カウンセリング
When you're facing personal problems, sometimes you need someone to talk to. In Japanese, this is called カウンセリング (kaunseringu), which means 'counseling'.
It's when a trained professional helps you work through your thoughts and feelings. Think of it as a helpful chat with an expert to find solutions.
When you're dealing with personal challenges or need some guidance, the Japanese word for that is カウンセリング (kaunseringu). It literally means 'counseling' and is a direct loanword from English.
You might hear someone say they are going to get カウンセリング for stress or family issues. It's a professional service where you talk to an expert to help you work through problems.
So, if you or someone you know is seeking help, remember カウンセリング is the word to use.
カウンセリング در ۳۰ ثانیه
- professional advice
- guidance
- support for problems
§ What カウンセリング means and how people use it
Let's break down the Japanese word カウンセリング (kaunseringu). This word is a loanword from English, specifically from 'counseling.' So, if you know what 'counseling' means in English, you're already halfway there!
- DEFINITION
- Counseling; professional guidance on personal problems.
In simple terms, カウンセリング refers to professional guidance or advice given to someone who is dealing with personal problems, emotional difficulties, or mental health issues. Think of it as a structured conversation with a trained professional who helps you explore your thoughts, feelings, and behaviors to find solutions or cope better with your situation.
People in Japan use カウンセリング in much the same way English speakers use 'counseling.' It's a common term in various contexts:
- Mental Health: This is probably the most frequent use. If someone is struggling with stress, anxiety, depression, or other mental health challenges, they might seek カウンセリング from a psychologist or therapist.
- Career Guidance: Students or professionals looking for advice on their career path might receive キャリアカウンセリング (kyaria kaunseringu), which is career counseling.
- Life Coaching: Sometimes, people seek カウンセリング for general life issues, personal development, or decision-making.
- Family or Relationship Issues: Couples or family members might go for カウンセリング to improve communication or resolve conflicts.
It's important to understand that カウンセリング is a broad term. It doesn't always imply severe mental illness. Many people use it for everyday stressors or just to get an outside perspective on their problems.
Here are a few examples to help you see how it's used in sentences:
ストレスで悩んでいるなら、カウンセリングを受けるといいですよ。
(Sutoresu de nayande iru nara, kaunseringu o ukeru to ii desu yo.)
If you're suffering from stress, it's a good idea to receive counseling.
彼は心理カウンセリングの専門家です。
(Kare wa shinri kaunseringu no senmonka desu.)
He is a specialist in psychological counseling.
進路について先生にカウンセリングしてもらった。
(Shinro ni tsuite sensei ni kaunseringu shite moratta.)
I received counseling from my teacher about my career path.
As you can see from the examples, カウンセリング can be used with verbs like 受ける (ukeru - to receive) or する (suru - to do/give), depending on whether you are receiving or providing the counseling. When someone says they 'received counseling,' they'd use 受ける. If a professional 'provides counseling,' they might use する, or more formally, 実施する (jisshi suru - to implement/conduct).
Understanding カウンセリング is key to grasping conversations about mental health, personal development, and professional guidance in Japan. It's a very practical word to know.
§ Don't Confuse it with Therapy or Psychotherapy
Many English speakers automatically think of "therapy" or "psychotherapy" when they see or hear カウンセリング. While there's overlap, it's not always the same in a Japanese context. カウンセリング can be much broader, encompassing career guidance, life coaching, or even academic advising, without necessarily implying a mental health disorder.
§ Not Always for "Serious" Problems
In some Western cultures, seeking counseling is often associated with significant emotional distress or mental health issues. In Japan, while it can certainly be for those reasons, it's also common for people to seek カウンセリング for everyday worries, relationship advice, or career changes. It's often viewed more as a proactive step for personal development rather than just a reactive measure for crises.
キャリアについてカウンセリングを受けました。
I received counseling about my career.
§ Using it for Giving Advice
You might be tempted to use カウンセリング to mean "giving advice" to a friend. While a counselor gives advice, the word itself refers to the professional service or the act of receiving it. If you want to say you're giving advice, use words like 助言 (joggen - advice) or 忠告 (chūkoku - warning/advice).
- Wrong
- 友達にカウンセリングしました。(I counseled my friend.)
- Right
- 友達に助言しました。(I gave advice to my friend.)
