At the A1 level, you should understand 'struttura' in its most basic, physical sense. Think of it as the 'bones' of a building or a simple object. At this stage, you might encounter it when describing a house or a simple toy. You don't need to worry about complex organizational meanings yet. Just remember that it is a feminine word: 'la struttura.' You might hear a teacher say 'la struttura della frase' (the structure of the sentence) to help you understand where to put the subject and the verb. It is a useful word to know because it looks like the English word 'structure,' making it easy to remember. Focus on using it with simple adjectives like 'grande' (big) or 'piccola' (small). For example, 'La struttura è grande.' This is the foundation of your understanding. You will also see it on signs in Italy referring to buildings or facilities, like a 'struttura sportiva' (sports place). Just think of it as a professional word for 'place' or 'building framework.' It is important to start noticing that it ends in '-a,' which tells you it is feminine. This will help you use the right articles like 'la' and 'una.' Even at this early stage, knowing 'struttura' helps you sound more precise than just saying 'cosa' (thing) or 'posto' (place). Keep it simple and focus on physical things you can see and touch.
At the A2 level, you can begin to use 'struttura' to describe more than just physical buildings. You might use it to talk about the 'struttura' of a story you read or a movie you watched. For example, 'La struttura del film è semplice' (The structure of the film is simple). You will also encounter it more frequently in travel contexts. When you look for a hotel or a campsite, you might see them described as 'strutture ricettive.' This means they are places that receive guests. At this level, you should also be able to use the plural form, 'le strutture.' For instance, 'Le strutture della scuola sono moderne' (The school's facilities are modern). You are moving beyond just the 'bones' of a building to the 'facilities' or 'setup' of a place. You should also start pairing 'struttura' with more descriptive adjectives like 'nuova' (new), 'vecchia' (old), or 'bella' (beautiful). Understanding that 'struttura' is a formal way to refer to an establishment will help you navigate Italian websites and brochures. It is a step up from basic vocabulary and shows you are starting to understand how Italian categorizes different types of buildings and systems. Practice using it in sentences about your daily life, like describing the 'struttura' of your work day or your school. This will help you get comfortable with its feminine gender and its versatility in everyday Italian.
By the B1 level, you should be comfortable using 'struttura' in a variety of contexts, including professional and social settings. You will use it to describe the organization of a company, the layout of a presentation, or the grammatical framework of a language. At this stage, you should understand that 'struttura' is often used in Italian where English might use 'facility,' 'organization,' or 'framework.' For example, when discussing a job, you might say, 'La struttura dell'azienda è molto complessa' (The company's structure is very complex). You will also hear it in the news, particularly when talking about 'strutture pubbliche' (public facilities) like hospitals and schools. You should be able to use it with prepositions, such as 'la struttura di...' or 'una struttura per...'. At B1, you are expected to handle more abstract concepts, so you might discuss the 'struttura sociale' (social structure) or the 'struttura di un discorso' (the structure of a speech). This word becomes a key tool for organizing your thoughts and describing how things are put together. You should also pay attention to collocations like 'struttura portante' (load-bearing structure) in technical contexts. Using 'struttura' correctly at this level shows that you have a good grasp of formal Italian and can describe both concrete and abstract systems with confidence. It is a bridge between everyday language and the more specialized vocabulary you will encounter at higher levels.
At the B2 level, which is your current target, you should use 'struttura' with precision and understand its role in technical, academic, and professional discourse. You should be able to distinguish between 'struttura' and its synonyms like 'edificio,' 'organizzazione,' and 'assetto.' At this level, you will use the word to analyze complex systems. For example, you might write an essay about the 'struttura narrativa' of a classic Italian novel or discuss the 'struttura economica' of a country. You should be familiar with common professional phrases like 'struttura organizzativa' (organizational structure) and 'struttura dei costi' (cost structure). You will also encounter 'struttura' in scientific contexts, such as 'struttura molecolare' or 'struttura cellulare.' Your ability to use the word in the plural to refer to 'infrastrutture' (infrastructure) or 'strutture sanitarie' (healthcare facilities) is also expected. At B2, you should notice the nuances: for instance, why a writer chose 'struttura' instead of 'forma.' You should be able to use the word to describe not just what something is, but how it is organized and why that organization matters. This involves using a wider range of adjectives and verbs, such as 'analizzare la struttura,' 'modificare la struttura,' or 'una struttura solida.' Mastery at this level means 'struttura' is no longer just a word for a building, but a fundamental concept you use to describe the logic and framework of the world around you. It is a sign of a sophisticated and well-rounded vocabulary.
At the C1 level, your use of 'struttura' should be fluid and deeply integrated into your specialized vocabulary. You will use it in high-level academic or professional environments to discuss the 'struttura epistemologica' (epistemological structure) of a theory or the 'struttura gerarchica' of a complex institution. At this stage, you are expected to understand the word's philosophical and sociological implications. For example, you might engage in a debate about the 'strutture di potere' (power structures) in society or the 'struttura profonda' (deep structure) of a language, a concept from Chomskyan linguistics. You should be able to use 'struttura' as a tool for critical analysis, exploring how the arrangement of parts influences the function and perception of the whole. You will also use it in very specific technical ways, such as 'struttura ipertestuale' in digital media or 'struttura cristallina' in geology. At C1, you should also be sensitive to the stylistic choices involving 'struttura.' You might use it to add a layer of formality or technicality to your writing. You will also be comfortable with related terms like 'strutturismo' (structuralism) and 'strutturato' (structured). Your understanding of the word should be so complete that you can recognize when it is being used metaphorically or ironically. Using 'struttura' at this level demonstrates a profound command of Italian, allowing you to navigate the most complex and specialized topics with the same ease as a native speaker.
At the C2 level, 'struttura' is a word you use with total mastery, often in its most abstract and theoretical senses. You are capable of discussing 'strutturalismo' (structuralism) as a philosophical and literary movement, analyzing how 'struttura' and 'agency' interact in social theory. Your vocabulary includes highly specialized terms like 'struttura sovra-individuale' or 'microstruttura.' In a professional context, you might be responsible for designing the 'struttura strategica' of a multinational corporation or evaluating the 'struttura di bilancio' of a state. You understand the historical evolution of the word and its roots in Latin, and you can use it to make subtle points about the 'struttura del pensiero' (the structure of thought). At this level, you can also play with the word, using it in creative writing or high-level rhetoric to evoke stability, complexity, or even rigidity. You are aware of the most obscure collocations and can use the word in any register, from highly formal legal documents to sophisticated intellectual conversations. 'Struttura' becomes a fundamental building block of your intellectual expression in Italian, allowing you to dissect and describe the underlying framework of any subject, no matter how complex or abstract. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep and comprehensive understanding of the Italian language and its conceptual underpinnings.

