굽다
굽다 در ۳۰ ثانیه
- 굽다 means to bake, roast, or grill using dry heat.
- It is a 'ㅂ' irregular verb: 굽다 becomes 구워요.
- Commonly used for meat (BBQ), bread (baking), and fish.
- Used for both modern oven baking and traditional charcoal grilling.
The Korean verb 굽다 is a cornerstone of Korean culinary vocabulary, primarily meaning 'to bake,' 'to roast,' or 'to grill.' Unlike English, which often distinguishes between these methods based on the appliance used (oven vs. grill), Korean uses 굽다 for almost any cooking process involving dry heat without the use of excessive oil or water. Whether you are at a Korean BBQ restaurant watching Samgyeopsal (pork belly) sizzle on a metal plate, or at a bakery smelling fresh Ppang (bread) coming out of the oven, the action taking place is 굽다.
- Culinary Context
- Used for meat, fish, bread, cookies, and vegetables like sweet potatoes or corn. It implies the application of direct or indirect dry heat to change the texture and flavor of the food.
- Grammatical Category
- It is a 'ㅂ' irregular verb. This means when the stem '굽-' meets a suffix starting with a vowel, the 'ㅂ' changes to '우'. For example, 굽다 + 어요 becomes 구워요.
삼겹살을 불판 위에서 맛있게 굽다.
In daily life, you will hear this word most frequently in restaurants. If you go to a 'Gogi-jib' (meat house), the server might ask if they should grill the meat for you. It also appears in the context of winter street foods. The famous 'Gun-goguma' (roasted sweet potato) and 'Gun-bam' (roasted chestnuts) both derive their names from the past participle form of this verb. The word evokes a sense of warmth, the sound of sizzling, and the rich aroma of browned food.
엄마가 집에서 직접 빵을 구우셨어요.
- Common Pairs
- 고기를 굽다 (grill meat), 생선을 굽다 (grill fish), 김을 굽다 (toasted seaweed), 쿠키를 굽다 (bake cookies).
The cultural significance of 굽다 in Korea cannot be overstated. Korean dining is often communal, and the act of 'grilling' meat at the table is a social ritual. One person usually takes the lead as the 'master griller,' ensuring the meat doesn't burn. This shared experience of waiting for food to be 구워지다 (get roasted) builds 'jeong' (social bond). Even in modern apartments, the 'oven-range' is becoming more common for 'baking' (빵을 굽다), showing how the word adapts from traditional charcoal fires to modern electric appliances.
Using 굽다 correctly requires understanding its irregular 'ㅂ' conjugation. This is the most common pitfall for learners. When you add an ending that starts with '아' or '어', the 'ㅂ' at the bottom of the stem disappears and is replaced by '우'. Then, '우' combines with '어' to become '워'.
- Present Tense (Polite)
- 굽다 + 어요 → 구워요 (I grill/bake). Example: '저는 지금 고기를 구워요.'
- Past Tense (Polite)
- 굽다 + 었어요 → 구웠어요 (I grilled/baked). Example: '어제 쿠키를 구웠어요.'
- Future Tense
- 굽다 + (으)ㄹ 거예요 → 구울 거예요 (I will grill/bake). Note the 'ㅂ' becomes '우' before the 'ㄹ'.
생선을 너무 오래 구우면 살이 딱딱해져요.
In the imperative form, when asking someone to cook something for you, you use '구워 주세요'. If you are at a restaurant and want the waiter to handle the grill, you might say, '고기 좀 구워 주시겠어요?' (Could you please grill the meat?). Conversely, if you want to do it yourself, you can say '제가 구울게요' (I will grill it).
밖에서 삼겹살을 구워 먹으니까 더 맛있네요.
- Honorific Form
- 구우시다. Example: '할머니께서 맛있는 고구마를 구워 주셨어요.' (Grandmother roasted delicious sweet potatoes for me.)
Notice that the object of the verb usually takes the particle '을/를'. Whether it's a physical object like '빵' (bread) or a specific type of food like '갈비' (ribs), the structure remains consistent. In passive contexts, such as 'The meat is being grilled,' you would use the derivative verb 구워지다.
The word 굽다 is omnipresent in the Korean sensory landscape. You don't just hear it; you smell it. The most common place is undoubtedly the Gogi-jib (Korean BBQ restaurant). Here, the word is used in a flurry of social interactions. You'll hear friends arguing over who is the best at grilling: '너 진짜 고기 잘 굽는다!' (You really grill meat well!).
