cognizione
cognizione در ۳۰ ثانیه
- Cognizione is a C1-level Italian noun meaning cognition, awareness, or specialized knowledge.
- It is often used in the phrase 'cognizione di causa' to mean acting with full knowledge of facts.
- Unlike 'conoscenza', it focuses on the mental process of awareness and technical expertise.
- It is a feminine noun (la cognizione) and is frequently used in both singular and plural forms.
The Italian noun cognizione is a sophisticated term that transcends the simple English concept of 'knowledge'. While it technically translates to 'cognition' or 'awareness,' its usage in Italian is deeply rooted in both the psychological process of acquiring knowledge and the state of being fully informed or aware of a situation. When an Italian speaker uses this word, they are often referring to a level of understanding that is deeper than mere superficial recognition; it implies a mental processing of information that leads to a comprehensive grasp of reality. In academic and scientific contexts, it mirrors the English 'cognition'—referring to the mental action or process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses. However, in everyday formal speech, it frequently appears in the context of being 'conscious' or 'aware' of something specific, often related to time, space, or the consequences of one's actions.
- The Psychological Dimension
- In psychology and linguistics, cognizione refers to the set of all mental abilities and processes related to knowledge: attention, memory, judgment, and evaluation. It describes how we perceive the world and turn those perceptions into internal representations.
- The Legal and Formal Dimension
- In legal or bureaucratic Italian, having cognizione of a fact means being officially informed or having the jurisdictional authority to examine a case. This is where the phrase 'prendere cognizione' (to take notice or to review) comes into play.
- The Existential and Literary Dimension
- Italian literature, most notably Carlo Emilio Gadda's masterpiece 'La cognizione del dolore', uses the word to describe a profound, almost painful awareness of life's complexities and sufferings. Here, it is not just knowing, but a visceral realization.
Non ho più la cognizione del tempo quando leggo un buon libro.
Bisogna agire con cognizione di causa per evitare errori grossolani.
Furthermore, cognizione is often used in the plural—cognizioni—to refer to a person's specific skills or pieces of knowledge in a particular field. For example, 'ha vaste cognizioni in campo medico' (he has vast knowledge in the medical field). This plural usage highlights the discrete elements of learning that a person has accumulated over time. In essence, while conoscenza is the general state of knowing, cognizione is the structured, often technical, and deeply processed result of that knowing. It is a word that commands respect and suggests a high level of intellectual engagement with the subject at hand.
Using cognizione correctly requires understanding its specific collocations and the context of the sentence. Because it is a C1-level word, it is rarely found in casual, slangy conversations unless used ironically. Instead, it flourishes in formal writing, academic debates, and serious discussions about state of mind or expertise. One of the most critical aspects of using this word is knowing which prepositions and verbs typically accompany it. The most frequent verb is avere (to have), used to describe a state of awareness or possession of knowledge. Another important verb is perdere (to lose), almost exclusively used in the phrase 'perdere la cognizione del tempo' or 'perdere la cognizione del luogo'.
- With 'Di' (Possession/Topic)
- The preposition di is almost always used to specify what the cognition is about.
Example: 'La cognizione del dolore' (The awareness of pain). - In the Plural (Skills)
- When talking about someone's education or expertise, use the plural cognizioni.
Example: 'Le sue cognizioni tecniche sono impressionanti.' (His technical skills/knowledge are impressive).
Dopo l'incidente, l'uomo non aveva più la cognizione di dove si trovasse.
When you want to describe someone who acts with maturity and responsibility, you can say they act 'con cognizione'. This implies they are not being reckless. Conversely, 'senza cognizione' suggests a lack of thought or awareness. In a sentence like 'Spende soldi senza cognizione', it means the person is spending money without any sense of its value or their own financial limits. This nuance of 'sense' or 'judgment' is a key part of the word's utility in Italian.
In academic writing, you might encounter the term 'processi di cognizione' (cognitive processes). This is a direct parallel to English scientific terminology. When discussing artificial intelligence, for instance, researchers might talk about 'cognizione artificiale'. In these cases, the word is strictly technical and refers to the processing of data and the simulation of human thought patterns. Whether you are using it to describe a deep personal realization or a complex mental function, cognizione elevates the register of your Italian and allows for a more precise expression of thought.