struttura در ۳۰ ثانیه

  • Struttura means structure, framework, or facility.
  • It is a feminine noun (la struttura).
  • Used for physical buildings and abstract systems.
  • Commonly refers to hotels or clinics in tourism and healthcare.

The Italian noun struttura is a multifaceted term that English speakers will find remarkably similar to its cognate 'structure.' However, its usage in Italian extends into specific domains that require a nuanced understanding. At its most fundamental level, struttura refers to the arrangement and organization of mutually connected elements in a complex object, system, or organization. It is a feminine noun, following the standard pattern of Italian nouns ending in '-ura,' and its plural form is strutture.

Physical and Architectural Context
In the world of construction and engineering, struttura denotes the physical framework of a building, bridge, or monument. It represents the skeleton that supports the weight and maintains the shape. Italians use this term to discuss the integrity of historical sites as well as modern skyscrapers.

Gli architetti hanno analizzato la struttura portante dell'edificio per garantirne la sicurezza sismica.

Translation: The architects analyzed the load-bearing structure of the building to ensure seismic safety.
Organizational and Abstract Systems
Beyond the physical, struttura is used to describe the hierarchy and functional organization of institutions, companies, or even abstract concepts like language and logic. If you are talking about how a company is divided into departments, you are discussing its struttura organizzativa.

La struttura gerarchica di questa azienda è molto rigida e poco flessibile.

Translation: The hierarchical structure of this company is very rigid and not very flexible.
Tourism and Public Services
A very common usage that often trips up English speakers is the use of struttura to mean 'facility' or 'establishment.' In the context of tourism, a 'struttura ricettiva' refers to any type of accommodation, such as a hotel, bed and breakfast, or hostel. In healthcare, a 'struttura sanitaria' refers to a clinic or hospital facility.

Abbiamo prenotato una camera in una bellissima struttura agrituristica in Toscana.

Translation: We booked a room in a beautiful farmhouse facility in Tuscany.

Furthermore, struttura is essential in the sciences. In biology, one might discuss the struttura cellulare (cellular structure), while in chemistry, the struttura molecolare (molecular structure) is a key concept. In every case, the word implies a deliberate or natural arrangement of parts that gives the whole its specific character and functionality. It is a word of precision, often used in academic, technical, and professional settings to denote order and stability. In everyday conversation, it is used whenever one needs to refer to the 'setup' of something, whether it be a party, a project, or a physical building. Its versatility makes it one of the most useful nouns in the Italian lexicon for those aiming for B2 level proficiency and beyond.

Il professore ha spiegato la struttura del DNA durante la lezione di oggi.

Translation: The professor explained the structure of DNA during today's lesson.

Questa struttura ospedaliera è all'avanguardia nella ricerca oncologica.

Translation: This hospital facility is at the forefront of oncological research.

