B1 Expression رسمی

おかげさまで無事でした

okagesama de buji deshita

Thanks to you, I'm safe

معنی

Expressing relief and gratitude for having avoided trouble.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase reflects the 'Uchi-Soto' (Inside-Outside) dynamic. By crediting someone outside yourself, you bring them into your 'Uchi' circle of gratitude. It is deeply tied to the concept of 'Giri' (social obligation). Reporting your safety is a way of fulfilling your obligation to those who care about you. The word 'Buji' (無事) is a Zen term. It suggests that the highest state of being is 'nothing happening'—a peaceful, ordinary life without drama. In the Kansai region, you might hear 'O-kage-san de,' which is a slightly more friendly, localized version of the phrase.

🎯

The 'Social Loop' Rule

If someone knows you were doing something risky or important, you MUST use this phrase when you next see them. It's considered rude to just say 'It was fine' without the 'Okagesama de'.

💬

Religious Roots

Even non-religious Japanese people use this. It's more about social etiquette than actual belief in gods.

معنی

Expressing relief and gratitude for having avoided trouble.

🎯

The 'Social Loop' Rule

If someone knows you were doing something risky or important, you MUST use this phrase when you next see them. It's considered rude to just say 'It was fine' without the 'Okagesama de'.

💬

Religious Roots

Even non-religious Japanese people use this. It's more about social etiquette than actual belief in gods.

خودت رو بسنج

Fill in the blanks to politely tell your boss that your business trip was safe.

{出張|しゅっちょう}は(   )さまで(   )でした。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげ / 無事

'Okagesama' for gratitude and 'Buji' for safety is the correct combination.

Match the situation to the most appropriate response.

Situation: A neighbor asks if you were okay after the big earthquake last night.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげさまで無事でした。

This is the standard polite way to report safety after a disaster.

Which of these is WRONG?

Choose the incorrect usage of 'Okagesama de'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげさまで財布を失くしました。

You cannot use 'Okagesama' for a negative event like losing your wallet.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blanks to politely tell your boss that your business trip was safe. جای خالی B1

{出張|しゅっちょう}は(   )さまで(   )でした。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげ / 無事

'Okagesama' for gratitude and 'Buji' for safety is the correct combination.

Match the situation to the most appropriate response. situation_matching A2

Situation: A neighbor asks if you were okay after the big earthquake last night.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげさまで無事でした。

This is the standard polite way to report safety after a disaster.

Which of these is WRONG? Choose B1

Choose the incorrect usage of 'Okagesama de'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: おかげさまで財布を失くしました。

You cannot use 'Okagesama' for a negative event like losing your wallet.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

3 سوال

Yes! In fact, that's the most common way to use it. It acknowledges their general concern or the 'luck' they bring to your life.

Absolutely. It is the perfect phrase for a boss. It shows humility and respect.

'Buji deshita' means 'I was safe/it was safe.' 'Buji ni owarimashita' means 'It ended safely.' They are often interchangeable.

عبارات مرتبط

🔗

{助|たす}かりました

similar

I was saved / It was a great help.

🔗

{幸|さいわ}いでした

similar

It was fortunate.

🔄

{何事|なにごと}もありませんでした

synonym

Nothing happened.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!