趣味
趣味 در ۳۰ ثانیه
- Means 'hobby' or 'pastime'.
- Means 'taste' or 'preference'.
- Requires 'koto' after verbs.
- Often used in self-introductions.
The Japanese word 趣味 (shumi) is a fundamental vocabulary item that learners typically encounter early in their studies, usually at the CEFR A1 or A2 level, but its full range of meanings and nuances extends well into the B1 and B2 levels. At its most basic, 趣味 translates to 'hobby' or 'pastime.' It refers to an activity that a person engages in regularly during their leisure time for pleasure, relaxation, or personal fulfillment. When Japanese people introduce themselves, discussing their 趣味 is one of the most common and socially expected icebreakers. However, the word carries a second, equally important meaning: 'taste' or 'preference,' particularly regarding aesthetics, fashion, art, or personal style. Understanding this dual nature is crucial for mastering the word. The kanji characters that make up the word provide insight into its meaning. The first character, 趣 (shu), means 'gist,' 'elegance,' or 'interest.' The second character, 味 (mi), means 'flavor' or 'taste.' Together, they literally suggest the 'flavor of one's interests' or 'elegant taste.' This etymology perfectly bridges the gap between a leisure activity and an aesthetic preference. When you ask someone about their 趣味, you are essentially asking about the flavor of their personal life. In Japanese culture, having a 趣味 is often seen as a sign of a well-rounded individual. It shows that a person has passions outside of their work or academic life. Common hobbies in Japan range from traditional arts like tea ceremony (茶道) and calligraphy (書道) to modern pursuits like gaming, reading manga, traveling, and photography. When used to mean 'taste,' 趣味 is often paired with adjectives like いい (good) or 悪い (bad). For example, if someone dresses very stylishly, you might say they have 'good taste' (趣味がいい). Conversely, if a room is decorated in a garish or unappealing way, it might be described as having 'bad taste' (趣味が悪い). This usage is highly subjective but extremely common in everyday conversation, especially when shopping, discussing interior design, or gossiping about someone's choices. It is important to note that while 趣味 can mean 'taste,' it is not used for the physical sense of tasting food; that would simply be 味 (aji). The distinction between a hobby and an interest is also vital. In English, you might say 'I have an interest in history,' but in Japanese, if you say '趣味は歴史です' (My hobby is history), it implies you actively study it, visit historical sites, or read extensively about it in your free time. If you are merely curious about it, the word 興味 (kyoumi) is more appropriate.
- Meaning 1: Hobby / Pastime
- An activity done regularly in one's leisure time for pleasure. This is the most common translation and is used extensively in self-introductions and casual conversations to build rapport.
私の趣味は読書と映画鑑賞です。
- Meaning 2: Taste / Preference
- One's aesthetic judgment or personal preference regarding clothes, music, interior design, or even romantic partners. It reflects what a person finds appealing or stylish.
彼女は服の趣味がとてもいいですね。
- Meaning 3: A bad habit or malicious tendency
- In certain negative contexts, 'shumi' can refer to a malicious or unpleasant habit, such as enjoying seeing others fail. This is usually expressed as '趣味が悪い' in a behavioral sense.
人の悪口を言うなんて、趣味が悪いよ。
休日は趣味のカメラを持って出かけます。
あの二人は音楽の趣味が合うから仲がいい。
To summarize, mastering the word 趣味 requires understanding its application in both the active sense of doing something you love and the passive sense of appreciating things that align with your personal aesthetic. Whether you are talking about your weekend tennis matches or admiring a friend's well-decorated apartment, 趣味 is the indispensable vocabulary word that connects personal passion with social expression in the Japanese language.
Using the word 趣味 (shumi) correctly in Japanese sentences involves mastering several key grammatical patterns and collocations. Because it is a noun, it functions as the subject, object, or topic of a sentence, but the verbs and adjectives it pairs with change depending on whether you are using it to mean 'hobby' or 'taste.' When expressing your hobby, the most fundamental pattern is '私の趣味は [Noun / Verb-dictionary form + こと] です' (My hobby is...). For example, '私の趣味はテニスです' (My hobby is tennis) or '私の趣味は写真を撮ることです' (My hobby is taking pictures). Notice that if your hobby is an action, you must nominalize the verb by adding 'こと' (koto) to the dictionary form. This is a crucial grammatical rule for beginners. When asking someone about their hobby, the standard polite phrase is '趣味は何ですか' (What is your hobby?). In more casual settings, you might just ask '趣味は?' with a rising intonation. When using 趣味 to mean 'taste' or 'preference,' the grammar shifts to descriptive patterns using adjectives. The most common collocations are '趣味がいい' (good taste) and '趣味が悪い' (bad taste). In these cases, 趣味 is marked by the subject particle 'が' (ga). For instance, '彼はネクタイの趣味がいい' (He has good taste in ties). If you want to say that your taste matches someone else's, you use the verb 合う (au, to match/fit): '私たちは趣味が合う' (Our tastes match / We have similar interests). Conversely, if your tastes differ, you say '趣味が合わない' (Our tastes do not match). Another useful verb is 持つ (motsu, to have), used as '趣味を持つ' (to have a hobby). For example, '老後に備えて、何か趣味を持った方がいい' (You should have some hobby in preparation for old age). You can also use 趣味 as a modifier by adding the particle 'の' (no), such as '趣味の園芸' (gardening as a hobby) or '趣味の時間' (time for one's hobby). In more advanced contexts, you might encounter the phrase '趣味と実益を兼ねる' (to combine hobby and practical benefit/profit), which is a common idiom used when someone makes money from their passion. Understanding these structural variations allows you to communicate fluently about personal interests and aesthetic judgments. It is also important to note the negative connotations that can arise. The phrase '悪趣味' (akushumi) is a single noun meaning 'bad taste' or 'vulgarity,' often used to describe something grotesque or highly inappropriate. When constructing sentences, pay close attention to the particles. Use 'は' to state your hobby, 'が' to describe the quality of taste, and 'の' to link the hobby to another noun. By practicing these specific sentence patterns, you will ensure that your Japanese sounds natural and contextually appropriate.
