticated subject matter.

3

Il confine tra realtà e finzione si è gradualmente assottigliato.

The line between reality and fiction has gradually thinned.

Literary placement of adverb between auxiliary and participle.

4

Le vecchie tradizioni stanno scomparendo gradualmente, sostituite da nuove usanze.

Old traditions are gradually disappearing, replaced by new customs.

Participial clause 'sostituite da...'.

5

L'autore introduce gradualmente i temi principali del romanzo nei primi capitoli.

The author gradually introduces the main themes of the novel in the first chapters.

Literary analysis context.

6

La struttura gerarchica dell'azienda è stata smantellata gradualmente.

The company's hierarchical structure was gradually dismantled.

Complex passive construction.

7

Gradualmente ma inesorabilmente, l'erosione sta modificando la costa.

Gradually but inexorably, erosion is modifying the coast.

Use of 'ma inesorabilmente' for rhetorical effect.

8

Il potere politico si è spostato gradualmente verso le istituzioni sovranazionali.

Political power has shifted gradually toward supranational institutions.

Political science terminology.

1

Le dinamiche geopolitiche stanno mutando gradualmente, ridefinendo gli equilibri mondiali.

Geopolitical dynamics are changing gradually, redefining world balances.

Use of gerund 'ridefinendo' to show consequence.

2

L'opera si dipana gradualmente, svelando una complessità narrativa inaspettata.

The work unfolds gradually, revealing an unexpected narrative complexity.

High-level literary verb 'dipanarsi'.

3

La transizione demografica ha influenzato gradualmente le politiche previdenziali.

The demographic transition has gradually influenced social security policies.

Sophisticated economic/social terminology.

4

Il pensiero filosofico dell'autore si è evoluto gradualmente verso l'esistenzialismo.

The author's philosophical thought evolved gradually toward existentialism.

Describing the evolution of ideas.

5

Le discrepanze tra i due resoconti sono emerse gradualmente durante l'interrogatorio.

The discrepancies between the two accounts emerged gradually during the interrogation.

Legal/investigative context.

6

Gradualmente, la verità ha iniziato a filtrare attraverso le crepe del regime.

Gradually, the truth began to seep through the cracks of the regime.

Metaphorical and poetic usage.

7

L'ecosistema sta reagendo gradualmente alle variazioni termiche degli oceani.

The ecosystem is reacting gradually to the thermal variations of the oceans.

Scientific precision.

8

La sua influenza si è estesa gradualmente a tutti i settori della vita pubblica.

His influence extended gradually to all sectors of public life.

Describing the spread of power or influence.

ترکیب‌های رایج

migliorare gradualmente
aumentare gradualmente
diminuire gradualmente
introdurre gradualmente
cambiare gradualmente
scomparire gradualmente
abituarsi gradualmente
ridurre gradualmente
svilupparsi gradualmente
scivolare gradualmente

عبارات رایج

procedere gradualmente

— To move forward in a step-by-step manner. Used in planning.

Dobbiamo procedere gradualmente per evitare errori costosi.

evolversi gradualmente

— To develop or change over a long period. Used for ideas or species.

Il linguaggio umano si è evoluto gradualmente.

sparire gradualmente

— To fade away bit by bit. Used for symptoms or visual things.

Il mal di testa è sparito gradualmente.

integrarsi gradualmente

— To become part of a group or system slowly. Used for social contexts.

I nuovi arrivati si sono integrati gradualmente nella comunità.

riprendersi gradualmente

— To recover one's health or strength slowly. Used for patients.

Si sta riprendendo gradualmente dopo l'intervento.

scendere gradualmente

— To go down in steps. Used for temperatures or prices.

Il sole scendeva gradualmente sull'orizzonte.

salire gradualmente

— To go up in steps. Used for stairs or intensity.

La tensione è salita gradualmente durante l'attesa.

emergere gradualmente

— To come out or become visible slowly. Used for truths or objects.

