B2 Expression رسمی 6 دقیقه مطالعه

注目すべき点は

chumoku subeki ten wa

A noteworthy point is

به‌طور تحت‌اللفظی: The point which should be paid attention to is

در ۱۵ ثانیه

  • Used to highlight the most important detail in a discussion.
  • Functions like a verbal highlighter for key takeaways.
  • Best for professional, academic, or analytical contexts.
  • Signals a shift from general info to specific highlights.

معنی

این عبارت یک جزئیات خاص و مهم را برجسته می‌کند که شایسته توجه ویژه است. این عبارت مانند یک هایلایتر لفظی برای مهم‌ترین بخش بحث شما عمل می‌کند.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Reviewing a new smartphone

このスマホで注目すべき点は、カメラの画質です。

The noteworthy point about this smartphone is the camera quality.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

A business meeting about a project

今回の計画で注目すべき点は、スケジュールの短縮です。

The noteworthy point in this plan is the reduction in the schedule.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Explaining a movie plot to a friend

この映画で注目すべき点は、後半のどんでん返しだよ。

The noteworthy point in this movie is the plot twist in the second half.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

In Japan, being able to summarize complex information into one 'point' is highly valued.

🎯

Use a pause

Pause after saying '注目すべき点は' to build anticipation.

در ۱۵ ثانیه

  • Used to highlight the most important detail in a discussion.
  • Functions like a verbal highlighter for key takeaways.
  • Best for professional, academic, or analytical contexts.
  • Signals a shift from general info to specific highlights.

What It Means

Ever watched a tech review on YouTube? You know when the reviewer stops talking about specs and says, "But here's the real kicker"? That is exactly what 注目すべき点は does in Japanese. It signals that you are moving from general info to the most important detail. It literally means "the point that should be noted." It feels focused and smart. It doesn't just say something is important. It implies that a logical person would naturally find this detail interesting. It’s like pointing a laser at a specific line in a contract. You aren't just talking; you're analyzing. It has a vibe of "look closer."

How To Use It

Using this phrase is easier than folding a fitted sheet. You usually put it at the start of a sentence. It sets the stage for the big reveal. The structure is simple: 注目すべき点は、[Main Point] です. You can also use it in the middle of a thought. For example, "In this new update, 注目すべき点は the battery life." It acts as a bridge. It connects the context to the core message. Don't overthink the grammar. Just treat it as a fancy way to say "The most important part is." Just remember to follow it with a noun or a full clause ending in こと. If you forget the こと, the sentence might feel unfinished, like a joke without a punchline.

Formality & Register

This phrase lives in the "Smart Casual" zone of Japanese. It’s perfect for the office, a university presentation, or a serious blog post. You wouldn't use it while yelling at your TV during a football game. That would be weirdly formal. But you would use it when explaining a movie plot to a friend. It sits right between 大切なのは (which is very common) and 特筆すべきは (which is very formal). Think of it as wearing a nice blazer. You can wear it to a meeting or a slightly upscale dinner. It shows you've put thought into what you're saying. If you use it with friends, you might sound a bit like a documentary narrator, which can actually be pretty funny if done right.

Real-Life Examples

Imagine you're scrolling through a review of the latest iPhone. The writer says, 注目すべき点はカメラの性能です. This means the camera is the star of the show. Or maybe you're in a Zoom meeting. Your boss says, 今回のプロジェクトで注目すべき点は予算です. Translation: "Watch the money, guys!" You’ll also see this on news sites like Yahoo! Japan. It helps readers find the key takeaway in a long article. Even on TikTok, a creator might use it to point out a hidden Easter egg in a movie trailer. It’s a tool for clarity in a world full of noise. It’s the linguistic equivalent of a "Read More" button that actually leads to something good.

When To Use It

You should reach for this phrase when you want to sound organized. It's great for job interviews. Use it to highlight your best skill. "In my previous role, 注目すべき点は my sales growth." It’s also perfect for travel vlogging. "In this temple, 注目すべき点は the ceiling carvings." Use it when you want to guide someone's attention. It’s very helpful when explaining something complex, like how to use a new app. It breaks the information down. It says, "Stop looking at the icons and look at this specific setting." It makes you sound like an expert who knows exactly what matters.

When NOT To Use It

Avoid using this for extremely personal or emotional moments. Saying 注目すべき点は、私があなたを好きなことです (The noteworthy point is that I like you) sounds like you're giving a PowerPoint presentation on your feelings. Very unromantic! Also, don't use it for trivial things. "The noteworthy point about this bread is that it is brown." No one cares, unless the bread is neon blue. Overusing it in a single conversation makes you sound like a robot. Mix it up with other phrases. If you use it every three sentences, people might start looking for your "Off" switch. Keep it for the points that actually deserve the spotlight.

Common Mistakes

One big mistake is mixing it up with 注意すべき点は. While they look similar, 注意 means "caution" or "warning." If you say 注目すべき点は, you're saying "Look at this cool thing!" If you say 注意すべき点は, you're saying "Watch out, this might explode!"

