불합격
불합격 در ۳۰ ثانیه
- Formal noun for failing a test, interview, or evaluation.
- Comes from Hanja: 'Not' + 'Meeting' + 'Standard'.
- Opposite of '합격' (passing/acceptance).
- Commonly used in education, job hunting, and quality control.
The word 불합격 (Bul-hap-gyeok) is a noun that translates to 'failure' or 'not passing' in the context of a standardized evaluation, examination, or formal interview process. In South Korean society, where academic and professional certifications are paramount, this word carries a significant emotional and social weight. It is composed of three Hanja (Chinese characters): Bu (不 - not), Hap (合 - to fit/join), and Gyeok (格 - standard/pattern). Together, they literally mean 'not meeting the standard.' Unlike the general word for failure, 실패 (sil-pae), which can refer to a failed business venture or a failed attempt at a hobby, 불합격 is strictly reserved for situations where an external authority judges your performance against a set of criteria.
- Formal Context
- Used in official notifications from universities, corporations, or government licensing bureaus. It often appears as '불합격 통보' (notification of failure).
When you see this word, it is usually the result of a binary outcome: pass or fail. In the Korean education system, the word is most famously associated with the 'Suneung' (CSAT) or university entrance exams. Students spend years avoiding this specific word. In the workplace, job seekers check their status on company portals only to find the cold, clinical text '불합격입니다' (You have failed/You did not pass). It is not a word used lightly in casual conversation about small mistakes; it implies a definitive rejection after a formal process.
이번 면접에서 불합격 통보를 받아서 정말 속상해요.
Culturally, the word is linked to the concept of 'competition' (경쟁). Because Korea is a high-density, high-competition society, '불합격' is often seen as a temporary setback that requires 're-challenging' (재도전). It is also used in quality control. If a product does not meet safety standards, it is marked as '불합격' (rejected/failed inspection). In this sense, the word spans from human achievement to industrial standards. It is a clinical word, devoid of the soft edges of 'mistake' or 'error.' It is a final verdict.
In media, specifically in audition programs like 'K-Pop Star' or 'Show Me The Money,' judges will often say '불합격입니다' to eliminate a contestant. This has made the word part of the common vernacular for anyone who has ever watched a reality show. Even in these dramatic settings, the word maintains its formal, evaluative tone. It is the opposite of '합격' (passing/acceptance), and the two words are the binary poles of the Korean evaluation world.
- Quality Control
- Used in factories to denote items that do not meet the '격' (standard) and must be discarded or reworked.
검사 결과, 이 제품은 불합격 판정을 받았습니다.
To summarize, '불합격' is the official word for 'failing to meet a standard.' Whether you are a student, a job hunter, or a quality inspector, this word represents the moment where a 'standard' (격) was not 'matched' (합). Understanding this word is crucial for navigating any formal system in Korea, as it is the standard term used in all official feedback regarding applications and tests.
Using 불합격 correctly requires understanding its grammatical flexibility as a noun that can transform into various verbal forms. Because it is a Sino-Korean word (Hanja-based), it follows the standard pattern of adding '하다' to create an active verb or '되다' to create a passive-sounding result. However, there are nuances in how these are applied in real life.
- Noun + Verb Patterns
- 1. 불합격하다 (To fail/To not pass)
2. 불합격되다 (To be failed/To be rejected)
3. 불합격 처리되다 (To be processed as a failure)
When you are talking about your own result, '불합격했어요' (I failed) is very common. However, if you want to sound more formal or if you are talking about the system's decision, you might use '불합격 처리되었습니다' (I was processed as having failed). This passive construction is very common in corporate emails. For example, '귀하는 이번 채용에서 불합격 처리되었습니다' (You have been processed as a failure in this recruitment cycle) is a standard, albeit cold, way to receive bad news.
운전면허 시험에서 세 번이나 불합격했어요.
Another common usage is as a modifier for other nouns. You will see '불합격자' (a person who failed), '불합격 기준' (failure criteria), and '불합격 사유' (reason for failure). If you are applying for a visa or a specific certification, you might ask for the '불합격 사유' to understand why you didn't pass. In these cases, the word functions as a prefix to specify the negative outcome of a process.
In casual speech, Koreans often replace '불합격하다' with the verb '떨어지다' (to fall/to drop). While '불합격' is the technical term, '시험에 떨어졌어' (I fell from the test/I failed) sounds more natural and less clinical among friends. However, you should never use '떨어지다' in a formal report or an official document; stick to '불합격' there. This distinction between the Hanja-based formal word and the native Korean metaphorical word is a key feature of the Korean language.
