B1 verb خنثی #12,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

滴る

/ɕitɑtɑɾɯ/

「滴る」 describes liquid falling slowly, drop by drop, often with emotional or atmospheric implications.

واژه در 30 ثانیه

  • Liquid falling drop by drop.
  • Used for water, blood, sweat, rain.
  • Implies slow, continuous dripping.

Overview

「滴る(したたる)」は、液体が重力によってゆっくりと、あるいは連続的に一滴ずつ落下する様子を描写する言葉です。主に水、雨、汗、血、涙、あるいは何かが溶けて垂れてくるような状況で用いられます。この言葉は、単に液体が落ちるという物理的な現象だけでなく、しばしば、その液体が持つ意味合い(例:血の滴る様子からの緊迫感、雨だれの情緒的な響き)を伴って使われることがあります。自動詞であり、主語となる液体が「滴る」という形で使われるのが一般的です。

【主語(液体)】が【状態】で滴る:例「汗が首筋を滴った。」「血が傷口から滴り落ちた。」

比喩的な用法:直接的な液体の落下ではなく、あるものが連続的に、あるいは少量ずつ現れる様子を表す場合にも使われることがあるが、これはやや高度な用法。

感情・情景描写:悲しみや緊張感を表す際に、涙や血が滴る様子が用いられることがある。

「滲む」は、液体が紙や布などの素材に染み込んで広がる様子を表します。液体が表面を伝って落ちる「滴る」や「垂れる」とは異なり、素材の内部に広がる現象です。例:「インクが紙に滲んだ」「悲しみで目が潤んで(滲んで)見えにくくなった」。

「垂れる」は、液体が上から下へ、重力に従って伸びるようにして落ちる、またはぶら下がっている状態を表します。「滴る」は一滴ずつ落ちるイメージが強いですが、「垂れる」は糸を引くように長く垂れ下がる様子も含むことがあります。例:「鼻から鼻水が垂れる」「カーテンの裾が床に垂れている」「糸のように涙が垂れた」。

「零れる」は、容器などから液体が予定外に、あるいはこぼれてしまう様子を表します。意図せずこぼれる場合や、容器がいっぱいになってあふれる場合に使われます。「滴る」が液体がゆっくりと一滴ずつ落ちる様子に焦点を当てるのに対し、「零れる」は量や不意な状況に重点があります。例:「コップの水が零れた」「涙が零れた」(感情の表出としての涙)。

مثال‌ها

1

雨が窓ガラスを静かに滴っていた。

everyday

Rain was quietly dripping down the windowpane.

2

彼の額からは、緊張の汗が玉のように滴り落ちていた。

descriptive

Beads of sweat from nervousness were dripping from his forehead.

3

溶けたチョコレートがケーキからぽたぽたと滴った。

informal

The melted chocolate dripped plop-plop from the cake.

4

傷口から血が滴り、彼のシャツを汚した。

narrative

Blood dripped from the wound, staining his shirt.

ترکیب‌های رایج

水が滴る Water drips
汗が滴る Sweat drips
血が滴る Blood drips
涙が滴る Tears drip
雨が滴る Rain drips
滴り落ちる To drip down

عبارات رایج

水滴

Water drop

雨垂れ

Raindrop

血の滴るような

Bloodcurdling (literally: like dripping blood)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

滴る vs 零れる (こぼれる)

'Koboreru' means to spill or overflow, usually unintentionally. 'Shitataru' specifically refers to liquid falling in drops.

滴る vs 垂れる (たれる)

'Tareru' describes liquid hanging down or flowing in a stream, like a thread. 'Shitataru' emphasizes the action of falling in individual drops.

الگوهای دستوری

~が滴る (例:水が滴る) ~から滴る (例:天井から滴る) ~て滴る (例:汗をかいて滴る) ~て滴り落ちる (例:血が滴り落ちる)

How to Use It

نکات کاربردی

This verb is commonly used in descriptive writing to portray a slow, continuous process. It can be used for both literal dripping and in more figurative senses. Pay attention to the context to understand the nuance.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'shitataru' with 'koboreru' (spill) or 'tareru' (hang down). Remember 'shitataru' focuses on the 'drop-by-drop' falling action.

Tips

💡

Visualize the Slow Drop

Imagine a single drop of water slowly forming and then falling. This visual helps capture the essence of 'shitataru'.

⚠️

Avoid for Sudden Spills

Do not use 'shitataru' for liquids that spill suddenly or pour out. Use words like 'koboreru' (零れる) instead.

🌍

Poetic and Emotional Resonance

In Japanese literature and poetry, 'shitataru' can evoke feelings of sadness, tension, or the passage of time, beyond just the physical act of dripping.

ریشه کلمه

The word 'shitataru' (滴る) originates from Old Japanese. The kanji '滴' itself means 'drop'. The verb form describes the action associated with these drops.

بافت فرهنگی

The image of dripping water or tears can be used in Japanese art and literature to symbolize melancholy, the passage of time, or intense emotion. It's a subtle yet evocative image.

راهنمای حفظ

Imagine 'shita' (under) and 'taru' (full) - something full under your nose starts to drip.

سوالات متداول

4 سوال

「滴る」は液体が一滴ずつ落ちる様子を強調しますが、「垂れる」は糸を引くように長く下がる様子や、ぶら下がっている状態も表します。例えば、雨粒が落ちるなら「滴る」、鼻水が長く伸びてくるなら「垂れる」がより適切です。

水、汗、血、涙、雨、溶けたもの(チョコレートなど)など、様々な液体に使われます。物理的な落下だけでなく、比喩的に使われることもあります。

「滴る」は自動詞です。主語となる液体が「滴る」という形で使われます。例えば、「水が滴る」のように使います。

はい、「滴り落ちる」という表現は非常によく使われます。「滴る」という動作が「落ちる」という結果を伴うことを明確にし、より強調したい場合に使われます。

خودت رو بسنج

fill blank

雨が屋根から____。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

雨粒が屋根から一滴ずつ落ちる様子を表すのに最も適しているのは「滴る」です。「零れる」はこぼれる、「滲む」は染みる、「垂れる」は糸を引くように長く下がる様子を表します。

multiple choice

「汗が首筋を____。」この文脈で「滴る」が最も自然な理由を選んでください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

汗が首筋を伝って流れる様子は、重力によって液体が下がる「滴る」や「垂れる」のニュアンスに合います。特に、一滴ずつ落ちる感覚や、流れ落ちる様子を描写するのに「滴る」が適しています。

sentence building

傷口 / 血が / 滴り落ちて / いた

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: c

「滴る」は通常、液体が「~から」落ちるという形で使われます。そのため、「血が傷口から滴り落ちていた」が最も自然な表現です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!