- Pattern 1: 趣味は〜です
- Used to state what your hobby is. The blank can be filled with a noun or a nominalized verb phrase (Verb + koto).
私の趣味はギターを弾くことです。
- Pattern 2: 趣味がいい / 悪い
- Used to describe someone's aesthetic taste as good or bad. Often preceded by the specific category (e.g., clothes, music) + の.
山田さんはインテリアの趣味がいいですね。
- Pattern 3: 趣味が合う
- Used to indicate that two or more people share similar tastes or interests, making them compatible.
彼とは映画の趣味が合うので、よく一緒に映画館に行きます。
最近、新しい趣味を見つけたいと思っています。
それはちょっと趣味じゃないな。
By mastering these patterns, you can smoothly navigate conversations ranging from casual small talk about weekend activities to more nuanced discussions about art, fashion, and personal compatibility. Practice combining 趣味 with different verbs and adjectives to expand your expressive range in Japanese.
The word 趣味 (shumi) is ubiquitous in Japanese society, appearing in a wide variety of contexts ranging from highly formal to extremely casual. One of the most common places you will hear and use this word is during a 自己紹介 (jikoshoukai), or self-introduction. Whether it is your first day at a new school, joining a new company, or attending a language exchange meetup, stating your name, occupation, and 趣味 is the standard formula. It provides an immediate conversational hook for others to engage with you. In the realm of romance and dating, particularly in 婚活 (konkatsu - marriage hunting) events, お見合い (omiai - matchmaking), or on dating apps (マッチングアプリ), 趣味 is a critical data point. Profiles prominently feature a 'Hobbies' section, and finding someone with whom '趣味が合う' (tastes match) is often considered a primary criterion for compatibility. Conversations on first dates frequently revolve around exploring each other's hobbies to gauge personality and lifestyle alignment. Another formal context is the job hunting process (就職活動 - shuushokukatsudou). Japanese resumes (履歴書 - rirekisho) have a dedicated box for '趣味・特技' (Hobbies and Special Skills). Interviewers often ask about this section to break the ice, assess the candidate's character, and see how they manage stress outside of work. A well-chosen hobby can demonstrate dedication, teamwork, or creativity. In everyday life, you will hear 趣味 used to mean 'taste' in retail environments. When shopping for clothes, furniture, or gifts with a friend, comments like 'これはあなたの趣味に合いそう' (This looks like it would suit your taste) or 'ちょっと私の趣味じゃない' (It's not really my taste) are incredibly common. It is a polite way to express preference without directly criticizing the item. Furthermore, in pop culture, television shows, and magazines, the word is frequently used in segments discussing lifestyle, fashion trends, and celebrity profiles. You might see magazine articles titled '趣味のいい部屋' (Rooms with good taste) or TV hosts asking guests about their latest '趣味'. In online communities and social media, people use hashtags related to their hobbies to connect with like-minded individuals, often forming '趣味垢' (shumi-aka), which is slang for a dedicated social media account solely for posting about a specific hobby. Understanding where and how 趣味 is used provides a window into Japanese social dynamics, where balancing professional obligations with personal enrichment is highly valued, and where expressing aesthetic preferences is done with a specific, nuanced vocabulary.
- Context 1: Self-Introductions (自己紹介)
- The most standard icebreaker in Japan. Sharing your hobby helps others find common ground and starts conversations in schools, workplaces, and social gatherings.
初めまして。私の趣味は旅行です。よろしくお願いします。
- Context 2: Dating and Matchmaking
- A key metric for compatibility. Dating profiles highlight hobbies, and finding someone whose 'shumi' matches yours is highly desired.
趣味が合う人と出会いたいです。
- Context 3: Shopping and Aesthetics
- Used to evaluate whether an item (clothing, decor) aligns with someone's personal style or is generally considered tasteful.
このドレス、デザインはいいけど色が私の趣味じゃないな。
履歴書の趣味の欄に何を書けばいいか迷っています。
彼のプレゼントの選び方はいつも趣味がいい。
From the boardroom to the boutique, and from the first date to the digital world, 趣味 is a versatile word that facilitates social connection and personal expression across all facets of Japanese life.