Mastering the use of struttura in sentences involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is a noun, it is frequently preceded by the definite articles la (singular) and le (plural), or the indefinite articles una and delle. In terms of sentence placement, it often serves as the subject of a sentence or the direct object of verbs related to creation, analysis, or modification.

Common Verbs Paired with Struttura
To use struttura effectively, you should learn the verbs that naturally accompany it. Common verbs include analizzare (to analyze), creare (to create), modificare (to modify), rinforzare (to reinforce), and descrivere (to describe). When you want to say that something has a certain structure, you use the verb avere (to have) or presentare (to present/exhibit).

Dobbiamo modificare la struttura del nostro piano aziendale per attirare nuovi investitori.

Translation: We need to modify the structure of our business plan to attract new investors.
Prepositional Usage
The preposition di is almost always used to specify what kind of structure is being discussed. For example, la struttura del libro (the structure of the book) or la struttura della società (the structure of society). When referring to a facility for a specific purpose, you might use per (for), as in una struttura per anziani (a facility for the elderly).

La struttura del romanzo è basata su una serie di flashback temporali.

Translation: The structure of the novel is based on a series of temporal flashbacks.
Adjectival Agreement
Since struttura is feminine, all adjectives modifying it must also be in the feminine form. Common adjectives include complessa (complex), solida (solid), snella (lean/streamlined), obsoleta (obsolete), and portante (load-bearing). Pay close attention to the ending '-a' for singular and '-e' for plural.

L'ingegnere ha notato che le strutture metalliche erano state corrose dalla salsedine.

Translation: The engineer noticed that the metal structures had been corroded by the salt air.

In more advanced Italian, struttura can be used in the plural to refer to the comprehensive set of facilities in a region or sector, often termed le infrastrutture, though le strutture alone can suffice in specific contexts like 'strutture sportive' (sports facilities). When writing, ensure you distinguish between the abstract 'framework' and the concrete 'facility' by using appropriate context clues. If you are describing the way a speech is organized, you might say, 'La struttura del discorso era impeccabile' (The structure of the speech was impeccable). If you are complaining about a hotel, you might say, 'La struttura era vecchia e sporca' (The facility was old and dirty). In both cases, the word struttura provides a professional and precise way to express your thoughts.

È fondamentale studiare la struttura sintattica della frase per tradurre correttamente.

Translation: It is fundamental to study the syntactic structure of the sentence to translate correctly.

Le strutture pubbliche della città necessitano di urgenti lavori di manutenzione.

Translation: The city's public facilities need urgent maintenance work.

If you are living or traveling in Italy, you will encounter the word struttura in a variety of real-world scenarios. It is not merely a word found in textbooks; it is deeply embedded in the daily operations of Italian society. One of the most frequent places you will hear it is in the context of tourism and hospitality. When booking accommodation on websites like Booking.com or Airbnb in Italian, you will see the term struttura used to refer to the property as a whole. Hotel staff will use it when discussing the services they offer: 'La nostra struttura offre una spa e una palestra' (Our facility offers a spa and a gym).

News and Media
In Italian news broadcasts, struttura is a staple word when reporting on infrastructure projects, economic reforms, or public health. You might hear a journalist say, 'Il governo ha stanziato fondi per le strutture scolastiche' (The government has allocated funds for school facilities). It is also common in reports about earthquakes, where experts discuss the 'struttura degli edifici' (the structure of the buildings) and their resistance to tremors.

Il telegiornale ha riferito che molte strutture sono state danneggiate dal maltempo.

Translation: The news reported that many structures/facilities were damaged by the bad weather.
Professional and Academic Environments
In an Italian office, the word is used to describe the corporate hierarchy or the layout of a project. A manager might say, 'Dobbiamo rivedere la struttura del dipartimento' (We need to review the department's structure). In universities, professors use it constantly across all disciplines—from the struttura narrativa in literature to the struttura dei dati in computer science.

Nella riunione di oggi, discuteremo la nuova struttura dei costi del progetto.

Translation: In today's meeting, we will discuss the project's new cost structure.
Public Health and Administration
When dealing with Italian bureaucracy or healthcare, you will encounter 'strutture convenzionate' (accredited facilities). These are private clinics or labs that have an agreement with the national health service (SSN). Understanding this term is vital for anyone navigating the Italian medical system.

Puoi fare l'esame del sangue in qualsiasi struttura convenzionata della regione.

Translation: You can have the blood test in any accredited facility in the region.

Finally, in sports, 'strutture sportive' refers to stadiums, gyms, and swimming pools. If you ask a local, 'Dove sono le migliori strutture sportive in questa zona?' (Where are the best sports facilities in this area?), they will understand you are looking for places to exercise. The word is incredibly ubiquitous because it acts as a professional catch-all for any organized entity or physical framework. Whether you are reading a technical manual, listening to a political debate, or simply checking into a hotel, struttura will be there, signaling a sense of organization and foundational importance. Its presence in Italian life is a testament to the language's appreciation for order and systematic design.

