bravo!
bravo! 30秒了解
- Used to say 'well done!'
- Expresses strong approval and praise.
- Commonly shouted after performances.
- Always written with an exclamation mark.
O público levantou-se e gritou bravo! no final da peça.
- Etymology
- Originates from Italian 'bravo', meaning brave or bold, which evolved to mean excellent or well done in theatrical contexts.
Foi uma apresentação magnífica, bravo!
- Grammatical Function
- Functions as an invariable interjection when expressing praise, distinct from the adjective 'bravo' which means angry or wild.
Que golo incrível, bravo!
- Cultural Impact
- Deeply embedded in the performing arts, it represents the highest form of audience appreciation across Lusophone cultures.
Conseguiste o primeiro lugar, bravo!
Muito bem feito, bravo! Estamos orgulhosos.
Excelente trabalho, bravo!
- Punctuation Rules
- Always use at least one exclamation mark. In informal digital communication, multiple exclamation marks are common to show heightened excitement.
Bravo! Você superou todas as expectativas hoje.
- Body Language
- Pair the verbal exclamation with enthusiastic clapping or a standing ovation to convey genuine appreciation.
Terminaste a maratona, bravo!
- Invariability
- As an interjection in modern Portuguese, 'bravo' remains invariable, unlike its adjective counterpart which must agree in gender and number.
A tua pintura está linda, bravo!
Que discurso inspirador, bravo!
A tua redação foi a melhor da turma, bravo!
- Academic Context
- Teachers use it to highlight exceptional academic performance, providing strong positive reinforcement to learners.
Defesa espetacular do guarda-redes, bravo!
- Professional Context
- Used in office environments to celebrate successful projects, promotions, or innovative ideas among colleagues.
Vi a tua foto da formatura, bravo!
- Domestic Context
- Families use it to celebrate milestones, no matter how small, fostering a supportive and loving environment.
O jantar estava delicioso, mãe, bravo!
Conseguiste consertar o carro sozinho, bravo!
Não confundas: ele está bravo (zangado) versus ele tocou bem, bravo!
- Semantic Confusion
- Mixing up the interjection of praise with the adjective denoting anger or ferocity is the number one error for beginners.
Para a atriz, basta gritar bravo! sem mudar para brava.
- Overcorrection
- Attempting to match the gender of the interjection to the performer is an overcorrection; the invariable 'bravo!' is standard.
Guarde o bravo! para momentos que realmente merecem aplausos.
- Pronunciation
- Failing to use the correct Portuguese tapped 'r' and open vowels can make the exclamation sound foreign and less impactful.
Pronuncie com clareza: bravo!
Evite o sarcasmo usando bravo! apenas quando for sincero.
Em vez de gritar, podes simplesmente dizer parabéns, ou bravo!
- Parabéns
- The standard word for congratulations, used in almost all contexts of success and celebration.
Fizeste o trabalho muito bem, bravo!
- Excelente
- A strong adjective used to describe something of extremely high quality, often used as an exclamation.
A tua ideia foi show de bola, bravo!
- Viva
- An exclamation of joy and celebration, often translating to 'hurrah' or 'long live'.
Viva aos noivos! E pela festa, bravo!
Foi um espetáculo maravilhoso, bravo!
How Formal Is It?
""
""
""
难度评级
需要掌握的语法
按水平分级的例句
Bravo! Muito bem!
Bravo! Very well!
Used as a simple exclamation.
O bolo está bom, bravo!
The cake is good, bravo!
Expressing approval.
Bravo! Tu ganhaste!
Bravo! You won!
Used to celebrate a victory.
Cantas muito bem, bravo!
You sing very well, bravo!
Praising a skill.
Bravo, amigo!
Bravo, friend!
Friendly praise.
A festa foi ótima, bravo!
The party was great, bravo!
Expressing satisfaction.
Bravo! Boa jogada!
Bravo! Good play!
Praising an action in sports.
Leste o livro todo, bravo!
You read the whole book, bravo!
Praising an achievement.
A tua apresentação foi excelente, bravo!
Your presentation was excellent, bravo!
Used after a formal sentence of praise.
Bravo! Conseguiste passar no exame de condução.
Bravo! You managed to pass the driving test.
Celebrating a specific milestone.
Todos gritaram bravo no final do concerto.