A: 제가 고기 좀 구울까요?
B: 아니에요, 제가 구울게요. 편하게 드세요.
B: No, I'll grill it. Please eat comfortably.
In television programs, especially the incredibly popular 'Mukbang' (eating shows) or cooking competitions like 'Master Chef Korea,' chefs will describe the degree of roasting. They might say, '겉은 바삭하게, 속은 촉촉하게 구워야 합니다' (You must grill it so the outside is crispy and the inside is moist). This 'Basak' (crispy) and 'Chok-chok' (moist) combination is the holy grail of 굽다.
Another place is the local bakery. In Korea, bakeries like 'Paris Baguette' or 'Tous Les Jours' are on every corner. You'll see signs saying '갓 구운 빵' (Freshly baked bread). The phrase '갓 구운' (gat-gu-un) is a powerful marketing term that translates to 'just baked,' signaling peak freshness and warmth.
- In K-Dramas
- You'll often see scenes where the protagonist roasts dried squid (ojingo) over a gas stove flame while drinking beer. They'll say, '오징어 좀 구워 와' (Go roast some squid and bring it here).
이 김은 살짝 구워야 제맛이 나요.
Lastly, in the winter, the sound of 'Gun-bam!' (Roasted chestnuts!) being shouted by street vendors is a nostalgic sound for many Koreans. The verb 굽다 is tied to these seasonal transitions, from the smell of roasted corn in the summer to the smell of roasted sweet potatoes in the freezing winter air.
The most frequent mistake learners make with 굽다 is treating it as a regular verb. Because it ends in 'ㅂ', many beginners assume it follows the same pattern as '잡다' (to catch) or '뽑다' (to pull out). However, 굽다 is irregular.
- Mistake #1: Conjugation Error
- Incorrect: 굽어요 (Gubeoyo). Correct: 구워요 (Guwoyo). The 'ㅂ' must change to '우'.
- Mistake #2: Confusing Homonyms
- There is an adjective 굽다 meaning 'to be bent'. Unlike the verb, the adjective is REGULAR. So 'The road is bent' is '길이 굽어 있다' (Gubeo), while 'The meat is grilled' is '고기가 구워져 있다' (Guwo-jyeo). Mixing these up can lead to very confusing sentences!
X: 빵을 굽고 있어요 (This is okay) vs 빵을 굽었어요 (Incorrect).
O: 빵을 구웠어요 (Correct past tense).
Another common mistake is using 굽다 when you should use 튀기다 (to deep fry) or 볶다 (to stir-fry). If the food is submerged in oil, it's 튀기다. If it's being tossed in a pan with a bit of oil and seasonings, it's 볶다. 굽다 is specifically for direct heat or oven baking. For example, you 'gupda' a steak, but you 'bokda' fried rice.
Learners also sometimes struggle with the 'ㄹ' future form. They might try to say '굽을 거예요'. Remember, the 'ㅂ' changes to '우' first: 굽 + ㄹ → 구울 거예요. This applies to 'would like to' as well: '굽고 싶어요' (regular) but '구우면' (if I grill - irregular).
삼겹살을 볶아요? 아니요, 구워요.
- Spelling Note
- Be careful not to write '구워' as '궈'. While '궈' is sometimes heard in fast, casual speech, '구워' is the correct orthography.
While 굽다 is versatile, Korean has specific words for different cooking methods. Understanding these will help you sound more like a native speaker and better understand recipes.
- 볶다 (Bok-da)
- To stir-fry. This involves constant movement in a pan with oil. Examples: 김치볶음밥 (Kimchi fried rice), 제육볶음 (Stir-fried spicy pork).
- 튀기다 (Twi-gi-da)
- To deep-fry. Submerging food in hot oil. Examples: 치킨 (Chicken), 탕수육 (Sweet and sour pork).
- 찌다 (Jji-da)
- To steam. Using vapor to cook. Examples: 만두 (Dumplings), 떡 (Rice cakes).
- 삶다 (Sam-da)
- To boil (usually for solid foods like eggs or noodles). 끓이다 (Kkeul-hi-da) is used for liquids like soup.
고기를 굽는 것보다 삶는 것이 건강에 더 좋아요.