While 趣味 (shumi) is a beginner-friendly word, English speakers frequently make specific conceptual and grammatical mistakes when using it. The most prevalent error is confusing 趣味 with 'interest' in the general sense. In English, you might say 'I have an interest in Japanese history,' meaning you are curious about it. If you translate this directly as '趣味は日本の歴史です,' a Japanese speaker will assume you actively research it, visit historical sites, or collect artifacts in your free time. If you are merely curious, the correct word is 興味 (kyoumi). You should say '日本の歴史に興味があります' (I am interested in Japanese history). 趣味 implies active, regular engagement, not just passive curiosity. Another common mistake occurs when listing passive or universally necessary activities as hobbies. For example, saying '趣味は寝ることです' (My hobby is sleeping) or '趣味は食べることです' (My hobby is eating) is grammatically correct but culturally problematic in formal situations. While acceptable as a joke among close friends, writing 'sleeping' as a hobby on a resume or stating it in a job interview will make you appear lazy or lacking in passion. If you enjoy eating, it is better to specify 'カフェ巡り' (cafe hopping) or '食べ歩き' (trying different local foods). Grammatically, learners often forget to nominalize verbs. You cannot say '趣味は泳ぐです' (My hobby is swim). You must add 'こと' (koto) to make it a noun phrase: '趣味は泳ぐことです' (My hobby is swimming). Another pitfall involves the secondary meaning of 'taste.' Learners sometimes try to literally translate 'bad hobby' when they mean 'bad taste.' If you say '彼の趣味は悪いです' (His shumi is bad), it usually means his aesthetic taste (in clothes, etc.) is poor, or he enjoys malicious activities (like gossiping). It does NOT mean he is bad at his hobby (e.g., he is a bad tennis player). If you want to say someone is bad at their hobby, you would say '彼はテニスが下手です' (He is bad at tennis). Furthermore, confusing 趣味 with 特技 (tokugi - special skill) is common. A hobby is something you do for fun, regardless of your skill level. A special skill is something you are exceptionally good at. You can have a hobby of playing the piano even if you are a beginner, but you should only list it as a 'tokugi' if you are highly proficient. Lastly, be careful with the phrase '悪趣味' (akushumi). It translates to 'bad taste' but carries a strong connotation of vulgarity, grotesqueness, or taking pleasure in others' misfortune. It is a harsh criticism, not just a mild disagreement over fashion. By avoiding these conceptual and grammatical traps, you can use 趣味 accurately and naturally.
- Mistake 1: Confusing 趣味 with 興味
- Using 'shumi' for passive interests. Shumi requires active engagement. For mere curiosity, use 'kyoumi' (興味).
❌ 宇宙に趣味があります。
⭕️ 宇宙に興味があります。
- Mistake 2: Forgetting to nominalize verbs
- When your hobby is an action, you must attach 'こと' (koto) to the dictionary form of the verb before 'です'.
❌ 私の趣味は走るです。
⭕️ 私の趣味は走ることです。
- Mistake 3: Misunderstanding '趣味が悪い'
- This means 'has bad taste' (aesthetically or morally), not 'is bad at their hobby'.
❌ 彼はギターの趣味が悪いです。(Trying to say he is bad at guitar)
⭕️ 彼はギターが下手です。
❌ 映画を見るのが趣味を持っています。
⭕️ 映画を見るのが趣味です。
あんな残酷な映画が好きだなんて、趣味が悪い。
By being mindful of these distinctions, particularly the difference between active hobbies and passive interests, and mastering the grammar of nominalization, you will sound much more natural and sophisticated when discussing your personal life in Japanese.
To truly master Japanese vocabulary, it is essential to understand how 趣味 (shumi) relates to and differs from similar words. The most frequently confused word is 興味 (kyoumi), which translates to 'interest.' While 趣味 implies an active, ongoing activity that you dedicate time to, 興味 simply means you have a curiosity or desire to know more about something. You can have an interest (興味) in quantum physics without it being your hobby (趣味). The grammatical usage also differs: you say '〜が趣味です' (My hobby is...) but '〜に興味があります' (I have an interest in...). Another closely related word is 特技 (tokugi), meaning 'special skill.' On resumes, you will often see '趣味・特技' grouped together. The distinction is that a 趣味 is something you do for enjoyment, regardless of your proficiency. A 特技 is something you are exceptionally good at, even if you don't necessarily do it for fun in your free time. For example, programming might be your 特技 (skill) because you are an expert, but your 趣味 (hobby) might be playing the guitar, even if you are a beginner. For the 'taste' or 'preference' meaning of 趣味, the word 好み (konomi) is a very common alternative. 好み translates directly to 'liking' or 'preference.' While '趣味がいい' implies a generally recognized good aesthetic sense, '私の好みです' simply means 'It is to my liking' or 'It is my type,' which is more subjective and personal. You might say 'この服は私の好みじゃない' (These clothes aren't my preference) instead of using 趣味. A more traditional or older term for a hobby, particularly one that involves spending a lot of time and money, is 道楽 (douraku). This word has a slightly negative connotation of indulgence or dissipation, like a rich person's expensive pastime. Conversely, 嗜み (tashinami) refers to a modest accomplishment or a refined skill, often associated with traditional arts or etiquette, such as knowing how to perform the tea ceremony. In modern slang, you might hear the term マイブーム (mai buumu - 'my boom'), which refers to a personal, temporary obsession or a hobby you are currently really into, but which might not be a lifelong passion. Understanding these nuances allows you to express your interests, skills, and preferences with much greater precision.
- 興味 (Kyoumi) - Interest
- Curiosity or a desire to learn about something. Passive compared to shumi. Used with the particle に (ni) and the verb あります (arimasu).
日本の歴史に興味がありますが、趣味とまでは言えません。
- 特技 (Tokugi) - Special Skill
- Something you are highly skilled at. You do not need to be good at a shumi, but a tokugi implies proficiency.
趣味は読書で、特技はピアノです。
- 好み (Konomi) - Preference / Liking
- A personal liking or taste. It is more subjective than shumi when discussing aesthetics or flavors.
このデザインは私の好みですが、彼の趣味には合わないかもしれません。
車いじりは彼の道楽だ。(It is his expensive 趣味)
最近のマイブームはヨガです。(A temporary or new 趣味)
Choosing the right word among 趣味, 興味, 特技, and 好み demonstrates a high level of Japanese proficiency. It shows you understand not just the dictionary definitions, but the cultural and contextual weight of how Japanese people categorize their passions, skills, and aesthetic judgments.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the Meiji period, when Western concepts of 'hobbies' were introduced to Japan, the word 趣味 was adopted as the standard translation, blending the Western idea of leisure with the traditional Japanese concept of aesthetic appreciation.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' with heavily rounded lips like in 'shoe'.
