Nero is the primary Italian word for black, used for physical descriptions, elegance, and symbolic negativity.
واژه در 30 ثانیه
- The Italian word for the color black.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Used figuratively for bad moods or illegal activities.
Panoramica
La parola 'nero' è uno dei termini fondamentali per i colori in lingua italiana. Deriva dal latino 'niger' e rappresenta l'opposto del bianco. Come aggettivo, deve sempre concordare in genere e numero con il nome a cui si riferisce: nero (maschile singolare), nera (femminile singolare), neri (maschile plurale), nere (femminile plurale). 2) Modelli di utilizzo: Oltre alla funzione descrittiva fisica (es. 'un gatto nero'), la parola assume significati figurati. Può indicare uno stato d'animo negativo, come nel caso di 'umore nero' (tristezza o rabbia), o situazioni di illegalità, come nel 'lavoro nero' (lavoro non dichiarato). 3) Contesti comuni: In ambito di moda, il nero è sinonimo di eleganza e formalità. In ambito giornalistico, la 'cronaca nera' si riferisce ai resoconti di crimini e delitti. In cucina, si usa per descrivere il caffè senza latte o il cioccolato fondente ad alta percentuale di cacao. 4) Confronto con parole simili: Spesso viene confuso con 'scuro'. Mentre 'nero' indica un colore specifico (il più scuro della scala), 'scuro' è un termine relativo che indica una bassa luminosità di qualsiasi colore (es. blu scuro, verde scuro). Un'altra parola correlata è 'oscuro', che però tende ad avere una sfumatura più letteraria o misteriosa, legata all'assenza di luce o alla difficoltà di comprensione.
مثالها
Indosso sempre un vestito nero per le occasioni importanti.
everydayI always wear a black suit for important occasions.
Il signor Bianchi ha firmato il contratto con inchiostro nero.
formalMr. Bianchi signed the contract with black ink.
Non parlarmi, oggi sono di umore nero!
informalDon't talk to me, I'm in a terrible mood today!
Il concetto di 'buco nero' è fondamentale in astrofisica.
academicThe concept of the 'black hole' is fundamental in astrophysics.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Vedere tutto nero
To be very pessimistic
Mettere nero su bianco
To put it in writing
Pecora nera
Black sheep
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Nero is the specific color black, while scuro means 'dark' and can apply to any color (e.g., dark blue).
Oscuro often implies a lack of light or something mysterious/unknown, rather than just the color.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In Italian, 'nero' is generally neutral. However, when describing people, it is polite to use 'nero' or 'di colore', though 'nero' has become the preferred and most direct term in recent years, similar to English usage. Avoid older, offensive terms.
اشتباهات رایج
The most common mistake for beginners is failing to change the ending to match the noun (e.g., saying 'la borsa nero' instead of 'la borsa nera'). Another mistake is using 'nero' when you simply mean 'dark' (use 'scuro' instead).
Tips
Always match the ending
Remember to change the final vowel to match the noun: nero (m), nera (f), neri (mp), nere (fp).
Beware of 'Lavoro Nero'
This term specifically refers to 'under the table' or illegal work, not the color of the workplace.
Elegance and Mourning
In Italy, black is the traditional color for funerals, but it is also the most essential color for high fashion and formal events.
ریشه کلمه
Derived from the Latin word 'niger', which referred to the color black (glossy or matte).
بافت فرهنگی
In Italy, 'Vedere nero' means to be pessimistic about the future. Conversely, 'Mettere nero su bianco' means to put something in writing to make it official.
راهنمای حفظ
Think of the English word 'Noir' (as in Film Noir), which comes from the same root, or the Roman Emperor 'Nero' who is often associated with a 'dark' period of history.
سوالات متداول
4 سوالSi dice semplicemente 'caffè nero' o, più comunemente, 'un caffè' (che in Italia è inteso come espresso nero).
Sì, se usato come aggettivo riferito a un nome femminile singolare, diventa 'nera' (es. 'una borsa nera').
È la sezione del giornale o del telegiornale dedicata a crimini, omicidi e incidenti gravi.
Il plurale maschile è 'neri' e il plurale femminile è 'nere'.
خودت رو بسنج
Ho comprato una macchina ___.
La parola 'macchina' è femminile singolare, quindi l'aggettivo deve essere 'nera'.
Oggi è stata una giornata ___.
In italiano, 'giornata nera' è un'espressione idiomatica per indicare un giorno pessimo.
neri / gatti / I / sono
La struttura standard è Soggetto + Verbo + Aggettivo.
امتیاز: /3
Summary
Nero is the primary Italian word for black, used for physical descriptions, elegance, and symbolic negativity.
- The Italian word for the color black.
- Must agree in gender and number with the noun.
- Used figuratively for bad moods or illegal activities.
Always match the ending
Remember to change the final vowel to match the noun: nero (m), nera (f), neri (mp), nere (fp).
Beware of 'Lavoro Nero'
This term specifically refers to 'under the table' or illegal work, not the color of the workplace.
Elegance and Mourning
In Italy, black is the traditional color for funerals, but it is also the most essential color for high fashion and formal events.
مثالها
4 از 4Indosso sempre un vestito nero per le occasioni importanti.
I always wear a black suit for important occasions.
Il signor Bianchi ha firmato il contratto con inchiostro nero.
Mr. Bianchi signed the contract with black ink.
Non parlarmi, oggi sono di umore nero!
Don't talk to me, I'm in a terrible mood today!
Il concetto di 'buco nero' è fondamentale in astrofisica.
The concept of the 'black hole' is fundamental in astrophysics.
Related Content
آن را در متن یاد بگیرید
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.