- Common Verb Pairings
- 불합격을 통보받다: To be notified of failure.
불합격을 확인하다: To confirm one's failure.
불합격을 면하다: To narrowly avoid failure (though '합격하다' is more common).
서류 전형에서 불합격한 이유를 알고 싶습니다.
Finally, when discussing standards, '불합격' is used for anything that doesn't pass a check. '식용 불합격' means 'unfit for human consumption.' '식수 불합격' means 'unfit for drinking water.' In these scientific or legal contexts, '불합격' is the only appropriate word to use. It denotes a failure to meet safety or quality '격' (standards). Using it correctly in these varied contexts will make your Korean sound both precise and professional.
You will encounter 불합격 in several distinct environments in Korea, ranging from the high-stress world of education to the meticulous world of industrial manufacturing. Understanding these contexts will help you grasp the 'vibe' of the word, which is usually serious, disappointing, or strictly objective.
- 1. The Education System
- Every year in November and December, the word '불합격' trends on Korean social media. This is when university entrance results are released. You will hear students saying, '나 대학교 불합격했어' (I failed to get into university). It's also heard in 'hagwons' (private academies) where mock tests are graded.
In the professional world, job portals (like Saramin or JobKorea) are the primary places where this word is seen. When a candidate logs in to check their status, a pop-up or a status line will often simply say '불합격.' In dramas, you'll often see a protagonist staring at a computer screen with this word written in bold red or black letters, symbolizing a moment of despair or a turning point in the plot.
최종 면접에서 불합격했다는 소식을 들었을 때 정말 허탈했어요.
Another very common place to hear this is at the 'Un-jeon-myeon-heo-si-hem-jang' (Driver's License Testing Center). After the road test, the automated voice in the car or the instructor will announce, '불합격입니다' if you make too many mistakes. It is a cold, mechanical announcement that immediately ends the test. You will also hear it in military recruitment, where physical exams result in either '합격' (fit for service) or '불합격' (unfit/failed the physical).
In the world of government and law, '불합격' is used for building inspections. If a new apartment complex fails a safety check, the news will report it as '안전 진단 불합격' (failed safety diagnosis). This is a serious matter that can delay thousands of people from moving into their homes. Here, the word carries legal and financial implications far beyond a simple personal failure.
- 2. Reality TV and Auditions
- Judges use this word to provide a definitive end to a contestant's journey. It's often used with a polite but firm '죄송하지만 불합격입니다' (I'm sorry, but it's a failure/you didn't pass).
이번 오디션은 아쉽게도 불합격이지만, 다음 기회에 꼭 다시 도전하세요.
Finally, you might hear this word in the context of health. If someone is being tested for a specific physical standard to enter a specialized field (like becoming a pilot or a firefighter), failing the vision or hearing test is called '신체검사 불합격' (failing the physical exam). In all these cases, '불합격' serves as the boundary line between being 'inside' or 'outside' a desired group or status.
While 불합격 is a straightforward word, English speakers often make mistakes by using it in contexts where a different word for 'failure' would be more appropriate. The most common error is confusing it with 실패 (sil-pae) or 탈락 (tal-lak).
- Mistake 1: Using '불합격' for Life Failures
- Incorrect: '나는 인생에서 불합격했어.' (I failed in life.)
Correct: '나는 인생에서 실패했어.'
Reason: '불합격' requires a specific test or standard. Life does not have a formal 'pass/fail' certificate (usually!).
Another common mistake is using '불합격' when you should use '탈락' (elimination). '불합격' is about not meeting a standard, while '탈락' is about being dropped from a competition where others are still moving forward. For example, if you are in a race and you don't make the top 10, you are '탈락' (eliminated), not necessarily '불합격' (unless there was a specific time standard you had to meet).
그는 1라운드에서 탈락했습니다. (NOT 불합격)
A subtle mistake involves the particle usage. English speakers often want to say 'I failed the test' using an object particle: '시험을 불합격했다.' While this is sometimes understood, the more natural way to say it is '시험에 불합격했다' (I failed *at* the test). The particle '에' indicates the area or target of the failure. Think of it as 'I resulted in failure in regards to the test.'
Learners also sometimes confuse '불합격' with '부적격' (bu-jeok-gyeok). '부적격' means 'unqualified' or 'ineligible.' If you are '부적격,' you aren't even allowed to take the test because you don't meet the basic requirements (like age or nationality). '불합격' means you took the test and your performance wasn't good enough. Using '불합격' when you were actually disqualified for being ineligible is a common nuance error.
- Mistake 2: Confusing 'Fail' with 'Break'
- Incorrect: '컴퓨터가 불합격했어.' (The computer failed/broke.)
