~だけでなく
When you want to say "not only... but also..." in Japanese, you can use the pattern "~だけでなく." This grammar point allows you to add extra information or emphasize that something isn't just one thing, but includes another as well. You attach 「だけでなく」 to a noun or a plain form verb/adjective.
For example, if you want to say "not only delicious but also healthy," you could use this pattern. It's a really useful way to connect two ideas and show that both are true.
~だけでなく در ۳۰ ثانیه
- B1
- conjunction
- inclusive
§ Understanding ~だけでなく
The Japanese phrase ~だけでなく (dewanaku) translates to "not only ~ but also." It's a really useful way to connect two related ideas, showing that something isn't limited to just one aspect. You'll hear and read this a lot in daily Japanese conversations and writing. Think of it as a way to say, "This is true, AND that is also true."
This phrase emphasizes that the second part of the sentence adds more information or reinforces the first part. It can be used in various situations, from describing people and places to talking about actions and events.
§ Basic Connections with Nouns and な-Adjectives
When connecting nouns or な-adjectives, you simply attach ~だけでなく directly after them. Remember that な-adjectives often behave like nouns when modifying other nouns, but here, we're using them as predicates or in similar structures.
- Structure for Nouns
- Noun + だけでなく
彼女は先生だけでなく、作家でもある。 (She is not only a teacher but also a writer.)
- Structure for な-Adjectives
- な-Adjective + な + だけでなく
For な-adjectives, you need to add な before だけでなく. This is similar to how な-adjectives connect to です (desu) or だ (da) in a plain form sentence.
彼はハンサムなだけでなく、とても優しい。 (He is not only handsome but also very kind.)
§ Connecting with い-Adjectives and Verbs
When using い-adjectives or verbs, you attach ~だけでなく directly to their plain form. This is a common pattern in Japanese grammar, where plain forms are used for connecting various grammatical structures.
- Structure for い-Adjectives
- い-Adjective (plain form) + だけでなく
この本は面白いだけでなく、ためになる。 (This book is not only interesting but also useful.)
- Structure for Verbs
- Verb (plain form) + だけでなく
The verb can be in its present, past, affirmative, or negative plain form, depending on the nuance you want to convey.
彼は日本語を話せるだけでなく、英語も流暢だ。 (He can not only speak Japanese but also is fluent in English.)
彼女はよく勉強するだけでなく、運動もする。 (She not only studies a lot but also exercises.)
§ Examples in various contexts
Let's look at more examples to solidify your understanding. Notice how the part after だけでなく often uses particles like も (mo) to emphasize the inclusion of the second element, meaning "also" or "too."
Describing characteristics:
このレストランは料理がおいしいだけでなく、雰囲気も良い。 (This restaurant's food is not only delicious but the atmosphere is also good.)
Talking about actions:
彼は仕事をするだけでなく、家事も手伝ってくれる。 (He not only works but also helps with housework.)
Expressing opinions or facts:
この街は安全なだけでなく、交通も便利だ。 (This city is not only safe but also has convenient transportation.)
As you can see, ~だけでなく is a flexible and powerful phrase for adding depth and nuance to your Japanese sentences. Keep practicing with these structures, and you'll soon be using it naturally!
خودت رو بسنج 30 سوال
私はリンゴ___ミカンも食べます。(I eat apples and also tangerines.)
「だけでなく」is used to say 'not only ~ but also'. Here, it means 'not only apples but also tangerines'.
彼は日本語___英語も話せます。(He can speak not only Japanese but also English.)
「だけでなく」connects 'Japanese' and 'English' to show he speaks both.
この店は食べ物___飲み物も売っています。(This store sells not only food but also drinks.)
「だけでなく」is the correct particle to express 'not only food but also drinks'.
彼女は歌う___踊ることもできます。(She can not only sing but also dance.)
When connecting verbs, 'だけでなく' is used to show multiple abilities.
私は本___雑誌も読みます。(I read not only books but also magazines.)
To convey 'not only books but also magazines', 'だけでなく' is the appropriate choice.
この公園は広い___きれいです。(This park is not only spacious but also beautiful.)
Here, 'だけでなく' connects two adjectives to describe the park.
Which sentence means 'I like not only ramen but also sushi'?
「~だけでなく」is used to say 'not only ~ but also'.
Choose the correct way to say 'Not only is it cheap, but it's also delicious.'
「~だけでなく」is used to connect two positive attributes.
Fill in the blank: 彼は日本語___、英語も話せます。
This sentence means 'He can speak not only Japanese but also English.'
The sentence 'これはペンだけでなく、ノートです。' means 'This is not only a pen but also a notebook.'
「~だけでなく」connects 'pen' and 'notebook' in a 'not only ~ but also' structure.
You can use '~だけでなく' to say 'I don't like not only apples but also bananas.'
「~だけでなく」can be used with negative statements as well.
The sentence '彼は学生だけでなく、先生です。' means 'He is only a student, not a teacher.'
The sentence means 'He is not only a student but also a teacher.'
彼女は歌が上手な___、ダンスも得意です。
「だけでなく」は「~だけでなく、~も」の形で「not only ~ but also ~」という意味になります。ここでは「歌が上手なだけでなく、ダンスも得意」で「not only good at singing but also good at dancing」という意味です。
このレストランは料理がおいしい___、サービスも素晴らしいです。
「だけでなく」を使って「料理がおいしいだけでなく、サービスも素晴らしい」と表現します。
彼は日本語を話せる___、英語もペラペラです。
「日本語を話せるだけでなく、英語もペラペラ」というように、彼は二つの言語ができることを表します。
この本は面白い___、とても役に立ちます。
「面白いだけでなく、とても役に立つ」は、本の二つの良い点を挙げる際に使います。
このカフェはコーヒーが美味しい___、雰囲気もとても良いです。
「コーヒーが美味しいだけでなく、雰囲気もとても良い」という形で、カフェの魅力が複数あることを示します。
彼はサッカーが上手な___、勉強もできます。
「サッカーが上手なだけでなく、勉強もできる」は、彼がスポーツと勉強の両方で優れていることを表します。
What languages can the speaker speak?
What is good at this store?
What sports is he good at?
این را بلند بخوانید:
日本のアニメだけでなく、ドラマも好きです。
تمرکز: だけでなく (de wa naku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
この本は面白いだけでなく、役に立ちます。
تمرکز: だけでなく (de wa naku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
彼女は歌だけでなく、ダンスも上手です。
تمرکز: だけでなく (de wa naku)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'He can speak not only Japanese but also English.' The structure '~だけでなく、~も' is used to express 'not only A but also B'.
This sentence means 'This restaurant is wonderful not only for its food but also for its atmosphere.' '料理だけでなく、雰囲気も' follows the pattern.
This sentence means 'She is not only smart but also very kind.' Here, '頭が良いだけでなく、とても親切です' demonstrates the 'not only A but also B' structure with adjectives.
/ 30 درست
نمره کامل!
Summary
Use ~だけでなく to say 'not only A, but also B' in Japanese.
- B1
- conjunction
- inclusive
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.