A2 interjection ニュートラル #1,500 よく出る 2分で読める

bravo!

/ˈbɾa.vu/

Bravo! is an exclamation of high praise for a job well done.

30秒でわかる単語

  • Used to express strong approval or admiration.
  • Commonly shouted after artistic performances.
  • Adds an enthusiastic tone to praise.

Visão Geral

'Bravo!' é um termo emprestado do italiano que se tornou universal. Em português, funciona como um grito de incentivo. É uma forma rápida e direta de validar o esforço ou a excelência de alguém sem precisar de frases longas. 2) Padrões de Uso: Geralmente é exclamado após o término de um espetáculo, como uma peça de teatro, um concerto ou uma apresentação de dança. Pode ser usado sozinho ou acompanhado de aplausos. Em contextos informais, pode ser usado para elogiar uma conquista pessoal, como alguém que finalmente conseguiu resolver um problema difícil. 3) Contextos Comuns: O uso mais frequente é em ambientes culturais (teatro, ópera, música). No entanto, em jantares ou encontros sociais, amigos podem usar 'Bravo!' de forma ligeiramente irônica ou entusiasmada para celebrar uma boa notícia ou uma ideia brilhante. 4) Comparação com Palavras Similares: Diferente de 'Parabéns', que foca na celebração da conquista, 'Bravo!' foca na admiração pela qualidade do que foi feito. Enquanto 'Muito bem' é um elogio mais calmo e instrutivo, 'Bravo!' carrega uma carga emocional mais forte e performática, sendo quase sempre acompanhado de uma entonação elevada.

例文

1

Bravo! Que excelente discurso você fez hoje.

everyday

Bravo! What an excellent speech you gave today.

2

O maestro agradeceu ao público após os gritos de bravo.

formal

The conductor thanked the audience after the shouts of bravo.

よく使う組み合わせ

Gritar bravo To shout bravo
Aplaudir e gritar bravo To clap and shout bravo

よく使うフレーズ

Bravo, muito bem!

Bravo, very well done!

よく混同される語

bravo! vs Bravo (adjetivo)

In Portuguese, 'bravo' as an adjective means angry or fierce. Ensure your tone is positive to avoid confusion.

文法パターン

Exclamação direta Acompanhado de aplausos

How to Use It

使い方のコツ

Bravo is an exclamation, not an adjective in this context. Do not confuse it with the Portuguese adjective 'bravo' which means angry. Always use it with an exclamation mark.


よくある間違い

The most common mistake is confusing the interjection with the adjective 'bravo' (angry). Learners sometimes use it incorrectly for simple daily tasks where 'muito bem' would be better. Do not change the word ending based on gender.

Tips

💡

Use with enthusiasm for best effect

The impact of the word comes from the tone. Say it with energy to show genuine appreciation.

⚠️

Avoid using it for mundane tasks

Using it for simple tasks might sound sarcastic. Save it for genuine achievements.

🌍

Universal recognition in performing arts

It is understood globally in theaters and concert halls. You can use it in almost any country.

語源

Derived from the Italian word 'bravo', meaning brave or excellent. It entered European languages through the appreciation of opera performances.

文化的な背景

Deeply rooted in European and global classical music traditions. It represents the pinnacle of audience feedback in a theater.

覚え方のコツ

Think of a theater curtain closing after a perfect show. You stand up and shout 'Bravo!' to the performers.

よくある質問

3 問

Geralmente não. 'Bravo!' é reservado para momentos de destaque ou excelência, sendo excessivo para tarefas cotidianas simples.

Não. Como é uma interjeição invariável, usa-se 'bravo!' tanto para homens quanto para mulheres, grupos ou performances.

É considerado um termo neutro a formal, muito ligado ao mundo das artes, mas perfeitamente aceitável entre amigos próximos.

自分をテスト

fill blank

Após a incrível apresentação de piano, o público gritou: '___!'

正解! おしい! 正解: Bravo

Bravo é a interjeição correta para elogiar uma performance artística.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!