- Putting the stress on 'mi' instead of 'shu'.
سطح دشواری
The kanji 趣 is N2 level, but the word 趣味 is taught early and seen everywhere, making it easy to recognize.
Writing 趣 from memory can be tricky for beginners due to the number of strokes (15).
Very easy to pronounce. Pitch accent is simple.
Easy to catch in conversation, often clearly enunciated in self-introductions.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nominalization with こと (koto)
趣味は泳ぐことです。(My hobby is swimming.)
Particle が (ga) for attributes
彼女は趣味がいい。(She has good taste.)
Particle で (de) for capacity/reason
趣味で絵を描いている。(I draw pictures as a hobby.)
Noun modifier with の (no)
趣味のカメラ (A camera for my hobby)
Verb dictionary form + つもり (intention)
趣味に生きるつもりだ。(I intend to live for my hobby.)
مثالها بر اساس سطح
私の趣味はスポーツです。
My hobby is sports.
Basic A wa B desu pattern using a simple noun.
趣味は何ですか?
What is your hobby?
Standard polite question form using 何 (nan).
私の趣味は音楽です。
My hobby is music.
Using a common noun for a hobby.
趣味は読書です。
My hobby is reading.
Omitting 'Watashi no' (My) which is natural in Japanese context.
彼の趣味は映画です。
His hobby is movies.
Using the pronoun 彼 (kare) for 'he/his'.
趣味はゲームです。
My hobby is games.
Using a katakana loanword.
母の趣味は料理です。
My mother's hobby is cooking.
Using family terms with the particle の (no).
趣味は旅行です。
My hobby is traveling.
Simple noun usage for travel.
私の趣味は写真を撮ることです。
My hobby is taking pictures.
Nominalizing the verb phrase 'shashin o toru' with 'koto'.
週末は趣味のテニスをします。
On weekends, I play tennis for my hobby.
Using 'shumi no' to modify the noun 'tennis'.
趣味でピアノを弾いています。
I play the piano as a hobby.
Using the particle で (de) to indicate the capacity or reason.
新しい趣味を見つけたいです。
I want to find a new hobby.
Using the verb 見つける (mitsukeru) in the 'tai' (want to) form.
趣味は絵を描くことです。
My hobby is drawing pictures.
Verb dictionary form + koto.
父は多趣味な人です。
My father is a person with many hobbies.
Using the compound word 多趣味 (tashumi).
趣味の時間はとても楽しいです。
Hobby time is very fun.
Linking two nouns with の (no).
どんな趣味を持っていますか?
What kind of hobbies do you have?
Using どんな (donna) for 'what kind of'.
彼女は服の趣味がとてもいいです。
She has very good taste in clothes.
Using 'shumi ga ii' to mean good taste.
彼とは音楽の趣味が合います。
My taste in music matches his.
Using the verb 合う (au) for matching tastes.
それは私の趣味ではありません。
That is not my taste.
Polite negative form expressing preference.
履歴書の趣味の欄に何を書きますか。
What will you write in the hobby section of your resume?
Contextual usage for job hunting (履歴書).
趣味にお金をかけすぎないようにしています。
I try not to spend too much money on my hobbies.
Using お金をかける (okane o kakeru - to spend money).
あの部屋はインテリアの趣味が悪い。
That room has bad taste in interior design.
Using 'shumi ga warui' for bad aesthetic taste.
共通の趣味を持つ友達が欲しいです。
I want friends who share common hobbies.
Using 共通の (kyoutsuu no) for 'common/shared'.
趣味を通じてたくさんの人と出会いました。
I met many people through my hobby.
Using を通じて (o tsuujite) meaning 'through/via'.
趣味と実益を兼ねた副業を始めました。
I started a side job that combines my hobby with practical benefits.
Using the idiom 趣味と実益を兼ねる.
彼は趣味の世界に没頭している。
He is immersed in the world of his hobby.
Using the verb 没頭する (bottou suru - to immerse).
他人の趣味を押し付けるのはよくない。
It's not good to force your tastes on others.
Using 押し付ける (oshitsukeru - to force/impose).
趣味の範囲を超えて、プロレベルに達している。
It has gone beyond the realm of a hobby and reached a professional level.
Using 範囲 (hani - scope/realm).
悪趣味な冗談は控えてください。
Please refrain from tasteless jokes.
Using the adjective form 悪趣味な (akushumi na).
定年退職後は、趣味に生きるつもりです。
After retirement, I intend to live for my hobbies.
Using 趣味に生きる (to live for one's hobby).
趣味が多様化している現代社会。
Modern society where hobbies are diversifying.
Using 多様化 (tayouka - diversification).
彼女の趣味の良さは、細部に表れている。
Her good taste is evident in the details.
Using the noun form 良さ (yosa - goodness).
人の不幸を喜ぶなんて、全く悪趣味としか言いようがない。
Rejoicing in others' misfortune can only be described as utterly tasteless.
Using 悪趣味 for moral/behavioral bad taste.
彼のコレクションは、単なる趣味の域を脱している。
His collection has transcended the boundaries of a mere hobby.
Using 域を脱する (iki o dassuru - to transcend the realm).
高尚な趣味を持つことは、精神的な豊かさにつながる。
Having refined tastes leads to spiritual richness.
Using 高尚な (koushou na - refined/noble).
あの映画監督の作品は、私の趣味には合致しない。
That film director's works do not align with my tastes.