Il comune ha investito molto nel miglioramento delle strutture sportive comunali.

Translation: The municipality has invested heavily in improving the municipal sports facilities.

La struttura del corso prevede sia lezioni teoriche che laboratori pratici.

Translation: The course structure includes both theoretical lessons and practical workshops.

Even though struttura is a cognate of 'structure,' English speakers often make mistakes by either overusing it or failing to use it where an Italian speaker naturally would. One of the most common errors is using struttura when the more specific word edificio (building) or casa (house) is appropriate. While all buildings have a struttura, you wouldn't say 'Mio fratello ha comprato una nuova struttura' if he bought a house; you would say 'Mio fratello ha comprato una nuova casa.' Use struttura for the framework or when referring to a commercial/public facility.

Gender and Number Confusion
Because 'structure' is neuter in English, students sometimes forget that struttura is feminine. This leads to mistakes in article and adjective agreement. Saying 'il struttura' or 'un struttura' is a classic beginner mistake. Always remember: la struttura, una struttura, le strutture.

Sbagliato: Il struttura del libro è interessante.
Corretto: La struttura del libro è interessante.

Translation: The structure of the book is interesting.
Confusing 'Struttura' with 'Infrastruttura'
While related, infrastruttura refers specifically to the large-scale systems that support a country or city (roads, power grids, telecommunications). Students sometimes use struttura when they mean the broad societal systems. Use struttura for individual entities and infrastrutture for the collective network.

L'Italia ha bisogno di investire nelle sue infrastrutture ferroviarie, non solo nelle singole strutture.

Translation: Italy needs to invest in its railway infrastructure, not just in individual facilities.
Misunderstanding 'Struttura Ricettiva'
English speakers often look for the word 'accommodation' and find alloggio. While alloggio is correct, struttura ricettiva is the professional term used in the travel industry. Don't be confused when a hotel is called a 'struttura'; it doesn't mean it's under construction!

La struttura dove abbiamo alloggiato era molto accogliente.

Translation: The facility where we stayed was very welcoming.

Another subtle mistake occurs in literary or artistic analysis. Students might use forma (form) when they should use struttura. In Italian, forma refers to the outward appearance or style, while struttura refers to the underlying organization (like the plot or the arrangement of chapters). For instance, 'La struttura del poema è complessa' refers to its internal logic, while 'La forma del poema è un sonetto' refers to its technical classification. Keeping these distinctions in mind will elevate your Italian from basic to professional. Finally, avoid using struttura to mean 'frame' in the sense of a picture frame; for that, you must use cornice. These nuances are what separate B2 learners from those at lower levels.

Non confondere la struttura narrativa con la semplice trama del racconto.

Translation: Don't confuse the narrative structure with the simple plot of the story.

Ho comprato una cornice (non struttura) nuova per il quadro di famiglia.

Translation: I bought a new frame for the family picture.

While struttura is a powerful and versatile word, Italian offers several synonyms and related terms that can provide more precision depending on the context. Understanding the subtle differences between these words is key to achieving C1 or C2 fluency. When you want to emphasize the physical construction of something, you might choose costruzione or ossatura. If you are focusing on the organizational aspect, organizzazione or assetto might be better choices.

Struttura vs. Edificio
Struttura focuses on the internal framework or the functional entity (like a facility). Edificio is the neutral, physical term for a building.
Example: 'La struttura dell'edificio è in cemento armato.' (The structure of the building is in reinforced concrete.)
Struttura vs. Organizzazione
Struttura refers to the static arrangement of parts. Organizzazione refers more to the dynamic process or the group of people working together.
Example: 'Dobbiamo migliorare la struttura del team per una migliore organizzazione del lavoro.' (We need to improve the team structure for better work organization.)

L'architetto preferisce il termine ossatura per descrivere lo scheletro dell'edificio.

Translation: The architect prefers the term 'framework/skeleton' to describe the building's skeleton.
Struttura vs. Assetto
Assetto is often used in political or corporate contexts to describe the specific configuration or balance of a system. It is more about the 'setup' or 'state' of the structure at a given time.
Example: 'Il nuovo assetto societario ha cambiato la struttura del potere.' (The new corporate setup has changed the power structure.)

Il piano ha un impianto molto solido e ben strutturato.

Translation: The plan has a very solid and well-structured layout/framework.

