At the A1 level, you don't need to worry about complex economic forecasts. You can think of '전망' (jeonmang) simply as a 'good view.' Imagine you are at a hotel or on top of a mountain. You look out the window and see the beautiful city or the ocean. You can say '전망이 좋아요' (The view is good). This is the most basic way to use the word. It's like saying 'wow, look at that!' from a high place. At this stage, just remember that '전망' is related to 'seeing' from a high spot. You might see this word on signs at tourist attractions like '전망대' (Observatory). If you see a sign that says '전망대,' follow it to find a place where you can take great photos of the scenery!
At the A2 level, you can start using '전망' to describe your surroundings more clearly. You might use it when talking about your house or a cafe you visited. For example, '우리 집은 전망이 아주 좋아요' (My house has a very good view). You are moving beyond just 'good' and can use words like '탁 트이다' (wide open/unobstructed). '전망이 탁 트여서 시원해요' (The view is wide open, so it feels refreshing). You might also encounter the word in very simple future contexts, like a weather forecast on the news. If the weather person says '맑을 전망입니다,' they are saying 'It is expected to be clear.' At A2, focus on the physical view and the very basic idea of a 'forecast' for tomorrow's weather.
At the B1 level, you should start using '전망' in more abstract ways, especially when discussing plans or general situations. You will hear this word often in news reports about the economy or society. Instead of just a physical view, it now means 'outlook' or 'prospect.' For example, you might talk about '취업 전망' (job prospects). If you are studying a certain subject, you might say '이 분야는 전망이 밝아요' (The prospects for this field are bright). This means it's a good field to enter for the future. You should also be comfortable with the verb form '전망하다' (to forecast). You might read a sentence like '전문가들은 내년 경기가 좋아질 것으로 전망합니다' (Experts forecast that the economy will improve next year). At this level, '전망' becomes a tool for discussing the future based on current trends.
At the B2 level, '전망' is a key vocabulary item for professional and academic Korean. You are expected to use it to provide analysis and discuss complex trends. You should understand the nuance between '전망' (a broad outlook) and '예측' (a specific prediction). In a business meeting, you might say, '시장 전망을 고려할 때, 우리는 투자를 늘려야 합니다' (Considering the market outlook, we should increase investment). You should also be familiar with common collocations like '낙관적 전망' (optimistic outlook) and '비관적 전망' (pessimistic outlook). At this level, you can use the word to describe not just what *will* happen, but the *analysis* of what is likely to happen. You should also be able to use the passive form '전망되다' fluently in writing, such as '수출이 증가할 것으로 전망됩니다' (It is forecasted that exports will increase).
At the C1 level, you use '전망' with precision in high-level discourse. You can discuss the '전망' of global issues, such as climate change, geopolitical shifts, or technological revolutions. You understand the Hanja roots (展 - unfold, 望 - look) and how they contribute to the word's sense of 'unfolding a vision.' You might use '전망' in a critical sense, questioning the validity of certain forecasts: '그 전망은 데이터가 부족하여 신뢰하기 어렵습니다' (That outlook is hard to trust due to a lack of data). You also recognize the word in literary or formal architectural contexts as '조망' (a bird's-eye view). Your usage of '전망' reflects a deep understanding of strategic thinking and foresight. You can write policy recommendations or academic abstracts that use '전망' to set the stage for future research or action.
At the C2 level, '전망' is a word you manipulate with stylistic flair. You might use it in philosophical discussions about the '전망' of humanity or the '전망' of a particular school of thought. You are aware of its historical usage and its place in formal rhetoric. You can distinguish between '전망' as a noun of state, an active verb of forecasting, and a passive verb of being forecasted, using them to create nuanced, complex sentences that flow naturally. You might use the word to describe the '전망' of a complex narrative in a novel or the '전망' of a nation's cultural influence. At this level, '전망' is not just a word for 'outlook'; it is a conceptual tool used to frame the entire trajectory of a subject across time and space. You can engage in debates about '전망' in specialized fields like macroeconomics, urban planning, or international relations with the fluency of a native expert.

전망 در ۳۰ ثانیه

  • 전망 refers to a physical view from a high place, like a balcony or mountain peak.
  • It also means the future outlook or prospect of a situation, often used in professional contexts.
  • Commonly paired with '밝다' (bright/positive) or '어둡다' (dark/negative) to describe the future.
  • In real estate, it refers to the value of the scenery visible from a property.