Everyone shouted bravo at the end of the concert.
Used as a noun describing the shout.
Que pintura linda, bravo pelo teu talento!
What a beautiful painting, bravo for your talent!
Connecting the praise to a specific trait.
Bravo! O jantar que preparaste estava delicioso.
Bravo! The dinner you prepared was delicious.
Praising an effort.
Ele tocou piano muito bem, bravo!
He played the piano very well, bravo!
Praising a musical performance.
Bravo! Finalmente terminaste o projeto.
Bravo! You finally finished the project.
Expressing relief and praise.
A equipa jogou com muita garra, bravo!
The team played with a lot of grit, bravo!
Praising collective effort.
O público levantou-se para um aplauso de pé, gritando bravo!
The audience stood up for a standing ovation, shouting bravo!
Contextualizing the interjection within a complex action.
Bravo! A tua capacidade de resolver problemas é impressionante.
Bravo! Your ability to solve problems is impressive.
Praising an abstract skill.
Não esperava um resultado tão bom, bravo a todos os envolvidos.
I didn't expect such a good result, bravo to everyone involved.
Directing the praise to a group.
A peça de teatro foi comovente. Bravo aos atores!
The play was moving. Bravo to the actors!
Using 'a' (to) to direct the praise.
Bravo! Superaste as tuas próprias expectativas nesta maratona.
Bravo! You exceeded your own expectations in this marathon.
Praising personal growth.
Foi uma jogada de mestre, bravo pela estratégia.
It was a masterstroke, bravo for the strategy.
Praising intellectual effort.
Ouviram-se muitos bravos vindos da plateia entusiasmada.
Many bravos were heard coming from the enthusiastic audience.
Pluralizing the word when used as a noun.
Bravo! Conseguiste manter a calma numa situação tão difícil.
Bravo! You managed to stay calm in such a difficult situation.
Praising emotional control.
A execução da sinfonia foi impecável; um verdadeiro espetáculo, bravo!
The execution of the symphony was impeccable; a true spectacle, bravo!
Using advanced vocabulary alongside the interjection.
Apesar das críticas iniciais, o realizador provou o seu valor. Bravo!
Despite the initial criticism, the director proved his worth. Bravo!
Using the interjection as a concluding statement of vindication.
Bravo pela iniciativa de organizar esta campanha de solidariedade.
Bravo for the initiative of organizing this solidarity campaign.
Praising moral or social actions.
O discurso do orador foi tão eloquente que arrancou bravos da multidão.
The speaker's speech was so eloquent that it drew bravos from the crowd.
Using 'arrancar bravos' as a collocation.
É preciso muita coragem para admitir um erro assim, bravo.
It takes a lot of courage to admit a mistake like that, bravo.
Using a softer, more reflective tone for the interjection.
Bravo! A tua tese de mestrado é uma contribuição valiosa para a ciência.
Bravo! Your master's thesis is a valuable contribution to science.
Academic context.
A forma como contornaste o problema foi genial, bravo mesmo!
The way you bypassed the problem was brilliant, truly bravo!
Adding 'mesmo' for emphasis.
Eles merecem um grande bravo por todo o esforço e dedicação.
They deserve a big bravo for all the effort and dedication.
Using 'um grande bravo' as a noun phrase.
A sutileza com que a atriz interpretou a dor da personagem mereceu cada bravo ecoado na sala.
The subtlety with which the actress interpreted the character's pain deserved every bravo echoed in the room.
Complex sentence structure integrating the noun form.
Bravo! A tua argumentação desconstruiu completamente a falácia do oponente.
Bravo! Your argumentation completely deconstructed the opponent's fallacy.
High-level vocabulary and abstract concepts.
Num tom de ironia palpável, ele bateu palmas devagar e murmurou um 'bravo' sarcástico.
In a tone of palpable irony, he clapped slowly and murmured a sarcastic 'bravo'.
Demonstrating sarcastic usage.
A obra literária é um triunfo do modernismo; ao autor, o nosso mais sincero bravo.
The literary work is a triumph of modernism; to the author, our most sincere bravo.
Formal, literary register.
A transição energética proposta pela empresa é audaz e necessária. Bravo pela visão de futuro.
The energy transition proposed by the company is bold and necessary. Bravo for the forward-thinking vision.