In technical fields, intelaiatura is used for the 'frame' or 'chassis' of a machine or vehicle. In linguistics, you might hear costruzione specifically for how a sentence is built. In biology, conformazione describes the shape or arrangement of a molecule or body part. By choosing the right alternative, you show that you understand the specific nuance of what you are describing. For example, in a medical context, saying 'la conformazione ossea' is more precise than 'la struttura delle ossa.' In summary, while struttura is a great default, exploring words like assetto, impianto, and ossatura will enrich your vocabulary and make your Italian sound more natural and sophisticated.

La conformazione del terreno ha reso difficile la costruzione.

Translation: The conformation/layout of the terrain made construction difficult.

L'azienda ha una configurazione di rete molto complessa.

Translation: The company has a very complex network configuration.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word shares the same root as 'instruct' and 'destroy'. In Italian, 'ristrutturare' is the common word for renovating a house.

راهنمای تلفظ

UK /strutˈtu.ra/
US /strutˈtu.rə/
strut-TU-ra
هم‌قافیه با
paura natura avventura misura cura mura pura figura
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'structure' (it should be 'oo').
  • Forgetting to roll the 'r'.
  • Incorrect stress on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

نوشتن 3/5

Requires attention to feminine gender and specific collocations.

صحبت کردن 3/5

The rolled 'r' and double 'tt' require practice.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

edificio parte organizzare casa costruire

بعداً یاد بگیرید

infrastruttura assetto impianto strutturale ristrutturazione

پیشرفته

strutturalismo epistemologia sintassi morfologia ontologia

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -ura

natura, avventura, cultura, struttura

Agreement of adjectives with feminine nouns

la struttura nuova, le strutture nuove

Contracted prepositions with 'la'

della struttura, alla struttura, nella struttura

Pluralization of -a to -e

struttura -> strutture

Use of 'di' for specification

la struttura del palazzo

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La struttura del castello è molto vecchia.

The structure of the castle is very old.

'La' is the feminine singular article matching 'struttura.'

2

Questa struttura è una scuola.

This facility is a school.

'Questa' is a demonstrative adjective matching the feminine noun.

3

La struttura della frase è semplice.

The sentence structure is simple.

'Della' is a contracted preposition (di + la).

4

Vedo una struttura di metallo.

I see a metal structure.

'Una' is the feminine indefinite article.

5

La struttura è piccola.

The structure is small.

The adjective 'piccola' must end in -a to match the noun.

6

Mi piace la struttura di questo gioco.

I like the structure of this game.

'Mi piace' is used for singular subjects.

7

La struttura ha tre piani.

The facility has three floors.

'Ha' is the third-person singular of 'avere.'

8

Dov'è la struttura sportiva?

Where is the sports facility?

'Sportiva' is the adjective form of 'sport.'

1

Abbiamo visitato una struttura antica a Roma.

We visited an ancient structure in Rome.

'Antica' matches the feminine singular 'struttura.'

2

Le strutture dell'hotel sono ottime.

The hotel facilities are excellent.

'Le strutture' is the plural form.

3

La struttura del libro è divisa in tre parti.

The book's structure is divided into three parts.

'Divisa' is the past participle used as an adjective.

4

C'è una nuova struttura per i bambini.

There is a new facility for children.

'C'è' means 'there is.'

5

La struttura della casa è in legno.

The house structure is made of wood.

'In legno' describes the material.

6

Non conosco la struttura di questa azienda.

I don't know the structure of this company.

'Conosco' is the first-person singular of 'conoscere.'

7

Le strutture sono chiuse oggi.

The facilities are closed today.

'Chiuse' is the plural feminine adjective.

8

La struttura del racconto è molto chiara.

The story structure is very clear.

'Chiara' means clear/transparent.

1

Dobbiamo analizzare la struttura del mercato.

We need to analyze the market structure.

'Analizzare' is a common verb used with 'struttura.'

2

La struttura sociale è cambiata negli anni.

The social structure has changed over the years.

'Cambiata' uses the auxiliary 'essere' and matches the subject.

3

Questa struttura sanitaria è molto efficiente.

This healthcare facility is very efficient.

'Sanitaria' refers to health/medicine.

4

La struttura del corso include molti esercizi.

The course structure includes many exercises.

'Include' is the third-person singular of 'includere.'

5

Hanno rinforzato la struttura del ponte.

They reinforced the bridge structure.

'Rinforzato' is the past participle of 'rinforzare.'

6

La struttura organizzativa è troppo rigida.

The organizational structure is too rigid.

'Rigida' describes a lack of flexibility.

7

Cerchiamo una struttura ricettiva economica.

We are looking for an affordable accommodation facility.

'Ricettiva' is the standard term for hospitality.

8

La struttura molecolare è stata studiata a fondo.

The molecular structure has been studied thoroughly.

Passive voice construction: 'è stata studiata.'

1

La struttura narrativa del romanzo è innovativa.

The novel's narrative structure is innovative.

'Narrativa' refers to the art of storytelling.

2

Dobbiamo rivedere la struttura dei costi aziendali.