If you are walking through a busy Italian market or sitting in a casual bar, you might not hear cognizione every five minutes. However, the moment you step into a university lecture hall, a courtroom, or open a serious newspaper like Il Corriere della Sera, the word appears frequently. It is a 'high-register' word, meaning it belongs to the world of educated discourse. One of the most common places to hear it is in news reports discussing legal proceedings. A judge might be described as having 'piena cognizione dei fatti' (full knowledge of the facts), or a witness might be questioned on their 'cognizione' of a specific event.
- In Literature and Art
- Italian literature students will inevitably encounter Carlo Emilio Gadda. His book 'La cognizione del dolore' is a staple of 20th-century literature. In this context, the word is used to describe a sharp, analytical awareness of one's own existential suffering.
- In Professional Environments
- During a business meeting, a manager might say, 'Dobbiamo agire con cognizione di causa prima di investire.' This signals to the team that they need to do their due diligence and not act on impulse.
Il professore ha lodato le mie cognizioni storiche durante l'esame orale.
Another very common auditory experience with this word is in the negative. You will hear parents or teachers telling children they are acting 'senza cognizione' (without sense/recklessly). It’s a way of saying 'You aren't thinking about what you're doing!' This use is slightly more common in daily life than the technical psychological use. Furthermore, in the context of health and aging, doctors often discuss the 'stato di cognizione' (cognitive state) of elderly patients, referring to their mental clarity and memory functions.
Finally, the phrase 'perdere la cognizione del tempo' is extremely common in movies and novels. It’s the standard way to express being so engrossed in something that you forget what time it is. Whether it's a romantic scene where two lovers are talking until dawn or a scientist working late in a lab, this phrase is the go-to expression for that specific human experience. So, while cognizione might seem like a 'big' word, it has these specific 'pockets' of usage where it is the only natural choice for a native speaker.
For English speakers, the primary trap with cognizione is its similarity to 'cognition'. While they are often interchangeable in scientific contexts, in general Italian, cognizione is much broader. A common mistake is using conoscenza when cognizione is required, or vice versa. Conoscenza is the general word for 'knowledge' or 'acquaintance'. If you know a person, you have conoscenza of them. You would never have cognizione of a person. Cognizione is for facts, situations, and mental states.
- Cognizione vs. Coscienza
- This is a frequent point of confusion. Coscienza is 'conscience' (moral) or 'consciousness' (being awake). While cognizione can mean awareness, it's more about 'intellectual awareness' rather than the 'biological state of being awake'. If someone is in a coma, they lack coscienza. If someone doesn't understand the gravity of a crime they committed, they might lack cognizione of their actions.
- Misusing the Plural
- Don't use cognizione (singular) when referring to a set of skills. Saying 'ha una cognizione di matematica' sounds like they have a vague awareness that math exists. Saying 'ha cognizioni di matematica' means they actually know how to do math.
Sbagliato: Ho cognizione di quel ragazzo.
Corretto: Ho conoscenza di quel ragazzo (or: Lo conosco).
Another mistake involves the phrase 'cognizione di causa'. Learners often forget the 'di causa' part and just say 'con cognizione'. While 'con cognizione' is grammatically possible, it lacks the idiomatic weight of the full phrase. It’s like saying 'with knowledge' instead of 'with full knowledge of the facts'. The latter sounds much more authoritative and natural in Italian.
Finally, avoid overusing this word in very informal settings. If you are just telling a friend you didn't know it was raining, saying 'Non avevo cognizione della pioggia' will make you sound like a robot or a very pompous philosopher. In that case, 'Non mi ero accorto che piovesse' is much better. Reserve cognizione for when the 'knowing' is significant, technical, or part of a set idiom.
Because cognizione is such a specific and high-level word, it is useful to know its synonyms and how they differ in nuance. Italian has a rich vocabulary for 'knowing,' and choosing the right word can change the tone of your sentence from casual to academic. The most common alternative is conoscenza, but as we've seen, that is more general. Let's look at others like consapevolezza, nozione, and sapere.