The Korean word 전망 (展望) is a multi-faceted noun that bridges the gap between the physical act of seeing and the intellectual act of forecasting. At its core, it is composed of two Hanja characters: 展 (전), meaning to unfold, spread out, or exhibit, and 望 (망), meaning to look, hope, or gaze into the distance. Together, they describe the act of looking out over a wide area or looking forward into the temporal distance. In a literal sense, it refers to the 'view' or 'prospect' one enjoys from a high vantage point, such as a mountain peak or the top floor of a skyscraper. In a metaphorical and more common professional sense, it refers to the 'outlook,' 'prospect,' or 'forecast' for a specific situation, industry, or the economy at large. This duality makes it an essential word for both tourism and business contexts.

Literal Meaning
A wide view or prospect from a high place, often used in real estate or travel to describe the quality of a scene visible from a window or balcony.
Figurative Meaning
The predicted future state of affairs based on current trends and data. It is the 'vision' or 'outlook' for what is to come.

이 아파트는 한강 전망이 정말 좋네요.

Translation: This apartment has a really great view of the Han River.

When we talk about '전망' in a professional setting, we are often discussing the 'bright' (밝다) or 'dark' (어둡다) prospects of a venture. It implies a level of expert analysis. Unlike a simple 'guess' (추측), a '전망' is usually backed by observation or data. For example, an economist might provide a 'market outlook' (시장 전망) after analyzing quarterly growth. In daily life, you might hear it when people discuss their career prospects or the future of a specific technology like AI. It is a word that looks forward with a sense of scope and scale, whether that scale is the physical horizon or the timeline of the next decade.

내년 경제 전망은 그리 밝지 않습니다.

Translation: The economic outlook for next year is not that bright.
Hanja Breakdown: 展 (전)
To spread out, to open up. Seen in words like 전시 (exhibition) or 발전 (development/unfolding).
Hanja Breakdown: 望 (망)
To look, to hope, to expect. Seen in words like 희망 (hope) or 실망 (disappointment).

In summary, '전망' is about the 'unfolded view' ahead of you. Whether you are standing on a balcony looking at the city lights or sitting in a boardroom looking at growth charts, you are engaging in '전망'. It is a word of perspective, analysis, and foresight. It is more formal than '경치' (scenery) and more comprehensive than '예상' (prediction).

Using 전망 correctly requires understanding its two primary grammatical patterns: as a noun describing a state and as a verb (전망하다/전망되다) describing an action or a passive forecast. Because it is a B2-level word, it often appears in formal writing, news reports, and academic papers, but its physical meaning is very common in everyday conversation about housing and travel.

Pattern 1: Noun + 이/가 + 밝다/어둡다
Used to describe the quality of a future outlook. '밝다' (bright) means positive, while '어둡다' (dark) means negative.
Pattern 2: Noun + 을/를 + 전망하다
The active form: 'To forecast' or 'To predict' something. Usually used by experts or organizations.

전문가들은 내년 물가가 상승할 것으로 전망하고 있습니다.

Translation: Experts are forecasting that prices will rise next year.

When describing a physical view, '전망' is often followed by '좋다' (good) or '뛰어나다' (excellent). You will see this frequently in real estate listings (e.g., '전망 좋은 집' - a house with a good view). In this context, it focuses on the breadth and beauty of the scenery visible from a specific spot. Unlike '풍경' (scenery), which is the scene itself, '전망' is the *viewing* of it from a vantage point.

반도체 시장의 회복이 전망됩니다.

Translation: A recovery in the semiconductor market is forecasted.

In professional writing, you might see '전망을 내놓다' (to release/put forth an outlook) or '전망을 제시하다' (to present an outlook). These phrases emphasize the act of providing a formal analysis. If you are writing a business report or a university essay, using '전망' instead of '생각' (thought) or '추측' (guess) will significantly elevate the register of your Korean. It suggests that your conclusion is based on a broad, comprehensive look at the situation.

Common Collocations
- 장기적 전망 (Long-term outlook)
- 단기적 전망 (Short-term outlook)
- 낙관적 전망 (Optimistic outlook)
- 비관적 전망 (Pessimistic outlook)

The word 전망 is ubiquitous in South Korean society, appearing in three main spheres: the media, the real estate market, and the tourism industry. Understanding where you encounter it will help you grasp its nuances. In the media, specifically the 8 PM or 9 PM news, '전망' is the star of the economic and weather segments. News anchors will frequently say, '올해 하반기 경제 전망을 알아보겠습니다' (Let's look at the economic outlook for the second half of this year). Here, it carries the weight of authority and data-driven prediction.