注目すべき点は、このボタンは押さないでください 注意すべき点は、このボタンは押さないでください

Another mistake is forgetting the topic marker .

注目すべき点、値段です 注目すべき点は、値段です

Also, avoid using it with very slangy endings like だぜ or だよん. It creates a weird "Business in the front, party in the back" vibe that usually doesn't work. Stick to です or for a cleaner look.

Common Variations

If 注目すべき点は feels a bit too long, you can use ポイントは (The point is). It’s much more casual and great for texting. On the other hand, if you want to sound like a professor, try 特筆すべき点は. This implies the point is so special it deserves a written record. Another cool one is 見逃せないのは (What can't be missed is). This adds a bit of excitement. It’s like saying, "You've gotta see this!" For social media captions, people often just use 注目! followed by the point. It’s punchy and fits the fast-paced vibe of Instagram or X (Twitter). Choosing the right variation depends on who you're talking to and how much caffeine you've had.

Real Conversations

Colleague A: この新しいプラン、どう思いますか?

Colleague B: いいですね。特に注目すべき点は、コストが半分になることです。

Colleague A: それは大きいですね!

Friend A: 昨日の映画、どうだった?

Friend B: 面白かったよ!注目すべき点は、最後の方に出てくるカメオ出演だね。

Friend A: え、誰が出てたの?

I

Influencer

皆さん、この美容液を見てください。注目すべき点は、この成分の濃さなんです!

Quick FAQ

Is this only for business? Not at all! While it is popular in offices, you'll hear it in sports commentary, movie reviews, and even casual debates about which ramen shop is better. It just makes your point stand out. Can I use it in a text message? Yes, but it might feel a bit formal. If you're texting a close friend, ポイントは or ここ見て! might be more natural. Does it always need a noun? Usually, yes. You follow it with a noun or a noun clause (using こと or ). It functions as the subject of your sentence. What's the difference between and ところ? In this context, they are almost the same. feels a bit more analytical and precise, while ところ is slightly more conversational and broad. Stick with for this specific phrase to keep the intended "noteworthy" vibe.

نکات کاربردی

Use this phrase in neutral to formal settings to highlight a specific detail. It requires a noun or a nominalized clause (ending in 'koto') to follow. Be careful not to confuse it with 'chūi subeki', which is for warnings.

🎯

Use a pause

Pause after saying '注目すべき点は' to build anticipation.

مثال‌ها

10
#1 Reviewing a new smartphone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

このスマホで注目すべき点は、カメラの画質です。

The noteworthy point about this smartphone is the camera quality.

A classic way to introduce a key feature in a product review.

#2 A business meeting about a project
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

今回の計画で注目すべき点は、スケジュールの短縮です。

The noteworthy point in this plan is the reduction in the schedule.

Highlights a specific benefit or change in a formal setting.

#3 Explaining a movie plot to a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

この映画で注目すべき点は、後半のどんでん返しだよ。

The noteworthy point in this movie is the plot twist in the second half.

A bit more casual, using it to build anticipation for a story element.

#4 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

このカフェで注目すべき点は、この可愛いラテアート!

The noteworthy point about this cafe is this cute latte art!

Modern usage on social media to highlight a visual detail.

#5 Analyzing a sports game
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

彼のプレーで注目すべき点は、そのスピードだ。

The noteworthy point about his play is that speed.

Commonly used by commentators to focus on an athlete's strength.

#6 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

私の経歴で注目すべき点は、海外での勤務経験です。

The noteworthy point in my career is my experience working abroad.

Perfect for drawing attention to your best selling point.

Warning someone about a safety issue اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ 注目すべき点は、足元が滑りやすいことです。 → ✓ 注意すべき点は、足元が滑りやすいことです。

✗ The noteworthy point is that the floor is slippery. → ✓ The point to be careful of is that the floor is slippery.

Mistake: Don't use 'chūmoku' (attention) when you mean 'chūi' (warning/caution).

#8 Commenting on a YouTube tech video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

この動画で注目すべき点は、編集の細かさですね。

The noteworthy point about this video is the detail in the editing.

Friendly but analytical feedback for a content creator.

Grammar mistake in a sentence اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ 注目すべき点は、値段が安い。 → ✓ 注目すべき点は、値段が安いことです。

✗ The noteworthy point is the price is cheap. → ✓ The noteworthy point is that the price is cheap.

Mistake: You need to end with 'koto desu' or a noun to complete the sentence structure.

#10 Being jokingly serious with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

今日の夕食で注目すべき点は、私が隠し味を入れたことです!

The noteworthy point about tonight's dinner is that I added a secret ingredient!

Using a formal phrase for a small domestic task adds humor.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

今回の会議で_____は、新しい戦略です。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 注目すべき点

The phrase requires the noun '点' to function as the subject.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی B1

今回の会議で_____は、新しい戦略です。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 注目すべき点

The phrase requires the noun '点' to function as the subject.

🎉 امتیاز: /1

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

1 سوال

No, it is too formal.

عبارات مرتبط

🔗

特筆すべきは

similar

What should be specially mentioned is...

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!