When comparing 굽다 and 볶다, think about the texture. Gupda aims for a seared, often dry exterior, while Bokda usually results in a coated, saucy, or softened texture. For example, if you 'gupda' an onion, it becomes charred and sweet. If you 'bokda' an onion, it becomes translucent and soft.
In professional culinary contexts, you might hear 로스팅하다 (Roasting-hada) or 베이킹하다 (Baking-hada), which are loanwords from English. These are increasingly used in trendy cafes or specialty bakeries to sound more 'modern' or 'expert,' but 굽다 remains the fundamental, natural Korean word that everyone uses in daily life.
커피 원두를 볶다 vs 커피 원두를 굽다.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'ㅂ' irregular conjugation is a remnant of an ancient 'p' sound that changed to a 'w/u' sound over time when followed by vowels.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'ㅂ' as a full 'b' sound before the next syllable.
- Failing to tense the 'ㄷ' into 'ㄸ'.
- In conjugation, forgetting to change 'ㅂ' to '우' (saying 'gubeoyo' instead of 'guwoyo').
- Confusing the vowel 'ㅜ' with 'ㅗ'.
- Shortening the 'wo' sound in 'guwoyo' too much.
سطح دشواری
Easy to recognize, but must distinguish from the homonym 'to be bent'.
Requires remembering the ㅂ-irregular conjugation (구워요).
Pronunciation is straightforward once the conjugation is learned.
Commonly heard in restaurants and food shows.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
ㅂ-Irregular Verbs
굽다 -> 구워요, 춥다 -> 추워요
-(으)러 가다 (Purpose)
고기 구우러 가요.
-아/어 주다 (Service)
고기를 구워 줘요.
-ㄴ/은 (Past Noun Modifier)
어제 구운 빵
-(으)면 (Condition)
고기를 구우면 맛있어요.
مثالها بر اساس سطح
고기를 구워요.
I grill meat.
Present tense of 굽다.
빵을 구워요.
I bake bread.
Object marker '을' is used.
엄마가 고기를 구워요.
Mom is grilling meat.
Subject marker '가' added.
여기에서 굽다.
Grill here.
Dictionary form used in a simple phrase.
고기 구워 주세요.
Please grill the meat.
Using -아/어 주세요 for requests.
생선을 구워요.
I grill fish.
Basic VO structure.
맛있게 구워요.
Grill it deliciously.
Adverb + Verb.
집에서 구워요.
I bake it at home.
Location marker '에서'.
어제 집에서 쿠키를 구웠어요.
Yesterday, I baked cookies at home.
Past tense '구웠어요'.
고기를 구울까요?
Shall I grill the meat?
-(으)ㄹ까요 for suggestions.
내일은 생선을 구울 거예요.
Tomorrow, I will grill fish.
Future tense '구울 거예요'.
고기를 너무 많이 구웠어요.
I grilled too much meat.
Adverb '너무 많이'.
이 빵은 오븐에 구워야 해요.
This bread must be baked in the oven.
-아/어야 하다 (must).
삼겹살을 구워 먹으러 가요.
Let's go to eat grilled pork belly.
-(으)러 가다 (go to do).
고기가 잘 구워졌어요.
The meat is well grilled.
Passive form '구워지다'.
직접 구워 보세요.
Try grilling it yourself.
-아/어 보다 (try doing).
고기를 노릇노릇하게 구워 주세요.
Please grill the meat until it's golden brown.
Descriptive adverb '노릇노릇하게'.
빵 굽는 냄새가 정말 좋아요.
The smell of baking bread is really good.
Noun modifying form '-는'.
생선을 구울 때 연기가 많이 나요.
When grilling fish, a lot of smoke comes out.
-(으)ㄹ 때 (when).
이 고구마는 난로에 구운 거예요.
This sweet potato was roasted on a stove.
Past noun modifying form '-ㄴ'.
고기를 굽기 전에 불을 켜세요.
Turn on the fire before grilling the meat.
-기 전에 (before).
김을 살짝 구우면 더 바삭해요.
If you toast seaweed lightly, it's crispier.
-(으)면 (if).
오븐에서 180도로 20분간 구우세요.
Bake in the oven at 180 degrees for 20 minutes.
Instructional -(으)세요.
고기를 굽느라고 정신이 없었어요.
I was so busy grilling meat that I was distracted.