Correct: '컴퓨터가 고장 났어.'
Reason: '불합격' is for evaluations, not mechanical malfunctions.
조건에 맞지 않아 부적격 판정을 받았습니다.
Lastly, avoid using '불합격' in a way that sounds too harsh to a friend. If a friend tells you they didn't pass a test, saying '너 불합격했어?' sounds very clinical and almost mean. Instead, use the softer, more empathetic '시험 떨어졌어?' (Did you fall from the test?). Reserve '불합격' for when you are discussing the official results or looking at the paperwork together.
Korean has several words for 'failure' or 'not passing,' each with a specific nuance. Choosing the right one depends on the formality of the situation and whether you are talking about a competition, a standard, or a general life event. Here is a comparison of 불합격 with its closest relatives.
- 불합격 vs. 실패 (Sil-pae)
- 불합격: Specific to tests, exams, and standards. (e.g., failing a math test).
실패: General failure in an endeavor or goal. (e.g., a failed business, a failed cake recipe).
If you try to bake a cake and it burns, that is '실패.' If you enter that cake into a professional baking certification exam and the judges say it doesn't meet the criteria for a license, that is '불합격.' One is about the outcome of an effort; the other is about a formal verdict against a standard.
사업은 실패할 수 있지만, 시험은 다시 보면 됩니다.
- 불합격 vs. 탈락 (Tal-lak)
- 불합격: Failing to meet a fixed score or standard.
탈락: Being eliminated from a group or a multi-stage process.
In a job application, if 100 people apply and only 10 are chosen, the 90 who didn't make it are '탈락' (eliminated). If there was a minimum score of 80 required on a personality test to even be considered, and you got a 70, you are '불합격.' '탈락' often implies a relative failure (others were better), while '불합격' implies an absolute failure (you didn't meet the bar).
그는 예선전에서 탈락의 고배를 마셨습니다.
- 불합격 vs. 낙방 (Nak-bang)
- 낙방: A somewhat old-fashioned or literary term for failing an exam.
'낙방' comes from the days of the 'Gwageo' (civil service exams in the Joseon Dynasty). It literally means 'falling off the posted list of names.' Today, it is used more poetically or in news headlines to add flavor. You wouldn't see '낙방' on an official automated website; you'd see '불합격.' However, a grandfather might say to his grandson, '이번에도 낙방했느냐?' (Did you fail again?).
Finally, consider '미흡' (mi-heup), which means 'insufficient' or 'short of.' This is often used in performance reviews. Instead of saying you 'failed' (불합격), a boss might say your report was '미흡하다.' This is a softer way of saying it didn't meet the standard without using the 'final' sounding '불합격.' Choosing between these words allows you to control the 'temperature' of the conversation—from the cold, clinical '불합격' to the soft, colloquial '떨어지다.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '격' (格) originally referred to the long branches of a tree, which were used as a measure or a standard for straightness. Thus, '불합격' is literally 'not matching the branch standard'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'k' with a puff of air (it should be a 'stopped' sound).
- Making the 'u' in 'bul' too long like 'bool'.
- Merging 'hap' and 'gyeok' too much; keep the 'p' stop distinct.
سطح دشواری
The word itself is easy to read, but it often appears in formal contexts with difficult surrounding vocabulary.
Requires knowledge of the correct particles (에/에서) and Hanja-based verb patterns.
Pronunciation is straightforward as long as the final stops are respected.
Commonly heard in dramas and news; the 'bul' prefix is very distinctive.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 에 불합격하다
공무원 시험에 불합격했다.
Noun + 에서 불합격하다
면접에서 불합격했다.
-더라도 (Even if)
불합격하더라도 포기하지 마세요.
-자마자 (As soon as)
불합격 소식을 듣자마자 눈물이 났다.
-ㄴ/은 것 같다 (It seems like)
이번 시험은 불합격한 것 같아요.
مثالها بر اساس سطح
시험 결과는 불합격입니다.
The test result is failure.
불합격 + 입니다 (Standard polite 'to be').
저는 불합격이 싫어요.
I hate failure.
불합격 + 이 (Subject particle) + 싫어요 (To dislike).
합격? 아니요, 불합격.
Pass? No, fail.
A simple contrast between antonyms.
이것은 불합격이에요.
This is a failure.
불합격 + 이에요 (Polite 'to be' after a consonant).
불합격하지 마세요.
Please don't fail.
불합격하(다) + 지 마세요 (Negative imperative).
불합격은 슬퍼요.
Failure is sad.
불합격 + 은 (Topic particle) + 슬퍼요 (To be sad).