§ The Verbs to Use with カウンセリング
Don't forget the right verbs! When you *receive* counseling, you typically use 受ける (ukeru - to receive). When you *provide* counseling, you use する (suru - to do) or 行う (okonau - to conduct). These verbs are important for natural-sounding Japanese.
カウンセリングを受ける (counseling o ukeru): To receive counseling.
カウンセリングをする/行う (counseling o suru/okonau): To do/conduct counseling (as a counselor).
ストレスでカウンセリングを受けたいです。
I want to receive counseling due to stress.
نکته جالب
Many English words related to therapy and mental health are borrowed directly into Japanese, often with slight phonetic adjustments.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'u' as a long 'oo' sound
- Adding an extra syllable at the end
مثالها بر اساس سطح
カウンセリングをうけます。
I receive counseling.
まいにち、カウンセリングがあります。
Every day, there is counseling.
こどもとカウンセリングにいきます。
I go to counseling with my child.
カウンセリングは、いいです。
Counseling is good.
きょう、カウンセリングです。
Today is counseling.
せんせいとカウンセリングについて、はなします。
I talk with the teacher about counseling.
カウンセリングを、さがします。
I look for counseling.
カウンセリングは、しごとです。
Counseling is work.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
悩みを相談するためにカウンセリングを受けました。
I received counseling to discuss my worries.
学校には学生向けのカウンセリングサービスがあります。
The school has a counseling service for students.
専門家によるカウンセリングはとても役立ちました。
The professional counseling was very helpful.
彼は心理カウンセリングを定期的に受けています。
He regularly receives psychological counseling.
仕事のことでキャリアカウンセリングに行きました。
I went for career counseling about my job.
夫婦関係の問題でカウンセリングを考えています。
I'm considering counseling for marital issues.
次のカウンセリングの予約は来週です。
My next counseling appointment is next week.
カウンセリングルームは静かで落ち着ける場所でした。
The counseling room was a quiet and calming place.
カウンセリングを通して、自分自身を理解することができました。
Through counseling, I was able to understand myself.
何か困ったことがあれば、カウンセリングを利用してください。
If you have any problems, please use counseling.
ریشه کلمه
From English 'counseling'.
معنای اصلی: The act of providing professional psychological guidance or advice.
Indo-European (via English loanword)بافت فرهنگی
<p>In Japan, the concept of 'counseling' (カウンセリング) has become more recognized, especially in recent decades. While there might still be some cultural hesitation around openly seeking mental health support compared to some Western countries, awareness is growing, and professional counseling services are increasingly available in various settings like schools, workplaces, and private clinics.</p>
سوالات متداول
10 سوالWhile both involve seeking advice, カウンセリング (kaunseringu) generally refers to professional, often long-term guidance from a trained counselor for deeper personal or psychological issues. 相談 (soudan) is a broader term for asking for advice or consulting on any matter, big or small, and can be informal.
Yes, you can. While it often has connotations of mental health, カウンセリング can also be used for academic counseling (進路カウンセリング - shinro kaunseringu) or career counseling (キャリアカウンセリング - kyaria kaunseringu). The key is the 'professional guidance' aspect.
It's becoming more common, especially in recent years. While historically there might have been some stigma, awareness about mental health and the benefits of professional guidance is growing. You'll find it in schools, workplaces, and dedicated clinics.
カウンセリング can help with a wide range of personal problems, including stress, anxiety, relationship issues, grief, career difficulties, academic struggles, and personal development. It's about getting professional support to navigate challenges.
You can say: カウンセリングが必要です (kaunseringu ga hitsuyou desu) or カウンセリングを受けたいです (kaunseringu o uketai desu), which means 'I want to receive counseling.'
Not really a shorter term, but people might simply say 相談 (soudan) in a general sense, or use specific terms like セラピー (serapii) for therapy, depending on the context. However, カウンセリング is already a loanword and quite standard.
There is no kanji for カウンセリング because it's a loanword from English ('counseling'). It's always written in Katakana.
The cost varies significantly depending on the type of service, the clinic, and whether it's covered by insurance (which is not always the case for all types of counseling). It can range from a few thousand yen to over ten thousand yen per session.
Sure: ストレスで悩んでいるので、カウンセリングを受けてみようと思います。 (Sutoresu de nayande iru node, kaunseringu o ukete miyou to omoimasu.) This means: 'I'm worried about stress, so I think I'll try getting counseling.'
