분야
분야 در ۳۰ ثانیه
- 분야 means 'field' or 'area' of study or work. It is a formal noun used to categorize professional and academic sectors.
- Derived from Hanja (分 + 野), it literally means a 'divided field,' representing how human knowledge is organized into distinct branches.
- Commonly used in job interviews and news, it pairs with words like '전문' (specialized) and '다양한' (various) to describe expertise.
- It is strictly conceptual; do not use it for physical grassy fields or sports fields, which have different Korean names like 들판 or 경기장.
The Korean word 분야 (分野) is a foundational noun that English speakers typically translate as 'field,' 'area,' 'sector,' or 'branch.' At its core, it refers to a specific division of human knowledge, professional activity, or academic study. When you look at the Hanja roots, 分 (분) means 'to divide' or 'part,' and 野 (야) means 'field' or 'plain.' Together, they create the image of a vast landscape of human endeavor that has been organized into distinct territories. This word is indispensable in professional, academic, and formal social contexts in South Korea, a society that places a high premium on specialization and expertise.
- Academic Context
- In universities, students use this word to describe their specific area of research or interest. It goes beyond just a 'major' (전공) to describe the niche within that major. For example, if someone majors in Biology, their '분야' might be genetics or marine biology.
- Professional Context
- In the job market, recruiters look for '전문 분야' (specialized fields). It is used to categorize industries like IT, finance, art, or healthcare. When discussing career transitions, one might say they are moving to a 'different field.'
- General Interest
- Even in casual conversation, if you are discussing hobbies or topics you know a lot about, you can refer to them as your '분야.' It implies a level of familiarity or competence that distinguishes it from a passing whim.
저는 IT 분야에서 10년 동안 일해 왔습니다. (I have worked in the IT field for ten years.)
The versatility of '분야' lies in its ability to scale. It can describe something as broad as 'the field of science' (과학 분야) or something as narrow as 'the field of 18th-century French poetry.' Unlike the word '영역' (domain/territory), which often carries a nuance of physical or conceptual boundaries that one protects, '분야' is more about the classification and categorization of work and study. It is a neutral, highly productive word that appears in almost every news broadcast, academic paper, and job interview in Korea.
그 학자는 인공지능 분야의 권위자입니다. (That scholar is an authority in the field of artificial intelligence.)
Understanding '분야' is essential for moving from intermediate to advanced Korean. While a beginner might say 'I like music,' an advanced learner would say 'I am interested in the field of classical music composition.' This shift in vocabulary demonstrates a more sophisticated grasp of how society organizes information. It is also frequently used with the particle '에서' (in) to indicate where an action or state is occurring, or with the possessive '의' (of) to define a noun.
다양한 분야의 책을 읽는 것이 중요합니다. (It is important to read books from various fields.)
예술 분야는 창의성이 핵심입니다. (In the field of art, creativity is the key.)
- Synonym Note
- While '부문' (section/sector) is similar, it is often used for administrative or award categories (e.g., Best Actor category). '분야' is broader and more conceptual.
경제 분야의 전문가들을 초청했습니다. (We invited experts from the field of economics.)
Using 분야 correctly requires understanding its common grammatical pairings. Most often, it functions as a noun that is modified by another noun or an adjective to specify which 'field' is being discussed. Because it is a formal word, it is frequently found in sentences using the polite '-아/어/여요' or the formal '-습니다' endings. It is rarely used in very casual slang, as the concept of a 'field' itself implies a certain level of structure or professionalism.
- With the Particle '에서' (In/At)
- This is the most common way to describe working or achieving something within a field. '그는 교육 분야에서 일해요' (He works in the field of education). The particle '에서' marks the '분야' as the location of the activity.
- With the Particle '의' (Of)
- Used to link 'field' to a person or a characteristic. '전문가의 분야' (an expert's field) or '연구의 분야' (the field of research). Often, the '의' is omitted in compound nouns like '과학 분야' (science field).
- As a Subject or Object
- '이 분야는 어렵습니다' (This field is difficult). '새로운 분야를 개척하다' (To pioneer a new field). Here, '분야' takes the standard subject/object markers '이/가' or '을/를'.
어떤 분야에 관심이 있으세요? (In which field are you interested?)
When you want to describe someone's expertise, you often use the phrase '해당 분야' (the field in question/the relevant field). This is a very common expression in legal, business, and academic documents. For instance, '해당 분야의 경력이 필요합니다' means 'Experience in the relevant field is required.' This demonstrates how '분야' helps specify the scope of a requirement or a discussion.
그는 여러 분야에서 두각을 나타내고 있습니다. (He is standing out in several fields.)
Another important usage is with the verb '종사하다' (to be engaged in/to follow a profession). You will often see the pattern '[Noun] 분야에 종사하다.' This is a formal way of saying someone works in a certain industry. For example, '서비스 분야에 종사하는 사람들' (People engaged in the service sector). This sounds much more professional than simply using '일하다' (to work).
우리는 기술 분야의 혁신을 주도하고 있습니다. (We are leading innovation in the technology field.)
In summary, '분야' acts as a container for specific types of knowledge or work. Whether you are talking about your 'specialized field' (전문 분야), a 'new field' (새로운 분야), or 'various fields' (다양한 분야), the word provides a clear structure to your sentence. It allows you to categorize the world into manageable sections, making your Korean sound organized and precise.
이것은 제가 잘 아는 분야가 아닙니다. (This is not a field I know well.)
의학 분야는 계속해서 발전하고 있습니다. (The medical field is continuously developing.)
If you spend any time consuming Korean media or working in a Korean environment, you will encounter 분야 daily. It is a staple of professional discourse. You will hear it in news reports about the economy, in documentaries about scientists, and in interviews with celebrities who are trying to branch out into new areas of the entertainment industry. It is a word that signals a transition from general talk to specific, categorized information.
- News and Media
- News anchors frequently use '분야' when introducing segments. '경제 분야 소식입니다' (Here is the news from the economic sector). It helps the audience mentally prepare for the topic at hand. You will also see it in headlines like 'IT 분야 수출 증가' (Increase in exports in the IT field).
- Corporate and Professional Life
- During job interviews, the question '본인의 전문 분야는 무엇입니까?' (What is your specialized field?) is standard. In the workplace, managers might discuss '업무 분야' (field of work/duty) to clarify responsibilities. It is a key word for defining one's professional identity.
- Academic Lectures
- Professors use '분야' to delineate the scope of their lectures. '오늘 우리는 심리학의 하위 분야에 대해 배울 것입니다' (Today we will learn about the sub-fields of psychology). It is used to organize the vast amount of information in higher education.
그는 패션 분야에서 아주 유명한 디자이너입니다. (He is a very famous designer in the fashion field.)
In the context of the 'Hallyu' (Korean Wave), you will often hear '분야' used to describe the different sectors of Korean culture that are becoming popular globally. Reporters might talk about the 'K-pop 분야,' the 'K-drama 분야,' or the 'K-beauty 분야.' This usage highlights how '분야' is used to categorize and analyze cultural trends. It provides a framework for understanding how different parts of a larger movement operate independently.
이 분야의 최신 트렌드를 파악해야 합니다. (We need to grasp the latest trends in this field.)
Furthermore, in governmental and policy discussions, '분야' is used to describe areas of public spending or regulation. You might hear about '복지 분야' (welfare sector) or '국방 분야' (defense sector). In these contexts, the word carries a weight of authority and systematic organization. It implies that the topic is being handled as a distinct, professional entity within the government's purview.
정부는 교육 분야에 더 많은 예산을 투자할 계획입니다. (The government plans to invest more budget in the education field.)
Finally, you will hear it in personal growth contexts. Self-help books and motivational speakers often talk about '자기계발 분야' (the field of self-development). They might encourage you to find a '분야' you are passionate about. In this sense, '분야' is not just a job or a subject, but a calling or a specific path of life that one chooses to master.
자신만의 분야를 찾는 것이 성공의 비결입니다. (Finding your own field is the secret to success.)
- Common Setting
- Conferences and Seminars: You will see signs like 'IT 분야 세미나' (IT Field Seminar) or '의료 분야 포럼' (Medical Field Forum).
While 분야 is a straightforward word, English speakers often make mistakes by overusing it or confusing it with similar-sounding or similar-meaning Korean words. Because 'field' in English has many meanings (a grassy field, a field of vision, a field of study), learners sometimes try to use '분야' in contexts where it doesn't fit. Understanding these nuances is key to sounding like a natural speaker.
- Mistake 1: Confusing with '장소' (Place)
- English speakers might say 'I am in the field' meaning they are physically outside. In Korean, you cannot use '분야' for a physical location. For a grassy field, use '들판' or '평원.' For a sports field, use '경기장' or '운동장.' '분야' is strictly for conceptual divisions of work or study.
- Mistake 2: Confusing with '전공' (Major)
- When asked what they study, students often say '제 분야는 경제학입니다.' While not grammatically wrong, it sounds a bit too formal or broad. Usually, '제 전공은 경제학입니다' (My major is economics) is more natural for a student. Use '분야' when talking about the industry or the broader research area.
- Mistake 3: Overusing '분야' for Hobbies
- If you like cooking, saying '제 취미 분야는 요리입니다' sounds like you are writing a formal report. Just say '제 취미는 요리예요' (My hobby is cooking). '분야' adds a layer of professional categorization that is often unnecessary in casual hobby talk.
Incorrect: 저는 축구 분야에서 뛰고 있어요. (I am running in the soccer field - conceptual).
Correct: 저는 축구 경기장에서 뛰고 있어요. (I am running on the soccer field - physical).
Another common error involves particle usage. Learners sometimes use '분야를' when they should use '분야에서.' For example, '저는 과학 분야를 일해요' is incorrect because '일하다' (to work) is an intransitive verb in this context. It should be '저는 과학 분야에서 일해요.' Conversely, if you are 'studying' a field, you can use '분야를': '저는 과학 분야를 연구해요' (I research the science field).
Incorrect: 이 분야는 제 전공이에요. (This field is my major - redundant).