또 불합격입니까?
Is it a failure again?
또 (Again) + 불합격 + 입니까 (Formal question).
불합격 소식을 들었어요.
I heard the news of failure.
불합격 (Noun) + 소식 (News) + 을 (Object particle).
운전면허 시험에 불합격했어요.
I failed the driver's license exam.
시험 + 에 (Target/Location particle) + 불합격했어요 (Past tense).
불합격하면 다시 시험을 보세요.
If you fail, take the test again.
-면 (If/When condition).
왜 불합격했는지 모르겠어요.
I don't know why I failed.
-는지 모르다 (To not know whether/why).
불합격 통보를 문자로 받았어요.
I received the failure notice via text message.
통보 (Notice) + 를 (Object) + 받다 (To receive).
이번에는 꼭 불합격을 피하고 싶어요.
I really want to avoid failure this time.
피하다 (To avoid) + -고 싶다 (Want to).
친구가 시험에서 불합격해서 위로해 줬어요.
My friend failed the test, so I comforted them.
-어서/아서 (Reason/Cause) + 위로하다 (To comfort).
불합격자는 명단에 없습니다.
Those who failed are not on the list.
불합격자 (Person who failed) + 명단 (List).
너무 긴장해서 불합격한 것 같아요.
I think I failed because I was too nervous.
-ㄴ 것 같다 (It seems like/I think).
서류 전형에서 불합격해서 면접을 못 봤어요.
I failed the document screening, so I couldn't do the interview.
서류 전형 (Document screening) + 못 (Cannot).
불합격하더라도 실망하지 말고 다시 도전하세요.
Even if you fail, don't be disappointed and try again.
-더라도 (Even if) + -지 말고 (Don't do X and...).
제품 검사 결과 불합격 판정이 나왔습니다.
The product inspection resulted in a failure verdict.
판정 (Verdict/Judgment) + 이 나오다 (To come out).
불합격 소식을 가족에게 전하기가 힘들어요.
It's hard to tell my family the news of my failure.
-기(가) 힘들다 (It is difficult to do...).
계속 불합격하니까 자신감이 떨어지네요.
Since I keep failing, my confidence is dropping.
-니까 (Reason/Since) + 자신감이 떨어지다 (Confidence drops).
불합격 사유를 메일로 문의해 보세요.
Try inquiring about the reason for failure via email.
사유 (Reason) + 문의하다 (To inquire).
이 점수로는 불합격할 확률이 높아요.
With this score, the probability of failing is high.
확률 (Probability) + 이 높다 (Is high).
합격과 불합격은 종이 한 장 차이입니다.
Passing and failing are separated by a thin margin (a piece of paper).
종이 한 장 차이 (Idiom: a paper-thin difference).
기준치 미달로 인해 불합격 처리되었습니다.
It was processed as a failure due to falling below the standard.
미달 (Falling short) + -로 인해 (Due to) + 처리되다 (To be processed).
불합격의 고배를 마셨지만 그는 포기하지 않았습니다.
He drank the bitter cup of failure, but he didn't give up.
불합격의 고배를 마시다 (Idiom: to drink the bitter cup of failure).
면접관은 그의 태도가 불합격의 주요 원인이라고 밝혔다.
The interviewer stated that his attitude was the main cause of failure.
-라고 밝히다 (To state/reveal that...).
신체검사에서 시력 때문에 불합격 판정을 받았습니다.
I received a failure verdict in the physical exam because of my eyesight.
신체검사 (Physical exam) + 판정을 받다 (To receive a verdict).
불합격 통지서를 받자마자 눈물이 왈칵 쏟아졌어요.
As soon as I received the failure notice, tears burst out.
-자마자 (As soon as).
그는 불합격의 충격을 딛고 다시 일어섰습니다.
He overcame the shock of failure and stood up again.
충격을 딛다 (To overcome/step over a shock).
이번 채용 시험은 불합격 기준이 매우 엄격합니다.
The failure criteria for this recruitment exam are very strict.
엄격하다 (To be strict).
불합격했다고 해서 인생이 끝나는 것은 아닙니다.
Just because you failed doesn't mean your life is over.
-다고 해서 (Just because...).
안전 진단에서 불합격 판정을 받은 건물은 즉시 철거되어야 합니다.
Buildings that fail the safety diagnosis must be demolished immediately.
안전 진단 (Safety diagnosis) + 철거되다 (To be demolished).
그녀는 불합격이라는 쓰라린 경험을 통해 더 단단해졌다.
She became stronger through the bitter experience of failure.
쓰라린 (Bitter/Painful) + -를 통해 (Through).
불합격 통보 방식이 너무 비인격적이라는 비판이 일고 있다.
Criticism is rising that the method of notifying failure is too impersonal.
비인격적 (Impersonal) + 비판이 일다 (Criticism arises).
수많은 불합격을 거치며 그는 자신만의 길을 찾기로 결심했다.
After going through numerous failures, he decided to find his own path.
-를 거치며 (Going through/Passing through).
정부는 불합격 처리된 마스크의 유통을 전면 금지했다.
The government completely banned the distribution of masks that failed inspection.
유통 (Distribution) + 전면 금지 (Total ban).
불합격의 원인을 분석하는 것이 다음 도전을 위한 첫걸음이다.
Analyzing the cause of failure is the first step for the next challenge.
분석하다 (To analyze) + 첫걸음 (First step).
그의 논문은 형식상의 결함으로 인해 불합격 처리되었다.
His thesis was processed as a failure due to formal defects.
형식상 (In terms of format) + 결함 (Defect/Flaw).
불합격이라는 결과에 매몰되지 말고 과정을 되돌아보세요.
Don't get buried in the result of failure; look back at the process.
매몰되다 (To be buried/submerged) + 되돌아보다 (To look back).
현대 사회의 과도한 경쟁은 청년들에게 불합격의 공포를 심어준다.
Excessive competition in modern society instills a fear of failure in young people.
과도한 (Excessive) + 심어주다 (To instill/plant).
불합격 판정의 투명성을 제고하기 위한 제도적 장치가 시급하다.
Institutional mechanisms to improve the transparency of failure verdicts are urgent.
투명성 (Transparency) + 제고하다 (To improve/enhance).
성공의 이면에는 필연적으로 수많은 불합격의 순간들이 존재한다.
On the other side of success, there inevitably exist numerous moments of failure.
이면 (The other side/hidden side) + 필연적으로 (Inevitably).
그 작가는 신춘문예 불합격의 아픔을 소설로 승화시켰다.
The author sublimated the pain of failing the new spring literary contest into a novel.
승화시키다 (To sublimate).
불합격이라는 사회적 낙인이 개인의 자아존중감을 훼손해서는 안 된다.
The social stigma of failure must not damage an individual's self-esteem.
사회적 낙인 (Social stigma) + 훼손하다 (To damage/harm).
기술적 사양을 충족하지 못할 경우, 자동적으로 불합격 처리가 됩니다.
If technical specifications are not met, it is automatically processed as a failure.
충족하다 (To satisfy/meet) + 자동적으로 (Automatically).
불합격이라는 고배는 때로 인생의 새로운 이정표가 되기도 한다.
The bitter cup of failure sometimes becomes a new milestone in life.
이정표 (Milestone/Signpost).
검찰은 해당 입시 비리에서 불합격자가 합격자로 둔갑한 정황을 포착했다.
The prosecution captured circumstances where a failing candidate was disguised as a passing one in the entrance exam corruption.
둔갑하다 (To be disguised/transformed) + 포착하다 (To capture/detect).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used as a polite way to deliver bad news. It means 'Unfortunately, it's a failure.'
아쉽게도 이번 면접은 불합격입니다.
— A comforting phrase meaning 'It's okay even if you fail.'
불합격해도 괜찮으니까 너무 걱정 마.
— Used to express anxiety. 'I'm worried I might fail.'
준비를 많이 못 해서 불합격할까 봐 걱정돼요.
— The pain of failure. Often used in stories or reflections.
불합격의 아픔을 딛고 일어섰다.
— To deliver the news of failure to someone else.
부모님께 불합격 소식을 전하기가 무서워요.
— A crisis of potentially failing.
성적이 낮아서 불합격 위기에 처했다.
— Whether one failed or not (the pass/fail status).
불합격 여부는 내일 발표됩니다.
— A formal notice or letter of failure.
우편으로 불합격 통지서가 왔다.
— What should I do if I fail?
이번에도 불합격하면 어쩌지? 정말 큰일이야.
— The bitter taste of failure.
그는 인생에서 처음으로 불합격의 쓴맛을 보았다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use '실패' for failing a goal or business, '불합격' for failing a test.
Use '탈락' for elimination from a contest, '불합격' for not meeting a standard.
Use '부적격' when you don't meet basic eligibility rules before the test.
اصطلاحات و عبارات
— Literally 'to eat seaweed soup'. It is a common idiom meaning to fail an exam, because seaweed is slippery.
이번 시험에서 미역국을 먹고 말았어.
Informal— To drink from a bitter cup. Used for tasting the bitterness of defeat or failure.
그는 선거에서 불합격의 고배를 마셨다.