Yes, just like in English, there are various types. For example, individual counseling (個人カウンセリング - kojin kaunseringu), group counseling (集団カウンセリング - shuudan kaunseringu), family counseling (家族カウンセリング - kazoku kaunseringu), and specialized counseling for things like career or grief.
خودت رو بسنج 42 سوال
困ったときは、先生に___を受けました。
When you have a problem, you receive counseling. 'ランチ' is lunch, 'ゲーム' is game, and 'プレゼント' is present.
学校でストレスを感じたら、___の先生に相談できます。
If you feel stressed at school, you can consult a counseling teacher. 'スポーツ' is sports, '音楽' is music, and '料理' is cooking.
将来のことで悩んでいたら、専門の___を受けましょう。
If you are worried about your future, you should receive professional counseling. 'ショッピング' is shopping, '旅行' is travel, and '映画' is movie.
仕事で問題があったので、上司に___をお願いしました。
Since there was a problem at work, I asked my boss for counseling. '休憩' is a break, '会議' is a meeting, and 'お茶' is tea.
友達との関係で困ったときは、___が役立ちます。
When you have problems with friendships, counseling can be helpful. 'テレビ' is television, '読書' is reading, and '散歩' is a walk.
新しい環境に慣れないときは、___を受けることを勧めます。
When you can't get used to a new environment, I recommend receiving counseling. '睡眠' is sleep, '食事' is a meal, and '運動' is exercise.
This sentence means 'I receive counseling.' The particles connect the words.
This sentence means 'She needs counseling.' 'ひつよう です' means 'is necessary/needed.'
This sentence means 'Children's counseling is important.' 'の' shows possession, and 'たいせつ です' means 'is important.'
困っているとき、専門家から___を受けることは大切です。
困っている時に受ける専門的なアドバイスは「カウンセリング」です。
ストレスが多いと感じたら、___を考えてみましょう。
ストレスが多いと感じたときに専門的な相談をすることは「カウンセリング」です。
学校には、生徒の悩みをきくための___ルームがあります。
生徒の悩みを聞くための部屋は「カウンセリングルーム」です。
仕事のことで悩んでいるので、___を受けたいです。
仕事の悩みについて専門的なアドバイスを受けることは「カウンセリング」です。
友達が落ち込んでいたので、___を勧めてみました。
落ち込んでいる友達に勧める専門的な相談は「カウンセリング」です。
新しい環境に慣れるために、___を受ける人もいます。
新しい環境に慣れるための専門的なアドバイスは「カウンセリング」です。
This sentence means 'He received counseling.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb.
This means 'I need professional counseling.' '専門家 (senmonka)' means expert or specialist.
This translates to 'Free counseling is offered at school.' '無料 (muryou)' means free of charge.
彼女は心の健康のために専門家の___を受けている。
文脈から、心の健康に関する専門的な助言を意味する「カウンセリング」が適切です。
問題解決のために、彼は定期的に心理学者の___に通っている。
心理学者が提供するものは、一般的に問題解決のための専門的な助言、すなわち「カウンセリング」です。
キャリアの方向性に悩んでいたとき、私は専門家から___を受けた。
キャリアに関する悩みの解決には、専門家からの「カウンセリング」が適切です。アドバイスも近いですが、より包括的な専門的な支援を示す「カウンセリング」が適しています。
ストレスが溜まりすぎたので、私は心療内科で___を受けることにした。
心療内科では、ストレスに対する専門的な助言や対話を通じた支援として「カウンセリング」が行われます。
学校には学生の悩みを解決するための___ルームが設置されている。
学生の悩みを解決するための部屋は、専門的な助言を行う「カウンセリング」ルームが適切です。
夫婦関係の問題について、彼らは専門の___機関に相談した。
夫婦関係の問題解決には、専門家による助言を提供する「カウンセリング」機関が適切です。
The counseling by the specialist was indispensable for his recovery.
She is receiving counseling for stress from her new job.
Online counseling is also being considered as one option.