Correct: 이 분야가 제 관심사예요. (This field is my interest).
Finally, be careful with the word '영역' (domain). While '분야' and '영역' are often interchangeable, '영역' is used more for territory, range, or a specific scope of influence. For example, '영토 영역' (territorial domain) or '수학의 영역' (the domain of mathematics in a technical sense). '분야' is much more common when talking about careers, industries, and general branches of knowledge. Using '영역' where '분야' is expected can make you sound overly academic or slightly aggressive, as '영역' implies a boundary that shouldn't be crossed.
그는 예술의 모든 분야를 섭렵했습니다. (He has mastered all fields of art.)
- Summary of Distinction
- Use '분야' for: Jobs, industries, academic branches, areas of expertise.
Do NOT use for: Physical grass, sports fields, specific university majors (use 전공), or physical locations.
To truly master 분야, you must understand the words that surround it in the Korean semantic web. Korean has several words for 'field' or 'area,' each with a specific nuance. Choosing the right one will make your Korean sound much more precise and natural. Here, we compare '분야' with its most common synonyms and alternatives.
- 영역 (領域 - Yeong-yeok)
- This means 'domain' or 'territory.' It emphasizes boundaries and scope. While '분야' is about classification, '영역' is about the space something occupies. Example: '그것은 내 권한 영역 밖이다' (That is outside my domain of authority).
- 부문 (部門 - Bumun)
- This means 'sector' or 'department.' It is often used in administrative, economic, or award contexts. If '분야' is the broad field of 'Art,' '부문' might be the 'Film Sector' or the 'Best Director Category' at an awards show.
- 계통 (系統 - Gyetong)
- This means 'system,' 'lineage,' or 'ancestry.' It is used when describing a field that has a clear logical or historical connection. For example, '이공계통' (the STEM fields/lineage). It implies a connected series of things.
- 직종 (職種 - Jikjong)
- This specifically means 'type of occupation' or 'job category.' While '분야' is the broad field (e.g., Medical field), '직종' refers to the specific job type (e.g., Nursing, Surgery).
그는 다양한 분야의 지식을 가지고 있습니다. (He has knowledge in various fields.)
When deciding which word to use, ask yourself: Am I talking about a branch of knowledge (분야), a territory with boundaries (영역), an administrative category (부문), or a specific job type (직종)? In most general professional contexts, '분야' is the safest and most common choice. It is the 'default' word for 'field' in Korean.
이 분야에서 성공하려면 인내심이 필요합니다. (To succeed in this field, patience is required.)
Another interesting alternative is '바닥' (badak). Literally meaning 'floor' or 'bottom,' it is used as slang to mean 'this industry' or 'this circle.' For example, '이 바닥에서는 그를 모르는 사람이 없어요' (In this industry, everyone knows him). While '분야' is formal and respectful, '바닥' is gritty and implies deep, often tough, experience within a specific world. Use '분야' in interviews and '바닥' when talking shop with close colleagues over drinks.
첨단 기술 분야는 경쟁이 매우 치열합니다. (The high-tech field is very competitive.)
Finally, consider '전공' (jeongong). As mentioned before, this is specifically for your 'major' in school. If you are a student, use '전공.' If you are a professional, use '분야.' This distinction helps clarify your stage in life and the level of your expertise. Using '분야' as a student can sound a bit pretentious, while using '전공' as a 50-year-old professional might sound like you haven't progressed since university.
그녀는 교육 분야의 발전을 위해 평생을 바쳤습니다. (She dedicated her whole life to the development of the education field.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, '분야' was used to link specific constellations in the sky to specific regions on earth. It was believed that what happened in a 'celestial field' would affect the corresponding 'earthly field.' Today, it has lost its mystical meaning and is purely professional.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '분' as 'bun' (like a bread bun) with a hard 'u'. It should be a more closed 'u' sound.
- Pronouncing '야' as 'ya' in 'yak' with a very flat 'a'. It should be a clear 'ah' sound.
- Adding a pause between '분' and '야'. It should flow as one word: 'bunya'.
- Confusing '분야' with '부인' (wife) or '분노' (anger) due to the similar first syllable.
- Over-aspirating the 'b' in 'bun'. It is a plain 'p/b' sound, not a heavy 'b'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, but requires understanding Hanja context for advanced reading.
Requires knowledge of formal particles and collocations to use naturally.
Common in professional speech; pronunciation is relatively straightforward.
Frequently heard in news and lectures, making it easy to pick up with practice.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 에서 (Location of Action)
과학 분야에서 연구합니다. (I research in the science field.)
Noun + 의 (Possessive/Relational)
예술 분야의 거장. (A master of the art field.)
Noun + 에 (Direction/Target of Interest)
이 분야에 관심이 있어요. (I am interested in this field.)
Noun + 별 (By/Per Category)
분야별로 분류하세요. (Please classify by field.)
Noun + 관련 (Related to)
교육 분야 관련 서적. (Books related to the education field.)
مثالها بر اساس سطح
이 분야는 재미있어요.
This field is interesting.
Simple subject-predicate structure with the topic marker '는'.
어떤 분야를 좋아해요?
What field do you like?
Using '어떤' (what kind of) to modify '분야'.
음악 분야가 좋아요.
I like the music field.
Combining a noun '음악' with '분야'.
그는 이 분야 전문가예요.
He is an expert in this field.
Using '전문가' (expert) to describe someone in a '분야'.
과학 분야는 어려워요.
The science field is difficult.
Describing a specific field with an adjective.
여러 분야가 있습니다.
There are various fields.
Using '여러' (various/several) to modify '분야'.
제 분야는 아니에요.
It is not my field.
Possessive '제' (my) with '분야'.
이 분야를 공부해요.
I study this field.
Object marker '를' used with the verb '공부하다'.
저는 교육 분야에서 일하고 싶어요.
I want to work in the education field.
Using '에서' to indicate the field as a place of work.
다양한 분야의 책을 읽으세요.
Please read books from various fields.
Using '의' to link '다양한 분야' to '책'.
그녀는 예술 분야에 관심이 많아요.
She has a lot of interest in the art field.
The phrase '관심이 많다' (to have much interest) often takes the particle '에'.
이 분야의 역사는 아주 길어요.
The history of this field is very long.
Using '의' to show possession/relation.
새로운 분야를 배우는 것은 즐거워요.
Learning a new field is enjoyable.
Gerund form '-는 것' used as a subject.
그는 IT 분야에서 유명해요.
He is famous in the IT field.
Adjective '유명하다' with the location marker '에서'.
어떤 분야의 일을 하세요?
What field of work do you do?
Formal question about someone's career.
이 분야는 미래가 밝아요.
This field has a bright future.
Metaphorical use of '밝다' (bright) for future prospects.
전문 분야를 정하는 것이 중요합니다.
It is important to decide on a specialized field.
Using '전문' (specialized) as a prefix to '분야'.
그 학자는 경제 분야의 권위자입니다.
That scholar is an authority in the field of economics.
'권위자' (authority) is a common noun to pair with '분야'.
이 분야는 기술 혁신이 빠릅니다.
Technological innovation is fast in this field.
Describing the characteristics of a field.
여러 분야의 전문가들이 모였습니다.
Experts from various fields have gathered.
Plural '들' used with '전문가'.
그는 자신의 분야에서 최고가 되었습니다.
He became the best in his field.
Reflexive pronoun '자신' (oneself) with '분야'.
사회 복지 분야에 예산이 더 필요해요.
More budget is needed in the social welfare field.
Using '분야' in a social/political context.
이 분야의 지식을 쌓고 싶습니다.
I want to build up knowledge in this field.
The verb '쌓다' (to stack/build) is often used with '지식' (knowledge).
그는 패션 분야의 트렌드 세터입니다.
He is a trendsetter in the fashion field.
Using the loanword '트렌드 세터' (trendsetter).
그는 의료 분야에 종사하고 있습니다.
He is engaged in the medical field.
The formal verb '종사하다' (to be engaged in a profession).
이 연구는 과학 분야에 큰 기여를 했습니다.
This research made a great contribution to the field of science.
The phrase '기여를 하다' (to make a contribution) with the particle '에'.
새로운 분야를 개척하는 것은 모험입니다.
Pioneering a new field is an adventure.
The verb '개척하다' (to pioneer/open up) is a high-level collocation.
그 회사는 반도체 분야에서 독보적입니다.
That company is unrivaled in the semiconductor field.
The adjective '독보적이다' (to be unrivaled/unparalleled).
해당 분야의 실무 경험이 필수적입니다.
Practical experience in the relevant field is essential.
'해당' (relevant/the said) and '실무' (practical business/work).
그는 인문학 분야의 깊은 조예가 있습니다.
He has deep knowledge/attainment in the field of humanities.
'조예가 깊다' (to have deep knowledge/attainment) is a sophisticated idiom.
정부는 환경 분야의 규제를 강화했습니다.
The government strengthened regulations in the environmental field.
Using '규제' (regulation) and '강화하다' (to strengthen).
이 분야는 학제적 연구가 활발합니다.
Interdisciplinary research is active in this field.
'학제적' (interdisciplinary) is a common academic term.
그는 현대 미술 분야의 지평을 넓혔습니다.
He widened the horizon of the modern art field.
Metaphorical use of '지평을 넓히다' (to widen the horizon).
이 분야의 전문성은 하루아침에 쌓이지 않습니다.
Expertise in this field is not built overnight.
Using '전문성' (expertise) and the idiom '하루아침에' (overnight).
그 이론은 심리학 분야에 파란을 일으켰습니다.
That theory caused a stir in the field of psychology.
The idiom '파란을 일으키다' (to cause a stir/commotion).
융합 분야의 인재 양성이 시급한 과제입니다.
Nurturing talent in convergence fields is an urgent task.
'융합' (convergence) and '인재 양성' (nurturing talent).
그는 자신의 분야를 넘어 사회 전반에 영향을 끼쳤습니다.
He influenced society as a whole, beyond his own field.
Using '넘어' (beyond) and '영향을 끼치다' (to exert influence).