-느라고 (because of doing).
고기를 굽는 방식에 따라 맛이 달라져요.
The taste varies depending on how you grill the meat.
-에 따라 (depending on).
스테이크를 미디엄으로 구워 드릴까요?
Would you like your steak grilled medium?
Using 'medium' as a loanword.
겉은 바삭하고 속은 촉촉하게 굽는 게 기술이죠.
Grilling so the outside is crispy and the inside is moist is a skill.
Contrastive structure -고.
직화로 구우면 불맛이 강하게 나요.
If you grill over a direct flame, it has a strong smoky flavor.
Noun '직화' (direct fire).
커피 원두를 직접 굽는 카페들이 많아졌어요.
Cafes that roast their own coffee beans have increased.
Using 굽다 for coffee (less common than 볶다 but understood).
생선을 굽다가 손을 살짝 데었어요.
I slightly burned my hand while grilling fish.
-다가 (while doing).
고기가 타지 않게 조심해서 구우세요.
Grill carefully so that the meat doesn't burn.
-지 않게 (so that not).
잘 구워진 빵은 소리부터 달라요.
Well-baked bread sounds different from the start.
Compound adjective '잘 구워진'.
장인은 숯불의 온도를 조절하며 도자기를 구웠다.
The artisan baked the ceramics while controlling the temperature of the charcoal fire.
Using 굽다 for ceramics (kiln firing).
태양이 대지를 바싹 구울 듯이 내리쬐고 있다.
The sun is beating down as if to parch the earth.
Metaphorical use of 굽다.
고기를 구울 때 발생하는 연기에는 발암 물질이 있을 수 있다.
The smoke generated when grilling meat may contain carcinogens.
Formal/Academic context.
전통적인 방식으로 김을 굽는 과정은 꽤나 번거롭다.
The process of toasting seaweed in the traditional way is quite cumbersome.
Adverbial '꽤나'.
육즙을 가두기 위해 고기를 센 불에 빠르게 구워야 합니다.
To seal in the juices, you must grill the meat quickly over high heat.
Purpose clause -기 위해.
그녀는 아이들을 위해 정성을 다해 쿠키를 구웠다.
She baked cookies with all her heart for the children.
Idiomatic '정성을 다해'.
생선을 구울 때 비린내를 잡으려면 레몬즙을 뿌리세요.
To remove the fishy smell when grilling fish, sprinkle lemon juice.
Conditional -려면.
노련한 요리사는 고기의 색깔만 보고도 잘 구워졌는지 안다.
An experienced chef knows if the meat is well-grilled just by looking at its color.
Indirect question -는지.
가마솥에서 은근한 불로 구워낸 누룽지의 맛은 일품이다.
The taste of scorched rice (nurungji) roasted over a gentle fire in a cauldron is superb.
Advanced verb '구워내다'.
역사적으로 굽기라는 조리법은 인류의 식생활을 혁명적으로 바꾸어 놓았다.
Historically, the cooking method of roasting revolutionized human dietary habits.
Nominalized '굽기'.
고기를 굽는 행위는 단순한 조리를 넘어선 사회적 의식에 가깝다.
The act of grilling meat is closer to a social ritual than mere cooking.
Abstract philosophical statement.
수분 함량에 따라 굽는 시간과 온도를 정밀하게 조정해야 한다.
The baking time and temperature must be precisely adjusted according to the moisture content.
Technical/Scientific precision.
장작불에 직접 구워낸 고기에서는 특유의 훈연 향이 배어 나온다.
Meat roasted directly over a wood fire exudes a unique smoky aroma.
Evocative literary description.
그 화가는 뜨거운 열정으로 자신의 영혼을 굽는 듯한 창작 활동을 이어갔다.
The painter continued his creative activities as if roasting his soul with hot passion.
Highly metaphorical/Literary.
전통 한지 제작 과정에서 종이를 말리기 위해 뜨거운 방바닥에 굽기도 한다.
In the traditional Hanji making process, paper is sometimes 'baked' on a hot floor to dry it.
Specialized cultural knowledge.
식재료 본연의 맛을 살리기 위해서는 최소한의 양념으로 굽는 것이 정석이다.
To bring out the natural flavor of ingredients, grilling with minimal seasoning is the standard.
Culinary philosophy.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Freshly baked bread. Used to describe bread right out of the oven.