We need to review the corporate cost structure.

'Dei costi' uses the plural partitive article.

3

La struttura portante è in acciaio.

The load-bearing structure is made of steel.

'Portante' is a present participle used as an adjective.

4

Questa struttura offre servizi all'avanguardia.

This facility offers cutting-edge services.

'All'avanguardia' is an idiomatic expression for 'cutting-edge.'

5

La struttura del DNA è una doppia elica.

The structure of DNA is a double helix.

Scientific terminology.

6

Bisogna migliorare le strutture scolastiche della regione.

It is necessary to improve the region's school facilities.

'Bisogna' is an impersonal verb.

7

La struttura del discorso era ben organizzata.

The structure of the speech was well-organized.

'Ben' is an adverb modifying 'organizzata.'

8

Hanno riscontrato difetti nella struttura dell'ala.

They found defects in the wing structure.

'Riscontrato' is a formal synonym for 'found.'

1

L'analisi della struttura profonda rivela nuovi significati.

The analysis of the deep structure reveals new meanings.

Linguistic term: 'struttura profonda.'

2

La struttura epistemologica della teoria è solida.

The epistemological structure of the theory is solid.

Academic term: 'epistemologica.'

3

Le strutture di potere influenzano le decisioni politiche.

Power structures influence political decisions.

Sociological term: 'strutture di potere.'

4

La struttura ipertestuale permette una navigazione non lineare.

The hypertextual structure allows for non-linear navigation.

Digital/Technical term.

5

Esaminiamo la struttura gerarchica dell'amministrazione.

Let's examine the hierarchical structure of the administration.

'Esaminiamo' is the imperative/exhortative form.

6

La struttura cristallina del minerale è perfetta.

The mineral's crystalline structure is perfect.

Geological term.

7

Il progetto ha una struttura modulare e scalabile.

The project has a modular and scalable structure.

Technical terms: 'modulare' and 'scalabile.'

8

La struttura del bilancio statale è sotto esame.

The structure of the state budget is under review.

Economic/Legal term.

1

Lo strutturalismo ha rivoluzionato le scienze umane.

Structuralism has revolutionized the human sciences.

'Strutturalismo' is the noun for the movement.

2

La struttura sovra-individuale condiziona il comportamento.

The supra-individual structure conditions behavior.

Sociological/Philosophical term.

3

Analizziamo la microstruttura dei materiali compositi.

We are analyzing the microstructure of composite materials.

Scientific term: 'microstruttura.'

4

La struttura del pensiero hegeliano è dialettica.

The structure of Hegelian thought is dialectical.

Philosophical term.

5

La struttura semantica della lingua è in continua evoluzione.

The semantic structure of the language is constantly evolving.

Linguistic term: 'semantica.'

6

L'opera riflette la struttura frammentaria della modernità.

The work reflects the fragmentary structure of modernity.

Literary/Artistic criticism.

7

La struttura di capitale influisce sul valore dell'impresa.

The capital structure affects the value of the firm.

Finance term: 'struttura di capitale.'

8

La struttura ontologica della realtà è oggetto di dibattito.

The ontological structure of reality is a subject of debate.

Metaphysical term: 'ontologica.'

ترکیب‌های رایج

struttura portante
struttura ricettiva
struttura sanitaria
struttura organizzativa
struttura narrativa
struttura molecolare
struttura dei costi
struttura sociale
struttura metallica
struttura della frase

عبارات رایج

in base alla struttura

— According to the structure. Used to explain logic.

Decidiamo in base alla struttura del progetto.

dare una struttura

— To give a structure. To organize something.

Dobbiamo dare una struttura al nostro discorso.

privo di struttura

— Lacking structure. Used for something disorganized.

Il suo saggio è privo di struttura.

struttura di base

— Basic structure. The foundation.

Questa è la struttura di base del programma.

modificare la struttura

— To change the structure. Used for reforms or edits.

Hanno deciso di modificare la struttura del dipartimento.

struttura a rete

— Network structure. Non-hierarchical.

L'organizzazione ha una struttura a rete.

struttura gerarchica

— Hierarchical structure. Top-down organization.

Non amo la struttura gerarchica dell'esercito.

struttura portante dell'economia

— The backbone of the economy.

Le piccole imprese sono la struttura portante dell'economia italiana.

struttura flessibile

— Flexible structure. Adaptable.

Abbiamo bisogno di una struttura flessibile.

all'interno della struttura

— Inside the facility or system.

Ci sono molti uffici all'interno della struttura.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

struttura vs edificio

Use edificio for the physical building; use struttura for the framework or facility.

struttura vs cornice

Use cornice for a picture frame; never use struttura for this.

struttura vs organizzazione

Organizzazione is more about people and actions; struttura is about the arrangement.