이 분야는 윤리적 논쟁이 끊이지 않습니다.
Ethical debates are constant in this field.
Using '윤리적' (ethical) and '끊이지 않다' (to be constant/ceaseless).
그는 특정 분야에 국한되지 않는 지식을 가졌습니다.
He possessed knowledge that was not limited to a specific field.
The verb '국한되다' (to be limited/confined).
첨단 기술 분야의 주도권을 잡기 위한 경쟁이 치열합니다.
The competition to seize leadership in the high-tech field is fierce.
'주도권' (leadership/initiative) and '치열하다' (to be fierce).
그의 업적은 과학 분야의 패러다임을 전환했습니다.
His achievements shifted the paradigm of the scientific field.
Using the academic term '패러다임 전환' (paradigm shift).
이 분야의 담론은 점차 다각화되고 있습니다.
The discourse in this field is gradually becoming diversified.
'담론' (discourse) and '다각화되다' (to be diversified).
그는 학문의 경계를 허물고 새로운 분야를 창출했습니다.
He broke down the boundaries of learning and created a new field.
'경계를 허물다' (to break down boundaries) and '창출하다' (to create/generate).
이 분야의 전문 용어는 일반인이 이해하기 난해합니다.
The technical terminology of this field is difficult for the general public to understand.
'난해하다' (to be difficult/abstruse) and '전문 용어' (technical terminology).
그는 평생을 바쳐 이 분야의 토대를 마련했습니다.
He dedicated his life to laying the foundation of this field.
'토대를 마련하다' (to lay the foundation).
특정 분야의 매너리즘에 빠지지 않도록 경계해야 합니다.
One must be on guard against falling into mannerism within a specific field.
Using '매너리즘' (mannerism/stagnation) and '경계하다' (to be on guard).
이 분야의 성과는 인류 문명사에 큰 획을 그었습니다.
The achievements in this field marked a significant milestone in the history of human civilization.
The idiom '큰 획을 긋다' (to mark a significant milestone/make a bold stroke).
그는 자신의 분야에서 독보적인 위상을 차지하고 있습니다.
He occupies an unrivaled status in his field.
'위상을 차지하다' (to occupy a status/position).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Regardless of the field. Used to say something applies to everyone or everything.
분야를 막론하고 성실함은 중요합니다. (Regardless of the field, sincerity is important.)
— To be engaged in a field. A formal way to say someone works in a certain industry.
그는 교육 분야에 종사하고 있습니다. (He is engaged in the field of education.)
— To pioneer a field. Used for someone who starts something new or leads the way.
그녀는 새로운 예술 분야를 개척했습니다. (She pioneered a new field of art.)
— To stand out in a field. Used for someone who is exceptionally talented or successful.
그는 과학 분야에서 두각을 나타내고 있다. (He is standing out in the field of science.)
— To divide by field. Used when organizing or categorizing things.
책들을 분야별로 나누어 정리하세요. (Please organize the books by dividing them by field.)
— An authority in the field. Used for a top expert.
그는 이 분야의 세계적인 권위자입니다. (He is a world-renowned authority in this field.)
— To master or read widely in a field. Implies extensive knowledge.
그는 인문학의 여러 분야를 섭렵했습니다. (He has mastered several fields of humanities.)
— To contribute to a field. Used for making progress or helping others in that area.
그의 연구는 의학 분야에 크게 기여했다. (His research contributed greatly to the medical field.)
— To widen the horizon of a field. Used for innovative work that expands possibilities.
이 발명은 IT 분야의 지평을 넓혔습니다. (This invention widened the horizon of the IT field.)
— A pioneer or forerunner in the field.
그는 한국 현대 미술 분야의 선구자입니다. (He is a pioneer in the field of Korean modern art.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English 'field' can mean a grassy area, but '분야' is only for conceptual areas. Use '들판' for grass.
English 'field' can mean a sports field. Use '경기장' or '운동장' for sports.
'전공' is specifically a university major. '분야' is the broader industry or branch of study.
اصطلاحات و عبارات
— To be the best in one's field. Common praise for excellence.
그는 자기 분야에서 최고로 인정받습니다. (He is recognized as the best in his field.)
Neutral— To dig into only one field. Means to focus deeply on one thing for a long time.
성공하려면 한 분야만 파야 합니다. (To succeed, you must dig into only one field.)
Informal— To not discriminate between fields. Means to be open to anything or do everything.
그는 분야를 가리지 않고 열심히 일합니다. (He works hard regardless of the field.)
Neutral— A field in which one is an outsider/layman. Used when you know nothing about a topic.
그쪽은 제가 전혀 문외한인 분야입니다. (That is a field I am completely a layman in.)
Formal— To break down the barriers between fields. Used for interdisciplinary work.
우리는 예술과 기술 분야의 장벽을 허물고자 합니다. (We aim to break down the barriers between the fields of art and technology.)
Formal— The 'physiology' or inner workings of a field. Used to describe how an industry really works.
그는 이 분야의 생리를 아주 잘 압니다. (He knows the inner workings of this field very well.)