갓 구운 빵 냄새가 너무 좋아요.
— Well-grilled or well-baked. Used as an adjective.
잘 구워진 스테이크를 좋아해요.
— To grill or toast lightly.
김은 살짝 구워야 맛있어요.
— To be grilled until very crispy or well-done.
고기가 바싹 구워졌네요.
— To be served already grilled/baked.
이 식당은 고기가 구워 나와서 편해요.
— To grill and eat (a very common compound action).
우리 캠핑 가서 고기 구워 먹자.
— To roast until golden.
전을 노릇하게 구우세요.
— To grill until burnt (usually a mistake).
고기를 타게 구우면 안 돼요.
— To grill/bake together with something else.
고기와 양파를 함께 구워요.
— To grill/bake with great care.
손님을 위해 고기를 정성껏 구웠어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to be bent'. It is REGULAR: 굽어, 굽으니.
Means 'to stir-fry' with oil and movement.
Means 'to deep-fry' in oil.
اصطلاحات و عبارات
— To be very anxious or worried. (Note: This is a specific idiomatic usage, though less common than '애를 태우다').
시험 결과 때문에 애를 구웠어요.
Casual— To have very dry lips due to extreme thirst or nervousness.
긴장해서 입술이 바싹 굽네요.
Literary— To be perfectly prepared or 'ripe' for a situation (metaphorical).
분위기가 노릇노릇하게 구워졌다.
Slang/Metaphorical— Used to describe a cozy, warm, and happy home environment.
그 집은 항상 빵 굽는 냄새가 나는 것 같아.
Casual— Can sometimes refer to 'having a gathering' because BBQ is so social.
오늘 고기나 좀 구울까?
Casual— Doing something very easily or naturally (like eating soft roasted sweet potato).
그는 어려운 문제를 군고구마 먹듯 풀었다.
Casual— To treat someone with intense passion or pressure.
상사가 나를 숯불처럼 굽고 있다.
Slang— To ruin something that is almost finished (Similar to 'to spoil the broth').
다 구워진 밥에 재 뿌리지 마세요.
Casual— To be deeply troubled or distressed.
말 못 할 고민에 속을 굽고 있다.
Literary— To be very cautious even when things look safe (Similar to 'look before you leap').
구운 게도 다리를 떼고 먹으라고 했어. 조심해.
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Identical spelling in dictionary form.
The cooking verb is irregular (구워), the 'bent' adjective is regular (굽어).
길이 굽어 있다 (The road is bent) vs 고기를 구워 먹다 (Grill and eat meat).
Both involve heat and a pan/grill.
Gupda is dry heat/grilling; Bokda is stir-frying with movement and oil.
밥을 볶다 (fry rice) vs 빵을 굽다 (bake bread).
Both are cooking methods.
Jjida uses steam; Gupda uses dry heat.
만두를 찌다 (steam dumplings) vs 만두를 굽다 (grill/fry dumplings).
Both use heat.
Kkeulhida is for boiling liquids; Gupda is for dry roasting.
라면을 끓이다 (boil ramen) vs 김을 굽다 (toast seaweed).
Both can be used for pancakes.
Buchida is specifically for pan-frying flat batter items.
파전을 부치다 (fry green onion pancake).
الگوهای جملهسازی
N을/를 구워요.
고기를 구워요.
N을/를 구웠어요.
쿠키를 구웠어요.
N을/를 구울 거예요.
생선을 구울 거예요.
N을/를 구우러 가요.
삼겹살 구우러 가요.
N을/를 구울 때...
빵을 구울 때 조심하세요.
N이/가 구워지다.
고기가 맛있게 구워졌어요.
N을/를 구워 주시겠어요?
생선 좀 구워 주시겠어요?
갓 구운 N
갓 구운 빵의 향기.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in daily life, especially regarding food.
-
굽어요 (Gubeoyo)
→
구워요 (Guwoyo)
This is a 'ㅂ' irregular verb. The 'ㅂ' must change to '우'.
-
굽을 거예요
→
구울 거예요
In the future tense, 'ㅂ' changes to '우' before adding 'ㄹ 거예요'.
-
고기를 볶아요 (when grilling)
→
고기를 구워요
Don't confuse stir-frying (볶다) with grilling (굽다).