Corporate and environmental context.
O solista executou a cadência com um virtuosismo arrebatador. Bravo, bravíssimo!
The soloist executed the cadenza with breathtaking virtuosity. Bravo, bravissimo!
Using the Italian superlative 'bravíssimo' for extreme praise.
Foi um daqueles momentos raros em que o silêncio que se seguiu foi tão expressivo quanto os bravos.
It was one of those rare moments where the silence that followed was as expressive as the bravos.
Poetic and descriptive use.
Bravo! Conseguiste sintetizar a complexidade do panorama geopolítico numa única frase.
Bravo! You managed to synthesize the complexity of the geopolitical landscape in a single sentence.
Praising intellectual synthesis.
A apoteose do espetáculo culminou numa catarse coletiva, materializada num uníssono e ensurdecedor bravo.
The apotheosis of the show culminated in a collective catharsis, materialized in a unison and deafening bravo.
Highly literary and evocative language.
É imperativo tecer um elogio à resiliência demonstrada; a esta nação, um sentido bravo.
It is imperative to weave a compliment to the resilience shown; to this nation, a heartfelt bravo.
Formal, oratorical register.
O crítico, outrora implacável, viu-se forçado a render-se à evidência do génio, concedendo um relutante bravo.
The critic, once relentless, found himself forced to surrender to the evidence of genius, granting a reluctant bravo.
Narrative complexity involving character psychology.
Bravo! A tua exegese do texto camoniano revela uma erudição ímpar.
Bravo! Your exegesis of the Camonian text reveals unparalleled erudition.
Academic and highly specialized vocabulary.
A maestria com que o cirurgião conduziu a intervenção mereceu os bravos silenciosos de toda a equipa médica.
The mastery with which the surgeon conducted the intervention deserved the silent bravos of the entire medical team.
Metaphorical use of 'silent bravos'.
Numa época pautada pela efemeridade, criar uma obra intemporal é um feito hercúleo. Bravo ao mestre.
In an era marked by ephemerality, creating a timeless work is a Herculean feat. Bravo to the master.
Philosophical and artistic reflection.
O acordo diplomático, forjado na fornalha da intransigência, é um triunfo do diálogo. Bravo aos negociadores.
The diplomatic agreement, forged in the furnace of intransigence, is a triumph of dialogue. Bravo to the negotiators.
Political and diplomatic context.
E assim, com um último floreio retórico, o advogado encerrou a sua alegação, deixando no ar um inaudível mas inegável bravo.
And so, with a final rhetorical flourish, the lawyer closed his plea, leaving in the air an inaudible but undeniable bravo.
Stylistic mastery of implicit praise.
常见搭配
常用短语
Bravo, muito bem!
Bravo a todos!
Um grande bravo!
Bravo pelo esforço!
Bravo, excelente trabalho!
Muitos bravos!
Bravo, campeão!
Bravo, conseguiste!
Bravo, mestre!
Bravo, bravíssimo!
容易混淆的词
习语与表达
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
容易混淆
句型
如何使用
Do not confuse the interjection 'bravo!' (well done) with the adjective 'bravo' (angry/fierce). Context is key.
- Confusing the interjection 'bravo!' (well done) with the adjective 'bravo' (angry).
- Trying to make it feminine ('brava!') when used as a general exclamation of praise.
- Pronouncing it with a hard English 'r'.
- Using it for mundane, everyday tasks, which sounds sarcastic.
- Forgetting the exclamation mark in written text, which changes its tone.
小贴士
Theater Ready
Save your loudest 'bravo!' for the end of a live performance. It is the ultimate compliment for actors and musicians.
Don't Change It
Remember that the interjection 'bravo!' doesn't change gender. Just say 'bravo!' for everyone.
Open Vowels
Make sure to pronounce the 'a' openly, like in 'father'. A clear 'a' makes the exclamation sound authentic.
Exclaim It
Always use an exclamation mark when writing 'bravo!'. It shows the emotion behind the word.
Clap Your Hands
'Bravo!' is rarely said while standing still. Pair it with enthusiastic clapping for the best effect.
Avoid Sarcasm
Be careful not to use 'bravo!' for minor things, as it can easily sound sarcastic. Reserve it for real achievements.
Mix It Up
Combine 'bravo!' with other words of praise like 'excelente' or 'muito bem' to sound more fluent.
Watch Out for Angry
Don't confuse the happy shout 'bravo!' with the adjective 'bravo' which means angry. Context is everything.
Easy Spelling
The spelling is exactly the same as in English, making it one of the easiest words to write in Portuguese.
Universal Word
Because it's an Italian loanword, 'bravo!' is understood all over Europe. It's a great word for international travelers.
记住它
记忆技巧
Imagine a BRAVE person doing a great trick, and everyone shouts BRAVO!
词源
Italian
文化背景
Used similarly in formal arts, but in everyday slang, words like 'show' or 'top' might replace it for casual praise.
Commonly used in formal artistic settings like theaters and classical music concerts.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"Qual foi a última vez que gritaste bravo para alguém?"
"Preferes dizer parabéns ou bravo quando alguém faz algo bem?"
"Achas que a palavra bravo é muito formal?"
"Já recebeste um bravo pelo teu trabalho?"
"Em que situações usarias a palavra bravo?"
日记主题
Escreve sobre uma vez em que fizeste algo tão bem que merecias ouvir um 'bravo!'.
Descreve o melhor concerto ou espetáculo que já viste. As pessoas gritaram bravo?
Qual é a diferença para ti entre dizer 'muito bem' e 'bravo!'?
Escreve uma pequena história sobre um ator que estava nervoso, mas no fim ouviu muitos bravos.
Como te sentes quando alguém elogia o teu trabalho com entusiasmo?
常见问题
10 个问题In traditional Italian, yes. However, in modern Portuguese, when used as an interjection of praise, 'bravo!' is generally invariable. You can shout 'bravo!' to a female performer without any grammatical issue. Using 'brava!' might sound overly pedantic or restricted to classical music purists.
'Parabéns' is the standard word for congratulations, used for birthdays, anniversaries, and general success. 'Bravo!' is an exclamation of enthusiastic praise, usually reserved for performances, exceptional achievements, or moments requiring a 'standing ovation' type of response.
Yes, as an adjective, 'bravo' means angry, fierce, or wild (e.g., 'um cão bravo' - a fierce dog). However, as an interjection with an exclamation mark ('Bravo!'), it means 'well done!'.
You capitalize it if it is at the beginning of a sentence or stands alone as a complete exclamation. If it is in the middle or end of a sentence after a comma, it is lowercase (e.g., 'Muito bem, bravo!').
Yes, but it sets a very enthusiastic and slightly informal tone. It is great for celebrating a major team victory or a brilliant presentation, but might be too dramatic for everyday tasks.
In Portuguese, the 'r' in 'bravo' is a tapped 'r', similar to the 'tt' in the American pronunciation of 'butter'. It is not the hard English 'r' nor the guttural 'r' used at the beginning of Portuguese words.
Yes, the interjection 'bravo!' is understood and used in both European and Brazilian Portuguese, as well as in other Portuguese-speaking countries. It is a universal term of praise.
No. 'Muito bravo' usually means 'very angry' (using the adjective form). To say 'very well done', you should say 'muito bem' or 'bravíssimo!'.
While technically understandable, it is culturally uncommon to shout 'bravo' at a cinema screen since the performers are not there to hear it. It is usually reserved for live performances.
As an interjection, it is invariable. However, if you use it as a noun to describe the cheers themselves (e.g., 'Ouvi muitos bravos' - I heard many bravos), then it can be pluralized.
自我测试 180 个问题
Write a short sentence praising a friend's singing using 'bravo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any sentence combining praise for singing with the interjection is correct.
Any sentence combining praise for singing with the interjection is correct.
Translate to Portuguese: 'Excellent presentation, bravo!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation maintaining the interjection.
Direct translation maintaining the interjection.
Write a sentence using 'bravo!' sarcastically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Praising a mistake creates sarcasm.
Praising a mistake creates sarcasm.
How do you write 'bravo' to show extreme excitement?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using all caps and multiple exclamation marks.
Using all caps and multiple exclamation marks.
Write a sentence praising a sports team using 'bravo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combining sports praise with the interjection.
Combining sports praise with the interjection.
Translate: 'The audience shouted bravo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translating the action of shouting the interjection.
Translating the action of shouting the interjection.