기상청은 이번 주말 날씨가 맑을 것으로 전망했습니다.

Translation: The Meteorological Administration forecasted that the weather this weekend will be clear.

In the world of Korean real estate (부동산), '전망' is a high-value keyword. If you are looking for an apartment in Seoul, the '전망' (view) often determines the price. A 'river view' (강 전망) or 'mountain view' (산 전망) can add hundreds of thousands of dollars to a property's value. You will see signs in real estate office windows shouting '전망 최고!' (Best view!). This is the literal application of the word, focusing on the visual field from a specific location.

Finally, in career counseling or educational settings, you will hear about '직업 전망' (job outlook). Students often ask, '이 학과의 취업 전망은 어때요?' (What are the employment prospects for this major?). In this context, it's about the future viability and demand for a certain path. It's a word used when making big life decisions, reflecting a desire to see clearly into the future before committing. Whether it's a weather forecast, a property's vista, or a career's potential, '전망' is the word Koreans use to talk about what lies ahead or what spreads out before them.

Common Settings
- Financial News (Stock market trends)
- Real Estate Listings (Apartment views)
- Travel Guides (Scenic viewpoints)
- Academic Journals (Future research directions)

While 전망 is a powerful word, learners often confuse it with other similar-sounding or similar-meaning terms. The most frequent mistake is using '전망' when they actually mean '경치' (scenery) or '풍경' (landscape). While '전망' can mean view, it specifically refers to the *prospect* or the *vantage* from which you see. '경치' is the beauty of the nature itself. You 'see a beautiful scenery' (경치가 아름답다), but you 'have a good view' (전망이 좋다).

전망 vs. 경치
'전망' is the view *from* a place looking out. '경치' is the aesthetic quality of the scene itself. You wouldn't usually say '전망이 아름답다' (though it's understood); '전망이 좋다' or '전망이 탁 트이다' (the view is wide open) is more natural.

❌ 산의 전망이 아름다워요. (Awkward)
✅ 산에서 보는 전망이 정말 좋네요. (Natural)

Another common error is confusing '전망' with '예상' (prediction) or '추측' (guess). '예상' is a general word for expecting something to happen. '전망' is more formal and implies a 'big picture' outlook. You '예상' that it might rain today (simple expectation), but you '전망' the weather patterns for the coming season (analytical outlook). Using '전망' for trivial, small-scale guesses sounds overly dramatic or robotic.

Finally, watch out for the particle usage. When saying 'it is forecasted that...', learners often forget the '-ㄹ 것으로' structure. Saying '비가 올 전망해요' is incorrect. It should be '비가 올 것으로 전망됩니다' (It is forecasted that it will rain) or '기상청은 비가 올 것으로 전망합니다' (The weather service forecasts that it will rain). The '-ㄹ 것으로' acts as a bridge meaning 'as a thing that will [verb]'.

Incorrect vs. Correct
❌ 내일 시험을 잘 볼 전망이에요. (Personal guess/hope)
✅ 내일 시험은 어려울 것으로 예상됩니다. (Better)
✅ 우리 회사의 미래 전망은 밝습니다. (Correct usage for company outlook)

To master 전망, you must distinguish it from its synonyms. Korean has many words for 'view' and 'prediction,' each with a specific flavor. Let's compare '전망' with '예측', '조망', and '풍경'.

전망 (Outlook/Prospect) vs. 예측 (Prediction)
'전망' is broader and more qualitative (bright/dark). '예측' (Predict/Estimate) is often more specific and quantitative. You '예측' a specific number or result; you '전망' a general trend.
전망 (View) vs. 조망 (Bird's-eye View)
'조망' (眺望) is a more formal, literary synonym for the physical 'view'. It specifically implies looking down from a high place to see a wide area. While '전망' is used in daily life, '조망' is often found in literature or high-end architectural descriptions.

이 방은 바다 조망권이 확보되어 있습니다.

Translation: This room has a guaranteed right to a sea view (legal/real estate term).

Another word to consider is '가망' (possibility/hope). While '전망' is an objective outlook, '가망' is often used regarding the possibility of recovery or success, often in a negative context (e.g., '가망이 없다' - there is no hope/chance). '전망' is the neutral 'what will it look like?', whereas '가망' is 'is it possible?'.