-
길이 구워요 (The road is bent)
→
길이 굽어요
The adjective for 'bent' is regular, unlike the cooking verb.
-
빵을 삶아요 (Boil bread)
→
빵을 구워요
Bread is baked (굽다), not boiled (삶다).
نکات
Master the ㅂ
Remember: 굽 + 어 = 구워. This is the most important rule for this word.
BBQ Etiquette
In Korea, if you are the youngest, you usually offer to grill (굽다) the meat for the seniors.
Bakery Signs
Look for '갓 구운 빵' in Korea; it means the bread is fresh and warm!
Direct vs. Indirect
You can use 굽다 for both direct fire (BBQ) and indirect heat (oven).
Listen for the 'W'
When you hear 'Gu-wo', you know someone is talking about roasting or baking.
Order Like a Pro
Say '노릇노릇하게 구워 주세요' to ask for perfectly grilled meat.
Past Tense
Don't forget the double 'ㅆ' in the past tense: 구웠어요.
Bent vs. Bake
If the road is 'gubeo' (굽어), it's bent. If the meat is 'guwo' (구워), it's grilled.
Tense Sounds
The 'd' in 굽다 sounds like 'tt' [Gup-tta].
Winter Snacks
Try 'Gun-goguma' (roasted sweet potato) in the winter – it's a classic!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Gooey' (Gu-) 'Warm' (-wo) cookie. When you bake (굽다), it becomes 'Gu-wo-yo'!
تداعی تصویری
Imagine a piece of meat on a sizzling grill with the letter 'ㅂ' melting into a '우' as it gets hot.
شبکه واژگان
چالش
Try to find 3 items in your kitchen that you can 'gupda' and say their names in Korean with the verb.
ریشه کلمه
Derived from Middle Korean '굽다' (kwu-p-ta), which has maintained its meaning for centuries.
معنای اصلی: To apply heat to food to cook it.
Koreanicبافت فرهنگی
Be careful when grilling in public spaces in Korea; use designated areas like campsites or restaurants.
English speakers often distinguish between 'bake', 'roast', and 'grill', but in Korean, '굽다' covers all three as long as the heat is dry.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a BBQ restaurant
- 고기 좀 구워 주세요.
- 제가 구울게요.
- 더 구워야 해요?
- 고기가 다 구워졌어요.
In a bakery
- 갓 구운 빵 있어요?
- 이 빵은 언제 구웠어요?
- 쿠키를 직접 구워요.
- 빵 굽는 냄새가 좋아요.
Cooking at home
- 생선을 구울까요?
- 오븐에 구우세요.
- 너무 오래 굽지 마세요.
- 노릇하게 구워졌네요.
Winter street food
- 군고구마 하나 주세요.
- 군밤이 맛있게 구워졌어요.
- 추울 때는 구운 음식이 최고예요.
- 냄새가 정말 고소해요.
Following a recipe
- 10분 동안 구우세요.
- 뒤집어서 다시 굽다.
- 양념을 발라 굽다.
- 바삭하게 굽는 법.
شروعکنندههای مکالمه
"고기 굽는 거 좋아하세요?"
"빵을 직접 구워 본 적 있어요?"
"스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?"
"가장 좋아하는 구운 음식은 뭐예요?"
"집에서 생선 구우면 냄새가 많이 나죠?"
موضوعات نگارش
오늘 내가 구워 먹은 음식에 대해 써 보세요.
내가 가장 잘 굽는 요리는 무엇인지 설명해 보세요.
갓 구운 빵을 먹었을 때의 기분을 묘사해 보세요.
한국 고기 구이 문화에 대해 어떻게 생각하나요?
오븐을 사용해서 요리하는 것의 장점은 무엇인가요?
سوالات متداول
10 سوالYes, when it means 'to bake, roast, or grill', it is always a 'ㅂ' irregular verb. This means before a vowel, 'ㅂ' becomes '우'.
Yes! '식빵을 굽다' is the standard way to say 'to toast bread'.
굽다 is for grilling/baking (dry heat), while 볶다 is for stir-frying (moving food in a pan with oil).
You use the verb 타다. '고기가 타고 있어요!' means 'The meat is burning!'
Yes, it can be used for ceramics (도자기를 굽다) or bricks (벽돌을 굽다).
'구워' is the correct written form. '궈' is just a casual, shortened pronunciation.