La verità è emersa gradualmente durante il processo.

svanire gradualmente

— To vanish slowly, like smoke or a memory.

Il profumo è svanito gradualmente dalla stanza.

applicare gradualmente

— To put something into use in stages. Used for laws or creams.

Applica la crema gradualmente sulla pelle secca.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

gradualmente vs lentamente

Lentamente means 'slowly' (speed). Gradualmente means 'step-by-step' (process).

gradualmente vs successivamente

Successivamente means 'afterwards'. It doesn't imply a slow or incremental process.

gradualmente vs graduato

Graduato is an adjective meaning 'scaled' or 'graduated' (e.g., a ruler), not the manner of an action.

اصطلاحات و عبارات

"prendere le cose gradualmente"

— To not rush into things; to handle a situation step by step.

Dopo il divorzio, ha deciso di prendere le cose gradualmente.

informal
"aprirsi gradualmente"

— To start sharing one's feelings or secrets slowly.

Lui è timido, ma si sta aprendo gradualmente.

neutral
"scivolare gradualmente nel dimenticatoio"

— To be slowly forgotten by the public or history.

Quel cantante è scivolato gradualmente nel dimenticatoio.

literary
"cambiare rotta gradualmente"

— To change one's direction or strategy slowly.

Il partito ha cambiato rotta gradualmente negli anni.

journalistic
"costruire gradualmente il proprio futuro"

— To work steadily toward one's long-term goals.

Sta costruendo gradualmente il proprio futuro con impegno.

neutral
"perdere terreno gradualmente"

— To slowly lose an advantage or position.

La squadra ha perso terreno gradualmente nel secondo tempo.

journalistic
"guadagnare terreno gradualmente"

— To slowly gain an advantage or progress.

La nostra azienda sta guadagnando terreno gradualmente sul mercato.

business
"sfumare gradualmente"

— To fade out slowly, often used in art or music.

La musica sfuma gradualmente alla fine del brano.

artistic
"maturare gradualmente"

— To reach maturity or readiness slowly.

Il vino matura gradualmente nelle botti di rovere.

neutral
"sgretolarsi gradualmente"

— To slowly fall apart or crumble.

L'antico impero si è sgretolato gradualmente.

historical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

gradualmente vs graduato

Both share the root 'grad-'.

'Graduato' is an adjective or noun (like a military rank), while 'gradualmente' is an adverb of manner. You use 'graduato' to describe an object with scales, and 'gradualmente' to describe how something happens.

Un bicchiere graduato vs. Versare gradualmente.

gradualmente vs piano

Piano can mean 'slowly'.

'Piano' is much more informal and can also mean 'quietly' or 'floor'. 'Gradualmente' is precise and always refers to a step-by-step process. In a professional setting, 'gradualmente' is preferred.

Parla piano (Speak softly) vs. La situazione cambia gradualmente.

gradualmente vs adagio

Both relate to slow movement.

'Adagio' is often used in music or to mean 'carefully/slowly'. It doesn't have the same 'incremental' meaning as 'gradualmente'. 'Adagio' is about the quality of the motion, not the structure of the process.

Andate adagio in curva! (Go slowly on the curve!)

gradualmente vs finalmente

Both end in '-mente' and relate to time.

'Finalmente' means 'finally' or 'at last', indicating the end of a long wait. 'Gradualmente' describes the process leading up to the end. They can be used together: 'Gradualmente siamo arrivati e finalmente siamo a casa'.

Finalmente è venerdì!

gradualmente vs attentamente

Both are common adverbs of manner.

'Attentamente' means 'carefully' or 'attentively'. While you might do something both carefully and gradually, they describe different things: focus vs. pace.

Leggi attentamente le istruzioni.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Io [verbo] gradualmente.

Io imparo gradualmente.

A2

Il/La [soggetto] sta [gerundio] gradualmente.

La pioggia sta finendo gradualmente.

B1

Dobbiamo [infinito] [oggetto] gradualmente.

Dobbiamo introdurre le novità gradualmente.

B2

[Soggetto] è [participio passato] gradualmente.

L'economia è cresciuta gradualmente.

C1

Gradualmente, [clausola principale].

Gradualmente, la verità è venuta a galla.

C2

[Soggetto] si è gradualmente [participio passato].

Il confine si è gradualmente assottigliato.

B1

[Verbo] gradualmente ma inesorabilmente.

Cambia gradualmente ma inesorabilmente.

A2

[Verbo] gradualmente nel tempo.

Migliora gradualmente nel tempo.

خانواده کلمه

اسم‌ها

gradualità (graduality/incrementalism)
grado (degree/step)
graduazione (graduation/scaling)

فعل‌ها

graduare (to graduate/to scale/to adjust)
degradare (to degrade)

صفت‌ها

graduale (gradual)
graduato (graduated/scaled)

مرتبط

gradino (stair step)
graduatoria (ranking list)
degradazione (degradation)
retrogradare (to retrograde)
centigrado (centigrade)

نحوه استفاده

frequency

It is a high-frequency word in written Italian and a medium-high frequency word in spoken Italian.

اشتباهات رایج
  • Using 'gradualmente' to mean 'slowly' in terms of physical speed. Cammina lentamente.

    You use 'lentamente' for speed. 'Gradualmente' implies a progression through stages. You don't walk 'step-by-step' unless you are learning to walk again.

  • Spelling it as 'gradualmente' with two 'l's. Gradualmente.

    Native English speakers often carry over the double 'l' from 'gradually'. In Italian, it's always a single 'l'.

  • Placing the adverb before the verb in simple sentences. Il dolore diminuisce gradualmente.

    While Italian word order is flexible, the most standard and natural position for manner adverbs is after the verb.

  • Trying to pluralize the adverb (e.g., 'graduamenti'). Gradualmente.

    Adverbs are invariable parts of speech. They never change for gender or number.

  • Using 'gradualmente' without a verb of change or action. Diventa gradualmente freddo.

    You cannot say 'È gradualmente freddo'. You need a verb like 'diventare', 'essere diventato', or 'stare diventando' to show the process.

نکات

Placement is Key

In Italian, adverbs like 'gradualmente' usually follow the verb. If you're using the 'passato prossimo', put it after the past participle: 'È successo gradualmente'. This sounds most natural to native ears.

Formal vs. Informal

To sound like a pro, use 'gradualmente' in your emails and presentations. Use 'a poco a poco' when chatting with friends over coffee. Both are correct, but matching the register shows true fluency.

The Single 'L' Rule

Don't let the English 'gradually' trick you! Italian adverbs ending in '-mente' that come from adjectives ending in '-le' (like graduale, finale, speciale) only have one 'l'. Gradualmente, finalmente, specialmente.

The Stress Test

Always stress the second-to-last syllable: gradual-MEN-te. Italian adverbs have a very rhythmic, almost musical quality because of this consistent stress pattern.

Cooking with Precision

When you see 'gradualmente' in a recipe, it's a warning! It means if you add the ingredient too fast, the dish might fail. Take it literally: add just a little bit at a time.

Use with 'Stare + Gerundio'

This word pairs perfectly with the continuous tense. 'Sta cambiando gradualmente' sounds much more dynamic and natural than 'Cambia gradualmente' in many contexts.

Avoid Overuse

While it's a great word, try not to use it in every sentence when describing a process. Mix it up with 'passo dopo passo' or 'nel tempo' to keep your writing interesting.

Identify the Root

If you hear a long word ending in '-mente', try to identify the adjective at the start. 'Gradual-mente' -> 'graduale'. This trick will help you understand hundreds of Italian adverbs instantly.

The 'U' Glide

Practice the 'ua' sound. It's not 'u-a' (two syllables), but 'wa' (one syllable). Glide through it quickly to maintain the flow of the word: gra-DWA-le-mente.

Embrace the Pace

Using 'gradualmente' reflects a very Italian way of looking at life—valuing the process and the time it takes for things to mature. Use it to show you understand this cultural nuance.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'GRADUal' process that happens in your 'MENTE' (mind). It takes time and steps to learn something in your mind.

تداعی تصویری

Imagine a person walking up a long, beautiful stone staircase in Rome. Each step is a 'grado', and they are moving 'gradualmente' toward the top.

شبکه واژگان

grado graduale gradino scala processo tempo passo progresso

چالش

Try to use 'gradualmente' three times today: once when talking about your Italian studies, once when talking about the weather, and once when giving a simple instruction.

ریشه کلمه

From the Italian adjective 'graduale' + the adverbial suffix '-mente'. 'Graduale' comes from the Medieval Latin 'gradualis', which is derived from the Latin 'gradus' meaning 'step' or 'degree'.

معنای اصلی: The original sense in Latin was related to steps on a staircase or degrees of a scale.

Italic -> Romance -> Italian.

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities. It is a neutral, descriptive word.

English speakers often use 'slowly' where Italians would prefer 'gradualmente'. In English, 'gradually' sounds quite formal, but in Italian, it's very standard for any structured process.

The concept of 'gradualismo' in Italian political history. Scientific texts describing the 'evoluzione graduale' of species. Cooking shows by GialloZafferano often use the phrase 'aggiungere gradualmente'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Cooking

  • Aggiungere gradualmente
  • Versare gradualmente
  • Mescolare gradualmente
  • Incorporare gradualmente

Medical

  • Ridurre gradualmente il dosaggio
  • Riprendere gradualmente l'attività
  • Guarire gradualmente
  • Sospendere gradualmente

Business

  • Introdurre gradualmente
  • Aumentare gradualmente i prezzi
  • Espandersi gradualmente
  • Fase graduale

Weather

  • Migliorare gradualmente
  • Peggiorare gradualmente
  • Rinfrescare gradualmente
  • Schiarirsi gradualmente

Education

  • Imparare gradualmente
  • Spiegare gradualmente
  • Progredire gradualmente
  • Capire gradualmente

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Pensi che sia meglio imparare una lingua intensamente o gradualmente?"

"Come ti sei abituato gradualmente a vivere in una nuova città?"

"Credi che la tecnologia stia cambiando la nostra società troppo velocemente o gradualmente?"

"Qual è un'abitudine che hai cambiato gradualmente nel tempo?"

"Secondo te, i prezzi dei voli scenderanno gradualmente nei prossimi mesi?"

موضوعات نگارش

Descrivi un cambiamento importante nella tua vita che è avvenuto gradualmente.

Scrivi di un progetto che stai realizzando gradualmente, un passo alla volta.

Come è cambiata la tua opinione su un argomento specifico gradualmente negli anni?

Descrivi come la natura cambia gradualmente durante il passaggio dalle stagioni.

Rifletti su come la tua conoscenza dell'italiano è cresciuta gradualmente dall'inizio.

سوالات متداول

10 سوال

Not exactly. While a gradual process is usually slow, the focus of 'gradualmente' is on the steps or stages. For example, a computer program can update 'gradualmente' (module by module) quite quickly, but it is still 'gradual' because it isn't happening all at once. In contrast, 'lentamente' only refers to the speed.

Yes, absolutely! Placing it at the start is common in storytelling or formal writing to set the stage for a long-term change. For example: 'Gradualmente, il villaggio si trasformò in una città'. This adds emphasis to the nature of the change.

Like almost all Italian adverbs, 'gradualmente' is invariable. This means it has no gender or number. It doesn't matter if you are talking about 'un uomo', 'una donna', or 'le macchine'; it is always 'gradualmente'.

The meaning is identical, but the register is different. 'A poco a poco' is very common in spoken, everyday Italian. 'Gradualmente' is more formal and is the better choice for writing, business, or academic contexts.

