비대면
비대면 در ۳۰ ثانیه
- 비대면 means 'non-face-to-face' and describes digital or remote interactions where people do not physically meet each other for services or social communication.
- It is widely used in modern Korea for online classes, remote work, telemedicine, and contactless delivery services, especially gaining prominence after the COVID-19 pandemic.
- Grammatically, it functions as a noun that often modifies other nouns (e.g., 비대면 회의) or is used with the particle ~으로 to describe a method.
- It is the formal standard term, often compared with the marketing term 'Untact' (언택트) and the technical term 'Won-gyeok' (원격/remote).
The term 비대면 (Bi-dae-myeon) is a compound noun that has become central to modern Korean life, especially in the post-pandemic era. Etymologically, it is derived from three Hanja characters: 非 (Bi) meaning 'not' or 'non-', 對 (Dae) meaning 'to face' or 'towards', and 面 (Myeon) meaning 'face' or 'surface'. Together, they literally translate to 'non-face-to-face'. This word describes any interaction, service, or communication that occurs without physical proximity or direct eye contact between the parties involved. In a broader sense, it encompasses the entire digital infrastructure that allows society to function remotely, from online education and telecommuting to automated kiosks and delivery apps.
- Core Concept
- The absence of physical presence during an exchange, replaced by digital or mechanical mediation.
최근 많은 기업들이 비대면 채용 방식을 도입하고 있습니다. (Recently, many companies are adopting non-face-to-face recruitment methods.)
Historically, the term was used in specialized fields like banking or administrative law to describe transactions done via mail or telephone. However, with the rapid advancement of ICT (Information and Communication Technology) in South Korea, it has expanded to cover 'Untact' (a Konglish term for non-contact) services. It is not just about avoiding a virus; it is about the efficiency, speed, and privacy that digital interfaces provide. For instance, a '비대면 주문' (non-face-to-face order) at a cafe using a mobile app is often preferred by younger generations who value 'digital-first' convenience over social small talk.
- Linguistic Nuance
- Unlike 'online', which emphasizes the medium, '비대면' emphasizes the human aspect—the fact that you are not meeting the person.
우리는 비대면 시대에 살고 있습니다. (We are living in the non-face-to-face era.)
The term is often paired with specific sectors to create new social standards. '비대면 의료' (telemedicine) allows patients to consult doctors via video calls, while '비대면 금융' (digital banking) allows one to open a bank account without ever stepping into a branch. This shift represents a fundamental change in how trust is established—moving from physical presence to digital authentication. The word carries a sense of modernity and adaptation to technological progress, though it sometimes sparks debates about the 'digital divide' affecting the elderly who may find these systems difficult to navigate.
비대면 서비스의 확산으로 생활이 더 편리해졌습니다. (Life has become more convenient with the spread of non-face-to-face services.)
- Social Impact
- It has redefined the boundaries of 'work' and 'school', making physical location less relevant for productivity.
대학교에서는 비대면 강의가 일상화되었습니다. (Non-face-to-face lectures have become commonplace in universities.)
In summary, 비대면 is not just a temporary buzzword but a structural descriptor of the 21st-century lifestyle in Korea. It reflects a society that is highly connected yet physically distanced, leveraging world-class internet infrastructure to maintain social and economic continuity. Understanding this word is key to understanding contemporary Korean news, business culture, and social dynamics.
Using 비대면 correctly requires understanding its role as a noun that frequently functions like an adjective when modifying other nouns. It is rarely used alone as a subject in casual conversation; instead, it is almost always attached to a service, method, or event. The most common structure is [비대면 + Noun]. For example, if you want to talk about a remote meeting, you say '비대면 회의'. If you are talking about a delivery where you don't meet the driver, it's '비대면 배송'.
- Grammatical Function
- Noun (often used as a modifier). Can be followed by particles like ~으로 (by means of) or ~이/가 (subject).
이번 행사는 비대면으로 진행됩니다. (This event will be held non-face-to-face/remotely.)
When you want to describe an action being done in a non-face-to-face manner, you use the particle ~으로. This turns the noun into an adverbial phrase. '비대면으로 결제하다' (to pay non-face-to-face) or '비대면으로 소통하다' (to communicate remotely). This is the most natural way to use the word in a sentence. It sounds professional and clear. In formal settings, such as business reports or news, you might see it as part of a compound noun like '비대면 산업' (non-face-to-face industry) or '비대면 경제' (non-face-to-face economy).
- Common Collocations
- 비대면 수업 (Remote class), 비대면 진료 (Telemedicine), 비대면 면접 (Remote interview).
저는 비대면 수업보다 대면 수업을 선호해요. (I prefer face-to-face classes over non-face-to-face classes.)
In casual speech, you might hear people use the English-derived term '언택트' (Untact) interchangeably with '비대면'. However, '비대면' is the standard, more formal, and widely accepted term in all levels of society. If you are writing an essay, a resume, or speaking in a business meeting, '비대면' is the superior choice. You can also use it to describe a personality or preference, though it's less common. For example, '비대면 선호' (preference for non-face-to-face) describes someone who avoids direct social interaction.
은행 업무를 비대면 방식으로 처리했어요. (I handled the bank business via a non-face-to-face method.)
- Antonym Usage
- The opposite is '대면' (Dae-myeon). Use them together to show contrast in your sentences.
요즘은 비대면 서비스가 대세입니다. (These days, non-face-to-face services are the trend.)
Finally, be aware of the context. While '비대면' is very common in professional and service-oriented contexts, using it for personal relationships (like '비대면 연애' - non-face-to-face dating) might sound a bit clinical or humorous. It emphasizes the 'system' or 'method' rather than the emotion. Use it when the focus is on the logistics of how people are interacting without being in the same room.
You will encounter 비대면 in almost every facet of modern South Korean life. It is a staple of news broadcasts, government announcements, and corporate marketing. If you turn on the news (뉴스), you will likely hear anchors discussing '비대면 경제 활성화' (vitalizing the non-face-to-face economy) or '비대면 교육 격차' (the gap in non-face-to-face education). It is the standard term used by the government to describe social distancing measures and remote public services.
- In the Workplace
- Managers will announce '비대면 회의' (remote meetings) or '비대면 근무' (remote work/telecommuting) schedules via Slack or KakaoTalk Work.
내일 회의는 비대면으로 전환되었습니다. (Tomorrow's meeting has been switched to non-face-to-face.)
In the service industry, you'll see this word on apps and signs. Delivery apps like Baemin (배달의민족) or Coupang Eats have a '비대면 배달' option, where the driver leaves the food at the door. Banks and government offices (like the Dong-samuso) heavily promote '비대면 서비스' to reduce wait times and physical crowding. You'll see banners saying '비대면으로 간편하게 신청하세요' (Apply easily via non-face-to-face methods). This usage highlights the convenience and efficiency of the digital approach.
- In Education
- Students and parents frequently use '비대면 수업' to refer to Zoom classes or recorded lectures provided by schools and academies (hagwons).
이번 학기는 전면 비대면 강의로 진행됩니다. (This semester will be conducted entirely through non-face-to-face lectures.)
Another common place is in the medical field. '비대면 진료' is a hot topic in Korea, referring to seeing a doctor through an app. While controversial among some medical professionals, it is a term you will see in pharmacy windows or health-related news segments. Furthermore, the retail sector uses it to describe 'unmanned stores' (무인 상점), which are essentially the ultimate form of 비대면 shopping where you never interact with a human employee.
비대면 결제 시스템을 이용해 주세요. (Please use the non-face-to-face payment system.)
- In Job Postings
- You will see '비대면 면접' (remote interview) listed as a requirement or option in recruitment notices on sites like Saramin or JobKorea.
정부는 비대면 산업 육성에 힘쓰고 있습니다. (The government is striving to foster non-face-to-face industries.)
Finally, in cultural discussions, you'll hear about '비대면 공연' (online concerts) or '비대면 팬미팅'. K-pop idols often held these during the pandemic to stay connected with global fans. Even as physical events return, the '비대면' option often remains as a hybrid model, making it a permanent part of the entertainment vocabulary.
While 비대면 is a straightforward term, learners often make mistakes by confusing it with related but distinct concepts like '온라인' (online) or '원격' (remote). The most common mistake is using '비대면' to describe something that is simply digital, even if it doesn't involve an interaction. For example, reading an e-book is 'digital', but it's not usually called '비대면' because there was no '대면' (meeting) expected in the first place. '비대면' specifically implies a replacement for a human-to-human meeting.
- Mistake 1: Overusing it for 'Online'
- Incorrect: '비대면 게임을 해요.' (I play a non-face-to-face game.) Correct: '온라인 게임을 해요.' (I play an online game.)
이것은 비대면 서비스이지, 단순히 온라인 정보가 아닙니다. (This is a non-face-to-face service, not just online information.)
Another frequent error is the incorrect use of particles. Many learners say '비대면을 해요' (I do non-face-to-face), which is grammatically awkward. Since '비대면' is a state or a method, you should say '비대면으로 해요' (I do it via a non-face-to-face method) or '비대면 방식을 사용해요' (I use a non-face-to-face method). Think of '비대면' as the 'how', not the 'what'. You are doing a *meeting* or a *class* non-face-to-face.
- Mistake 2: Confusing with '원격' (Remote)
- '원격' (Won-gyeok) focuses on the physical distance, while '비대면' focuses on the lack of face-to-face contact. They overlap but aren't identical.
비대면과 원격은 비슷하지만 강조점이 다릅니다. (Non-face-to-face and remote are similar but have different points of emphasis.)
Learners also sometimes forget that '비대면' is a relatively formal Hanja-based word. While it's used everywhere now, in very casual settings with close friends, people might just say '줌으로 하자' (Let's do it via Zoom) or '카톡으로 해' (Do it via KakaoTalk). Using '비대면' in a very casual conversation about hanging out might sound like you're talking about a government policy. '우리 비대면으로 만날까?' sounds like 'Shall we meet in a non-face-to-face manner?'—it's a bit stiff. '영상 통화 하자' (Let's video call) is more natural for friends.
친구 사이에는 비대면이라는 말보다 '영상 통화'라는 말을 더 많이 써요. (Between friends, we use 'video call' more than the word 'non-face-to-face'.)
- Mistake 3: Misspelling
- Don't confuse '비대면' with '비대해' (to be oversized/obese). One letter makes a huge difference!
정확한 용어 사용은 비대면 소통의 기본입니다. (Accurate terminology is the basis of non-face-to-face communication.)
Lastly, avoid using '비대면' for things that are naturally solitary. You wouldn't say '비대면 일기 쓰기' (non-face-to-face diary writing) because writing a diary doesn't involve another person to begin with. Only use it when a traditional face-to-face interaction is being replaced by a remote one.
To truly master 비대면, you should understand the words that often appear alongside it or serve as alternatives. The most famous 'twin' is 언택트 (Untact). This is a Konglish (Korean-English) term created by combining 'un-' and 'contact'. While '비대면' is the formal Korean word, '언택트' was a massive marketing buzzword. You'll see '언택트 기술' (untact technology) and '비대면 서비스' used to mean the same thing, but '비대면' is more stable and grammatically versatile.
- 비대면 vs. 언택트
- '비대면' is the standard Korean noun. '언택트' is a trendy marketing term. Use '비대면' for formal writing.
비대면 서비스는 언택트 마케팅의 일환입니다. (Non-face-to-face services are a part of untact marketing.)
Another similar word is 원격 (Won-gyeok), meaning 'remote'. This is used in technical contexts like '원격 제어' (remote control) or '원격 의료' (telemedicine). While '비대면' focuses on the human interaction (no face-to-face), '원격' focuses on the distance (from a long way away). In education, '비대면 수업' and '원격 수업' are used almost interchangeably, but '원격' sounds slightly more technical. There is also 온라인 (Online), which is the broadest term. All '비대면' services are '온라인', but not all '온라인' activities are '비대면' (e.g., playing a single-player game online).
- 비대면 vs. 온라인
- '온라인' refers to the internet connection. '비대면' refers to the social method of not meeting.
비대면 회의를 위해 원격 접속 프로그램을 설치했습니다. (I installed a remote access program for the non-face-to-face meeting.)
You might also encounter 가상 (Gasang), meaning 'virtual'. This is used in '가상 현실' (VR) or '가상 회의'. While '비대면' just means you aren't in the same room, '가상' implies the environment itself is simulated. Finally, there is 간접 (Ganjeop), meaning 'indirect'. This is a much older and broader term. '비대면 소통' is a form of '간접 소통' (indirect communication), but '간접' can also apply to things like 'indirect smoking' (간접 흡연), so it's not a perfect synonym.
우리는 비대면 기술을 통해 간접적으로 만납니다. (We meet indirectly through non-face-to-face technology.)
- Key Antonym
- 대면 (Dae-myeon) - Face-to-face. This is the most important word to know alongside '비대면'.
비대면 방식은 대면 방식의 한계를 보완합니다. (The non-face-to-face method complements the limitations of the face-to-face method.)
Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right situation, making your Korean sound more natural and precise. Whether you're talking about technology, social distancing, or modern business, '비대면' is your go-to term for the 'new normal'.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
~으로 (Method/Means)
Noun + 에 대한 (About)
Noun + 화 (Suffix for -ization)
Noun + 적 (Suffix for -ical)
~기 위한 (Purpose)
مثالها بر اساس سطح
비대면 수업을 해요.
I have a non-face-to-face class.
Noun + Noun structure.
비대면 배달이 좋아요.
I like non-face-to-face delivery.
Subject + Adjective.
우리는 비대면으로 만나요.
We meet in a non-face-to-face way.
Using ~으로 to show method.
비대면 주문을 하세요.
Please make a non-face-to-face order.
Imperative form ~세요.
비대면은 안 만나요.
Non-face-to-face means not meeting.
Topic marker ~은.
학교가 비대면이에요.
School is non-face-to-face.
Polite ending ~이에요.
비대면 회의가 있어요.
There is a non-face-to-face meeting.
Existence verb ~가 있어요.
비대면으로 공부해요.
I study non-face-to-face.
Verb '공부하다' with method.
요즘은 비대면 서비스가 많아요.
There are many non-face-to-face services these days.
Adjective '많다' describing the noun.
비대면으로 은행 업무를 봐요.
I do bank business non-face-to-face.
Object '업무' with verb '보다'.
비대면 수업이 더 편해요.
Non-face-to-face classes are more comfortable.
Comparative '더' + Adjective.
비대면으로 음식을 시켰어요.
I ordered food in a non-face-to-face way.
Past tense '시켰어요'.
비대면 면접을 준비하고 있어요.
I am preparing for a non-face-to-face interview.
Present progressive ~고 있다.
비대면 방식이 아주 빨라요.
The non-face-to-face method is very fast.
Adverb '아주' + Adjective.
비대면으로 티켓을 샀어요.
I bought the ticket non-face-to-face.
Past tense '샀어요'.
비대면 진료를 받아 본 적 있어요?
Have you ever had a non-face-to-face medical consultation?
Experience pattern ~본 적 있다.
비대면 시대에 적응하는 것이 중요해요.
It is important to adapt to the non-face-to-face era.
Nominalizing ~는 것.
비대면으로 소통하면 오해가 생길 수 있어요.
If you communicate non-face-to-face, misunderstandings can occur.
Conditional ~면 and possibility ~ㄹ 수 있다.
많은 회사가 비대면 근무를 도입했습니다.
Many companies have introduced non-face-to-face work.
Formal past tense ~었습니다.
비대면 서비스 덕분에 시간이 절약돼요.
Thanks to non-face-to-face services, time is saved.
Reason pattern ~덕분에.
비대면 수업의 장점과 단점을 말해 보세요.
Please tell me the pros and cons of non-face-to-face classes.
Imperative ~어 보세요.
정부는 비대면 산업을 지원하고 있습니다.
The government is supporting the non-face-to-face industry.
Present progressive ~고 있다.
비대면으로 결제하는 것이 훨씬 간편해요.
Paying non-face-to-face is much simpler.
Emphasis '훨씬' + Adjective.
비대면으로 친구와 생일 파티를 했어요.
I had a birthday party with my friend non-face-to-face.
Past tense '했어요'.
비대면 의료 서비스에 대한 찬반 논란이 뜨겁습니다.
The controversy over non-face-to-face medical services is heated.
Noun + 에 대한 (about).
비대면 환경에서는 비언어적 소통이 어렵습니다.
Non-verbal communication is difficult in a non-face-to-face environment.
Formal polite ~습니다.
비대면 채용 프로세스가 일반화되고 있는 추세입니다.
The non-face-to-face recruitment process is becoming a trend.
Progressive change ~고 있는 추세이다.
비대면 기술의 발전은 우리 삶을 크게 변화시켰습니다.
The development of non-face-to-face technology has greatly changed our lives.
Causative/Active '변화시키다'.
비대면으로 진행된 이번 프로젝트는 성공적이었습니다.
This project, which was conducted non-face-to-face, was successful.
Relative clause ~ㄴ (past).
비대면 방식은 물리적 거리의 제약을 극복하게 해 줍니다.
The non-face-to-face method allows us to overcome the constraints of physical distance.
Causative ~게 해 주다.
비대면 소비가 늘어나면서 유통 구조도 바뀌고 있습니다.
As non-face-to-face consumption increases, the distribution structure is also changing.
Concurrent action ~면서.
비대면 소통의 질을 높이기 위한 노력이 필요합니다.
Efforts are needed to improve the quality of non-face-to-face communication.
Purpose pattern ~기 위한.
비대면 사회로의 전환은 불가피한 시대적 흐름입니다.
The transition to a non-face-to-face society is an inevitable trend of the times.
Noun + 로의 (toward).
비대면 플랫폼의 독점 문제는 사회적 해결 과제입니다.
The monopoly issue of non-face-to-face platforms is a social task to be solved.
Compound noun '해결 과제'.
비대면 소통은 인간관계의 깊이를 얕게 만들 우려가 있습니다.
There is a concern that non-face-to-face communication might make human relationships shallow.
Concern pattern ~ㄹ 우려가 있다.
비대면 기술은 소외 계층에게 오히려 장벽이 될 수 있습니다.
Non-face-to-face technology can actually become a barrier for marginalized groups.
Adversative '오히려' (on the contrary).
비대면 교육의 효과성에 대한 심도 있는 연구가 진행 중입니다.
In-depth research on the effectiveness of non-face-to-face education is underway.
Noun + 중이다 (in the middle of).
비대면 금융 거래 시 보안 강화는 필수적인 요소입니다.
Strengthening security is an essential element during non-face-to-face financial transactions.
Time pattern ~시 (at the time of).
비대면 문화의 확산은 전통적인 대면 가치를 재조명하게 합니다.
The spread of non-face-to-face culture causes us to re-examine traditional face-to-face values.
Causative ~하게 하다.
비대면 환경에서도 정서적 유대감을 형성할 수 있는 방안을 모색해야 합니다.
We must seek ways to form emotional bonds even in a non-face-to-face environment.
Obligation ~해야 하다.
비대면적 실존은 현대인이 마주한 새로운 실존적 양식입니다.
Non-face-to-face existence is a new existential mode faced by modern people.
Attributive form ~적 (suffix for -ical).
비대면 경제의 고착화는 노동 시장의 유연성을 가속화하고 있습니다.
The solidification of the non-face-to-face economy is accelerating labor market flexibility.
Nominalization ~화 (suffix for -ization).
비대면 소통의 파편화된 특성은 공동체 의식의 약화를 초래할 수 있습니다.
The fragmented nature of non-face-to-face communication can lead to the weakening of community spirit.
Result pattern ~를 초래하다.
비대면 플랫폼 노동자들의 권익 보호를 위한 법적 장치가 시급합니다.
Legal mechanisms to protect the rights and interests of non-face-to-face platform workers are urgent.
Urgency '시급하다'.
비대면 기술의 윤리적 가이드라인 설정은 인류의 당면 과제입니다.
Setting ethical guidelines for non-face-to-face technology is a task facing humanity.
Compound noun '당면 과제'.
비대면과 대면의 조화로운 융합이 미래 사회의 핵심 경쟁력이 될 것입니다.
The harmonious fusion of non-face-to-face and face-to-face will be the core competitiveness of future society.
Future tense ~ㄹ 것입니다.
비대면 소통에서 발생하는 정보의 비대칭성은 권력 구조의 변화를 야기합니다.
The asymmetry of information occurring in non-face-to-face communication causes changes in power structures.
Causative '야기하다'.
비대면적 상호작용의 한계를 기술적으로 보완하려는 시도가 끊임없이 이어지고 있습니다.
Attempts to technically supplement the limitations of non-face-to-face interaction are constantly continuing.
Attempt pattern ~으려는 시도.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
خانواده کلمه
مرتبط
نحوه استفاده
It sounds more professional and systematic than 'online'.
Don't use it for things that never involved meeting people (like reading a book).
- Using '비대면' for reading a book.
- Saying '비대면을 해요'.
- Confusing '비대면' with '비대해'.
- Using '비대면' for a phone call with a friend.
- Thinking '비대면' only means 'online'.
نکات
Hanja Power
Learning the Hanja 非 (Bi) will help you understand many other words like 비공식 (unofficial) and 비정상 (abnormal).
Kiosk Culture
When you see a kiosk in Korea, remember the word 비대면 주문. It's the standard way to order in fast food chains now.
Sound Professional
Using 비대면 instead of just '줌' (Zoom) in a meeting makes you sound more sophisticated and fluent.
Topic Sentences
Start your essays about technology with '우리는 비대면 시대에 살고 있다' for a strong, modern opening.
News Keywords
This is a high-frequency keyword in Korean news. If you hear it, the topic is likely economy, education, or health.
App Usage
Look for the word 비대면 in the settings or help sections of Korean banking and delivery apps.
Particle Choice
Always use ~으로 when you want to say 'by means of' non-face-to-face methods.
Clear Endings
The 'myeon' part should be crisp. Practice saying '대면' then '비대면' to feel the difference.
Visual Association
Associate 비대면 with a computer screen or a smartphone to remember its 'remote' nature.
Level Up
Try to explain the pros and cons of 비대면 to a friend to practice your B2 level speaking skills.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Korean word meaning 'not facing faces'.
بافت فرهنگی
Untact (언택트) marketing is a major business strategy in Korea.
The 'Digital Divide' is a significant issue as services go 비대면.
In 비대면 delivery, it is polite to leave a small note or 'thank you' via the app.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"비대면 수업이 대면 수업보다 더 편하신가요?"
"비대면으로 일하는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"
"최근에 비대면 서비스를 이용해 본 적이 있나요?"
"비대면 시대의 가장 큰 장점은 무엇이라고 생각하세요?"
"비대면 소통이 인간관계를 멀어지게 한다고 보시나요?"
موضوعات نگارش
오늘 하루 동안 이용한 비대면 서비스들을 나열해 보세요.
비대면 사회에서 우리가 잃어버린 것은 무엇일까요?
내가 선호하는 비대면 방식의 소통에 대해 써 보세요.
미래의 학교는 100% 비대면이 될까요?
비대면 기술이 나의 삶을 어떻게 바꾸었는지 기록해 보세요.
سوالات متداول
10 سوالOnline refers to the internet connection itself, while 비대면 specifically refers to the social method of not meeting face-to-face. A class can be both online and 비대면.
The word existed before, but its usage exploded during the COVID-19 pandemic. It shifted from a technical banking term to an everyday household word.
You can, but it sounds very formal or like you are talking about a system. '영상 통화' (video call) is more common for personal relationships.
It is the Hanja '非', which means 'not' or 'no'. It negates the word '대면' (meeting face-to-face).
Yes, 'Untact' is a Konglish term used in marketing that means the same thing as the standard Korean word 비대면.
You can say '비대면 근무' or '비대면 업무'.
The term is primarily used in South Korea's digital culture; North Korea uses different terminology for remote services.
No, it is a noun. You must add '하다' to the action it modifies or use '비대면으로' as an adverbial phrase.
Yes, it is very common and professional in modern Korean business culture.
It refers to telemedicine, where you consult with a doctor via a smartphone app or video call.
خودت رو بسنج 200 سوال
비대면 수업의 장점을 한 문장으로 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 서비스를 이용해 본 경험을 짧게 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 소통의 단점은 무엇이라고 생각합니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 시대에 가장 중요한 기술은 무엇입니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
미래의 병원은 비대면으로 바뀔까요? 자신의 의견을 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 경제가 우리 사회에 미친 영향은 무엇입니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면으로 친구를 사귀는 것에 대해 어떻게 생각합니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 면접을 준비할 때 가장 신경 써야 할 점은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 문화가 앞으로도 계속될까요?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면과 대면의 조화로운 삶이란 무엇일까요?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 배송을 선호하는 이유는 무엇입니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 교육의 질을 높이려면 어떻게 해야 할까요?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면으로 업무를 볼 때의 어려움은 무엇입니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 사회에서 노인들을 돕는 방법은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 기술이 환경에 미치는 영향은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면으로 축제를 즐기는 방법은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 인증의 종류를 두 가지 쓰세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 소통에서 예의를 지키는 방법은?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 산업의 미래 전망은 어떻습니까?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면이라는 단어를 넣어 문장을 만드세요.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
비대면 수업의 장점을 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면으로 음식을 주문하는 방법을 설명하세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 회의를 할 때 주의할 점은 무엇인가요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면과 대면 중 무엇을 더 선호하나요? 그 이유는?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 의료에 대한 자신의 생각을 말해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 시대에 인간관계를 유지하는 방법은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 기술이 가져온 가장 큰 변화는 무엇인가요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 면접에서 좋은 인상을 남기려면?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 사회의 정보 격차 문제를 어떻게 해결할까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 플랫폼 노동자들의 처우 개선 방안은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 문화가 한국 사회의 '정' 문화를 바꿨을까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면으로 취미 생활을 하는 예시를 들어 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 결제가 왜 안전하다고 생각하나요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 소통에서 가장 답답했던 경험은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 산업의 성장이 경제에 미치는 영향은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면으로 쇼핑할 때의 팁을 알려주세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 강의의 집중력을 높이는 방법은?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 사회에서 개인 정보 유출을 막으려면?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면 기술이 미래의 여행을 어떻게 바꿀까요?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
비대면이라는 단어를 사용해 자기소개를 해 보세요.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
뉴스에서 '비대면 수업'이라는 말을 들었다면 무엇에 관한 내용일까요?
라디오에서 '비대면 배송'을 권장한다면 어떤 행동을 해야 할까요?
대화 중 '비대면으로 만나요'라는 말은 무슨 뜻일까요?
안내 방송에서 '비대면 결제를 이용해 주세요'라고 하면 무엇을 찾아야 할까요?
토론에서 '비대면 의료의 한계'를 언급했다면 어떤 내용이 나올까요?
강의에서 '비대면 경제의 부상'을 말한다면 핵심 주제는?
친구와의 통화에서 '비대면 면접 봤어'라고 했다면 친구는 무엇을 했을까요?
광고에서 '비대면으로 간편하게'라고 한다면 강조하는 가치는?
다큐멘터리에서 '비대면 시대의 고립'을 다룬다면 어떤 사람들을 보여줄까요?
회사 공지에서 '전면 비대면 근무 실시'라고 하면 내일 어디로 가야 할까요?
인터뷰에서 '비대면 소통의 질'을 논한다면 어떤 요소가 중요할까요?
뉴스 헤드라인 '비대면 바우처 지원'에서 바우처는 무엇을 위한 것일까요?
팟캐스트에서 '비대면과 대면의 하이브리드'를 말한다면 어떤 방식일까요?
세미나에서 '비대면 인증의 보안성'을 주제로 한다면 어떤 기술이 언급될까요?
공항 안내에서 '비대면 체크인'을 하라고 하면 어디로 가야 할까요?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 비대면 is essential for navigating modern Korean society; it signifies the shift from physical presence to digital mediation in everything from banking to education. For example, '비대면으로 신청하세요' means 'Please apply remotely/online'.
- 비대면 means 'non-face-to-face' and describes digital or remote interactions where people do not physically meet each other for services or social communication.
- It is widely used in modern Korea for online classes, remote work, telemedicine, and contactless delivery services, especially gaining prominence after the COVID-19 pandemic.
- Grammatically, it functions as a noun that often modifies other nouns (e.g., 비대면 회의) or is used with the particle ~으로 to describe a method.
- It is the formal standard term, often compared with the marketing term 'Untact' (언택트) and the technical term 'Won-gyeok' (원격/remote).
Hanja Power
Learning the Hanja 非 (Bi) will help you understand many other words like 비공식 (unofficial) and 비정상 (abnormal).
Kiosk Culture
When you see a kiosk in Korea, remember the word 비대면 주문. It's the standard way to order in fast food chains now.
Sound Professional
Using 비대면 instead of just '줌' (Zoom) in a meeting makes you sound more sophisticated and fluent.
Topic Sentences
Start your essays about technology with '우리는 비대면 시대에 살고 있다' for a strong, modern opening.
مثال
코로나19 이후 비대면 서비스가 급격히 확산되었다.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر society
수용하다
B2پذیرفتن یا گنجایش داشتن. برای ایدهها یا ظرفیت فیزیکی یک مکان استفاده میشود.
성인
A1بالغ؛ فردی که به سن قانونی رسیده است.
선진화
B1فرآیند پیشرفته یا مدرن کردن چیزی برای رسیدن به سطح کشورهای توسعه یافته.
가중되다
B2فشار کاری به دلیل کمبود نیرو تشدید شده است. (The work pressure has been aggravated due to the lack of manpower.)
지향
B2عمل هدفگیری برای یک جهت، هدف یا حالت ایدهآل خاص.
소외
B2وضعیت منزوی شدن یا محروم شدن از یک گروه یا جامعه؛ بیگانگی. 'احساس بیگانگی (소외감) در جوامع مدرن شایع است.'
또한
A1علاوه بر این؛ همچنین. برای افزودن اطلاعات در متون رسمی و سخنرانیها استفاده میشود.
대안
B2طرح، پیشنهاد یا گزینهای که میتواند جایگزین مورد فعلی شود، معمولاً برای حل یک مشکل. ما باید یک جایگزین مناسب برای این روش پیدا کنیم.
비록
A1اگرچه؛ با وجود اینکه. برای بیان تضاد استفاده میشود.
도래
B1فرا رسیدن یا آغاز یک دوره، رویداد یا عصر مهم.