Write a sentence using 'parabéns' and 'bravo!' together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combining the two forms of praise.
Combining the two forms of praise.
Write a sentence praising a delicious meal using 'bravo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Praising culinary skills.
Praising culinary skills.
Translate: 'Bravo to everyone!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Direct translation of the phrase.
Direct translation of the phrase.
Write a sentence where 'bravo' is used as an adjective meaning angry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Demonstrating the difference in meaning.
Demonstrating the difference in meaning.
Write a sentence praising a painting using 'bravo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Praising art.
Praising art.
Translate: 'Many bravos were heard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the plural noun form.
Using the plural noun form.
Write a sentence praising a child's good grade using 'bravo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Praising academic success.
Praising academic success.
Translate: 'A well-deserved bravo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translating the noun phrase.
Translating the noun phrase.
Write a sentence ending with 'bravíssimo!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the superlative form.
Using the superlative form.
Say 'Bravo! Muito bem!' with enthusiasm.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice exclamatory intonation.
Pronounce the word 'bravo' making sure to tap the 'r'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice Portuguese phonetics.
Say 'Excelente apresentação, bravo!' as if you are in a meeting.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice professional register.
Say 'Bravo!' sarcastically, with a slow, unenthusiastic voice.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice tonal variation.
Say 'Um grande bravo a todos!' to an imaginary crowd.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice projecting the voice.
Say 'O cão é bravo' (The dog is angry) with a serious tone.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Contrast with the interjection.
Say 'Bravíssimo!' with extreme joy.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice high energy.
Read aloud: 'O público levantou-se e gritou bravo!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice reading fluency.
Say 'Bravo pelo teu esforço!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice combining words.
Say 'Parabéns e bravo!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice common collocations.
Say 'Foi um espetáculo magnífico, bravo!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice formal vocabulary.
Say 'Bravo, campeão!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice sports context.
Say 'Ouvi muitos bravos na plateia.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the noun form.
Say 'Bravo, conseguiste!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice encouragement.
Say 'Bravo!' while clapping your hands once.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice body language integration.
Listen to the audio. Is the speaker angry or praising someone? (Audio: 'Bravo! Muito bem!')
The tone and words 'muito bem' indicate praise.
Listen to the audio. What is the speaker talking about? (Audio: 'Cuidado, o cão é bravo.')
Here it is used as an adjective.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Excelente trabalho, bravo!')
Dictation practice.
Listen to the tone. Is this genuine or sarcastic? (Audio: slow, flat 'bravo...')
A flat tone indicates sarcasm.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Um coro de bravos.')
Dictation of the noun phrase.
Listen to the audio. Who is being praised? (Audio: 'Bravo a todos os alunos!')
Listening for the target of praise.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Bravíssimo!')
Dictation of the superlative.
Listen to the audio. Where is the speaker likely located? (Audio: 'Bravo! Que grande golo!')
Context clue 'golo'.
Listen and write what you hear: (Audio: 'O público gritou bravo.')
Dictation practice.
Listen to the audio. What did the person achieve? (Audio: 'Bravo! Passaste no exame.')
Listening for context.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Bravo, mestre!')
Dictation practice.
Listen to the audio. Is the word plural or singular? (Audio: 'Muitos bravos.')
Listening for the 's' ending.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Parabéns e bravo!')
Dictation practice.
Listen to the audio. What is the emotion? (Audio: loud, excited 'BRAVO!')
Identifying emotion from intonation.
Listen and write what you hear: (Audio: 'Um bravo merecido.')
Dictation practice.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bravo!' is your go-to exclamation for enthusiastic praise. Remember to use it to celebrate great achievements and performances, just like a standing ovation!
- Used to say 'well done!'
- Expresses strong approval and praise.
- Commonly shouted after performances.
- Always written with an exclamation mark.
Theater Ready
Save your loudest 'bravo!' for the end of a live performance. It is the ultimate compliment for actors and musicians.
Don't Change It
Remember that the interjection 'bravo!' doesn't change gender. Just say 'bravo!' for everyone.
Open Vowels
Make sure to pronounce the 'a' openly, like in 'father'. A clear 'a' makes the exclamation sound authentic.
Exclaim It
Always use an exclamation mark when writing 'bravo!'. It shows the emotion behind the word.
相关内容
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.