اصطلاحات و عبارات

"essere la struttura portante di qualcosa"

— To be the backbone or main support of something.

Maria è la struttura portante di questa famiglia.

Informal
"perdere la struttura"

— To lose shape or organization.

Dopo la crisi, l'azienda ha perso la sua struttura.

Neutral
"una struttura di ferro"

— A very strong and solid organization or person.

Quell'uomo ha una struttura di ferro, non si stanca mai.

Informal
"mettere in struttura"

— To formalize or organize something.

Dobbiamo mettere in struttura queste idee confuse.

Neutral
"struttura a castello"

— Refers to bunk beds (letto a castello) or a layered organization.

Hanno una struttura a castello per i dipendenti.

Neutral
"smontare la struttura"

— To deconstruct a system or argument.

L'avvocato ha smontato la struttura dell'accusa.

Neutral
"senza capo né coda"

— Lacking structure (idiom for 'no head nor tail').

Il suo discorso era senza capo né coda, privo di struttura.

Informal
"fare struttura"

— To create a lasting impact or framework.

Queste riforme devono fare struttura.

Formal
"struttura a piramide"

— Pyramid structure, often used for scams or hierarchies.

Attento, sembra una struttura a piramide.

Neutral
"rompere la struttura"

— To break the mold or standard organization.

L'artista ha voluto rompere la struttura tradizionale.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

struttura vs infrastruttura

They sound similar and both relate to systems.

Struttura is an individual entity; infrastruttura is the collective network (roads, etc.).

La struttura è un hotel; l'infrastruttura è la rete stradale.

struttura vs ossatura

Both mean framework.

Ossatura is more technical or anatomical (skeleton).

L'ossatura del palazzo è in ferro.

struttura vs impianto

Both can mean layout.

Impianto often refers to technical systems (electrical) or a literary layout.

L'impianto elettrico della struttura è nuovo.

struttura vs assetto

Both mean organization.

Assetto refers to the specific state or balance of a system.

L'assetto politico è instabile.

struttura vs telaio

Both mean frame.

Telaio is specifically for machines, bikes, or windows.

Il telaio della finestra è rotto.

الگوهای جمله‌سازی

A1

La struttura è [adjective].

La struttura è bella.

A2

Questa è una struttura per [noun].

Questa è una struttura per bambini.

B1

Dobbiamo [verb] la struttura del [noun].

Dobbiamo analizzare la struttura del mercato.

B1

La struttura di [noun] è [adjective].

La struttura del libro è interessante.

B2

Il progetto presenta una struttura [adjective].

Il progetto presenta una struttura complessa.

B2

Grazie alla sua struttura [adjective], [clause].

Grazie alla sua struttura solida, l'edificio ha resistito.

C1

L'analisi della struttura [adjective] rivela [noun].

L'analisi della struttura narrativa rivela molti segreti.

C2

La struttura [adjective] si contrappone a [noun].

La struttura gerarchica si contrappone alla libertà individuale.

خانواده کلمه

اسم‌ها

strutturalismo
strutturazione
microstruttura
macrostruttura
infrastruttura

فعل‌ها

strutturare
destrutturare
ristrutturare

صفت‌ها

strutturale
strutturato
sovrastrutturale

مرتبط

costruzione
organizzazione
sistema
edificio
telaio

نحوه استفاده

frequency

Very high in professional and academic Italian.

اشتباهات رایج
  • Il struttura è grande. La struttura è grande.

    Struttura is feminine, so it requires the article 'la'.

  • Ho comprato una struttura per la foto. Ho comprato una cornice per la foto.

    Use 'cornice' for a picture frame, not 'struttura'.

  • La struttura di questo hotel è buono. La struttura di questo hotel è buona.

    The adjective 'buona' must be feminine to match 'struttura'.

  • Dobbiamo migliorare le infrastrutture dell'ufficio. Dobbiamo migliorare la struttura dell'ufficio.

    'Infrastruttura' refers to large-scale systems (roads), not a single office layout.

  • Mio padre ha costruito una nuova struttura (meaning house). Mio padre ha costruito una nuova casa.

    While technically a structure, 'casa' is the natural word for a home.

نکات

Watch the Gender

Always remember that 'struttura' is feminine. This affects the articles (la, una) and all adjectives that follow it (solida, complessa).

Tourism Context

When booking a trip to Italy, look for 'struttura' on websites. It's the standard word for any hotel or rental property.

Sound Professional

Using 'struttura' instead of 'posto' (place) or 'cosa' (thing) will instantly make your Italian sound more professional and advanced.

Double Consonants

Make sure to emphasize the double 'tt' in 'struttura'. Italian double consonants are held slightly longer than single ones.

Cognate Power

Since it looks like 'structure', focus your energy on learning the Italian-specific uses, like 'struttura ricettiva'.