Formal/Literary— The bitter cup of falling off the list (failing).
낙방의 고배를 마신 뒤 그는 산으로 들어갔다.
Literary— To swallow the bitter cup of failure. A more dramatic version of '고배를 마시다'.
그는 연이은 불합격에 고배를 들이켰다.
Literary— Literally 'to drink water'. Slang for failing or being rejected.
이번 승진에서 물먹었어.
Slang— To tumble or fall flat. Used metaphorically for a disastrous failure.
면접에서 완전히 고꾸라졌어.
Informal— Literally 'to make porridge'. Idiom for messing up a test or performance completely.
시험을 완전히 죽 쒔어.
Informal— To hit rock bottom. Often used when someone fails repeatedly.
성적이 바닥을 쳐서 불합격했다.
Neutral— The cup of bitterness. Similar to '고배'.
그는 다시 한번 불합격의 고배의 잔을 들었다.
Literary— To slip. Very common colloquial way to say someone failed a test by a small margin.
한 문제 차이로 시험에서 미끄러졌어.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'not fitting'.
부적합 is for suitability of things (e.g., water quality), 불합격 is for the result of a test.
식수 부적합 (Unfit for drinking water) vs 시험 불합격 (Failing a test).
Both mean failing an exam.
낙방 is literary/historical; 불합격 is modern/administrative.
그는 과거에 낙방했다 (He failed the old civil service exam).
Both imply not being good enough.
미흡 is 'insufficient' (a matter of degree); 불합격 is 'fail' (a binary result).
준비가 미흡하다 (Preparation is insufficient).
Related to '격' (standard).
결격 means having a disqualifying factor (e.g., a criminal record).
결격 사유가 발견되었다 (A reason for disqualification was found).
Both are negative academic outcomes.
유급 means staying back a year; 불합격 means failing a specific test.
출석 부족으로 유급되었다 (Failed the year due to absence).
الگوهای جملهسازی
N + 에 불합격하다
시험에 불합격했어요.
N + 에서 불합격하다
면접에서 불합격했어요.
N + 불합격 통보를 받다
어제 불합격 통보를 받았어요.
불합격하더라도 ~
불합격하더라도 다시 하면 돼요.
불합격 처리되다
서류 미비로 불합격 처리되었습니다.
불합격 판정을 받다
신체검사에서 불합격 판정을 받았다.
불합격의 고배를 마시다
그는 또다시 불합격의 고배를 마셨다.
~으로 인한 불합격
기준 미달로 인한 불합격이 속출했다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in academic and career-related contexts.
-
Using '불합격' for broken machines.
→
고장 났어요 (It's broken).
Machines don't take tests. Use '불합격' only for human evaluations or quality standards.
-
Saying '시험을 불합격했다'.
→
시험에 불합격했다.
In Korean, you fail 'at' or 'in' a test, using the particle '에'.
-
Confusing '불합격' with '실패'.
→
사업에 실패했어요 (I failed in business).
Use '실패' for general life failures; '불합격' is for scores and standards.
-
Using '불합격' for sports eliminations.
→
예선에서 탈락했어요 (Eliminated in prelims).
Sports and contests use '탈락' (elimination) unless there is a specific qualifying score.
-
Pronouncing '불합격' as 'bul-hap-gyeo-kuh'.
→
Bul-hap-gyeok (Stopped final k).
Releasing the air on the final 'k' makes it sound like a different word or just incorrect pronunciation.
نکات
Particle Choice
Always use '에' for tests (시험에 불합격하다) and '에서' for stages (면접에서 불합격하다). Using '을/를' is often considered slightly awkward in formal writing.
Seaweed Soup
If someone says '미역국 먹었어', don't congratulate them! It means they failed their exam. Seaweed is slippery, like slipping off the passing list.
Clinical Tone
Remember that '불합격' is very clinical. If you want to show more emotion, use '떨어지다' (to fall). '불합격' is the word on the paper; '떨어지다' is the word in your heart.
Business Etiquette
When replying to a '불합격' email, always stay polite. Thank them for the opportunity and ask for the '불합격 사유' (reason for failure) to help your future growth.
Hanja Roots
Focus on '불' (Not). If you see '불' at the start of a Korean word, it's almost always negative. 불합격, 불가능 (impossible), 불편 (uncomfortable).
The 'K' Sound
The final 'k' in 'gyeok' is not pronounced like the 'k' in 'kite'. It's a 'stop'. Your tongue hits the roof of your mouth and stays there. Don't let the air out!
Polite Rejection
If you are the one failing someone else, always start with '죄송하지만...' (I'm sorry, but...) before saying '불합격입니다'.