The 'u' is pronounced like a quick English 'w'. It blends with the 'a' that follows it. It should sound like 'grah-dwah-leh-men-teh'. Don't make it a separate 'oo' syllable.

Yes, you can use 'molto' (very) or 'abbastanza' (quite) to modify 'gradualmente'. For example: 'La situazione sta migliorando molto gradualmente'. This emphasizes that the process is taking a very long time.

Yes, very often! It's the standard instruction for adding ingredients that need to be incorporated slowly, like adding oil to mayonnaise or milk to a sauce. 'Aggiungere il latte gradualmente' is a classic recipe line.

No, there is no shortened version. However, you can use the phrase 'per gradi' which is shorter and means the same thing in formal contexts.

In Italian, the adjective is 'graduale'. When we add '-mente', we don't double the 'l'. This is a common point of confusion for English speakers because 'gradually' has two 'l's. Just remember: one step, one 'l'.

Not directly. You wouldn't say 'Lui è gradualmente'. But you can use it to describe how someone's character changes: 'Il suo carattere è cambiato gradualmente dopo quell'esperienza'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Scrivi una frase usando 'gradualmente' per descrivere come impari l'italiano.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci in italiano: 'The weather will improve gradually.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' in una frase che parla di un'azienda.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descrivi un processo naturale usando l'avverbio 'gradualmente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci: 'We must reduce the dosage gradually.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase negativa usando 'gradualmente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' per descrivere il cambiamento delle stagioni.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una frase con 'abituarsi' e 'gradualmente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci: 'The music became gradually louder.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' in un contesto di cucina.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase formale per un rapporto economico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descrivi un'amicizia che finisce usando 'gradualmente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci: 'The fog is lifting gradually.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' per parlare di un software.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase sulla fiducia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci: 'The prices are increasing gradually.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' in una frase ipotetica.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Scrivi una frase sul tramonto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduci: 'They integrated gradually into the group.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'gradualmente' per parlare di un infortunio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la parola: gradualmente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì a qualcuno di aggiungere il sale un po' alla volta usando 'gradualmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega come sta andando il tuo studio dell'italiano.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'gradualmente' per parlare del tempo di oggi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fai una raccomandazione medica a un amico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descrivi un cambiamento in città.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parla di un'azienda che cresce.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'gradualmente' per descrivere un tramonto.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Spiega perché è importante fare le cose 'gradualmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Crea una frase con 'introdurre' e 'gradualmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parla di un dolore fisico che passa.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'gradualmente' per parlare di fiducia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descrivi come si prepara un caffè (metaforicamente).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parla di una lingua straniera.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'gradualmente' in un contesto politico.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descrivi un processo di guarigione.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parla di un cambiamento di opinione.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì che i prezzi stanno scendendo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'gradualmente' per parlare di un software.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì una frase motivazionale.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta la frase: 'Il ghiaccio si scioglie gradualmente'. Qual è l'avverbio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Dobbiamo procedere gradualmente'. Cosa dobbiamo fare?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'L'inflazione cala gradualmente'. L'economia va bene o male?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Aggiungete lo zucchero gradualmente'. Quando va messo lo zucchero?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La fiducia è tornata gradualmente'. È tornata subito?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La nebbia sparisce gradualmente'. Cosa succede alla visibilità?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'I prezzi aumentano gradualmente'. È uno shock per i consumatori?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Mi sono abituato gradualmente'. A cosa si riferisce l'avverbio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La ferita guarisce gradualmente'. Il paziente è guarito?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Le riforme avvengono gradualmente'. Sono riforme veloci?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Il sole sorge gradualmente'. Che ora del giorno è?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Il rumore diminuisce gradualmente'. La stanza diventa più silenziosa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'L'atleta riprende gradualmente'. Cosa sta facendo l'atleta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Il colore cambia gradualmente'. Si nota subito il cambiamento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Il software si aggiorna gradualmente'. Tutti gli utenti hanno l'aggiornamento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!