Lastly, '비전' (Vision) is often used in business alongside '전망'. '전망' is what is *likely* to happen based on analysis. '비전' is what an organization *wants* to achieve. You analyze the '전망' to set your '비전'. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact word needed for the context, showing a high level of Korean proficiency.

Quick Comparison Table
- 전망: Broad outlook/Physical view from a point.
- 예상: General expectation of an event.
- 예측: Data-driven, specific prediction.
- 풍경: The scenery itself (aesthetic).
- 가망: Chance/Probability of success.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

-ㄹ 것으로 전망되다 (Passive forecast)

-ㄴ/은/는 가운데 (In the midst of... used in news reports)

-에 따르면 (According to... used with forecasts)

-ㄹ 전망이다 (It is the outlook that...)

Noun + -적 (Transforming nouns into adjectives like 낙관적)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

호텔 방 전망이 좋아요.

The hotel room view is good.

Noun + 이/가 + 좋다 (The view is good).

2

전망대에 가고 싶어요.

I want to go to the observatory.

전망대 (Observatory) = 전망 + 대 (platform).

3

산 위에서 본 전망이 예뻐요.

The view from the mountain is pretty.

본 (that I saw) + 전망 (view).

4

여기는 전망이 참 멋지네요!

The view here is really wonderful!

멋지다 (to be wonderful/cool).

5

바다 전망 카페예요.

It's a cafe with a sea view.

Noun + 전망 (Sea view).

6

전망이 안 좋아요.

The view is not good.

안 + 좋다 (Not good).

7

창밖 전망을 봐요.

Look at the view outside the window.

창밖 (Outside the window).

8

서울의 전망을 구경해요.

I enjoy the view of Seoul.

구경하다 (to sightsee/look around).

1

우리 집은 전망이 탁 트였어요.

My house has a wide-open view.

탁 트이다 (to be wide open/unobstructed).

2

내일은 날씨가 맑을 전망입니다.

The weather is expected to be clear tomorrow.

-ㄹ 전망입니다 (It is expected to be...).

3

전망 좋은 자리에 앉으세요.

Please sit in a seat with a good view.

전망 좋은 (with a good view) + Noun.

4

이곳은 야경 전망이 유명해요.

This place is famous for its night view.

야경 (Night view) + 전망.

5

전망대에서 사진을 찍었어요.

I took a photo at the observatory.

-에서 (at/from).

6

남산 타워는 전망이 아주 훌륭해요.

Namsan Tower has a very excellent view.

훌륭하다 (to be excellent).

7

비가 올 전망이라서 우산을 챙겼어요.

I brought an umbrella because rain is forecasted.

-(이)라서 (because).

8

전망이 가려져서 아쉬워요.

It's a pity the view is blocked.

가려지다 (to be blocked/covered).

1

올해 경제 전망은 작년보다 밝습니다.

This year's economic outlook is brighter than last year's.

경제 전망 (Economic outlook).

2

이 직업은 앞으로의 전망이 아주 좋아요.

This job has very good future prospects.

앞으로의 전망 (Future prospects).

3

전문가들은 물가가 오를 것으로 전망하고 있어요.

Experts are forecasting that prices will rise.

-ㄹ 것으로 전망하다 (To forecast that...).

4

취업 전망이 밝은 학과를 선택했어요.

I chose a major with bright employment prospects.

취업 전망 (Employment prospects).

5

기상청은 이번 주에 태풍이 올 것으로 전망했습니다.

The weather agency forecasted that a typhoon will come this week.

기상청 (Meteorological Administration).

6

부동산 시장의 전망이 불투명합니다.

The outlook for the real estate market is opaque/uncertain.

불투명하다 (to be opaque/uncertain).

7

회사의 미래 전망에 대해 회의를 했어요.

We had a meeting about the company's future outlook.

미래 전망 (Future outlook).

8

장기적인 전망을 가지고 투자해야 합니다.

You must invest with a long-term outlook.

장기적인 (Long-term).

1

반도체 산업의 전망이 매우 낙관적입니다.

The outlook for the semiconductor industry is very optimistic.

낙관적 (Optimistic).

2

정부는 내년 성장률을 3%로 전망하고 있습니다.

The government forecasts next year's growth rate at 3%.

성장률 (Growth rate).

3

이 아파트는 한강 조망권과 전망이 뛰어납니다.

This apartment has an excellent river view and prospect.

조망권 (Right to a view/viewing rights).

4

세계 경제의 불확실성으로 인해 전망이 어둡습니다.

The outlook is dark due to global economic uncertainty.

-로 인해 (due to).

5

새로운 기술의 도입으로 산업 전망이 바뀌고 있습니다.

The industry outlook is changing with the introduction of new technology.

도입 (Introduction/adoption).

6

전문가들은 금리가 하락할 것으로 전망하고 있습니다.

Experts forecast that interest rates will fall.

금리 (Interest rate).

7

비관적인 전망에도 불구하고 매출이 상승했습니다.

Despite the pessimistic outlook, sales rose.

-에도 불구하고 (despite).

8

기업들은 시장 전망을 분석하여 전략을 세웁니다.

Companies analyze the market outlook to establish strategies.

분석하여 (analyze and...).

1

인구 감소에 따른 국가적 전망을 심도 있게 논의했습니다.

We discussed the national outlook following population decline in depth.

심도 있게 (In depth).

2

기후 변화가 농업 전망에 미치는 영향은 지대합니다.

The impact of climate change on the agricultural outlook is immense.

지대하다 (to be immense/huge).

3

그 보고서는 에너지 시장의 장기 전망을 제시하고 있습니다.

The report presents a long-term outlook for the energy market.

제시하다 (to present/suggest).

4

지정학적 리스크가 향후 경제 전망의 변수로 작용할 것입니다.

Geopolitical risks will act as a variable in the future economic outlook.

변수로 작용하다 (to act as a variable).

5

4차 산업혁명 시대의 노동 시장 전망은 엇갈리고 있습니다.

Outlooks for the labor market in the era of the 4th Industrial Revolution are mixed.

엇갈리다 (to be mixed/conflicting).

6

이번 정책이 부동산 시장에 미칠 전망을 예측하기 어렵습니다.

It is difficult to predict the outlook of the impact this policy will have on the real estate market.

-에 미칠 (that will affect).

7

학계에서는 이 이론의 미래 전망을 긍정적으로 평가합니다.

Academia evaluates the future prospects of this theory positively.

학계 (Academia).

8

도시 계획에서 조망과 전망의 조화는 매우 중요한 요소입니다.

The harmony of scenery and view is a very important element in urban planning.

조화 (Harmony).

1

거시경제적 지표들은 하반기 경기의 완만한 회복을 전망하고 있습니다.

Macroeconomic indicators forecast a gradual recovery of the economy in the second half.

거시경제적 (Macroeconomic).

2

인류의 미래 전망에 대한 철학적 고찰이 필요한 시점입니다.

It is a time when philosophical reflection on the future outlook of humanity is needed.

철학적 고찰 (Philosophical reflection).

3

해당 산업의 구조적 변화는 기존의 전망을 완전히 뒤바꿔 놓았습니다.

Structural changes in the industry have completely overturned existing outlooks.

뒤바꿔 놓다 (to completely change/overturn).

4

전문가들 사이에서도 향후 유가 전망에 대해 견해 차이가 큽니다.

There is a large difference in views even among experts regarding the future oil price outlook.

견해 차이 (Difference in views).

5

기술적 특이점이 도래할 경우, 문명의 전망은 예측 불허의 영역으로 진입합니다.

If a technological singularity arrives, the outlook for civilization enters the realm of the unpredictable.

예측 불허 (Unpredictable).

6

국제 정세의 급변은 안보 전망을 더욱 불투명하게 만들고 있습니다.

Rapid changes in international affairs are making the security outlook even more opaque.

안보 (Security).

7

지속 가능한 발전을 위한 환경 전망 보고서가 발간되었습니다.

An environmental outlook report for sustainable development has been published.

지속 가능한 (Sustainable).

8

역사적 사례를 통해 현재의 사회적 전망을 재조명해 볼 수 있습니다.

We can re-examine current social outlooks through historical examples.

재조명하다 (to re-examine/shed new light on).

مترادف‌ها

متضادها

회상 과거

ترکیب‌های رایج

전망이 밝다 (Bright outlook)
전망이 어둡다 (Dark outlook)
전망이 좋다 (Good view)
전망을 내놓다 (Release a forecast)
전망을 분석하다 (Analyze the outlook)
경제 전망 (Economic outlook)
취업 전망 (Job prospects)
시장 전망 (Market outlook)
장기적 전망 (Long-term outlook)
전망이 탁 트이다 (Wide-open view)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

전망 vs 경치 (Scenery - focus on beauty)

전망 vs 예상 (Prediction - focus on simple expectation)

전망 vs 풍경 (Landscape - focus on the scene itself)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

전망 vs

전망 vs

전망 vs

전망 vs

전망 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

collocation limit

We don't usually say '전망이 예쁘다'; we say '전망이 좋다' or '경치가 예쁘다'.

physical vs abstract

Always check if the context is about eyes seeing or minds predicting.

اشتباهات رایج
  • Using '전망' for small, personal guesses (e.g., 'I forecast I'll eat pizza').
  • Saying '전망이 예쁘다' instead of '경치가 예쁘다'.
  • Forgetting the '-ㄹ 것으로' structure in formal sentences.
  • Confusing '전망' (outlook) with '절망' (despair) due to similar sounds.
  • Using '전망' to describe a single object instead of a wide view.

نکات

Hanja Power

Remembering '望' (mang) as 'looking' will help you understand words like 희망 (hope) and 실망 (disappointment) as well.

Natural Phrases

When you enter a room with a great view, say '와, 전망 끝내준다!' to sound like a native.

Professional Tone

In business emails, use '향후 전망' (future outlook) to discuss upcoming projects.

News Keywords

When you hear '전망' on the news, get ready for graphs and numbers.

House Hunting

Always ask '전망이 어때요?' when looking for an apartment in Korea; it affects the price!

Passive Form

Master the '-ㄹ 것으로 전망되다' pattern for formal writing.

N Seoul Tower

This is the most famous '전망대' in Korea. A must-visit for the '전망'!

Market Trends

Use '시장 전망' to talk about where an industry is headed.

Synonym Check

Don't confuse '전망' with '경치'. Use '전망' for the *vantage point*.

Positive Thinking

Try to keep your '인생 전망' (life outlook) bright!

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Korean (Hanja)

بافت فرهنگی

Most Korean mountains have a designated '전망 포인트' (view point) for hikers.

Parents and students obsess over the 'prospects' (전망) of specific college majors before applying.

The 'right to a view' (조망권) is a legal concept in Korea often causing disputes between neighbors.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이 카페 전망이 정말 좋지 않나요?"

"앞으로 인공지능 산업의 전망이 어떨 것 같아요?"

"새로 이사한 집의 전망은 어때요?"

"내년 한국 경제 전망에 대해 어떻게 생각하세요?"

"취업 전망이 좋은 직업은 무엇일까요?"

موضوعات نگارش

나의 10년 후 미래 전망에 대해 써보세요.

내가 가본 곳 중 가장 전망이 좋았던 곳은 어디인가요?

현재 내가 공부하는 분야의 전망은 어떤가요?

전망 좋은 집에서 살고 싶은 이유를 적어보세요.

최근 뉴스에서 본 경제 전망 중 기억에 남는 것은?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but it's more common to say '장래' (future) or '앞날'. '전망' is usually used for industries, situations, or a person's professional prospects (e.g., '그 선수의 전망이 밝다').

전망 is the common word for 'view' or 'outlook.' 조망 is more formal and literary, often used in architecture or high-end descriptions to mean a 'bird's-eye view' from above.

No, it is neutral. You must add '밝다' (bright) for positive or '어둡다' (dark) for negative. However, if used alone in a phrase like '전망이 있다', it implies there is a good prospect.

You can say '전망 좋은 방' (a room with a good view).

Yes, '날씨 전망' (weather outlook) is very common in news reports for long-term forecasts.

It means an observatory or a lookout platform. '대' means a high platform.

Yes, '전망했다' means 'forecasted.' For example, '작년에는 경제가 나쁠 것으로 전망했습니다' (Last year, we forecasted the economy would be bad).

It is the 'right to a view.' It's a legal term regarding the right of a building owner to enjoy the view without it being blocked by new buildings.

It is grammatically correct, but '전망이 좋다' or '경치가 아름답다' is much more natural for native speakers.

The opposite is '비관적 전망' (pessimistic outlook).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'The view from this cafe is great.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The economic outlook is bright.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Experts forecast that prices will rise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전망대'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I chose this major because of its good prospects.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The future outlook is uncertain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전망이 어둡다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A long-term outlook is needed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sea view from the hotel was beautiful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전망되다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'What are the job prospects for this field?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The view is blocked by the building.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your own future outlook.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We analyzed the market outlook.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The night view from N Seoul Tower is famous.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Despite the pessimistic outlook, we succeeded.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '탁 트인 전망'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government released a new economic outlook.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This room has a mountain view.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to live in a house with a good view.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the view from your favorite place using '전망'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the future outlook of your current job or major.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What kind of '전망' do you prefer: sea view or mountain view?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why '전망' is important when buying a house in Korea.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you feel when you see a '탁 트인 전망'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the economic outlook for your country this year?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Recommend a place with a good night view.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the '전망' for AI in the next 10 years?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you agree that '전망' is more important than 'location' for a cafe?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a time you went to a '전망대'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you analyze the '전망' of a new business?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What do you do if your house's '전망' is blocked by a new building?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is the '전망' for global peace bright or dark?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why do people like '전망 좋은 방' in hotels?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is your personal '전망' for your Korean skills?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the '전망' of electric vehicles.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a '비관적인 전망' you heard recently.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the '전망' for remote work?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does a 'good view' affect your mental health?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize the '전망' of your favorite sports team.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news snippet: '내년 경제 성장률은 2%대에 머물 것으로 전망됩니다.' What is the forecasted growth rate?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the dialogue: '이 방 어때요?' '와, 전망이 정말 최고네요!' Does the person like the room?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '기상청은 내일 오후부터 비가 그칠 것으로 전망했습니다.' When will the rain stop?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '취업 전망이 어두워지면서 공무원 시험 준비생이 늘고 있습니다.' Why are more people preparing for civil service exams?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이곳 전망대에서는 한강의 야경을 감상할 수 있습니다.' What can you see from the observatory?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전문가들은 주식 시장의 장기 전망을 낙관하고 있습니다.' Are experts optimistic or pessimistic about the stock market?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전망이 가려진 집은 환기가 잘 안 될 수도 있어요.' What is a potential problem with a house with a blocked view?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '부동산 가격은 전망에 따라 큰 차이가 납니다.' What affects real estate prices significantly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '정부는 새로운 에너지 정책의 전망을 발표했습니다.' What did the government announce?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전망 좋은 자리는 이미 다 예약되었습니다.' Are the seats with a good view available?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '올해 하반기 물가 전망은 안정적일 것으로 보입니다.' Is the price outlook for the second half stable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그 보고서는 인구 변화에 따른 사회적 전망을 다룹니다.' What does the report deal with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '전망이 탁 트여서 가슴이 뻥 뚫리는 것 같아요.' How does the person feel looking at the view?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '수출 전망이 밝아지면서 기업들이 생산을 늘리고 있습니다.' Why are companies increasing production?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '이곳은 서울에서 전망이 가장 좋은 곳 중 하나입니다.' Is this a good place for a view?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر economics

풍요

B2

حالت فراوانی منابع یا ثروت؛ وفور. (A state of abundance of resources or wealth; an abundance.) این کشور در پی دستیابی به 풍요 اقتصادی برای شهروندان خود است. (The country is pursuing economic 풍요 for its citizens.)

동반하다

B2

رشد اقتصادی معمولاً با تورم همراه است.

부가가치

B1

ارزش افزوده ارزش اضافی است که در هر مرحله از تولید ایجاد می‌شود.

여파

B2

پیامدها یا تأثیرات باقی‌مانده از یک رویداد؛ عواقب. موج‌های باقی‌مانده پس از یک اتفاق بزرگ.

보조

B1

عمل کمک یا حمایت از یک عملکرد یا نهاد اصلی. اغلب به کمک‌های مالی (یارانه‌ها) یا ارائه کمک‌های ثانویه برای تکمیل یک کار اشاره دارد.

혜택

B2

مزیت یا نفعی که از یک شخص، نهاد یا موقعیت دریافت می‌شود.

편익

B2

The convenience and profit or benefit obtained from a certain thing or action.

호황

B2

دوره‌ای از رونق اقتصادی و رشد سریع، با مشخصه‌های تولید بالا، بیکاری کم و افزایش هزینه‌های مصرف‌کننده. ایران در بخش پتروشیمی با رونق روبرو است.

산정하다

B1

محاسبه یا تخمین یک مقدار عددی، مانند قیمت یا نرخ، بر اساس معیارهای خاص. 'میزان خسارت توسط کارشناسان برآورد شد.'

자본

B1

سرمایه به معنای پول یا دارایی‌هایی است که برای شروع یک کسب‌وکار استفاده می‌شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!