Bravo! is an exclamation of high praise for a job well done.
واژه در 30 ثانیه
- Used to express strong approval or admiration.
- Commonly shouted after artistic performances.
- Adds an enthusiastic tone to praise.
Visão Geral
'Bravo!' é um termo emprestado do italiano que se tornou universal. Em português, funciona como um grito de incentivo. É uma forma rápida e direta de validar o esforço ou a excelência de alguém sem precisar de frases longas. 2) Padrões de Uso: Geralmente é exclamado após o término de um espetáculo, como uma peça de teatro, um concerto ou uma apresentação de dança. Pode ser usado sozinho ou acompanhado de aplausos. Em contextos informais, pode ser usado para elogiar uma conquista pessoal, como alguém que finalmente conseguiu resolver um problema difícil. 3) Contextos Comuns: O uso mais frequente é em ambientes culturais (teatro, ópera, música). No entanto, em jantares ou encontros sociais, amigos podem usar 'Bravo!' de forma ligeiramente irônica ou entusiasmada para celebrar uma boa notícia ou uma ideia brilhante. 4) Comparação com Palavras Similares: Diferente de 'Parabéns', que foca na celebração da conquista, 'Bravo!' foca na admiração pela qualidade do que foi feito. Enquanto 'Muito bem' é um elogio mais calmo e instrutivo, 'Bravo!' carrega uma carga emocional mais forte e performática, sendo quase sempre acompanhado de uma entonação elevada.
مثالها
Bravo! Que excelente discurso você fez hoje.
everydayBravo! What an excellent speech you gave today.
O maestro agradeceu ao público após os gritos de bravo.
formalThe conductor thanked the audience after the shouts of bravo.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Bravo, muito bem!
Bravo, very well done!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
In Portuguese, 'bravo' as an adjective means angry or fierce. Ensure your tone is positive to avoid confusion.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Bravo is an exclamation, not an adjective in this context. Do not confuse it with the Portuguese adjective 'bravo' which means angry. Always use it with an exclamation mark.
اشتباهات رایج
The most common mistake is confusing the interjection with the adjective 'bravo' (angry). Learners sometimes use it incorrectly for simple daily tasks where 'muito bem' would be better. Do not change the word ending based on gender.
Tips
Use with enthusiasm for best effect
The impact of the word comes from the tone. Say it with energy to show genuine appreciation.
Avoid using it for mundane tasks
Using it for simple tasks might sound sarcastic. Save it for genuine achievements.
Universal recognition in performing arts
It is understood globally in theaters and concert halls. You can use it in almost any country.
ریشه کلمه
Derived from the Italian word 'bravo', meaning brave or excellent. It entered European languages through the appreciation of opera performances.
بافت فرهنگی
Deeply rooted in European and global classical music traditions. It represents the pinnacle of audience feedback in a theater.
راهنمای حفظ
Think of a theater curtain closing after a perfect show. You stand up and shout 'Bravo!' to the performers.
سوالات متداول
3 سوالGeralmente não. 'Bravo!' é reservado para momentos de destaque ou excelência, sendo excessivo para tarefas cotidianas simples.
Não. Como é uma interjeição invariável, usa-se 'bravo!' tanto para homens quanto para mulheres, grupos ou performances.
É considerado um termo neutro a formal, muito ligado ao mundo das artes, mas perfeitamente aceitável entre amigos próximos.
خودت رو بسنج
Após a incrível apresentação de piano, o público gritou: '___!'
Bravo é a interjeição correta para elogiar uma performance artística.
امتیاز: /1
Summary
Bravo! is an exclamation of high praise for a job well done.
- Used to express strong approval or admiration.
- Commonly shouted after artistic performances.
- Adds an enthusiastic tone to praise.
Use with enthusiasm for best effect
The impact of the word comes from the tone. Say it with energy to show genuine appreciation.
Avoid using it for mundane tasks
Using it for simple tasks might sound sarcastic. Save it for genuine achievements.
Universal recognition in performing arts
It is understood globally in theaters and concert halls. You can use it in almost any country.
مثالها
2 از 2Bravo! Que excelente discurso você fez hoje.
Bravo! What an excellent speech you gave today.
O maestro agradeceu ao público após os gritos de bravo.
The conductor thanked the audience after the shouts of bravo.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.