Using the formal verb 合致する (gatchi suru - to align/match).
趣味を仕事にするのは、必ずしも幸せとは限らない。
Turning a hobby into a job does not necessarily mean happiness.
Using the grammar pattern 〜とは限らない (not necessarily).
彼の発言は、悪趣味な皮肉に満ちていた。
His remarks were full of tasteless sarcasm.
Using 皮肉 (hiniku - sarcasm/irony).
無趣味であることがコンプレックスになっている人もいる。
There are people who have a complex about having no hobbies.
Using 無趣味 (mushumi - having no hobbies).
趣味の延長線上で起業した若者が増えている。
An increasing number of young people are starting businesses as an extension of their hobbies.
Using 延長線上 (enchousenjou - extension).
好事家の趣味を満足させるような、稀少な逸品だ。
It is a rare masterpiece that would satisfy the tastes of a dilettante.
Using 好事家 (kouzuka - dilettante/enthusiast).
彼の文学的趣味の偏りは、その生い立ちに起因している。
The bias in his literary tastes stems from his upbringing.
Using 偏り (katayori - bias/imbalance).
趣味と実益を兼ね備えた、誠に理想的なライフスタイルである。
It is a truly ideal lifestyle that combines both personal passion and practical benefit.
Highly formal written style using 兼ね備えた.
大衆の低俗な趣味に迎合するような番組は作りたくない。
I do not want to make programs that pander to the vulgar tastes of the masses.
Using 迎合する (geigou suru - to pander/cater to).
その装飾は過剰であり、彼の趣味の悪さを露呈している。
The decoration is excessive, exposing his bad taste.
Using 露呈する (rotei suru - to expose/reveal).
趣味の領域にとどまらず、学術的な貢献を果たすに至った。
It did not stop at the realm of a hobby, but reached the point of making an academic contribution.
Using 〜にとどまらず (not limited to).
彼女の洗練された趣味は、長年の海外生活で培われたものだ。
Her refined taste was cultivated through many years of living abroad.
Using 培われた (tsuchi-kawareta - cultivated/fostered).
趣味の押し売りは、人間関係に亀裂を生じさせかねない。
Forcing one's hobbies on others can cause rifts in human relationships.
Using 押し売り (oshiuri - hard sell/forcing).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— What is your hobby? A standard question for self-introductions.
初めまして。趣味は何ですか?
— My hobby is... The standard way to state your hobby.
私の趣味は映画鑑賞です。
— Tastes do not match. Used when people have different preferences.
私たち、ちょっと趣味が合わないね。
— A tasteful... Used to describe an object with good design.
趣味のいいプレゼントをもらった。
— To live for one's hobby. Dedicating one's life to a passion.
退職後は趣味に生きるつもりだ。
— To turn a hobby into a job. Making a living from what you love.
趣味を仕事にするのは難しい。
— To force one's tastes on someone else.
自分の趣味を他人に押し付けないで。
— It's not really my taste. A polite way to decline or express dislike.
その服はちょっと私の趣味じゃないかな。
— At the level of a hobby. Not professional.
ピアノは趣味程度に弾けます。
— The world of one's hobby. A niche community or deep immersion.
彼は趣味の世界に引きこもっている。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kyoumi means 'interest' (curiosity). Shumi means 'hobby' (active participation).
Tokugi means 'special skill' (you are good at it). Shumi is just for fun (skill level doesn't matter).
Konomi means 'preference' (I like this flavor/style). Shumi as 'taste' implies a broader aesthetic judgment.
اصطلاحات و عبارات
— To combine a hobby with practical benefit (usually making money).
趣味と実益を兼ねて、手作りのアクセサリーを売っている。
neutral— To be unskillful but enthusiastic about a hobby.
ゴルフは下手の横好きで、ずっと続けています。
humble— A prodigal son; a son who wastes money on hobbies and pleasures.
彼は親の金で遊ぶ道楽息子だ。
informal— Someone who quits a new hobby or habit after just three days.
新しい趣味を始めても、いつも三日坊主で終わる。
neutral— A nature of getting deeply absorbed in a hobby or task; a perfectionist.
彼は凝り性だから、カメラの機材に何百万も使っている。
neutral— A person with an obsessive interest in a specific hobby (originally anime/manga, now broader).
彼は鉄道オタクです。
informal— A bad workman blames his tools; buying expensive hobby gear without having the skill.
腕もないのに高いギターを買うなんて、下手の道具調べだ。
informal— What one likes, one will do well; passion leads to skill in a hobby.
好きこそ物の上手なれと言うから、きっと上達するよ。
neutral— Thinking without skill is like resting; overthinking a hobby without practicing.
悩むより練習しよう。下手の考え休むに似たりだ。
formal— An art (or hobby/skill) brings bread; a hobby might save you or make you money one day.
趣味のプログラミングで仕事が見つかった。芸は身を助けるね。
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'interest' in English in certain contexts.
興味 is passive curiosity. 趣味 is active engagement. You have 興味 in space, but your 趣味 is stargazing.
宇宙に興味があるが、天体観測の趣味はない。
Both are asked about on resumes and in interviews.
特技 requires high proficiency. 趣味 only requires enjoyment.
趣味はカラオケですが、特技と言えるほど上手くありません。
Both refer to leisure activities.
道楽 implies spending excessive time or money, often with a negative nuance of indulgence. 趣味 is neutral/positive.
彼のカメラは趣味というより道楽だ。
Both relate to personal enrichment.
嗜み is a refined, often traditional skill (like tea ceremony) learned for self-improvement or etiquette, not just fun.
大人の嗜みとしてワインを学ぶ。
Similar to 興味, it means interest.
関心 is used for serious, academic, or societal issues (e.g., interest in politics). 趣味 is for personal leisure.
政治に関心がある。
الگوهای جملهسازی
私の趣味は [Noun] です。
私の趣味は音楽です。
私の趣味は [Verb dictionary form] ことです。
私の趣味は本を読むことです。
[Person] は [Category] の趣味がいい/悪い。
彼はネクタイの趣味がいい。
[Person] と趣味が合う/合わない。
妻とは趣味が合わない。
趣味で [Verb-te form] います。
趣味でバンドをやっています。
趣味と実益を兼ねて [Action]。
趣味と実益を兼ねてブログを書く。
[Noun] は趣味の範囲を超えている。
彼の料理は趣味の範囲を超えている。
悪趣味な [Noun] は控えるべきだ。
悪趣味な冗談は控えるべきだ。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Top 1000 most common words. Extremely high frequency in daily conversation.
-
私の趣味は走るです。
→
私の趣味は走ることです。
You cannot connect a verb directly to 'desu'. You must nominalize the verb by adding 'koto' (the act of).
-
日本の文化に趣味があります。
→
日本の文化に興味があります。
'Shumi' implies an active pastime. For a general interest or curiosity, use 'kyoumi' (興味).
-
私はテニスの趣味が悪いです。
→
私はテニスが下手です。
'Shumi ga warui' means 'bad taste' (aesthetically). To say you are unskillful at an activity, use 'heta' (下手).
-
このケーキは私の趣味です。
→
このケーキは私の好みです。
'Shumi' is not used for the physical taste of food. Use 'konomi' (preference) or simply 'suki' (like).
-
趣味は寝る。
→
趣味は読書です。(or other active hobby)
While grammatically okay to say 'sleeping is my hobby' (寝ること), it is culturally inappropriate in formal settings like interviews.
نکات
Don't forget 'koto'
Always remember to add 'こと' (koto) after a verb when stating your hobby. '趣味は食べる' is wrong. '趣味は食べること' is right.
Use 'Kyoumi' for passive interest
If you just like reading about space but don't own a telescope, say '宇宙に興味がある' (I have an interest in space), not '趣味は宇宙です'.
Resume Hobbies
When writing a Japanese resume, pick a hobby that shows good character traits, like reading (shows focus) or team sports (shows cooperation).
Complimenting Taste
Use '趣味がいいですね' (Shumi ga ii desu ne) to compliment someone's home decor or outfit. It sounds very sophisticated.
Bad Taste vs Bad Skill
Never say '趣味が悪い' to mean you are bad at a game. It means you have bad aesthetic or moral taste!
Listen for the particle
'趣味は' usually means the speaker is about to name their hobby. '趣味が' usually means they are judging someone's taste.
Matching Tastes
Memorize the phrase '趣味が合う' (tastes match). It's the best way to say you click with someone.
Shumi-aka
If you are on Japanese Twitter or Instagram, look for the hashtag #趣味垢 (shumi-aka) to find people with similar interests.
Using 'de' for capacity
You can say '趣味でギターを弾く' to mean 'I play guitar as a hobby' (literally: by means of a hobby).
Traditional Hobbies
Traditional arts like Tea Ceremony or Calligraphy are sometimes called '嗜み' (tashinami) rather than just 'shumi', showing deeper respect.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a SHOE (shu) made of MEAT (mi). Collecting meat shoes is a very weird HOBBY, and it shows terrible TASTE.
تداعی تصویری
Picture a resume with a big box labeled 'SHUMI'. Inside the box, there is a person playing tennis (hobby) wearing a very stylish outfit (good taste).
شبکه واژگان
چالش
Next time you meet a Japanese speaker, ask them 'Shumi wa nan desu ka?' and try to remember their answer.
ریشه کلمه
The word comes from Middle Chinese. It is composed of two kanji: 趣 (shu) meaning 'gist', 'elegance', or 'interest', and 味 (mi) meaning 'flavor' or 'taste'.
معنای اصلی: Originally, it referred to the 'flavor' or 'essence' of a situation, or an elegant appreciation of the arts. It evolved to mean a personal pastime or aesthetic preference.
Sino-Japanese (Kango)بافت فرهنگی
Avoid calling someone's deep passion a mere 'shumi' if it is their life's work, as it might sound dismissive. Also, be careful using 'akushumi' (bad taste) as it is a strong insult.
In English, 'hobby' usually only means an activity. The Japanese 'shumi' encompasses both 'hobby' and 'taste/style', which can confuse English speakers.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Self-Introductions
- 趣味は何ですか
- 私の趣味は〜です
- 趣味が同じですね
- 休日は何をしていますか
Dating / Matchmaking
- 趣味が合う人
- 共通の趣味
- 休日の過ごし方
- インドア派ですか
Job Interviews
- 履歴書の趣味欄
- 趣味を通じて学んだこと
- ストレス解消法
- 特技はありますか
Shopping / Fashion
- 趣味がいい
- 趣味じゃない
- 好みに合う
- デザインが好き
Social Media
- 趣味垢
- 趣味仲間
- マイブーム
- 趣味探し
شروعکنندههای مکالمه
"休みの日は何をしていますか?趣味はありますか? (What do you do on your days off? Do you have any hobbies?)"
"最近、何か新しい趣味を始めましたか? (Have you started any new hobbies recently?)"
"私たちは趣味が合いそうですね! (It seems like our tastes match!)"
"履歴書に書けるような趣味がなくて困っています。 (I'm troubled because I don't have a hobby I can write on my resume.)"