Compound Nouns
You can combine '불합격' with almost any step of a process: '서류 불합격', '실기 불합격', '최종 불합격'.
Industrial Use
In a factory or construction site, '불합격' is a safety warning. If you see it on a tag, do not use that equipment!
Silver Lining
In Korea, people often say '불합격은 성공의 어머니' (Failure is the mother of success). Don't let the word discourage you!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'BULL' (불) hitting a 'HOP' (합) and getting 'STUCK' (격). The bull tried to jump over the fence (the standard) but failed.
تداعی تصویری
Imagine a big red 'X' stamp slamming down on a document that says '격' (Standard). The '불' is the fire that burns the document.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your house that would '불합격' (fail) a safety inspection. Write a sentence for each using '불합격 판정'.
ریشه کلمه
Derived from Sino-Korean Hanja characters. It is a compound word widely used in East Asian cultural spheres influenced by Chinese characters.
معنای اصلی: Not (不) + Meeting/Matching (合) + Standard/Pattern (格).
Sino-Korean (Hanja)بافت فرهنگی
Be careful when using this word with someone who has recently failed an important exam. It can be very discouraging. Use '아쉽다' (It's a shame) instead.
In English, we often say 'I failed,' but in Korean, using the noun '불합격' makes the failure sound like a formal verdict from a system, rather than just a personal mistake.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University Admissions
- 입학 시험 불합격
- 추가 합격 대기
- 불합격 통지서
- 재수 결정
Job Hunting
- 서류 전형 불합격
- 면접 불합격
- 최종 불합격
- 불합격 사유 문의
Driving License
- 기능 시험 불합격
- 도로 주행 불합격
- 불합격입니다. 차를 세우세요.
- 재시험 접수
Industrial Quality Control
- 제품 불합격
- 품질 검사 불합격
- 불합격품 폐기
- 검사 기준 미달
Military/Physical Exams
- 신체검사 불합격
- 시력 불합격
- 재검사 대상
- 부적격 판정
شروعکنندههای مکالمه
"시험 결과가 불합격으로 나왔는데 어쩌면 좋을까요?"
"혹시 면접에서 불합격한 이유를 물어본 적 있나요?"
"운전면허 시험에서 불합격했을 때 기분이 어땠어요?"
"불합격해도 다시 도전할 용기를 어떻게 얻나요?"
"한국에서는 불합격하면 미역국을 먹는다는 말을 들어봤어요?"
موضوعات نگارش
인생에서 가장 아쉬웠던 불합격의 순간에 대해 써 보세요.
불합격이라는 결과가 나를 어떻게 더 성장시켰는지 적어 보세요.
만약 내가 면접관이라면, 어떤 사람을 불합격시킬 것 같나요?
불합격 통보를 받았을 때 스스로를 위로하는 나만의 방법은?
사회에서 '합격'과 '불합격'이라는 기준이 왜 필요하다고 생각하나요?
سوالات متداول
10 سوالNo, you cannot. A relationship is not a formal test with a standard score. You should use '헤어지다' (break up) or '실패하다' (fail) if you are talking about the endeavor of the relationship. Using '불합격' would sound like you gave your partner an exam and they didn't pass!
In most contexts, yes, it represents a negative result. However, in quality control, '불합격' is a good thing for the consumer because it means faulty products are being caught and removed before they reach the market.
'에' is used with the specific target like '시험' (test). '에서' is used with the location or stage like '면접' (interview) or '1차 전형' (first round). Often they are interchangeable, but '시험에' is much more common.
In a professional setting, use '아쉽게도 이번에는 불합격하셨습니다' (Unfortunately, you failed this time). In a personal setting, it's often better to say '안타깝네요' (That's too bad) or '다음에 잘하면 돼요' (You can do better next time).
Yes, by adding '하다' to it: '불합격하다'. It is a very common action verb. '저는 작년에 불합격했어요' (I failed last year).
Young people often use '탈락' (elimination) jokingly in games or '미끄러지다' (to slip) for failing tests. Another slang term is '광탈' (Gwang-tal), which means being eliminated super fast.
The Hanja '격' (格) means 'standard' or 'status'. It's the same '격' as in '성격' (personality) and '자격' (qualification). '불합격' literally means 'not matching the standard'.
The suffix '-자' (者) means 'person'. So '불합격자' is a person who failed the test. You will see this on lists of results.
Yes, but it's less common than '불합격 처리되다'. '당하다' adds a nuance that the failure was something bad that happened to you from the outside, often implying it was unfair.
You can say '불합격할까 봐 무서워요' or '불합격에 대한 두려움이 있어요'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I failed the test' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I received a failure notice' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Unfortunately, you failed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '불합격자'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Why did I fail?' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I'm worried about failing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Even if I fail, I will try again.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The product failed the inspection.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Reason for failure'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I failed the driver's license exam.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I was processed as a failure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Failing is sad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He drank the bitter cup of failure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The failure rate is high.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Final failure'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I don't know the failure criteria.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Are you okay even if you fail?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Notification of failure'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I saw the word failure on the screen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please tell me the reason for failure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I failed' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a failure' formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I failed the exam' using '에'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why did I fail?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't worry about failing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I received the failure notice.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Even if I fail, I'm okay.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '불합격' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was processed as a failure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm sorry, but you failed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Check the list of failures.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I failed the interview.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The failure rate is high.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What is the reason for failure?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will try again after failing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I failed the driving test.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Failure is sad.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I failed the document screening.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I hit the bitter cup of failure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm afraid of failing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '불합격'
Listen and write: '불합격입니다'
Listen and write: '시험에 불합격했어요'
Listen and write: '불합격 통보'
Listen and write: '불합격 사유'
Listen and write: '불합격자 명단'
Listen and write: '불합격 처리되었습니다'
Listen and write: '불합격 판정'
Listen and write: '불합격하더라도'
Listen and write: '면접 불합격'
Listen and write: '최종 불합격'
Listen and write: '불합격의 아픔'
Listen and write: '불합격률'
Listen and write: '불합격 기준'
Listen and write: '또 불합격인가요?'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '불합격' is the definitive, formal way to express failing a standardized test or interview in Korea. Use it when discussing official results, but consider the softer '떨어지다' for casual conversations with friends. Example: '시험에 불합격해서 다시 공부해야 해요.' (I failed the test, so I have to study again.)
- Formal noun for failing a test, interview, or evaluation.
- Comes from Hanja: 'Not' + 'Meeting' + 'Standard'.
- Opposite of '합격' (passing/acceptance).
- Commonly used in education, job hunting, and quality control.
Particle Choice
Always use '에' for tests (시험에 불합격하다) and '에서' for stages (면접에서 불합격하다). Using '을/를' is often considered slightly awkward in formal writing.
Seaweed Soup
If someone says '미역국 먹었어', don't congratulate them! It means they failed their exam. Seaweed is slippery, like slipping off the passing list.
Clinical Tone
Remember that '불합격' is very clinical. If you want to show more emotion, use '떨어지다' (to fall). '불합격' is the word on the paper; '떨어지다' is the word in your heart.
Business Etiquette
When replying to a '불합격' email, always stay polite. Thank them for the opportunity and ask for the '불합격 사유' (reason for failure) to help your future growth.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر work
주 5일제
A2«جو اویل جه» (ju o-il je) سیستم استاندارد کاری در کره است که در آن افراد پنج روز در هفته کار میکنند، معمولاً از دوشنبه تا جمعه، و شنبه و یکشنبه تعطیل هستند.
결근
A2غیبت از محل کار؛ عدم حضور در محل کار. کلمه '결근' به معنی غیبت از کار است. زمانی استفاده می شود که کارمندی در محل کار خود حاضر نشود.
결근하다
A2غیبت از کار. به عنوان مثال: 'او امروز به دلیل بیماری از کار غیبت کرد.'
추상적이다
A2انتزاعی بودن. به مفاهیمی اشاره دارد که شکل فیزیکی یا ملموس ندارند.
출입증
A2کارت شناسایی، کارت دسترسی. یک کارت شناسایی یا کارت دسترسی که اجازه ورود به مکان خاصی را می دهد. این یک کارت ویژه است، مانند کارت شناسایی، که برای ورود یا خروج از یک ساختمان یا منطقه باید نشان دهید.
회계
B1حسابداری فرآیند سیستماتیک ثبت و گزارش تراکنشهای مالی است.
경리
A2مدیریت و ثبت اطلاعات مالی یک شرکت، مانند درآمد و هزینه. این اصطلاح به حسابداری یا دفترداری اشاره دارد.
업적
B1دستاورد یا شاهکار برجسته، که معمولاً برای مشارکتهای مهم در تاریخ، علم یا حرفه استفاده میشود. به معنای موفقیتی است که میراثی به جا میگذارد.
적극적이다
A2فعال یا پیشگیرانه بودن. به معنای ابتکار عمل و مشارکت مشتاقانه است.
적극적으로
B1به روشی فعال، پیشگیرانه یا مشتاقانه. به عنوان مثال: 'او فعالانه در کلاس شرکت می کند.'