Neutral— A master of the field. Used for someone with legendary skills.
그는 요리 분야의 대가로 불립니다. (He is called a master of the culinary field.)
Formal— To read the flow/trends of a field.
성공하려면 이 분야의 흐름을 잘 읽어야 해요. (To succeed, you must read the flow of this field well.)
Neutral— To taste the bitterness of a field. Means to experience failure or hardship in an industry.
그는 사업 분야에서 쓴맛을 본 적이 있습니다. (He has tasted bitterness in the business field.)
Informal— To cause a 'new wind' (fresh change) in a field.
그의 디자인은 패션 분야에 새 바람을 일으켰습니다. (His design caused a new wind in the fashion field.)
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'area' or 'field.'
영역 emphasizes boundaries and territory (domain), while 분야 emphasizes classification and branches of activity (field).
이것은 내 전문 분야다 (This is my specialized field). 이것은 내 영역이다 (This is my territory/domain).
Both mean 'sector' or 'field.'
부문 is often used for administrative divisions or award categories. 분야 is more general and conceptual.
수출 부문 (export sector). 과학 분야 (science field).
Both relate to jobs.
직종 is the specific type of job (e.g., nurse). 분야 is the broader industry (e.g., medical field).
의료 분야에는 다양한 직종이 있다. (There are various job types in the medical field.)
Both refer to categories of study.
계통 implies a lineage or a connected system of fields. 분야 is a single branch.
이공계통 (STEM lineage/system). 화학 분야 (chemistry field).
Both mean 'category.'
범주 is a more abstract, logical term used in philosophy or high-level academic classification.
이것은 다른 범주에 속한다. (This belongs to a different category.)
الگوهای جملهسازی
이 분야는 [Adjective]-어요.
이 분야는 재미있어요.
[Noun] 분야에서 일해요.
패션 분야에서 일해요.
[Noun] 분야에 관심이 많아요.
환경 분야에 관심이 많아요.
해당 분야의 전문가입니다.
해당 분야의 전문가입니다.
[Noun] 분야의 지평을 넓히다.
그는 물리 분야의 지평을 넓혔다.
특정 분야에 국한되지 않다.
그의 지식은 특정 분야에 국한되지 않는다.
[Noun] 분야의 패러다임을 전환하다.
이 기술은 제조 분야의 패러다임을 전환했다.
[Noun] 분야의 토대를 마련하다.
그는 한국 철학 분야의 토대를 마련했다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in professional, academic, and media contexts. Medium in daily casual conversation.
-
저는 축구 분야에서 뛰고 있어요.
→
저는 축구 경기장에서 뛰고 있어요.
You cannot use '분야' for a physical sports field. '분야' is only for conceptual areas of study or work.
-
제 분야는 경제학을 공부하는 거예요.
→
제 전공은 경제학이에요.
While '분야' can be used, '전공' is much more natural for a student talking about their major.
-
저는 IT 분야를 일해요.
→
저는 IT 분야에서 일해요.
The verb '일하다' (to work) requires the location particle '에서' when referring to the field you work in.
-
이 분야는 제 취미예요.
→
이건 제 취미예요.
Using '분야' for a simple hobby sounds overly formal and slightly unnatural in casual conversation.
-
그는 과학 분야의 영역이에요.
→
그는 과학 분야의 전문가예요.
Confusing '영역' (domain) with '전문가' (expert). You are an expert 'in' a field, not the field itself.
نکات
Use for Careers
Always use '분야' when discussing your career path in a professional setting. It shows that you view your work as part of a larger, organized industry.
Particle Pairing
Remember that '분야' usually takes '에서' when you are working in it, and '에' when you are interested in it. Getting these particles right is key to sounding natural.
Learn with Nouns
Don't just learn '분야' alone. Learn it with common prefixes like '과학 분야,' '예술 분야,' and 'IT 분야.' This makes it much easier to use in real sentences.
Not for Grass
Never use '분야' for a physical field. If you can walk on it or play soccer on it, it is not a '분야.' This is a common mistake for English speakers.
Sound Like an Expert
Using '전문 분야' (specialized field) instead of just '잘하는 것' (thing I'm good at) makes you sound much more professional in a Korean context.
Research Context
In academic writing, '분야' is the standard word for 'discipline.' Use it to define the scope of your research or the background of your study.
Networking Tip
When meeting someone new at a professional event, ask '어떤 분야에 계세요?' (What field are you in?). it is a polite and common way to start a business conversation.
News Keywords
When you hear '분야' on the news, pay attention to the word right before it. That word will tell you the topic of the news segment (e.g., 경제, 정치, 사회).
Variety in Writing
If you find yourself using '분야' too much in an essay, try switching to '영역' or '부문' to show off your vocabulary range.
Hanja Roots
Remembering that '분' means 'divide' and '야' means 'field' will help you understand other words like '부분' (part) and '야외' (outdoors).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'BUN' (bread) that you cut into different 'YA'rds (fields). Each piece is a different '분야' (field) of study!
تداعی تصویری
Imagine a giant map of the world, but instead of countries, it is divided into 'Science,' 'Art,' and 'History.' Each section is a '분야'.
شبکه واژگان
چالش
Try to name three '분야' that you are interested in using the sentence pattern: '저는 [Noun] 분야에 관심이 있어요.' (I am interested in the [Noun] field.)
ریشه کلمه
The word 분야 comes from the Hanja characters 分 (분) and 野 (야). The character 分 originally depicted a knife dividing a piece of meat or an object, signifying 'to divide' or 'to separate.' The character 野 depicted a field or a plain, representing a vast area of land.
معنای اصلی: Originally, 분야 referred to the division of land into different territories or the astronomical division of the sky into regions corresponding to earthly states (a concept in ancient East Asian astrology).
Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).بافت فرهنگی
There are no specific sensitivities, but using '분야' incorrectly (e.g., for physical locations) can make you sound very confused or overly formal in the wrong context.
In English, 'field' can mean a grassy area, but in Korean, '분야' is never used for grass. English speakers must be careful not to use '분야' when they mean '들판' (plain) or '경기장' (stadium).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- 제 전문 분야는...
- 해당 분야에서 5년 동안...
- 새로운 분야에 도전하고 싶어서...
- 이 분야의 트렌드를...
Academic Seminar
- 이 분야의 선행 연구에 따르면...
- 심리학 분야의 새로운 이론...
- 학제적 분야의 연구가...
- 특정 분야에 국한되지 않고...
News Report
- 경제 분야 소식입니다.
- IT 분야의 수출이...
- 다양한 분야의 전문가들이...
- 정부는 교육 분야에...
Casual Conversation about Hobbies
- 제가 잘 아는 분야는 아니지만...
- 요즘 이 분야에 관심이 생겼어요.
- 여러 분야의 책을 읽는 걸 좋아해요.
- 그 친구는 그 분야에서 아주 유명해요.
Business Meeting
- 우리 회사의 주력 분야는...
- 신규 사업 분야를 검토 중입니다.
- 이 분야의 경쟁력을 높이기 위해...
- 관련 분야의 업체와 협력하여...
شروعکنندههای مکالمه
"어떤 분야에서 일하고 계세요? (In what field are you working?)"
"가장 관심 있는 학문 분야는 무엇인가요? (What academic field are you most interested in?)"
"앞으로 유망한 분야는 무엇이라고 생각하세요? (What field do you think is promising for the future?)"
"본인의 전문 분야를 선택한 계기가 있나요? (Was there a reason you chose your specialized field?)"
"요즘 새로운 분야를 배우고 계신 게 있나요? (Is there a new field you are learning these days?)"
موضوعات نگارش
내가 미래에 전문가가 되고 싶은 분야에 대해 써 보세요. (Write about the field you want to become an expert in in the future.)
지금까지 내가 경험한 다양한 분야들에 대해 회고해 보세요. (Reflect on the various fields you have experienced so far.)
세상에서 가장 중요하다고 생각하는 분야는 무엇인가요? 그 이유는? (What field do you think is the most important in the world? Why?)
전혀 모르는 분야 중에서 배워보고 싶은 것이 있다면 무엇인가요? (Among the fields you know nothing about, what would you like to learn?)
기술 분야의 발전이 우리 삶을 어떻게 바꾸고 있는지 적어 보세요. (Write about how developments in the technology field are changing our lives.)
سوالات متداول
10 سوالNo, you cannot. '분야' is only for conceptual fields like science, art, or business. For a soccer field, you should use '축구 경기장' or '축구장.' Using '분야' in a physical sense will sound very strange to Korean speakers.
They are used in different contexts. '전공' is specifically for your university major. '분야' is for the broader field you work or research in. A professional would use '분야' to describe their career area, while a student would use '전공' to describe what they are studying.
Think of '분야' as a 'branch' of knowledge and '영역' as a 'territory.' '분야' is used for classification (e.g., the field of IT), while '영역' is used for scope or boundaries (e.g., the domain of human rights). They are often interchangeable, but '분야' is more common for careers.
You can say '저는 이 분야의 전문가입니다.' This is a very standard and professional way to express your expertise. '전문가' means expert, and '의' links it to the '분야'.
Yes, but it sounds a bit formal. If you say '제 취미 분야는 요리입니다,' it sounds like you are giving a presentation. In casual talk, just say '제 취미는 요리예요.' Use '분야' if you want to sound more serious about your hobby.
It means 'the relevant field' or 'the field in question.' It is very common in job descriptions, such as '해당 분야의 경력 3년 이상' (more than 3 years of experience in the relevant field).
Yes, it is derived from the Hanja characters 分 (bun - divide) and 野 (ya - field). Understanding these roots helps you remember that it refers to a 'divided part of a field' of knowledge.
The most common way is '다양한 분야.' You can also say '여러 분야.' Both are used frequently to describe someone with broad interests or a company with diverse business sectors.
Yes, but you must use the particle '에서.' For example, '저는 교육 분야에서 일해요' (I work in the education field). If you want to sound more formal, use '종사하다' instead of '일하다'.
It means 'specialized field.' It is the most common collocation for '분야' and is used to describe the specific area where someone has the most knowledge or experience.
خودت رو بسنج 192 سوال
Translate: 'I work in the IT field.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is your specialized field?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am interested in various fields.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an expert in the medical field.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please organize the books by field.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Pioneering a new field is difficult.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is engaged in the education field.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Regardless of the field, hard work is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He widened the horizon of modern art.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This technology shifted the paradigm of the industry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '관심 분야'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '해당 분야'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '분야별로'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '종사하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '개척하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '권위자'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '융합 분야'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '토대를 마련하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '패러다임 전환'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '분야를 막론하고'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Introduce your field of work or study using '분야'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone what their specialized field is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you are interested in various fields.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you want to pioneer a new field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone that a certain topic is not your field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe an expert in a field using '권위자'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of interdisciplinary fields.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that something applies regardless of the field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a paradigm shift in a field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you want to build up knowledge in a field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for an expert in a specific field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your interest in the IT field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that a field is very competitive.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you are a layman in a certain field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'physiology' of your industry.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you are standing out in your field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about laying the foundation for a new study.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the latest trends in a field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that you work in the medical field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express your desire to learn a new field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the field: '저는 병원에서 환자들을 돌보는 일을 합니다. 의료 분야에서 일한 지 5년이 되었습니다.'
Listen and identify the topic: '오늘 뉴스에서는 경제 분야의 최신 동향을 살펴보겠습니다.'
Listen and answer: '제 전문 분야는 데이터 사이언스입니다.' What is the speaker's specialty?
Listen and answer: '여러 분야의 전문가들이 모여 토론을 시작했습니다.' Who gathered?
Listen and answer: '그는 교육 분야에 종사하며 많은 학생들을 가르쳤습니다.' What is his job related to?
Listen and answer: '이 기술은 에너지 분야의 혁신을 가져올 것입니다.' What will the technology bring?
Listen and answer: '그는 인문학 분야의 권위자로 널리 알려져 있습니다.' What is he known as?
Listen and answer: '분야를 막론하고 성실함은 성공의 열쇠입니다.' What is the key to success?
Listen and answer: '그는 현대 물리학 분야의 지평을 넓혔다는 평가를 받습니다.' What is the evaluation of him?
Listen and answer: '이 연구는 융합 분야의 새로운 가능성을 제시했습니다.' What did the research present?
Listen and answer: '그는 평생 이 분야의 토대를 마련하는 데 헌신했습니다.' What did he dedicate his life to?
Listen and answer: '해당 분야의 실무 경력이 있으신가요?' What is the speaker asking about?
Listen and answer: '이 분야의 생리를 이해하는 것이 우선입니다.' What is the priority?
Listen and answer: '특정 분야에 국한되지 않는 사고가 필요합니다.' What kind of thinking is needed?
Listen and answer: '이것은 과학 분야의 패러다임 전환을 의미합니다.' What does this mean?
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 분야 is the standard Korean term for a professional or academic 'field.' Use it when you want to sound formal and precise about your area of expertise or interest, such as in the sentence '제 전문 분야는 데이터 분석입니다' (My specialized field is data analysis).
- 분야 means 'field' or 'area' of study or work. It is a formal noun used to categorize professional and academic sectors.
- Derived from Hanja (分 + 野), it literally means a 'divided field,' representing how human knowledge is organized into distinct branches.
- Commonly used in job interviews and news, it pairs with words like '전문' (specialized) and '다양한' (various) to describe expertise.
- It is strictly conceptual; do not use it for physical grassy fields or sports fields, which have different Korean names like 들판 or 경기장.
Use for Careers
Always use '분야' when discussing your career path in a professional setting. It shows that you view your work as part of a larger, organized industry.
Particle Pairing
Remember that '분야' usually takes '에서' when you are working in it, and '에' when you are interested in it. Getting these particles right is key to sounding natural.
Learn with Nouns
Don't just learn '분야' alone. Learn it with common prefixes like '과학 분야,' '예술 분야,' and 'IT 분야.' This makes it much easier to use in real sentences.
Not for Grass
Never use '분야' for a physical field. If you can walk on it or play soccer on it, it is not a '분야.' This is a common mistake for English speakers.
مثال
그는 IT 분야에서 10년 동안 일해 왔습니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر career
취득하다
B1To obtain or acquire something, typically a qualification, license, degree, or legal right.
자격증
B1گواهینامه یا مدرکی که صلاحیت یا مهارت فرد را در یک زمینه خاص ثابت میکند.
이직
B1تغییر شغل یا رفتن به شرکت دیگر. این موضوع در نامههای IELTS General Task 1 و Task 2 رایج است. به معنای ترک شغل فعلی برای پذیرش موقعیت جدید در سازمان دیگر است.
직업
B1شغل یا حرفهای که فرد به طور منظم برای کسب درآمد انجام میدهد.
유망하다
B2To be promising or to have a bright future. It describes a person, field, or business that is expected to be successful.
보람
B1احساس رضایت یا ارزشمندی که فرد پس از انجام کاری مفید یا دشوار به دست میآورد. حس موفقیت و معنادار بودن.