Academic Writing

In essays, use 'struttura narrativa' or 'struttura argomentativa' to describe the organization of texts.

Renovation

If you hear 'ristrutturazione', it comes from 'struttura' and means renovation or restructuring.

Formal News

Listen for this word in news reports about the economy or public works; it is a favorite of Italian journalists.

Prepositions

Use 'di' to link 'struttura' to its subject: 'la struttura del ponte', 'la struttura della società'.

Engineering

In technical fields, 'struttura portante' is the essential term for the skeleton of any construction.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Struttura' as the 'Bones' of a 'Structure'. Both start with 'S' and 'T'. Remember it's feminine like 'La Signora'.

تداعی تصویری

Imagine a skyscraper's steel skeleton. That is the 'struttura portante'.

شبکه واژگان

edificio organizzazione sistema scheletro gerarchia hotel clinica frase

چالش

Try to describe the 'struttura' of your favorite book using three Italian adjectives.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'structura', which comes from the verb 'struere', meaning 'to build' or 'to pile up'.

معنای اصلی: The act of building or a thing built.

Romance

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but use 'struttura sanitaria' respectfully when discussing healthcare.

English speakers use 'structure' more for abstract things, while Italians use it frequently for buildings and facilities.

Structuralism (Strutturalismo) in Italian philosophy. The 'Struttura' of the Divine Comedy by Dante Alighieri. Italian architectural manuals.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • struttura dei costi
  • struttura gerarchica
  • struttura societaria
  • organigramma

Tourism

  • struttura ricettiva
  • servizi della struttura
  • prenotare una struttura
  • alloggio

Architecture

  • struttura portante
  • cemento armato
  • struttura in acciaio
  • progetto

Science

  • struttura molecolare
  • struttura cellulare
  • struttura atomica
  • analisi

Linguistics

  • struttura della frase
  • struttura sintattica
  • struttura grammaticale
  • testo

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Cosa ne pensi della struttura di questo corso di italiano?"

"Qual è la struttura organizzativa della tua azienda?"

"Hai mai visitato una struttura storica famosa in Italia?"

"Qual è la struttura narrativa del tuo film preferito?"

"Pensi che la struttura sociale stia cambiando velocemente?"

موضوعات نگارش

Descrivi la struttura della tua giornata ideale.

Analizza la struttura di un libro che hai letto recentemente.

Quali sono le strutture pubbliche più importanti nella tua città?

Come cambieresti la struttura del sistema scolastico?

Descrivi la struttura portante della tua vita (famiglia, lavoro, hobby).

سوالات متداول

10 سوال

No, while it can refer to a building facility, it also means the framework of anything, from a sentence to a company or a molecule.

It is always feminine: 'la struttura' in the singular and 'le strutture' in the plural.

Use 'edificio' when you are just pointing at a building. Use 'struttura' when you are talking about its organization or its role as a facility.

It is a formal term for any kind of lodging or accommodation, like a hotel, B&B, or campsite.

Yes, but usually in a technical or slang way to describe their build or physique ('una struttura robusta').

Yes, 'la struttura della frase' refers to how a sentence is put together (syntax).

It is 'infrastruttura', which is the collective set of structures like roads and bridges.

No, that is 'cornice'. 'Struttura' is for larger frameworks.

These are healthcare facilities, such as hospitals, clinics, and laboratories.

Yes, it is extremely common in both spoken and written Italian, especially in formal contexts.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a simple sentence using 'struttura' and 'bella'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a hotel using the term 'struttura ricettiva'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain what 'struttura sanitaria' means in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the 'struttura portante' of a building.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the 'struttura narrativa' of a book you like.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about 'strutturalismo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The structure of the house'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The facilities are new'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to analyze the structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The molecular structure of DNA'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'A big structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The school structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The company structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The bridge structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The social structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is a structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The old structures'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A public facility'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The cost structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The power structure'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'La struttura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Le strutture sono nuove'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Dobbiamo analizzare la struttura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La struttura portante è solida'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'La struttura narrativa è complessa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ripeti: 'Una struttura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ripeti: 'La struttura della casa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ripeti: 'Struttura ricettiva'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ripeti: 'Struttura molecolare'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ripeti: 'Struttura gerarchica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Le strutture'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura sociale'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura metallica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura semantica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Bella struttura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura antica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura pubblica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura dei costi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dì: 'Struttura di potere'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'La struttura'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Le strutture'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Struttura ricettiva'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Struttura portante'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta e scrivi: 'Struttura narrativa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La struttura è grande'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Le strutture sono vecchie'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La struttura aziendale'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La struttura molecolare'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'La struttura gerarchica'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Una struttura'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Questa struttura'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Struttura sanitaria'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Struttura dei costi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ascolta: 'Struttura sociale'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!