It means 'just baked' or 'freshly baked'. It's used as an adjective before a noun.
It becomes 구우시다. For example: '할머니께서 고기를 구우세요'.
Usually, we use '부치다' or '하다' (프라이 하다) for eggs, but '굽다' is occasionally used for 'baked eggs'.
Because the stem vowel 'ㅜ' (from the irregular change) is followed by '어' according to Korean vowel harmony rules.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I bake bread' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please grill the meat' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I baked cookies yesterday' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Shall we grill fish?' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The smell of baking bread is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will grill meat tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Roasted sweet potatoes are delicious.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Bake for 10 minutes in the oven.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I like well-grilled steak.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Wait until it is golden brown.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite grilled food in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '갓 구운'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask the waiter to grill the meat for you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'If you grill it, it tastes better.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am going to eat grilled meat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Don't burn the meat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I learned how to bake bread.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'She is grilling fish in the kitchen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The meat is being grilled well.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I toasted the seaweed lightly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '구워요' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '고기를 구워요'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '구웠어요'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '구울 거예요'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '노릇노릇하게'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please grill the meat' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will grill the meat' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I baked bread' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Shall we grill fish?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The bread is freshly baked' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '생선구이'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Grill it until it's golden brown.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like grilled meat.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't grill it too long.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meat is grilled well.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm baking cookies now.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to bake bread.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'While grilling meat, I'm happy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's go to eat BBQ.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The smell of roasting coffee is good.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose: '고기를 구워요' vs '고기를 볶아요'.
Listen and identify the tense: '구웠어요'.
Listen and identify the object: '빵을 구워요'.
Listen and choose: '구워요' (roast) vs '굽어' (bent).
Listen to the instruction: '10분 동안 구우세요'. How long?
Listen and identify: '갓 구운 빵'. Is it fresh?
Listen and choose: '생선을 구울까요?' vs '생선을 삶을까요?'.
Listen and identify the person: '엄마가 쿠키를 구워요'.
Listen and identify the feeling: '빵 굽는 냄새가 너무 좋아요'.
Listen and identify the food: '군고구마'.
Listen and identify: '노릇노릇하게'. What color is the food?
Listen and choose: '구울 거예요' vs '굽고 있어요'.
Listen and identify: '고기가 다 구워졌어요'. Is the meat ready?
Listen and identify the location: '오븐에서 구워요'.
Listen and identify the action: '김을 살짝 구워요'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 굽다 is essential for discussing food and cooking in Korea. Remember its irregular conjugation (구워요) and its wide application for everything from BBQ to cookies. Example: '고기를 맛있게 구워요' (Grill the meat deliciously).
- 굽다 means to bake, roast, or grill using dry heat.
- It is a 'ㅂ' irregular verb: 굽다 becomes 구워요.
- Commonly used for meat (BBQ), bread (baking), and fish.
- Used for both modern oven baking and traditional charcoal grilling.
Master the ㅂ
Remember: 굽 + 어 = 구워. This is the most important rule for this word.
BBQ Etiquette
In Korea, if you are the youngest, you usually offer to grill (굽다) the meat for the seniors.
Bakery Signs
Look for '갓 구운 빵' in Korea; it means the bread is fresh and warm!
Direct vs. Indirect
You can use 굽다 for both direct fire (BBQ) and indirect heat (oven).
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر food
몇 개
A2چند تا از این وسایل نیاز دارید؟
~정도
A1پسوندی به معنای 'حدوداً' یا 'تقریباً' که بعد از اعداد میآید.
추가
A2اضافه، افزوده. برای سفارش غذای بیشتر یا اضافه کردن دوست در شبکههای اجتماعی استفاده میشود.
~은/는 후에
A2نشان می دهد که یک عمل بعد از عمل دیگری رخ می دهد. 'بعد از غذا خوردن، می خوابم.'
중에서
A2از میان یا از بین. برای انتخاب از یک گروه استفاده میشود.
식욕
A2اشتها. تمایل به خوردن غذا که میتواند تحت تأثیر عوامل جسمی و روانی باشد.
에피타이저
A2یک غذای کوچک که قبل از غذای اصلی برای باز شدن اشتها سرو میشود.
전채
A2غذای مختصری که پیش از غذای اصلی سرو میشود؛ پیشغذا. '전채 بسیار لذیذ بود.'
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple