At the A1 level, you should learn 'pelador' as a basic vocabulary word for the kitchen. Think of it as part of a list of essential tools like 'cuchara' (spoon) and 'cuchillo' (knife). At this stage, you don't need to know the complex history of the tool, just what it is and how to ask for it. You will mostly use it in simple sentences like 'Yo tengo un pelador' (I have a peeler) or 'El pelador es rojo' (The peeler is red). It is helpful to associate it with common foods you already know, like 'patatas' (potatoes) and 'manzanas' (apples). Focus on the gender: it is 'el pelador' (masculine). You might also learn the verb 'pelar' (to peel) alongside it. A typical A1 exercise would be matching a picture of a peeler to the word 'pelador'. Remember that in Spanish, we often name tools by what they do, so 'pelar' + 'dor' literally means 'peeler'. Don't worry about different types of peelers yet; just focus on recognizing the word in a kitchen setting.
At the A2 level, you can begin to use 'pelador' in more descriptive sentences and understand its role in basic cooking instructions. You might say, 'Necesito el pelador para preparar la ensalada' (I need the peeler to prepare the salad). You should also be able to use adjectives to describe the tool, such as 'nuevo' (new) or 'pequeño' (small). At this level, you might encounter the word in a simple recipe: 'Pela las zanahorias con un pelador' (Peel the carrots with a peeler). You can also start to distinguish between 'pelador' and the verb 'pelar' in different tenses. For example, 'Ayer pelé las patatas con el pelador' (Yesterday I peeled the potatoes with the peeler). You might also learn that 'pelador' can be used for other things, like a 'pelador de fruta'. Understanding that the suffix '-dor' creates a noun from a verb is a great way to expand your vocabulary at the A2 level, as you will see this pattern in many other words like 'hablador' (talker) or 'jugador' (player).
At the B1 level, you are expected to use 'pelador' with more precision and in a wider variety of contexts. You should be familiar with the term 'pelador de patatas' and perhaps 'pelador de cables' for wire strippers. You can use the word in more complex sentences involving subordinate clauses: 'Busco un pelador que sea ergonómico porque me duele la mano al cocinar' (I am looking for a peeler that is ergonomic because my hand hurts when I cook). At this level, you should also be aware of regional differences, such as the use of 'pelapapas' in Latin America versus 'pelador' in Spain. You might participate in a conversation about kitchen gadgets and express a preference for a specific type of peeler. You should also be able to understand more detailed kitchen instructions, like 'Asegúrate de que el pelador esté limpio antes de usarlo con la fruta' (Make sure the peeler is clean before using it with the fruit). Your vocabulary is growing to include related terms like 'cuchillo mondador' and you can explain the difference between them.
At the B2 level, you can discuss the technical aspects of a 'pelador' and use it in professional or semi-professional culinary contexts. You might talk about the material of the blade, such as 'acero inoxidable' (stainless steel) or 'cerámica' (ceramic). You can understand and give detailed instructions: 'Para obtener láminas finas de calabacín, puedes usar un pelador en lugar de una mandolina' (To get thin slices of zucchini, you can use a peeler instead of a mandolin). You are also likely to understand metaphorical or idiomatic uses of the root verb 'pelar', even if 'pelador' itself remains mostly literal. For instance, you know that 'pelar' can mean to 'be broke' (estar pelado). You can also distinguish between 'pelador' (the hand tool) and 'peladora' (the industrial machine) and use them correctly in context. Your ability to describe the ergonomics and efficiency of the tool is much higher, and you can engage in discussions about the best kitchen tools for specific culinary tasks, using 'pelador' as a specific example of efficiency versus a traditional knife.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'pelador' and can use it in highly specific or technical discussions. You might analyze the design evolution of the 'pelador basculante' (swivel peeler) and its impact on culinary efficiency. You can use the word in formal writing, perhaps in a product review or a culinary blog post: 'La ergonomía del pelador es fundamental para prevenir lesiones por movimientos repetitivos en la cocina profesional' (The ergonomics of the peeler is fundamental to prevent repetitive motion injuries in the professional kitchen). You are also aware of very specific regionalisms and rare synonyms. You can navigate technical manuals for industrial 'peladoras' and understand the mechanics involved. Your vocabulary includes related but distinct tools like 'acanaladores' (channel knives) and you can explain when to use a 'pelador' versus these more specialized instruments. You can also appreciate the word's etymology and its place in the wider family of Spanish words derived from Latin 'pilare'.
At the C2 level, you use 'pelador' with the same ease and precision as a native speaker, regardless of the context. You can discuss the word in a linguistic sense, exploring how the suffix '-dor' has evolved in the Spanish language to describe modern technology. You can use the word in creative writing or complex culinary critiques, perhaps using it as a metaphor for stripping away layers to reach a core truth. You have a complete grasp of all technical variations, from the 'pelador de juliana' to the 'pelador de espárragos'. You can effortlessly switch between 'pelapapas', 'mondador', and 'pelador' depending on who you are talking to and where they are from. You can also understand and use the word in legal or commercial contexts, such as patent descriptions for new kitchen inventions. Your mastery of the language allows you to use 'pelador' in any situation, from a casual family dinner to a high-level conference on food technology or industrial design, always choosing the exact term that fits the register and regional context.

pelador در ۳۰ ثانیه

  • Pelador is the Spanish word for a kitchen peeler, used to remove skins from produce.
  • It is a masculine noun (el pelador) and pluralizes to peladores by adding -es.
  • Commonly found in phrases like 'pelador de patatas' or 'pelador de cables' for wire strippers.
  • Essential for B1 learners to distinguish from 'peladura' (peel) and 'pelar' (to peel).

The Spanish word pelador is a masculine noun that translates directly to 'peeler' in English. In its most common culinary context, it refers to a handheld kitchen tool equipped with a metal blade—either fixed or swiveling—designed specifically to remove the outer skin or zest from fruits and vegetables like potatoes, carrots, and apples. While a simple knife (specifically a puntilla or paring knife) can perform this task, the pelador is prized for its efficiency, safety, and its ability to remove only the thinnest layer of skin, thereby preserving the nutrient-rich flesh underneath. The word is derived from the verb pelar (to peel) combined with the suffix -dor, which denotes an agent or instrument that performs an action.

Common Usage
Used daily in domestic kitchens and professional culinary environments to prepare ingredients for soups, stews, and salads.

Beyond the kitchen, the term can occasionally appear in industrial or craft contexts. For instance, a pelador de cables refers to a wire stripper used by electricians. However, without a qualifier, a Spanish speaker will almost certainly assume you are talking about the vegetable peeler. In professional gastronomy, you might hear chefs discussing the ergonomics of a specific pelador basculante (swivel peeler) versus a pelador en forma de Y (Y-peeler). The choice often depends on personal preference and the specific shape of the vegetable being handled.

Para hacer esta receta de puré, primero necesitas pasar las patatas por el pelador para quitarles la piel terrosa.

Historically, the development of the pelador revolutionized food preparation by making it accessible to those with less knife skill. In a cultural sense, the act of peeling together is often a communal activity in Spanish households, especially during large family gatherings where dozens of potatoes must be prepped for a tortilla de patatas. The pelador is the unsung hero of these moments, ensuring the work goes quickly. When shopping for one in a Spanish ferretería (hardware store) or tienda de menaje (kitchenware store), you will find variations in blade material, from stainless steel to carbon steel and even ceramic.

Industrial Context
In manufacturing, a 'pelador' can refer to a large-scale mechanical peeler used in canning factories to process tons of tomatoes or peaches per hour.

Furthermore, the word carries a sense of precision. A good pelador must be sharp; a dull one is considered a 'pelador desafilado', which can be dangerous as it requires more force and is prone to slipping. In culinary schools, students are taught to use the pelador with a fluid motion, often peeling away from the body for safety, although some traditional European styles involve peeling toward the thumb. Understanding this word is essential for anyone looking to follow Spanish recipes or navigate a Spanish kitchen with confidence.

Using the word pelador correctly involves understanding its grammatical role as a masculine noun and its common associations with specific verbs and adjectives. Because it is a physical object, it is frequently the direct object of verbs like usar (to use), buscar (to look for), comprar (to buy), or lavar (to wash). For example, 'Estoy usando el pelador' (I am using the peeler). It is also common to see it modified by adjectives that describe its condition or type, such as nuevo (new), viejo (old), afilado (sharp), or ergonómico (ergonomic).

Si el pelador no está bien afilado, corres el riesgo de cortarte los dedos al hacer demasiada fuerza.

Grammar Tip
Always use the masculine article 'el' or 'un'. Example: 'Pásame un pelador, por favor' (Pass me a peeler, please).

In more complex sentence structures, pelador often appears in prepositional phrases that define its purpose. The most common is pelador de... followed by the food item. 'Pelador de patatas' is perhaps the most frequent combination you will encounter. You might also hear 'pelador de espárragos' for specialized wide-blade peelers used for thick white asparagus, a delicacy in regions like Navarra. In a professional kitchen setting, a chef might instruct an apprentice: 'Coge el pelador y limpia tres kilos de zanahorias' (Grab the peeler and clean three kilos of carrots).

Este pelador de cerámica mantiene su filo mucho más tiempo que los de metal convencionales.

When talking about the action of peeling, the verb pelar is used, but the pelador is the instrument. You can say 'Pela las manzanas con el pelador' (Peel the apples with the peeler). It is important to note that while 'pelador' refers to the tool, 'peladura' refers to the skin that has been removed. Don't confuse the two! If you are in a hardware store and need a tool to strip wires, you must specify pelador de cables, otherwise, the clerk might direct you to the kitchenware aisle. 'El electricista sacó su pelador de cables para arreglar el enchufe' (The electrician took out his wire stripper to fix the plug).

To describe the specific mechanism, you can use 'pelador basculante' for a swivel peeler or 'pelador de cuchilla fija' for a fixed-blade one. For example: 'Prefiero el pelador basculante porque se adapta mejor a la forma de la fruta'. The word is also used in the plural, peladores, when referring to multiple tools. 'Tenemos varios peladores en la cocina, pero solo uno corta bien'. This versatility makes it a fundamental word for anyone engaging in food preparation or home maintenance in a Spanish-speaking environment.

You are most likely to encounter the word pelador in everyday domestic life, particularly during meal preparation. If you are living with a Spanish-speaking family or host, you might hear it during the 'preparación de la cena' (dinner prep). It is a word that bridges the gap between casual home cooking and high-end professional gastronomy. In a bustling Spanish restaurant, the 'jefe de cocina' (head chef) might shout orders to the 'pinche' (kitchen assistant) to find the pelador to handle a large crate of vegetables. In these high-pressure environments, the word is used with urgency and clarity.

En los programas de cocina de la televisión, siempre recomiendan usar un pelador de buena calidad para no desperdiciar producto.

Media Context
Cooking shows like 'MasterChef España' or 'Karlos Arguiñano en tu cocina' frequently feature the use of various 'peladores'.

Another common place to hear this word is in 'ferreterías' (hardware stores) or 'bazares'. These shops are ubiquitous in Spanish towns and cities, selling everything from lightbulbs to kitchen gadgets. If you cannot find one on the shelves, you would ask the shopkeeper: '¿Tienen peladores de patatas?' (Do you have potato peelers?). The shopkeeper might then ask if you want a 'pelador de plástico' or one made of 'acero inoxidable' (stainless steel). This interaction is a classic example of practical, everyday Spanish communication.

In a more technical or vocational setting, such as a construction site or an electrical workshop, the word pelador takes on a different meaning. Electricians use a 'pelador de cables' or 'pelacables'. If you are watching a DIY tutorial in Spanish on YouTube, the presenter might say, 'Ahora, con el pelador, quitamos el aislante del cable' (Now, with the stripper, we remove the insulation from the wire). This highlights the importance of context; while the tool is different, the fundamental action of 'removing an outer layer' remains the same.

Socially, the word might come up in conversations about 'trucos de cocina' (kitchen hacks). Someone might boast about a 'pelador mágico' they bought that can shred cabbage or make zucchini noodles. In these contexts, pelador is associated with innovation and convenience. Whether you are reading a recipe blog, watching a culinary masterclass, or simply helping a friend in the kitchen, 'pelador' is a term that signifies the practical, hands-on nature of Spanish daily life and its rich culinary heritage.

Regional Variation
In some parts of the Caribbean, you might hear 'pelapapas' more frequently than 'pelador de patatas', reflecting regional vocabulary for 'potato'.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word pelador is confusing it with other words that share the same root, pelar. For example, learners often confuse pelador (the tool) with peladura (the peel or skin itself). If you say 'Tira el pelador a la basura' (Throw the peeler in the trash) instead of 'Tira la peladura a la basura' (Throw the peel in the trash), you might end up throwing away a perfectly good kitchen utensil! It is crucial to distinguish between the instrument and the byproduct of the action.

Error común: Confundir pelador con peluquero por la similitud sonora en las primeras sílabas.

False Friend Alert
Do not confuse 'pelador' with 'peledor' (which is not a word) or 'peelador' (an incorrect Spanglish hybrid).

Another mistake is the gender of the noun. Since many kitchen tools end in '-a' (like cuchara, espátula, batidora), students often mistakenly say 'la peladora'. While 'peladora' does exist, it usually refers to a large industrial peeling machine rather than the small handheld tool used at home. To sound natural, always use the masculine form: el pelador. Additionally, learners sometimes use the general word cuchillo (knife) when they specifically mean a peeler. While a knife can peel, using the word pelador shows a higher level of vocabulary precision.

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'd' in the suffix '-dor' is soft in Spanish, almost like the 'th' in 'this' but with the tongue touching the back of the upper teeth. English speakers often pronounce it with a hard, aspirated 'd', which can sound jarring. Practice saying 'pe-la-DOR' with the stress on the final syllable. Misplacing the stress (e.g., saying 'PE-la-dor') is another common error that can make the word difficult for native speakers to understand immediately.

Finally, context is key. As mentioned, using pelador in an electrical context without specifying de cables can cause confusion. Similarly, in some regions, specific terms like mondador are preferred for small paring knives that are also used for peeling. If you use pelador to refer to a knife, a native speaker might correct you. Understanding these nuances helps avoid the 'guiri' (foreigner) label and demonstrates a deeper commitment to learning the language accurately. By paying attention to gender, suffix meaning, and regional preferences, you can master the use of pelador without these common pitfalls.

While pelador is the most direct term for a peeler, the Spanish language offers several synonyms and related terms that vary based on region, specific use, and formality. One of the most common alternatives is mondador. While 'mondador' can refer to a peeler, it more frequently describes a small, sharp paring knife used for 'mondar' (a synonym for peeling, often used for fruit). If someone asks for a 'cuchillo mondador', they want a knife, not a mechanical peeler. However, in some culinary texts, 'mondador' is used interchangeably with 'pelador'.

Pelador vs. Mondador
Pelador: Usually a tool with a specialized peeling blade.
Mondador: Can be a small paring knife used for the same purpose.

Another compound word you will encounter is pelapatatas. As the name suggests, this is a 'potato peeler'. It is extremely common in Spain and is often used even when peeling other vegetables like carrots. Similarly, pelaverduras (vegetable peeler) is a descriptive alternative. These terms are more specific than 'pelador' but are essentially used for the same tool. In Latin America, particularly in Mexico and Argentina, you are very likely to hear 'pelapapas' instead of 'pelapatatas', reflecting the local word for potato ('papa').

En Argentina, es más común pedir el pelapapas que el pelador.

For specialized tasks, you might hear about a vaciador (a corer) or a descorazonador (an apple corer). While these are not peelers, they are often sold together and used in the same preparation phase. If you are looking for a tool that makes thin strips, you might look for a pelador de juliana (julienne peeler). In an industrial or high-volume context, the term peladora (feminine) refers to a machine. 'La peladora industrial de patatas puede procesar 50 kilos en diez minutos'. Using the feminine form for a small hand tool is a common learner error, as 'peladora' implies a large machine.

Finally, it is worth mentioning the term pelacables. As mentioned previously, this is the technical term for wire strippers. While it shares the root, its context is entirely different. If you are in a hardware store, saying 'pelador' might be enough if you are in the kitchen section, but 'pelacables' is the precise term for the electrical tool. Understanding these distinctions—between knives, specific vegetable peelers, machines, and electrical tools—will greatly enhance your fluency and help you navigate various practical situations in Spanish with ease.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word originally referred to removing hair, but as culinary practices evolved, it became the standard term for removing vegetable skins.

راهنمای تلفظ

UK /pɛləˈðɔː/
US /pɛləˈðɔr/
Final syllable (aguda word ending in -r).
هم‌قافیه با
tenedor comedor brillador hablador corredor calor amor dolor
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (PE-la-dor).
  • Pronouncing the 'd' as a hard 'd' like in 'door'.
  • Not pronouncing the final 'r' clearly.
  • Confusing it with 'peladora' (feminine).
  • Adding an 'e' sound before the 'p'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in context.

نوشتن 3/5

Remember the -dor ending and masculine gender.

صحبت کردن 3/5

Soft 'd' and final stress are key.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

pelar cocina herramienta patata cuchillo

بعداً یاد بگیرید

rallador abrelatas sacacorchos batidora exprimidor

پیشرفته

ergonomía menaje oxidación basculante inoxidable

گرامر لازم

Nouns ending in -dor are usually masculine.

El pelador, el tenedor, el radiador.

The suffix -dor indicates an agent or instrument.

Pelar (to peel) -> Pelador (peeler).

Plural of nouns ending in a consonant.

Pelador -> Peladores.

Adjectives follow the noun they modify.

El pelador rojo.

Use of 'de' to specify the function of a tool.

Pelador de patatas.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo uso el pelador.

I use the peeler.

Subject + Verb + Direct Object.

2

¿Dónde está el pelador?

Where is the peeler?

Interrogative sentence with 'estar'.

3

El pelador es nuevo.

The peeler is new.

Using 'ser' for a permanent quality.

4

Tengo un pelador rojo.

I have a red peeler.

Adjective follows the noun.

5

Pela la patata con el pelador.

Peel the potato with the peeler.

Imperative form of 'pelar'.

6

Necesito un pelador de patatas.

I need a potato peeler.

Noun + 'de' + Noun phrase.

7

El pelador está en la mesa.

The peeler is on the table.

Using 'estar' for location.

8

No me gusta este pelador.

I do not like this peeler.

Negative sentence with 'gustar'.

1

Ayer compré un pelador muy barato.

Yesterday I bought a very cheap peeler.

Preterite tense of 'comprar'.

2

Este pelador corta muy bien las zanahorias.

This peeler cuts carrots very well.

Adverb 'bien' modifying the verb 'cortar'.

3

Lava el pelador después de usarlo.

Wash the peeler after using it.

Imperative + 'después de' + infinitive.

4

Mi madre siempre usa el pelador para las manzanas.

My mother always uses the peeler for apples.

Adverb of frequency 'siempre'.

5

¿Puedes pasarme el pelador, por favor?

Can you pass me the peeler, please?

Polite request with 'poder'.

6

No encuentro el pelador por ningún lado.

I can't find the peeler anywhere.

Negative 'no' + 'ningún'.

7

Es un pelador de acero inoxidable.

It is a stainless steel peeler.

Compound noun phrase.

8

Queremos comprar un pelador más grande.

We want to buy a bigger peeler.

Comparative adjective 'más grande'.

1

Si tuviera un pelador mejor, terminaría más rápido.

If I had a better peeler, I would finish faster.

Second conditional (si + imperfect subjunctive).

2

El pelador que me prestaste está un poco oxidado.

The peeler you lent me is a bit rusty.

Relative clause with 'que'.

3

Prefiero el pelador basculante al de cuchilla fija.

I prefer the swivel peeler to the fixed-blade one.

Comparison of two specific items.

4

Es importante guardar el pelador en un lugar seguro.

It is important to keep the peeler in a safe place.

Impersonal expression 'es importante'.

5

Aunque es viejo, este pelador sigue funcionando de maravilla.

Even though it's old, this peeler still works wonderfully.

Concessive clause with 'aunque'.

6

Necesito un pelador de cables para arreglar la lámpara.

I need a wire stripper to fix the lamp.

Specific context (electrical vs. kitchen).

7

El chef me pidió que afilara el pelador.

The chef asked me to sharpen the peeler.

Reported speech with subjunctive.

8

No sabía que existían peladores para zurdos.

I didn't know that peelers for left-handed people existed.

Imperfect tense + 'que' clause.

1

La ergonomía de este pelador reduce la fatiga muscular.

The ergonomics of this peeler reduce muscle fatigue.

Technical vocabulary 'ergonomía', 'fatiga'.

2

Había tantos peladores en la tienda que no sabía cuál elegir.

There were so many peelers in the store that I didn't know which one to choose.

Consecutive clause 'tantos... que'.

3

El pelador de cerámica es ideal para evitar la oxidación de la fruta.

The ceramic peeler is ideal to avoid the oxidation of the fruit.

Infinitive 'evitar' after 'para'.

4

Dudo que encuentres un pelador más eficiente que este.

I doubt you will find a more efficient peeler than this one.

Subjunctive after 'dudo que'.

5

El uso del pelador agiliza considerablemente la preparación del menú.

The use of the peeler considerably speeds up the preparation of the menu.

Advanced adverb 'considerablemente'.

6

A pesar de su precio, el pelador profesional merece la pena.

Despite its price, the professional peeler is worth it.

Prepositional phrase 'a pesar de'.

7

Se recomienda cambiar el pelador cuando la cuchilla pierda el filo.

It is recommended to change the peeler when the blade loses its edge.

Passive 'se' + 'cuando' with subjunctive.

8

Fíjate en cómo el pelador se desliza suavemente sobre la piel.

Notice how the peeler slides smoothly over the skin.

Imperative 'fíjate' + 'cómo'.

1

La versatilidad del pelador moderno lo convierte en una herramienta indispensable.

The versatility of the modern peeler makes it an indispensable tool.

Abstract noun 'versatilidad' as subject.

2

Resulta fascinante cómo un simple pelador puede variar tanto de una cultura a otra.

It is fascinating how a simple peeler can vary so much from one culture to another.

Impersonal 'resulta' + adjective.

3

No es solo un pelador, es una pieza de ingeniería ergonómica.

It’s not just a peeler; it’s a piece of ergonomic engineering.

Contrastive sentence structure.

4

Cualquier pelador que se precie debe tener un mango antideslizante.

Any peeler worth its salt must have a non-slip handle.

Relative clause with 'se precie'.

5

El diseño del pelador en Y permite un control mucho más preciso.

The design of the Y-peeler allows for much more precise control.

Specific technical terminology 'en Y'.

6

A menudo subestimamos la importancia de un buen pelador en la alta cocina.

We often underestimate the importance of a good peeler in haute cuisine.

First person plural 'nosotros' (implied).

7

Si el pelador fallara, tendríamos que recurrir al método tradicional.

If the peeler were to fail, we would have to resort to the traditional method.

Hypothetical condition with 'fallara'.

8

La durabilidad del pelador depende en gran medida del mantenimiento de su hoja.

The durability of the peeler depends largely on the maintenance of its blade.

Noun 'durabilidad' + 'depender de'.

1

La patente del primer pelador basculante marcó un hito en la industria del menaje.

The patent for the first swivel peeler marked a milestone in the kitchenware industry.

Historical narrative style.

2

Es imperativo que el pelador cumpla con las normativas de seguridad alimentaria.

It is imperative that the peeler complies with food safety regulations.

Formal expression 'es imperativo que' + subjunctive.

3

Incluso el pelador más sofisticado requiere de una técnica depurada para ser eficaz.

Even the most sophisticated peeler requires refined technique to be effective.

Use of 'incluso' for emphasis.

4

La ergonomía cognitiva se aplica hoy en día hasta en el diseño de un pelador.

Cognitive ergonomics is applied today even in the design of a peeler.

Passive voice 'se aplica'.

5

Basta con un pelador desafilado para arruinar la presentación de un carpaccio de verduras.

A dull peeler is enough to ruin the presentation of a vegetable carpaccio.

Expression 'basta con' + noun.

6

El pelador ha trascendido su función utilitaria para convertirse en un objeto de diseño.

The peeler has transcended its utilitarian function to become a design object.

Present perfect 'ha trascendido'.

7

No por ser un pelador corriente deja de ser una pieza clave en el engranaje culinario.

Just because it is an ordinary peeler doesn't mean it isn't a key piece in the culinary machinery.

Complex negative construction 'no por... deja de'.

8

La elección entre un pelador u otro suele ser una cuestión de fisonomía manual.

The choice between one peeler or another is usually a matter of hand physiognomy.

Formal vocabulary 'fisonomía'.

ترکیب‌های رایج

pelador de patatas
pelador de cables
pelador ergonómico
pelador de acero
pelador basculante
pelador en Y
pelador de cerámica
pelador manual
pelador de fruta
pelador multiusos

عبارات رایج

pasar el pelador

— To use the peeler on something.

Voy a pasar el pelador por las manzanas.

pelador desafilado

— A peeler that is no longer sharp.

Este pelador desafilado es peligroso.

cajón del pelador

— The drawer where the peeler is kept.

Busca en el cajón del pelador.

un buen pelador

— A high-quality peeler.

Todo cocinero necesita un buen pelador.

el filo del pelador

— The edge or sharpness of the peeler.

Ten cuidado con el filo del pelador.

pelador de mano

— A handheld peeler.

Es un pequeño pelador de mano.

pelador y cuchillo

— The standard set for prep.

Prepara el pelador y el cuchillo.

limpiar con el pelador

— To clean/peel a vegetable using the tool.

Limpia las zanahorias con el pelador.

pelador de repuesto

— A spare peeler.

Menos mal que tenemos un pelador de repuesto.

usar el pelador

— The act of utilizing the tool.

Me enseñó a usar el pelador correctamente.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

pelador vs peladura

Peladura is the skin that is removed; pelador is the tool.

pelador vs peluquero

A hairdresser; sounds similar but completely different meaning.

pelador vs peladora

Usually refers to a large industrial machine.

اصطلاحات و عبارات

"estar pelado"

— To be broke or have no money. (Derived from 'pelar').

No puedo ir al cine, estoy pelado.

informal
"pelar la pava"

— To flirt or have a long, romantic conversation.

Están en el jardín pelando la pava.

informal/old-fashioned
"pelársela a alguien"

— To not care about something at all.

Me la pela lo que digan.

slang/vulgar
"quedarse pelado"

— To go bald or to lose all one's money.

Se quedó pelado después de invertir en bolsa.

neutral
"pelar los ojos"

— To open one's eyes wide in surprise or anger.

Peló los ojos cuando vio el regalo.

informal
"a pelo"

— Doing something without protection or 'neat' (like drinking).

Prefiero el whisky a pelo.

informal
"por los pelos"

— By a hair / Just in time.

Llegué al tren por los pelos.

neutral
"no tener pelos en la lengua"

— To be very direct or blunt.

Ella no tiene pelos en la lengua y dice la verdad.

neutral
"tomar el pelo"

— To tease or pull someone's leg.

¿Me estás tomando el pelo?

neutral
"soltarse el pelo"

— To let loose or act without inhibitions.

En la fiesta se soltó el pelo.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

pelador vs peladura

Same root 'pelar'.

One is the object (the skin), the other is the tool (the peeler).

Tira la peladura, pero guarda el pelador.

pelador vs peluquero

Phonetic similarity.

A person who cuts hair vs. a kitchen tool.

Voy al peluquero, no al pelador.

pelador vs pelado

Same root.

Pelado is an adjective (peeled/bald) or noun (a peeled thing/a guy).

El tomate ya está pelado.

pelador vs pelo

Root word.

Pelo is hair; pelador is the tool to remove skin/hair.

Tiene mucho pelo.

pelador vs pelota

Phonetic similarity.

Pelota is a ball.

Juega con la pelota.

الگوهای جمله‌سازی

A1

El [noun] es [adjective].

El pelador es azul.

A2

Necesito el [noun] para [infinitive].

Necesito el pelador para pelar.

B1

Si tuviera un [noun], [conditional].

Si tuviera un pelador, cocinaría mejor.

B2

Es recomendable que el [noun] esté [adjective].

Es recomendable que el pelador esté afilado.

C1

A pesar de ser un [noun], [clause].

A pesar de ser un pelador viejo, corta bien.

C2

La eficacia del [noun] radica en [noun].

La eficacia del pelador radica en su hoja.

B1

Busco un [noun] que [subjunctive].

Busco un pelador que sea de metal.

A2

¿Has visto mi [noun]?

¿Has visto mi pelador?

خانواده کلمه

اسم‌ها

peladura
pelaje
pelado
peluquería

فعل‌ها

pelar
repelar
despelar

صفت‌ها

pelado
peludo
pelante

مرتبط

pelo
peluca
peluquero
piel
mondadura

نحوه استفاده

frequency

Common in daily domestic life.

اشتباهات رایج
  • La pelador El pelador

    Pelador is a masculine noun.

  • Los peladors Los peladores

    Nouns ending in a consonant add -es for plural.

  • Usa la peladura Usa el pelador

    Peladura is the skin; pelador is the tool.

  • Pelador de pelo Peluquero

    You don't use a pelador for hair; you go to a peluquero.

  • Cuchillo pelador Mondador

    Mondador is the specific term for a paring knife used for peeling.

نکات

Learn the Root

If you know 'pelar' (to peel), you can easily remember 'pelador' (peeler) and 'peladura' (peel).

Gender Consistency

Always pair 'pelador' with masculine articles: 'el pelador', 'un pelador'.

Soft D

The 'd' in pelador is soft. Practice by placing your tongue against your upper teeth.

Regional Terms

In Latin America, use 'pelapapas' to sound more like a local.

Sharpness

A 'pelador afilado' is safer than a dull one. Use the adjective 'afilado'.

Ferretería

Look for peladores in a 'ferretería' or 'tienda de menaje', not just supermarkets.

Beyond Potatoes

Use 'pelador' for cucumbers, carrots, and even chocolate shavings!

Listen for Suffixes

The '-dor' suffix is a huge clue that the word is a tool or a person's job.

Plural Spelling

Remember to add '-es' for the plural 'peladores'. Never just 's'.

Kitchen Grouping

Group it with 'tenedor' and 'colador' to remember the masculine -dor family.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Peel-a-door'. You are peeling the door with a peeler. It sounds like 'pelador'.

تداعی تصویری

Imagine a giant potato holding a tiny 'pelador' and trying to peel itself.

شبکه واژگان

cocina patata zanahoria cuchillo pelar afilado utensilio acero

چالش

Try to find five things in your kitchen you can use a pelador on and name them in Spanish.

ریشه کلمه

From the Spanish verb 'pelar', which comes from the Latin 'pilare' (to strip of hair), which in turn comes from 'pilus' (hair).

معنای اصلی: A tool or person that removes hair or skin.

Romance (Latin origin).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but ensure you don't use 'pelacables' when you mean a kitchen tool.

In English, we just say 'peeler'. In Spanish, adding 'de patatas' is more common to be specific.

MasterChef España (frequent mentions) El Bulli (technical culinary texts) Karlos Arguiñano (TV chef)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Cooking a meal

  • Pela las patatas.
  • Usa el pelador.
  • ¿Dónde está el pelador?
  • Limpia el pelador.

Buying kitchenware

  • Quiero un pelador.
  • ¿Cuánto cuesta el pelador?
  • ¿Tienen peladores de acero?
  • Busco un pelador bueno.

Professional kitchen

  • Afila el pelador.
  • Pasa el pelador rápido.
  • Organiza los peladores.
  • El pelador está roto.

Electrical work

  • Pasa el pelacables.
  • Corta con el pelador.
  • El pelador de cables.
  • Cuidado con el cable.

Helping a friend

  • Te ayudo con el pelador.
  • Prueba este pelador.
  • ¿Te gusta mi pelador?
  • Préstame tu pelador.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Prefieres usar un pelador o un cuchillo normal para las manzanas?"

"¿Cuál es el mejor pelador que has tenido nunca?"

"¿Sabes dónde guardamos el pelador de patatas en esta casa?"

"¿Alguna vez te has cortado usando un pelador de verduras?"

"¿Crees que un pelador de cerámica es mejor que uno de metal?"

موضوعات نگارش

Describe tu utensilio de cocina favorito y explica por qué el pelador es tan útil.

Escribe sobre una vez que tuviste que pelar muchas verduras para una fiesta.

¿Cómo ha cambiado la tecnología de los peladores a lo largo de los años?

Imagina que inventas el pelador perfecto. ¿Cómo sería su diseño?

Escribe una receta paso a paso donde el pelador sea la herramienta principal.

سوالات متداول

10 سوال

Es masculino: 'el pelador'. Aunque termine en 'r', sigue la regla de la mayoría de los sustantivos que terminan en consonante y se refieren a herramientas.

En México es muy común decir 'pelapapas', aunque 'pelador' también se entiende perfectamente en cualquier contexto.

Un 'pelador' suele ser la herramienta mecánica con cuchilla, mientras que un 'mondador' puede ser también un pequeño cuchillo para pelar fruta.

Se añade '-es' al final porque termina en consonante. El plural es 'peladores'.

Sí, pero es mejor decir 'pelador de cables' o 'pelacables' para evitar confusiones con el utensilio de cocina.

Es una expresión coloquial que significa no tener dinero. No tiene que ver con el utensilio de cocina directamente.

Viene del verbo 'pelar' (quitar la piel) y el sufijo '-dor' que indica el instrumento que realiza la acción.

Sí, se llaman 'peladores para zurdos' y tienen la cuchilla orientada de forma diferente.

Se dice 'pelador en forma de Y' o simplemente 'pelador en Y'.

Sí, pero 'peladora' suele referirse a una máquina industrial grande, no al pequeño utensilio de mano.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'pelador' and 'patata'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How do you say 'The red peeler'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I need a new peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Where is the peeler?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The peeler is in the kitchen drawer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I prefer the swivel peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a peeler in one sentence using 'acero inoxidable'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'It is important to keep the peeler sharp'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about the ergonomics of a peeler.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'pelador' and 'peladura'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Two peelers'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He uses the peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A sharp peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I lost the peeler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This peeler is very efficient'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The peeler is made of ceramic'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The swivel peeler adapts to the fruit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need a wire stripper for the cables'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El pelador'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Un pelador rojo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Necesito el pelador'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Pela las zanahorias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El pelador está afilado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '¿Dónde está el pelador de patatas?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Este pelador es muy ergonómico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Prefiero el pelador de cerámica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La versatilidad del pelador es fundamental'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'No confunda el pelador con la peladura'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Pásame el pelador'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El pelador es bueno'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dos peladores azules'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Lava el pelador ahora'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Busco un pelador nuevo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Usa el pelador con la fruta'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El pelador no tiene filo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Guarda el pelador en el cajón'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'El pelador de cables es necesario'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Un pelador de alta calidad'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: [pelador]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: [peladores]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: [el pelador rojo]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: [un pelador nuevo]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [Necesito el pelador de patatas]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [El pelador está en el cajón]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [Este pelador es de acero inoxidable]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [Prefiero el pelador basculante]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [La ergonomía del pelador es fundamental]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: [Cuidado con el filo del pelador]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [pelador]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [pelar]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [pelacables]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [mondador]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: [peladura]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!