"あなたの服、いつも趣味がいいですね。どこで買っているんですか? (Your clothes always show good taste. Where do you buy them?)"
موضوعات نگارش
私の趣味について詳しく書いてみよう。(Write in detail about your hobby.)
なぜその趣味を始めたのか、きっかけを説明してください。(Explain the reason why you started that hobby.)
「趣味がいい」と思う人はどんな人ですか?(What kind of person do you think has 'good taste'?)
趣味にお金をかけることについてどう思いますか?(What do you think about spending money on hobbies?)
もし時間がたくさんあったら、どんな新しい趣味を始めたいですか?(If you had a lot of time, what new hobby would you like to start?)
سوالات متداول
10 سوالGrammatically, yes. However, culturally, it is often frowned upon in formal situations like job interviews. It makes you sound unmotivated. It is better to use it only as a joke among close friends.
You can say '特に趣味はありません' (I don't have a hobby in particular) or use the noun '無趣味' (mushumi) as in '私は無趣味です'. However, in self-introductions, it's better to mention something you slightly enjoy to keep the conversation going.
In Japanese, 'desu' (is) must be preceded by a noun or an adjective. A verb like 'oyogu' (swim) cannot connect directly to 'desu'. Adding 'koto' turns the verb into a noun phrase (swimming), making the sentence grammatically correct.
No! This is a very common mistake. 'Shumi ga warui' means you have 'bad taste' (e.g., wearing ugly clothes or making mean jokes). If you want to say you are bad at your hobby, say '下手です' (heta desu).
'Shumi' is something you do for fun, regardless of your skill level. 'Tokugi' is a special skill that you are exceptionally good at. You can have a hobby of playing guitar even if you are terrible at it, but it wouldn't be a tokugi.
You can say '服の趣味がいいですね' (Fuku no shumi ga ii desu ne), which means 'You have good taste in clothes.' This is a very natural and appreciated compliment in Japanese.
It means 'our tastes match' or 'we have similar interests.' It is a crucial phrase in dating and making friends. If you both love horror movies, you can say '映画の趣味が合いますね'.
Usually, no. For food preferences, it is better to use '好み' (konomi) or simply '好き' (suki). 'Shumi' is used for aesthetics, fashion, art, and activities, not the physical sense of taste.
It is internet slang short for 'shumi account' (趣味アカウント). It refers to a social media profile dedicated entirely to a specific hobby, separate from the user's main personal account.
Yes, but if it becomes too expensive or obsessive, people might refer to it as '道楽' (douraku - indulgence) or say you are '趣味にお金をかけすぎ' (spending too much money on your hobby). Balance is key.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence stating that your hobby is reading books.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the pattern 私の趣味は [Verb dictionary form] ことです。
Use the pattern 私の趣味は [Verb dictionary form] ことです。
Write a polite question asking someone what their hobby is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Standard polite form: 趣味 (shumi) は (wa) 何 (nan) ですか (desu ka).
Standard polite form: 趣味 (shumi) は (wa) 何 (nan) ですか (desu ka).
Write a sentence saying 'He has good taste in clothes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the pattern [Noun] の趣味がいい。
Use the pattern [Noun] の趣味がいい。
Write a sentence saying 'My tastes do not match with hers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verb 合う (au) in the negative form.
Use the verb 合う (au) in the negative form.
Write a sentence saying 'I play the guitar as a hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 趣味で (as a hobby) + verb in te-iru form for ongoing action.
Use 趣味で (as a hobby) + verb in te-iru form for ongoing action.
Translate: 'I want to find a new hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
新しい (new) + 趣味 + を + 見つける (find) in 'tai' form.
新しい (new) + 趣味 + を + 見つける (find) in 'tai' form.
Translate: 'My father has many hobbies.' (Use the compound word for many hobbies)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 多趣味 (tashumi).
Use the word 多趣味 (tashumi).
Translate: 'That is a tasteless joke.' (Use the word for bad taste/vulgarity)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 悪趣味な (akushumi na) to modify 冗談 (joudan - joke).
Use 悪趣味な (akushumi na) to modify 冗談 (joudan - joke).
Write a sentence stating that your hobby is taking pictures.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写真を撮る (take pictures) + ことです。
写真を撮る (take pictures) + ことです。
Translate: 'I don't have any hobbies in particular.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
特に (particularly) + 趣味はありません (don't have a hobby).
特に (particularly) + 趣味はありません (don't have a hobby).
Translate: 'We have a shared hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
共通の趣味 (shared hobby) + を持っています (have).
共通の趣味 (shared hobby) + を持っています (have).
Translate: 'He is immersed in his hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
趣味に没頭する (immerse in a hobby).
趣味に没頭する (immerse in a hobby).
Translate: 'I spend too much money on my hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
お金をかける (spend money) + すぎる (too much).
お金をかける (spend money) + すぎる (too much).
Translate: 'It's not really my taste.' (Polite/Casual)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
ちょっと (a little) + 私の趣味じゃない (not my taste).
ちょっと (a little) + 私の趣味じゃない (not my taste).
Translate: 'My hobby is listening to music.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
音楽を聴く (listen to music) + ことです。
音楽を聴く (listen to music) + ことです。
Translate: 'I met him through a hobby.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
〜を通じて (through/via) + 出会う (meet).
〜を通じて (through/via) + 出会う (meet).
Translate: 'I want to turn my hobby into a job.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
趣味を仕事にする (turn hobby into job) in 'tai' form.
趣味を仕事にする (turn hobby into job) in 'tai' form.
Translate: 'Don't force your hobbies on me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
押し付ける (force) in negative request form.
押し付ける (force) in negative request form.
Translate: 'My hobby is traveling.' (Use a simple noun)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
旅行 (ryokou) is a noun, so no 'koto' is needed.
旅行 (ryokou) is a noun, so no 'koto' is needed.
Translate: 'Her room has bad taste.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
趣味が悪い (bad taste).
趣味が悪い (bad taste).
How would you introduce your hobby of playing tennis in a self-introduction?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Watashi no shumi wa [verb dictionary form] koto desu.'
How do you ask someone 'What is your hobby?' politely?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce as 'Shumi wa nan desu ka?'
How would you compliment your friend's new apartment by saying they have good taste?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi ga ii desu ne'.
How do you say 'Our tastes in music match' to a date?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi ga aimasu ne'.
How do you politely decline a shirt a clerk shows you by saying 'It's not my taste'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Chotto watashi no shumi ja nai desu'.
How do you say 'I do photography as a hobby'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi de' (as a hobby).
How do you say 'I don't have any particular hobbies'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Tokuni shumi wa arimasen'.
How do you describe someone who has many hobbies?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the word 'Tashumi'.
How do you say 'That's a tasteless joke'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Akushumi na'.
How do you say 'I want to find a common hobby'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Kyoutsuu no shumi'.
How do you say 'I spend a lot of money on my hobby'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Okane o kakete imasu'.
How do you say 'I am immersed in my hobby'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Bottou shite imasu'.
How do you say 'I want to turn my hobby into a job'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shigoto ni shitai desu'.
How do you say 'Don't force your hobbies on me'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Oshitsukenaide'.
How do you say 'I started a hobby account on Twitter'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi-aka'.
How do you say 'My father's hobby is golf'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Chichi no shumi wa...'
How do you say 'I'm looking for a hobby I can write on my resume'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Rirekisho ni kakeru shumi'.
How do you say 'It has gone beyond the level of a hobby'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Hani o koete imasu'.
How do you say 'I combine my hobby with profit'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi to jitsueki o kanete imasu'.
How do you say 'I plan to live for my hobbies after retirement'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Shumi ni ikiru tsumori desu'.
Listen to the phrase: 'Watashi no shumi wa dokusho desu.' What is the person's hobby?
読書 (dokusho) means reading books.
Listen to the phrase: 'Kanojo wa fuku no shumi ga ii desu ne.' What is the speaker saying about her?
服の趣味がいい means good taste in clothes.
Listen to the phrase: 'Kare to wa shumi ga aimasen.' How does the speaker feel about him?
趣味が合いません means tastes/interests do not match.
Listen to the phrase: 'Shumi de gitaa o hiite imasu.' Why does the person play guitar?
趣味で (shumi de) means 'as a hobby'.
Listen to the phrase: 'Sore wa chotto watashi no shumi ja nai desu.' What is the speaker doing?
私の趣味じゃない means 'not my taste'.
Listen to the phrase: 'Akushumi na joudan wa yamete kudasai.' What is the speaker asking?
悪趣味な冗談 (akushumi na joudan) means a tasteless/vulgar joke.
Listen to the phrase: 'Chichi wa tashumi na hito desu.' What kind of person is the father?
多趣味 (tashumi) means having many hobbies.
Listen to the phrase: 'Kyoutsuu no shumi ga aru to hanashi ga hazumimasu.' What makes the conversation lively?
共通の趣味 (kyoutsuu no shumi) means a shared hobby.
Listen to the phrase: 'Shumi ni okane o kakesugite imasu.' What is the speaker doing?
お金をかけすぎる means to spend too much money.
Listen to the phrase: 'Shumi o shigoto ni suru no wa muzukashii desu.' What is difficult?
趣味を仕事にする means to turn a hobby into a job.
Listen to the phrase: 'Shumi no hani o koete imasu.' What does this mean?
趣味の範囲を超えている means it has surpassed amateur level.
Listen to the phrase: 'Rirekisho no shumi no ran ni nani o kakimasu ka?' What is the speaker asking about?
履歴書 (rirekisho) is a resume, 欄 (ran) is a section/column.
Listen to the phrase: 'Shumi ni bottou shite jikan o wasuremashita.' What happened?
没頭する (bottou suru) means to be immersed.
Listen to the phrase: 'Jibun no shumi o oshitsukenaide.' What is the speaker demanding?
押し付ける (oshitsukeru) means to force upon.
Listen to the phrase: 'Shumi to jitsueki o kaneta fukugyou o hajimemashita.' What did they start?
趣味と実益を兼ねる means combining hobby and profit.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
趣味 (shumi) means both 'hobby' (what you do for fun) and 'taste' (what you find aesthetically pleasing). Example: 趣味は読書です (My hobby is reading) vs. 趣味がいい (Good taste).
- Means 'hobby' or 'pastime'.
- Means 'taste' or 'preference'.
- Requires 'koto' after verbs.
- Often used in self-introductions.
Don't forget 'koto'
Always remember to add 'こと' (koto) after a verb when stating your hobby. '趣味は食べる' is wrong. '趣味は食べること' is right.
Use 'Kyoumi' for passive interest
If you just like reading about space but don't own a telescope, say '宇宙に興味がある' (I have an interest in space), not '趣味は宇宙です'.
Resume Hobbies
When writing a Japanese resume, pick a hobby that shows good character traits, like reading (shows focus) or team sports (shows cooperation).
Complimenting Taste
Use '趣味がいいですね' (Shumi ga ii desu ne) to compliment someone's home decor or outfit. It sounds very sophisticated.
مثال
私の趣味は、週末に写真を撮ることです。