- Consapevolezza (Awareness/Consciousness)
- Consapevolezza is closer to the English 'mindfulness' or 'awareness' of a situation. It is often more emotional or social than cognizione. You have consapevolezza of your own feelings; you have cognizione of a logical process.
- Nozione (Notion/Basic Knowledge)
- Nozione refers to basic, introductory knowledge. If you have nozioni of Italian, you know 'ciao' and 'grazie'. If you have cognizioni of Italian, you understand its grammar and syntax deeply.
- Sapere (Knowledge/Wisdom)
- As a noun, sapere is often used for 'human knowledge' as a whole (e.g., 'il sapere umano'). It is more abstract and philosophical than the technical cognizione.
Non ho la minima idea di cosa tu stia parlando.
When discussing the 'loss' of awareness, senno is another interesting alternative. 'Perdere il senno' means to lose one's mind or sanity, whereas 'perdere la cognizione' usually just means losing track of surroundings or time. Another synonym in the plural is competenze (competencies/skills). If a job posting asks for 'vasta cognizione in informatica', they could also ask for 'vaste competenze informatiche'. The latter is much more common in modern business Italian.
In summary, choose cognizione when you want to sound precise, academic, or when using fixed idioms like cognizione di causa. Use consapevolezza for emotional awareness, nozioni for basic facts, and conoscenza for general knowledge. Mastering these distinctions will make your Italian sound sophisticated and nuanced, moving you firmly into the C1/C2 territory.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'gnos' is shared with the Greek 'gnosis', which also means knowledge. It's an ancient Indo-European root found in 'know' (English) and 'kennen' (German).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'gn' as two separate sounds (g + n). It must be one palatal nasal sound.
- Pronouncing 'z' as a soft 'z' like 'zebra'. In Italian 'cognizione', it is a sharp 'ts' sound.
- Missing the double 'z' length. It should be slightly elongated.
- Stressing the wrong syllable, like the first or last.
- Confusing it with the English 'cognition' and omitting the final 'e'.
سطح دشواری
Common in literature and news, but requires context to distinguish from 'conoscenza'.
Hard to use naturally without sounding overly formal unless using idioms.
Requires C1 level fluency to integrate into conversation correctly.
Easy to hear in formal settings or specific idioms.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -zione
La cognizione, la stazione, la nazione.
Pluralization of -zione to -zioni
Le cognizioni, le stazioni.
Using 'di' to specify the object of a noun
Cognizione del tempo, cognizione del dolore.
Prepositional phrase 'con' + noun for manner
Agire con cognizione.
Double 'z' pronunciation in -zione
Cogni-ts-ione (sharp sound).
مثالها بر اساس سطح
Io non ho la cognizione del tempo.
I don't have the awareness of time.
Focus on 'la cognizione' as a feminine noun.
Lui studia con molta cognizione.
He studies with much awareness/sense.
Here 'con cognizione' means 'sensibly'.
Hai cognizione di questo?
Do you have awareness of this?
Simple question structure.
La cognizione è importante.
Cognition/Awareness is important.
Subject + verb 'essere'.
Lei ha perso la cognizione.
She lost her awareness.
Past tense with 'avere'.
Senza cognizione, fai errori.
Without awareness, you make mistakes.
Using 'senza' to show lack of something.
Ho poche cognizioni di musica.
I have little knowledge of music.
Plural 'cognizioni' for skills.
La mia cognizione del luogo è scarsa.
My awareness of the place is poor.
Possessive 'la mia'.
Ho perso la cognizione del tempo guardando il film.
I lost track of time watching the movie.
Gerund 'guardando' used for cause.
Non agire senza cognizione di causa.
Don't act without full knowledge of the facts.
Imperative 'non agire'.
Il bambino non ha ancora la cognizione del pericolo.
The child doesn't have the awareness of danger yet.
Adverb 'ancora' for 'yet'.
Le sue cognizioni di cucina sono ottime.
His cooking skills are excellent.
Plural noun with plural adjective 'ottime'.
Abbiamo preso cognizione della nuova regola.
We have taken notice of the new rule.
Phrase 'prendere cognizione di'.
Lui parla con cognizione degli animali.
He speaks with knowledge about animals.
Preposition 'di' combined with article 'degli'.
La cognizione è la base dell'apprendimento.
Cognition is the basis of learning.
Abstract noun as subject.
Non ha cognizione di quello che dice.
He has no awareness of what he is saying.
Relative clause 'quello che'.
Per parlare di politica serve una certa cognizione dei fatti.
To talk about politics, a certain knowledge of the facts is needed.
Impersonal verb 'serve'.
Dopo il colpo, ha ripreso lentamente la cognizione di sé.
After the blow, he slowly regained awareness of himself.
Reflexive pronoun 'sé'.
Le tue cognizioni tecniche ci aiuteranno molto in questo progetto.
Your technical knowledge will help us a lot in this project.
Future tense 'aiuteranno'.
Agisce sempre con cognizione di causa, non è mai impulsivo.
He always acts with full knowledge; he is never impulsive.
Contrast using 'mai'.
La cognizione del dolore è un tema centrale nel romanzo.
The awareness of pain is a central theme in the novel.
Specific literary reference.
Non puoi spendere tutto questo denaro senza cognizione.
You cannot spend all this money without sense/awareness.
Modal verb 'puoi'.
La ricerca si concentra sulla cognizione infantile.
The research focuses on infant cognition.
Verb 'concentrarsi su'.
Bisogna avere cognizione delle proprie responsabilità.
One must have awareness of one's own responsibilities.
Possessive 'proprie'.
La sua cognizione della materia è frutto di anni di studio intenso.
His knowledge of the subject is the result of years of intense study.
Noun phrase 'frutto di'.
Il testimone ha dimostrato di avere una chiara cognizione dell'accaduto.
The witness proved to have a clear awareness of what happened.
Infinitive construction 'di avere'.
L'intelligenza artificiale cerca di replicare la cognizione umana.
Artificial intelligence seeks to replicate human cognition.
Direct object 'la cognizione umana'.
Senza una vera cognizione di causa, ogni giudizio è superficiale.
Without a true knowledge of the facts, every judgment is superficial.
Conditional logic 'Senza..., ogni...'
Hanno perso la cognizione della realtà a causa del loro successo.
They lost touch with reality because of their success.
Compound preposition 'a causa del'.
Le cognizioni acquisite durante il master sono state fondamentali.
The knowledge acquired during the master's degree was fundamental.
Past participle 'acquisite' acting as adjective.
È necessario agire con cognizione per non sprecare risorse.
It is necessary to act with awareness so as not to waste resources.
Impersonal 'È necessario'.
La cognizione sociale studia come percepiamo gli altri.
Social cognition studies how we perceive others.
Subject of a scientific sentence.
La cognizione del dolore in Gadda assume connotazioni quasi metafisiche.
The awareness of pain in Gadda takes on almost metaphysical connotations.
High-level vocabulary 'connotazioni', 'metafisiche'.
L'imputato non era nel pieno possesso delle sue facoltà di cognizione.
The defendant was not in full possession of his cognitive faculties.
Legal terminology 'pieno possesso', 'facoltà'.
Si richiede una vasta cognizione delle normative europee vigenti.
A vast knowledge of the current European regulations is required.
Passive form 'Si richiede'.
Il saggio esplora la cognizione come processo dinamico e situato.
The essay explores cognition as a dynamic and situated process.
Academic descriptive language.
Non si può prescindere da una cognizione approfondita della storia locale.
One cannot disregard a deep knowledge of local history.
Verb 'prescindere da'.
La perdita di cognizione spaziale è un sintomo tipico di certe patologie.
The loss of spatial awareness is a typical symptom of certain pathologies.
Medical context.
Agire con cognizione di causa è il primo dovere di un amministratore.
Acting with full knowledge of the facts is the first duty of an administrator.
Infinitive as subject.
Le sue cognizioni enciclopediche stupirono l'intera commissione.
His encyclopedic knowledge amazed the entire committee.
Adjective 'enciclopediche'.
L'epistemologia contemporanea interroga i limiti stessi della cognizione umana.
Contemporary epistemology questions the very limits of human cognition.
Intensive pronoun 'stessi'.
La cognizione gaddiana si dipana attraverso una prosa densa e barocca.
Gaddian cognition unfolds through a dense and baroque prose.
Author-derived adjective 'gaddiana'.
Il magistrato ha avocato a sé la cognizione del procedimento penale.
The magistrate has claimed jurisdiction over the criminal proceeding.
Archaic/Legal verb 'avocare'.
Si assiste a una progressiva rarefazione della cognizione critica nella società moderna.
We are witnessing a progressive thinning of critical awareness in modern society.
Abstract noun 'rarefazione'.
La cognizione sensoriale precede spesso quella intellettiva nel bambino.
Sensory cognition often precedes intellectual cognition in the child.
Demonstrative pronoun 'quella'.
Egli possiede cognizioni così vaste da apparire quasi sovrumane.
He possesses knowledge so vast as to appear almost superhuman.
Consecutive clause 'così... da'.
L'opera riflette sulla cognizione dell'essere nel tempo e nello spazio.
The work reflects on the cognition of being in time and space.
Philosophical prepositional phrases.
La cognizione del reato è elemento essenziale per la punibilità.
The awareness of the crime is an essential element for punishability.
Legal definition structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Doing something with full knowledge and understanding of the facts and consequences.
Prima di investire, informati con cognizione di causa.
— To be so focused on something that you forget how much time has passed.
In quel museo ho perso la cognizione del tempo.
— Acting recklessly or without any common sense or awareness.
Non puoi guidare così, senza cognizione!
— To officially examine, read, or become aware of a document or situation.
Ho preso cognizione della tua richiesta.
— To have knowledge or awareness of a specific thing.
Non ho alcuna cognizione di ciò che è successo.
— Specific skills or knowledge related to a technical field.
Le sue cognizioni tecniche sono molto utili.
— Complete and total awareness or understanding.
Voglio che tu abbia piena cognizione dei rischi.
— A lack of awareness or understanding.
La sua mancanza di cognizione è preoccupante.
— To come into the knowledge of something; to learn about it.
Siamo entrati in cognizione del segreto per caso.
— The perception or understanding of what is real.
A volte perde la cognizione della realtà.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Conoscenza is general; cognizione is the mental process or deep awareness.
Coscienza is moral conscience or biological consciousness; cognizione is intellectual awareness.
Notizia is a piece of news; cognizione is the state of being informed.
اصطلاحات و عبارات
— To speak from a position of expertise or deep knowledge.
Lui parla con cognizione di causa perché è un esperto.
formal— To lose track of time completely.
Davanti al computer perdo la cognizione del tempo.
neutral— To act in a foolish or thoughtless way.
Hai agito senza cognizione e ora ci sono dei problemi.
neutral— A deep, analytical understanding of suffering (often referencing Gadda).
La sua è una vera cognizione del dolore.
literary— To review legal documents or evidence.
L'avvocato deve prendere cognizione degli atti.
legal— To be completely disoriented.
Dopo il risveglio non aveva cognizione di dove si trovasse.
neutral— To have vast knowledge across many different subjects.
È un uomo dalle cognizioni enciclopediche.
formal— To inform someone about something (archaic/formal).
Ti metto a cognizione dei fatti.
formal— Self-awareness or self-knowledge.
Lo yoga aiuta a migliorare la cognizione di sé.
neutral— To be lost or unaware of one's surroundings.
Vagava per la città senza cognizione di luogo.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'knowledge'.
Conoscenza is broad and applies to people/places. Cognizione is technical/mental.
Ho conoscenza di lui, ma non ho cognizione di cosa faccia.
Both translate to 'awareness'.
Consapevolezza is more emotional/subjective. Cognizione is more logical/objective.
Ho la consapevolezza di essere felice, ma ho la cognizione di essere in ritardo.
Both refer to learning.
Nozione is a basic unit of info. Cognizione is a structured understanding.
Ho nozioni di base, ma lui ha vere cognizioni.
Both relate to judgment.
Senno is 'common sense' or 'sanity'. Cognizione is 'informed awareness'.
Usa il senno per decidere con cognizione di causa.
Both involve the brain.
Percezione is the raw sensory input. Cognizione is the processing of that input.
La percezione del freddo porta alla cognizione dell'inverno.
الگوهای جملهسازی
Io ho [noun].
Io ho la cognizione.
Ho perso la [noun] del [noun].
Ho perso la cognizione del tempo.
Agire con [noun] di causa.
Bisogna agire con cognizione di causa.
Le sue [noun plural] sono [adjective].
Le sue cognizioni sono vaste.
Prendere [noun] di [noun].
Ho preso cognizione degli atti.
La [noun] si [verb] attraverso [noun].
La cognizione si sviluppa attraverso l'esperienza.
Senza alcuna [noun] di [noun].
Senza alcuna cognizione del luogo.
Una chiara [noun] di [noun].
Una chiara cognizione dell'accaduto.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in specific idioms and formal writing; rare in casual speech.
-
Ho cognizione di quel film.
→
Ho conoscenza di quel film / Conosco quel film.
You 'know' a film (conoscenza), you don't 'cognize' it unless you are analyzing its cognitive impact.
-
Agire senza cognizione di causa.
→
Agire con cognizione di causa.
While 'senza' is grammatically correct, the idiom is usually positive ('con') to describe a responsible person.
-
Lui ha perso la coscienza del tempo.
→
Lui ha perso la cognizione del tempo.
'Coscienza' is consciousness/conscience. For time, we use 'cognizione'.
-
Un uomo di grandi cognizione.
→
Un uomo di grandi cognizioni.
When referring to a person's broad knowledge, the plural 'cognizioni' is required.
-
Ho preso la cognizione del libro.
→
Ho preso cognizione del libro.
The phrase is 'prendere cognizione di', usually without the article 'la' in formal contexts.
نکات
Use it for time
The most natural way to use this word as a learner is 'perdere la cognizione del tempo'. It’s a very common and useful phrase.
Feminine ending
Always remember that -zione words are feminine. This helps you choose the right articles and adjectives every time.
Plural for skills
If you are describing your resume or expertise, use 'cognizioni' in the plural to sound more professional.
High register
Use 'cognizione' in essays or formal speeches to elevate your Italian from intermediate to advanced.
The 'Z' sound
The 'z' in cognizione is 'ts'. Make it sharp and short to sound like a native.
Mental process
Think of it as 'mental processing'. If the brain is working on info, it's 'cognizione'.
Taking notice
If you are in a formal office, 'ho preso cognizione' sounds much better than 'ho letto'.
The Cog
Remember the 'cog' in the brain. It's the mechanism of knowing.
Gadda reference
Knowing the book 'La cognizione del dolore' is a great conversation starter with Italian intellectuals.
Not for people
Never use 'cognizione' to say you know a person. Stick to 'conoscere'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'COG' in a machine. 'Cognizione' is the mental COG that turns information into knowledge. Without this COG, your mind can't process anything.
تداعی تصویری
Imagine a brain with gears (cogs) turning while reading a book. One gear is labeled 'Cognizione'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'cognizione di causa' in a sentence about a decision you made today. Write it down.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'cognitio, -onis', which comes from 'cognoscere' (to know, to learn).
معنای اصلی: The act of getting to know, an investigation, or a judicial inquiry.
Italic -> Romance -> Italian.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but using it incorrectly in very casual settings can make you sound pretentious.
English speakers often use 'cognition' only in scientific contexts. In Italian, 'cognizione' is more flexible and used for everyday awareness (like time).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Losing track of time
- Ho perso la cognizione del tempo
- Senza cognizione del tempo
- La cognizione del tempo vola
- Recuperare la cognizione
Professional expertise
- Vaste cognizioni tecniche
- Cognizioni in materia di
- Dimostrare cognizione
- Acquisire nuove cognizioni
Legal/Bureaucratic
- Prendere cognizione degli atti
- Piena cognizione dei fatti
- Cognizione di causa
- Ambito di cognizione
Psychology/Science
- Processi di cognizione
- Cognizione sociale
- Cognizione infantile
- Stato della cognizione
Moral/Behavioral
- Agire con cognizione
- Senza cognizione del pericolo
- Cognizione di sé
- Mancanza di cognizione
شروعکنندههای مکالمه
"Ti capita mai di perdere la cognizione del tempo quando lavori?"
"Secondo te, un'intelligenza artificiale può avere una vera cognizione di sé?"
"Pensi che sia possibile agire sempre con cognizione di causa?"
"Quali sono le cognizioni più importanti che hai acquisito quest'anno?"
"Come descriveresti la 'cognizione del dolore' nella tua esperienza?"
موضوعات نگارش
Descrivi una volta in cui hai perso completamente la cognizione del tempo. Cosa stavi facendo?
Rifletti sull'importanza di avere cognizione di causa prima di prendere decisioni importanti.
Quali sono le cognizioni tecniche che vorresti approfondire nel tuo futuro professionale?
Scrivi un breve saggio sulla differenza tra 'conoscenza' e 'cognizione' secondo te.
Analizza come la mancanza di cognizione del pericolo influenzi il comportamento dei giovani.
سوالات متداول
10 سوالNo, it is often plural ('cognizioni') when referring to a person's skills or specific pieces of knowledge in a field. For example, 'ha vaste cognizioni storiche' means he knows a lot about history.
No, you should use 'conoscenza' or the verb 'conoscere'. 'Cognizione' is for facts, states of mind, and awareness, not social acquaintances.
It means acting with a full understanding of the facts and the reasons behind an action. It's like saying 'informed decision-making' in English.
It's common in formal Italian, newspapers, and specific idioms like 'perdere la cognizione del tempo'. It's not a word you'd use for simple daily tasks.
It's a palatal nasal sound, like the 'ny' in 'onion' or 'canyon'. Press the middle of your tongue against the roof of your mouth.
'Coscienza' is your moral compass (conscience) or being awake (consciousness). 'Cognizione' is your intellectual awareness of facts or time.
Yes, it is the standard term in psychology and neuroscience for the mental processes involved in gaining knowledge.
It is always 'la cognizione' because it is a feminine noun. All Italian nouns ending in '-zione' are feminine.
Use 'nozioni' for basic, elementary knowledge. Use 'cognizioni' for more advanced, structured, or professional knowledge.
Yes, very often. It refers to a judge's authority to hear a case or the official review of evidence ('prendere cognizione').
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'perdere la cognizione del tempo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain a situation where you should act 'con cognizione di causa'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the difference between 'conoscenza' and 'cognizione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He has no awareness of the danger.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I have little knowledge of history.' (Use cognizioni)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'piena cognizione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'prendere cognizione' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To act without sense.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about your 'cognizioni tecniche'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'la cognizione del dolore' in a philosophical sense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The child lost track of time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'senza cognizione' to describe a driver.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social cognition is a branch of psychology.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal notice starting with 'Si è preso cognizione...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She speaks with knowledge of the facts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Awareness is power.' (Use cognizione)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'vasta cognizione' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The loss of spatial awareness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Do you have awareness of this?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mettere a cognizione'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a hobby that makes you lose track of time.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why it is important to act 'con cognizione di causa' at work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'cognizione del dolore' in modern society.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about someone acting 'senza cognizione'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I lost track of time because of the book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your professional 'cognizioni'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you 'prendere cognizione' of new laws?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they are aware of the risks.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He doesn't have any sense.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Elaborate on the concept of 'cognizione sociale'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time you were lost (no cognizione di luogo).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give advice to someone spending too much money.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about 'cognizione artificiale'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need to know the facts before I speak.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have no knowledge of this.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of 'cognizione di sé'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain 'prendere cognizione degli atti'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She has many skills.' (Use cognizioni)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Time is flying, I lost track.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Analyze the phrase 'cognizione del reato'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen (Transcript): 'Ragazzi, smettetela di correre in corridoio senza cognizione! Vi farete male.' Question: What is the speaker worried about?
Listen (Transcript): 'Il candidato possiede vaste cognizioni in ambito ingegneristico, ma deve migliorare le soft skills.' Question: What are the candidate's strengths?
Listen (Transcript): 'Prima di emettere la sentenza, il giudice deve prendere cognizione di tutte le memorie difensive.' Question: What must the judge do?
Listen (Transcript): 'Scusa il ritardo, ho perso la cognizione del tempo in libreria.' Question: Why is the person late?
Listen (Transcript): 'Non puoi giudicare Marco senza cognizione di causa. Non sai cosa ha passato.' Question: Why shouldn't Marco be judged?
Listen (Transcript): 'La ricerca sulla cognizione animale ha fatto passi da gigante negli ultimi anni.' Question: What is the topic of the research?
Listen (Transcript): 'L'imputato ha agito con piena cognizione delle conseguenze.' Question: Did the defendant know what would happen?
Listen (Transcript): 'Ho alcune cognizioni di francese, ma non lo parlo bene.' Question: How well does the person know French?
Listen (Transcript): 'Senza cognizione del luogo, è facile perdersi in questa città.' Question: What happens if you lack spatial awareness here?
Listen (Transcript): 'La cognizione del dolore in Gadda riflette la crisi dell'io.' Question: What does the 'cognition of pain' reflect in Gadda?
Listen (Transcript): 'Bisogna agire con cognizione per salvare l'ambiente.' Question: How should we act for the environment?
Listen (Transcript): 'Vi metto a cognizione del fatto che il progetto è stato sospeso.' Question: What is the news?
Listen (Transcript): 'Hai perso la cognizione? È pericoloso!' Question: What is the speaker implying?
Listen (Transcript): 'La mia cognizione del tempo è pessima la mattina.' Question: When is the person's sense of time bad?
Listen (Transcript): 'Sviluppare cognizioni critiche è l'obiettivo dell'università.' Question: What is the goal of the university?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Cognizione is the bridge between 'knowing' and 'understanding'. It implies a structured, processed awareness that leads to responsible action or expert skill. Example: 'Agire con cognizione di causa' (To act with full awareness of the situation).
- Cognizione is a C1-level Italian noun meaning cognition, awareness, or specialized knowledge.
- It is often used in the phrase 'cognizione di causa' to mean acting with full knowledge of facts.
- Unlike 'conoscenza', it focuses on the mental process of awareness and technical expertise.
- It is a feminine noun (la cognizione) and is frequently used in both singular and plural forms.
Use it for time
The most natural way to use this word as a learner is 'perdere la cognizione del tempo'. It’s a very common and useful phrase.
Feminine ending
Always remember that -zione words are feminine. This helps you choose the right articles and adjectives every time.
Plural for skills
If you are describing your resume or expertise, use 'cognizioni' in the plural to sound more professional.
High register
Use 'cognizione' in essays or formal speeches to elevate your Italian from intermediate to advanced.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
accertare
B2To verify, confirm, or ascertain.
acclarato
C1Clearly established, verified, or confirmed
affermare
B1To state as a fact or assert.
ambiguo
C1Open to more than one interpretation; unclear.
analisi
B1بررسی دقیق اجزای یک چیز. 'تجزیه و تحلیل داده ها زمان می برد.' / 'آزمایش خون او خوب بود.'
analizzare
B1تجزیه و تحلیل کردن: بررسی روشمند و دقیق چیزی برای درک ساختار یا اجزای آن.
analogia
C1آنالوژی یا قیاس، مقایسهای بین دو چیز برای توضیح دادن است.
antitesi
C1A person or thing that is the direct opposite
approccio
B1راهی برای برخورد با یک موقعیت یا مشکل. رویکرد او بسیار نوآورانه است.
approfondire
B2تعمیق بخشیدن به مطالعه یک موضوع برای درک بهتر آن.