این را بلند بخوانید:
カウンセリングを受けることで、問題解決の糸口が見つかることもあります。
تمرکز: カウンセリングをうけることで、もんだいかいけつのいとぐちがみつかることもあります。
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
職場での人間関係の悩みについて、カウンセリングを考えています。
تمرکز: しょくばでのにんげんかんけいのなやみについて、カウンセリングをかんがえています。
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼のカウンセリングのおかげで、前向きな気持ちになれました。
تمرکز: かれのカウンセリングのおかげで、まえむきなきもちになれました。
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine a friend is going through a tough time and considering therapy. Write a short email encouraging them to try counseling, using the word カウンセリング (kaunseringu).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
元気?最近どうしてるかなと思ってメールしたよ。もし辛いことがあったら、カウンセリングを受けてみるのもいいかもしれないね。話すだけでも気持ちが楽になることもあるから、考えてみて。いつでも話聞くからね。
You are writing a blog post about mental health awareness. Explain the benefits of seeking professional カウンセリング (kaunseringu) for stress management. Focus on clarity and practical advice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ストレス社会と言われる現代において、心の健康を保つことは非常に重要です。ストレス管理の一環として、専門家によるカウンセリングは大変有効な手段となります。客観的な視点から問題の原因を探り、具体的な解決策を見つける手助けをしてくれるでしょう。
Describe a scenario where someone might hesitate to seek カウンセリング (kaunseringu) and suggest ways to overcome that hesitation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
多くの人がカウンセリングを受けることにためらいを感じるのは、「恥ずかしい」という気持ちや「自分で解決すべき問題だ」という考えがあるからかもしれません。しかし、心の専門家に相談することは決して恥ずかしいことではありません。小さな一歩を踏み出すことが、心の健康への第一歩となります。
この文章から、企業がカウンセリング導入を検討する理由として最も適切なものはどれですか?
این متن را بخوانید:
近年、日本の企業でも従業員のメンタルヘルスケアに力を入れる動きが加速しています。特に、ストレスチェックの義務化以降、カウンセリングの導入を検討する企業が増加傾向にあります。これは、従業員が健康でパフォーマンスを維持するためには、身体だけでなく心のケアも不可欠であるという認識が広まっていることを示しています。
この文章から、企業がカウンセリング導入を検討する理由として最も適切なものはどれですか?
文章中に「従業員が健康でパフォーマンスを維持するためには、身体だけでなく心のケアも不可欠であるという認識が広まっていることを示しています」と明記されています。
文章中に「従業員が健康でパフォーマンスを維持するためには、身体だけでなく心のケアも不可欠であるという認識が広まっていることを示しています」と明記されています。
カウンセリングが自己理解を深める上でどのように役立つと述べられていますか?
این متن را بخوانید:
カウンセリングを受けることは、自己理解を深める良い機会でもあります。専門家との対話を通じて、自身の思考パターンや感情の動きを客観的に捉えることができるようになります。これにより、問題の本質に気づき、より建設的な解決策を見出すことが可能になります。最終的には、精神的な成長へと繋がるでしょう。
カウンセリングが自己理解を深める上でどのように役立つと述べられていますか?
「専門家との対話を通じて、自身の思考パターンや感情の動きを客観的に捉えることができるようになります」という記述が直接的な根拠です。
「専門家との対話を通じて、自身の思考パターンや感情の動きを客観的に捉えることができるようになります」という記述が直接的な根拠です。
Aさんがカウンセリングを受ける前と後で、どのような変化がありましたか?
این متن را بخوانید:
Aさんは長年、職場の人間関係に悩んでいました。しかし、誰に相談してよいかわからず、一人で抱え込んでいました。ある日、友人の勧めで初めてカウンセリングを受けてみることに。最初は緊張しましたが、専門家が親身に話を聞いてくれることで、徐々に自分の気持ちを整理できるようになりました。カウンセリングは、Aさんが抱えていた心の重荷を少しずつ軽くしてくれました。
Aさんがカウンセリングを受ける前と後で、どのような変化がありましたか?
「徐々に自分の気持ちを整理できるようになりました。カウンセリングは、Aさんが抱えていた心の重荷を少しずつ軽くしてくれました」という記述に基づいています。
「徐々に自分の気持ちを整理できるようになりました。カウンセリングは、Aさんが抱えていた心の重荷を少しずつ軽くしてくれました」という記述に基づいています。
/ 42 درست
نمره کامل!
Summary
カウンセリング (kaunseringu) means counseling or professional guidance for personal problems.
- professional advice
- guidance
- support for problems
مثال
心理的な問題でカウンセリングを受けている。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute