빼지다
빼지다 در ۳۰ ثانیه
- 빼지다 means 'to be subtracted' or 'to be removed' from a group or total.
- It is the passive form of the verb 빼다 (to subtract/remove).
- Commonly used in math, ordering food, and administrative list management.
- Requires the subject marker -이/가 for the item being removed.
The Korean verb 빼지다 is the passive form of the active verb 빼다 (to subtract, to take out, to remove). In Korean grammar, the suffix -어지다 is added to the stem of a verb to indicate that an action is being performed on the subject, or that a state is changing. Therefore, while 빼다 means 'to remove something,' 빼지다 means 'to be removed' or 'to be subtracted.' This word is essential for English speakers to understand because Korean distinguishes strictly between the person doing the removal and the object that is being removed. You will encounter this word most frequently in mathematical contexts, administrative changes, or when discussing ingredients in food.
- Mathematical Subtraction
- When a number is taken away from another, 빼지다 describes the process from the perspective of the number being removed. For example, 'If 5 is subtracted from 10...' would use this verb.
십에서 오가 빼지면 오가 남아요. (If five is subtracted from ten, five remains.)
Beyond math, 빼지다 is used in daily life when something that was supposed to be included is intentionally or unintentionally left out. Imagine you are looking at a guest list for a party and notice a name is gone. You would use this verb to describe that the name 'has been removed.' It implies a process or an action taken by an external force. It is slightly different from 빠지다 (to fall out/be missing), which often happens naturally or accidentally. 빼지다 suggests that the 'subtraction' was a part of a specific procedure or decision-making process.
- Administrative Removal
- In office settings, names on a roster or items on a budget that are cut are described as being '빼지다'.
제 이름이 명단에서 빼졌어요. (My name has been removed from the list.)
Furthermore, in the context of health and fitness, though 살이 빠지다 is the standard expression for 'losing weight' (naturally), 살이 빼지다 might be used in more clinical or forced contexts where weight is being 'taken off' through a specific medical procedure or a highly controlled regimen, though this is much rarer than the standard '빠지다'. For A1 learners, focusing on the 'subtraction' aspect in math and the 'removal' aspect in lists is the best way to master this word. It provides a foundational understanding of how passive verbs are formed in Korean, helping you transition into more complex sentence structures as you progress.
- Culinary Context
- When ordering food and asking for an ingredient to be omitted, once the order is served, you might confirm if the ingredient 'was subtracted' successfully.
샌드위치에서 오이가 빼졌는지 확인해 주세요. (Please check if the cucumber was removed from the sandwich.)
결제 금액에서 할인이 빼졌습니다. (The discount has been subtracted from the payment amount.)
In summary, 빼지다 is a versatile verb that bridges the gap between simple math and everyday administrative or social removals. Understanding its root in 빼다 allows you to see the logical connection between active removal and the state of being removed. As you use it, remember that it often requires the subject marker -이/가 for the thing being subtracted, and the source location often uses -에서 (from). This grammatical pattern is consistent and will help you build accurate sentences from the very beginning of your Korean learning journey.
Using 빼지다 correctly requires an understanding of Korean passive sentence structures. In English, we often say 'Something was subtracted,' and in Korean, the focus is similarly on the object that undergoes the change. The most common sentence pattern is [Source]에서 [Subject]이/가 빼지다. This literally translates to 'From [Source], [Subject] is subtracted.' This structure is vital for clarity, especially when dealing with numbers or lists where the origin of the removal is just as important as the item being removed.
- The Math Pattern
- In arithmetic, you use the number you are starting with followed by '에서' and the number being taken away followed by '가'.
합계에서 세금이 빼졌어요. (The tax was subtracted from the total.)
Another important aspect of using 빼지다 is tense. In daily life, you will most often use the past tense 빼졌다 or 빼졌어요 because you are usually observing the result of a removal that has already occurred. If you are looking at a receipt and notice a coupon wasn't applied, you might say, '할인이 안 빼졌어요' (The discount wasn't subtracted). This highlights how the word is used to describe a state of being. It is less common to use it in the future tense unless you are describing a planned process, such as 'This item will be removed from the next version.'
- Negative Constructions
- To say something 'was not removed,' you can use '안 빼지다' or '빼지지 않다'. This is common when pointing out errors.
목록에서 제 번호가 빼지기를 원해요. (I want my number to be removed from the list.)
Furthermore, 빼지다 can be used figuratively. While the literal meaning is physical or numerical removal, it can also refer to being 'left out' of a social group or a plan. If a group of friends is planning a trip and one friend's name is missing from the chat group, they might feel '빼졌다'. However, in these social contexts, Koreans often prefer the word 소외되다 (to be marginalized) or simply 빠지다. Using 빼지다 in a social context gives it a very 'mechanical' or 'intentional' feel, as if someone specifically deleted you.
- Honorific Usage
- When talking to superiors, use '빼졌습니다' or '빼졌어요'. The verb itself doesn't have a special honorific form, so standard endings apply.
이 비용은 이미 빼진 금액입니다. (This cost is an amount that has already been subtracted.)
중요한 내용이 빼지지 않도록 주의하세요. (Be careful so that important content is not removed/omitted.)
In conclusion, mastering 빼지다 involves practicing the -이/가 subject marker and recognizing the 'result-oriented' nature of the verb. Whether you are checking your change at a convenience store, solving a math problem in a workbook, or managing a list of tasks, this verb allows you to describe the absence of an item as a completed action. It is a functional, everyday word that provides a great introduction to the logic of Korean passive constructions.
In the real world, 빼지다 is heard in environments where accuracy and selection are paramount. One of the most common places is the **Korean classroom**, especially during math or science lessons. Teachers will use this word to explain the process of subtraction or the removal of variables from an equation. Students will hear it when discussing how to simplify a problem: 'If this part is subtracted, the answer becomes simpler.' This academic usage is very standard and provides a clear, logical foundation for the word's meaning.
- At the Restaurant
- You will hear this when servers or kitchen staff confirm special orders. If you asked for 'no cilantro,' a waiter might return and say, '고수가 빼졌습니다' (The cilantro has been removed/left out).
손님, 요청하신 대로 마늘이 빼졌습니다. (Customer, as requested, the garlic has been removed.)
Another frequent setting is **the office or workplace**. During meetings where project scopes are being discussed or budgets are being trimmed, colleagues will use 빼지다 to refer to tasks or expenses that have been cut. For example, 'This feature was subtracted from the final plan due to time constraints.' It sounds professional and focuses on the objective fact of the removal rather than blaming the person who removed it. This 'objective' feel is a key characteristic of the passive voice in Korean business culture.
- Shopping and Finance
- When looking at bank statements or receipts, you might hear a clerk explain that a certain fee 'was subtracted' from your balance. It's often used when clarifying deductions.
적립금이 결제창에서 자동으로 빼졌나요? (Were the reward points automatically subtracted in the payment window?)
You may also encounter this word in **legal or official documents**. While more formal synonyms like 제외되다 (to be excluded) are common, 빼지다 is used in explanatory texts to make instructions clearer for the general public. It's also used in **software and app interfaces**. If you are using a Korean app and you delete an item from your cart, a small notification might pop up saying '항목이 빼졌습니다' or '삭제되었습니다'. While 삭제 (deletion) is common, 빼지다 is used when the item is being removed from a specific calculation or a sub-list.
- News and Media
- Journalists use it when reporting on government policy changes, specifically when certain benefits or taxes are 'subtracted' from a new law.
이번 예산안에서 복지비가 일부 빼졌다는 소식입니다. (The news is that some welfare costs were subtracted from this budget proposal.)
Finally, you might hear it in **sports commentary**. If a player is removed from the starting lineup due to an injury, the commentator might say '선발 명단에서 빼졌습니다.' This emphasizes that the coach made a tactical decision to take the player out. In all these scenarios, 빼지다 serves as a clear, functional way to describe the act of removal from the perspective of the thing that is no longer there. Paying attention to these contexts will help you recognize the word's nuance and use it naturally in your own conversations.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 빼지다 is confusing it with the very similar-looking verb 빠지다. While they share the same root, the difference in meaning is subtle but crucial. 빠지다 usually refers to something falling out naturally, being missing, or sinking (like a tooth falling out or falling into a hole). 빼지다, however, is the passive of 빼다, meaning someone *intentionally* removed it. If you say '제 이름이 빠졌어요,' it sounds like your name was accidentally left off the list. If you say '제 이름이 빼졌어요,' it sounds like someone specifically deleted your name.
- Confusion with Active '빼다'
- Beginners often use the object marker '-을/를' with '빼지다'. This is incorrect. Because '빼지다' is passive (intransitive), it cannot take a direct object. You must use '-이/가'.
❌ 사과를 빼졌어요. (Incorrect)
✅ 사과가 빼졌어요. (Correct: The apple was removed.)
Another common error is using 빼지다 when discussing weight loss in a general sense. In Korean, the idiomatic expression for 'to lose weight' is 살이 빠지다. If you use 살이 빼지다, it sounds like you are a piece of meat and someone is surgically removing fat from you. While technically understandable, it sounds very unnatural in a conversation about dieting. Always use 빠지다 for natural weight loss and 빼다 for the active effort of trying to lose weight (살을 빼다).
- Wrong Context: Emotions
- English speakers might try to use '빼지다' to mean 'feeling left out.' However, in Korean, '빼지다' is too mechanical for emotions. Use '소외감을 느끼다' (to feel marginalized) instead.
❌ 십에 오가 빼졌어요. (Incorrect particle)
✅ 십에서 오가 빼졌어요. (Correct: Five was subtracted FROM ten.)
Learners also struggle with the honorifics of passive verbs. Since 빼지다 is a verb describing an action done to an object, you don't usually need to use the honorific infix -시- unless the thing being 'subtracted' is a person of high status (which is rare and sounds a bit rude, as if they are an object being moved). Stick to the standard polite endings like -아요/어요 or -습니다 to show respect to your listener, rather than trying to make the verb itself honorific.
- Overusing the Passive
- Sometimes learners use '빼지다' when the active '빼다' would be more direct. If you are the one who took the item out, just say '제가 뺐어요' (I took it out).
계산이 틀렸어요. 만 원이 더 빼져야 해요. (The calculation is wrong. Ten thousand won more needs to be subtracted.)
Lastly, don't confuse 빼지다 with 꺼내지다 (to be taken out of a container). While 빼다 can mean 'to take out,' 빼지다 specifically implies subtraction or removal from a set/group. If you take a book out of a bag, it's 꺼내다. If you remove a book from a list of recommended readings, it's 빼다/빼지다. Keeping these contextual differences in mind will help you avoid sounding like a machine and more like a natural Korean speaker.
In Korean, there are several words that convey the idea of removal or subtraction, each with its own specific register and nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most direct synonym for 빼지다 in a formal or academic context is 제외되다 (to be excluded). While 빼지다 is more common in spoken language and simple math, 제외되다 is used in official rules, contracts, and news reports to describe things that are not included in a certain category.
- 제외되다 (To be excluded)
- More formal than '빼지다'. Used when talking about exceptions to rules or being left out of a group officially.
Example: '그는 명단에서 제외되었다' (He was excluded from the list.)
할인 대상에서 이 품목은 제외됩니다. (This item is excluded from the discount.)
Another common alternative is 빠지다. As mentioned in the mistakes section, 빠지다 is often used when something is missing or was omitted, often without a clear agent. In casual conversation, people often say 빠졌어요 instead of 빼졌어요 because it's shorter and easier to say. However, 빠지다 can also mean 'to fall into,' 'to be obsessed with,' or 'to be absent.' Because 빠지다 has so many meanings, using 빼지다 can actually be clearer if you specifically want to emphasize that something was 'subtracted' or 'removed' by someone.
- 삭제되다 (To be deleted)
- Used primarily in digital contexts. If you delete a file or a comment, it is '삭제되다'.
Example: '파일이 삭제되었습니다' (The file has been deleted.)
기사에서 그 내용이 삭제됐어요. (That content was deleted from the article.)
In mathematical contexts, you might also see 감산되다 (to be subtracted/deducted). This is a Sino-Korean word (Hanja: 減算) and is very formal. You will find it in math textbooks or financial reports. For everyday life, 빼지다 is much more natural. Similarly, 차감되다 (to be deducted) is frequently used in banking and accounting when a balance is reduced by a certain amount, such as a fee or a withdrawal.
- 차감되다 (To be deducted)
- Specific to money and points.
Example: '포인트가 차감되었습니다' (Points have been deducted.)
월급에서 보험료가 차감됐어요. (Insurance premiums were deducted from the salary.)
Lastly, consider the word 제거되다 (to be removed/eliminated). This is used when something harmful or unnecessary is taken away, like 'removing a stain' or 'eliminating a threat.' It has a stronger nuance of getting rid of something entirely. 빼지다 is more neutral—it just means something was taken out of the group it was in. By learning these distinctions, you can navigate Korean conversations with much more precision and sound like a sophisticated speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root '빼-' is also found in '빼앗다' (to take by force), showing a historical connection between subtraction and taking away.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'pp' (ㅃ) like a single 'p' (ㅂ).
- Confusing 'ae' (ㅐ) with 'e' (ㅔ), though they sound similar today.
- Mispronouncing it as '빠지다' (ppajida).
- Under-emphasizing the 'j' sound in 'ji'.
- Making the 'd' in 'da' too breathy.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know '빼다'.
Need to remember the passive '-어지다' spelling.
Must distinguish from '빠지다' in pronunciation.
Common in fast speech, sounds like '빠지다'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Passive suffix -어지다
만들어지다, 지워지다, 빼지다
Source marker 에서
서울에서, 명단에서
Subject marker 이/가
이름이, 사과가
Conditional -면
빼지면, 가면
Past tense -었/았-
빼졌다, 먹었다
مثالها بر اساس سطح
십에서 오가 빼지면 오예요.
If 5 is subtracted from 10, it is 5.
Simple present tense with conditional -면.
제 이름이 명단에서 빼졌어요.
My name was removed from the list.
Past tense -었/았어요.
햄버거에서 양파가 빼졌어요?
Was the onion removed from the hamburger?
Question form of the passive.
할인이 가격에서 빼졌습니다.
The discount was subtracted from the price.
Formal polite ending -습니다.
이 가방에서 무거운 책이 빼졌어요.
The heavy book was removed from this bag.
Subject marker -이/가 with passive.
우유에서 설탕이 빼졌나요?
Was the sugar removed from the milk?
Polite question ending -나요.
일정에서 회의가 빼졌습니다.
The meeting was removed from the schedule.
Source marker -에서.
여기서 한 명이 빼지면 세 명이에요.
If one person is removed from here, it's three people.
Counting people with -명.
잘못된 정보가 기사에서 빼졌어요.
Incorrect information was removed from the article.
Adjective modifying noun: 잘못된 정보.
영수증에서 이 품목이 빼졌는지 보세요.
See if this item was removed from the receipt.
Indirect question -는지.
중요한 내용이 빼지지 않게 조심하세요.
Be careful so that important content is not removed.
Negative purpose -지 않게.
결제 금액에서 배송비가 빼졌나요?
Was the shipping fee subtracted from the payment amount?
Compound noun: 결제 금액.
목록에서 제 번호가 빼졌으면 좋겠어요.
I wish my number was removed from the list.
Wishing/Hoping -었으면 좋겠다.
단어장에서 쉬운 단어가 빼졌어요.
Easy words were removed from the vocabulary list.
Passive result.
박스에서 깨진 컵이 빼졌습니다.
The broken cup was removed from the box.
Past participle as adjective: 깨진.
계획에서 여행 일정이 하루 빼졌어요.
One day of the travel schedule was removed from the plan.
Quantity: 하루 (one day).
예산 부족으로 일부 항목이 빼졌습니다.
Some items were removed due to budget shortage.
Reason marker -으로.
그 선수는 부상 때문에 명단에서 빼졌어요.
That player was removed from the roster because of an injury.
Reason marker 때문에.
불필요한 과정이 빼지면서 효율이 좋아졌어요.
As unnecessary processes were removed, efficiency improved.
Background/Reason -면서.
이 보고서에서 그래프가 왜 빼졌는지 아세요?
Do you know why the graph was removed from this report?
Question with 'why' (왜).
회의록에서 민감한 발언이 빼졌습니다.
Sensitive remarks were removed from the meeting minutes.
Formal noun: 회의록 (meeting minutes).
최종안에서 제 제안이 빼져서 아쉬워요.
I'm sad because my proposal was removed from the final draft.
Expressing regret: 아쉽다.
이 앱에서 광고가 빼진 버전을 원해요.
I want a version of this app where ads are removed.
Noun-modifying passive: 빼진.
수업 시간표에서 체육이 빼지면 안 돼요.
Physical education must not be removed from the class schedule.
Prohibition -면 안 되다.
법안에서 논란이 된 조항이 빼졌습니다.
The controversial clause was removed from the bill.
Relative clause: 논란이 된 (controversial).
그의 이름이 후보군에서 빼졌다는 소문이 있어요.
There is a rumor that his name was removed from the candidate pool.
Indirect quote -다는 소문.
원가에서 인건비가 빼지면 남는 게 없어요.
If labor costs are subtracted from the cost price, nothing remains.
Conditional -면 with 'nothing remains'.
이번 업데이트에서 구형 기능들이 대거 빼졌습니다.
Older features were removed in large numbers in this update.
Adverb: 대거 (in large numbers).
작가의 의도에 따라 일부 장면이 빼졌어요.
Some scenes were removed according to the author's intention.
According to: -에 따라.
계약서에서 독소 조항이 빼지기를 강력히 요구했습니다.
They strongly demanded that the 'poison pill' clauses be removed from the contract.
Substantive -기 + object marker -를.
사회적 안전망에서 소외 계층이 빼지지 않아야 합니다.
The underprivileged must not be removed from the social safety net.
Formal obligation -아야 합니다.
데이터 분석 과정에서 이상치가 빼졌습니다.
Outliers were removed during the data analysis process.
Technical term: 이상치 (outlier).
철학적 논의에서 주관적 요소가 완전히 빼지기는 어렵다.
It is difficult for subjective elements to be completely removed from philosophical discussion.
Nominalization -기.
그 이론에서 핵심 가설이 빼지면 체계가 무너집니다.
If the core hypothesis is removed from that theory, the system collapses.
Consequence: 무너지다 (to collapse).
편집 과정에서 문맥상 어색한 문장들이 빼졌습니다.
Sentences that were contextually awkward were removed during the editing process.
Contextually: 문맥상.
정치적 타협의 산물로 핵심 공약이 빼진 셈이다.
It amounts to the core promises being removed as a product of political compromise.
It amounts to/It's as if: -ㄴ 셈이다.
역사 교과서에서 특정 인물의 행적이 빼졌다는 비판이 있다.
There is criticism that the deeds of a specific person were removed from the history textbook.
Noun: 행적 (deeds/achievements).
복잡한 수식에서 불필요한 변수가 빼지니 해답이 명확해졌다.
As unnecessary variables were removed from the complex equation, the solution became clear.
Reason -니.
제품 기획 단계에서 비용 절감을 위해 디자인 요소가 빼졌다.
Design elements were removed during the product planning stage to reduce costs.
For the sake of: -을 위해.
이 소설에서 서술자의 목소리가 빼진 채 이야기가 진행된다.
The story proceeds with the narrator's voice removed.
State of: -ㄴ 채.
인간의 본성에서 욕망이 빼진 상태를 상상하기란 불가능하다.
It is impossible to imagine a state where desire is removed from human nature.
Complex subject: 상상하기란.
그의 연설에서 수식어가 빼지자 진실이 적나라하게 드러났다.
When the modifiers were removed from his speech, the truth was revealed starkly.
As soon as/When: -자.
예술 작품에서 작가의 자아가 빼질 때 비로소 완성된다고 믿는다.
I believe a work of art is finally completed when the artist's ego is removed.
Only then: 비로소.
모든 우연이 빼진 필연적인 결과로서의 역사를 고찰하다.
To contemplate history as an inevitable result with all coincidences removed.
As a...: -로서의.
언어에서 상징성이 빼지면 그것은 단지 소음의 나열일 뿐이다.
If symbolism is removed from language, it is merely a sequence of noises.
Merely/Only: -일 뿐이다.
법률의 해석에서 입법 취지가 빼지면 법은 흉기가 될 수 있다.
If the legislative intent is removed from the interpretation of the law, the law can become a weapon.
Metaphor: 흉기 (weapon/lethal tool).
삶에서 고통이 빼진 행복이란 존재할 수 없는 허상과 같다.
Happiness with pain removed from life is like an impossible illusion.
Simile: -와 같다.
과학적 담론에서 주관적 직관이 빼져야 한다는 주장은 일리가 있다.
The claim that subjective intuition must be removed from scientific discourse has merit.
Has merit: 일리가 있다.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Everything has been removed/subtracted.
재료가 다 빼졌어요.
— Without a single thing being removed/omitted.
하나도 안 빼지고 다 적으세요.
— Already subtracted/removed.
이미 빼진 금액입니다.
— Why was it removed?
제 이름이 왜 빼졌나요?
— Something that must be removed.
이것은 반드시 빼져야 하는 항목입니다.
— To be subtracted automatically.
할인이 자동으로 빼집니다.
— To be removed in the middle (of a process).
그는 중간에서 빼졌어요.
— To be removed from a list/roster.
선발 명단에서 빼졌습니다.
— To be removed from a calculation.
이 비용은 계산에서 빼졌어요.
— To be subtracted from the whole.
전체에서 오가 빼졌습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
빠지다 means 'to fall out' or 'be missing' (often accidental). 빼지다 means 'to be removed' (often intentional).
꺼내다 means to take something out of a physical container (bag, box). 빼다/빼지다 is for subtraction or removal from a set.
지워지다 means 'to be erased' (like pencil or memories). 빼지다 is for being removed from a group.
اصطلاحات و عبارات
— To be completely or cleanly removed.
살이 쏙 빠졌다 (Note: '빠지다' is more idiomatic here, but '빼지다' implies external action).
Casual— Without leaving anything out (Related to active '빼다').
하나도 안 빼고 다 말해!
Casual— To have all one's energy drained (Passive of 기운을 빼다).
그 일을 하고 나니 기운이 쏙 빼졌어.
Casual— To be absent-minded or lose one's soul (Rare, usually '넋이 빠지다').
넋이 빼진 사람처럼 서 있었다.
Literary— To be scared out of one's wits (Passive of 혼을 빼다).
꾸중을 듣고 혼이 빼졌다.
Casual— To be distracted or lose focus (External cause).
그 소음에 정신이 빼졌다.
General— To be exhausted (External cause).
더위에 진이 다 빼졌다.
Casual— To be uprooted (Passive).
나무가 뿌리째 빼졌다.
General— To be snubbed or ignored (Socially).
초대 명단에서 이름이 빼졌다.
General— To have fat removed (Medically/Forced).
수술로 살이 빼졌다.
Technicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar pronunciation and related meaning.
빠지다 is usually spontaneous or accidental; 빼지다 is the passive of an intentional act.
이가 빠졌어요 (Tooth fell out) vs. 이가 빼졌어요 (Tooth was pulled out).
Both mean to remove/exclude.
제외하다 is active ('to exclude'); 빼지다 is passive ('to be removed').
그를 제외했다 vs. 그가 빼졌다.
Both mean to take away.
덜다 usually means to reduce the amount of something (like food on a plate); 빼다/빼지다 is for complete removal of an item.
밥을 덜다 vs. 오이를 빼다.
Both involve subtraction.
삭감하다 is formal and specifically for budgets/wages; 빼다 is general.
예산을 삭감하다 vs. 항목을 빼다.
Both involve something being gone.
누락하다 means to omit something by mistake; 빼다 can be intentional.
이름을 누락하다 vs. 이름을 빼다.
الگوهای جملهسازی
[Noun]이/가 빼졌어요.
할인이 빼졌어요.
[Number]에서 [Number]가 빼지면...
오에서 이가 빼지면...
[Source]에서 [Noun]이/가 빼졌어요.
명단에서 제 이름이 빼졌어요.
[Noun]이/가 빼지지 않도록 하세요.
내용이 빼지지 않도록 하세요.
[Noun]이/가 빼진 [Noun]
광고가 빼진 버전
[Noun]이/가 빼진 채로...
설명이 빼진 채로...
[Noun]에서 [Noun]이/가 빼질 때...
본질에서 형식이 빼질 때...
[Noun]이/가 빼졌는지 확인하다
양파가 빼졌는지 확인해요.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in specific contexts like math, food, and lists.
-
Using -을/를 with 빼지다
→
Using -이/가
Passive verbs like 빼지다 are intransitive and cannot take a direct object.
-
Using 빼지다 for natural weight loss
→
Using 빠지다
'살이 빠지다' is the idiomatic way to say you lost weight naturally.
-
Confusing 빼지다 with 꺼내지다
→
Using 빼지다 for lists/math, 꺼내지다 for boxes
빼지다 is for exclusion/subtraction; 꺼내지다 is for physical extraction from a container.
-
Saying '십에 오가 빼지다'
→
십에서 오가 빼지다
The source of subtraction must be marked with '에서' (from), not '에' (to/at).
-
Using 빼지다 for 'erasing' a mistake
→
Using 지워지다
If you erase a pencil mark, use '지워지다'. If you remove an entry from a list, use '빼지다'.
نکات
Subject-Verb Agreement
Always use the subject marker -이/가 with 빼지다. Never use -을/를 because it is a passive verb.
Ordering Food
When checking your food, ask '오이 빼졌나요?' (Was the cucumber removed?) to be polite and clear.
Subtraction Logic
Remember the pattern: [Total] 에서 [Part] 가 빼지다. It's the most standard way to describe subtraction results.
Passive vs Active
If you are the one doing the action, use '빼다'. If you are talking about the result, use '빼지다'.
Feeling Left Out
If you want to say you were left out of a group, '빼지다' sounds like a mechanical removal. Use it if you think it was intentional.
The Tense 'P'
The 'ㅃ' in '빼지다' is a tense sound. Hold your breath for a split second before releasing the 'p' sound.
Spelling check
Don't confuse '빼' (ae) with '페' (e). The double consonant 'ㅃ' is essential.
Business Context
In meetings, '빼지다' is useful for discussing budget cuts or scope reductions objectively.
Visualizing Math
Think of a subtraction sign as a hook that 'pulls' (빼다) a number out, and the number 'is pulled' (빼지다).
Weight Loss
Don't say '살이 빼졌어요' for normal dieting. Say '살이 빠졌어요' instead.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Bae' (Korean for pear) being 'taken out' of a fruit basket. Bae-ji-da = Pear is removed.
تداعی تصویری
Visualize a giant minus sign (-) lifting a number out of a box. The number is being '빼지다'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '빼지다' three times today: once for a math total, once for a food order, and once for a to-do list.
ریشه کلمه
Derived from the native Korean verb '빼다' (to pull out, to subtract) combined with the auxiliary verb structure '-어지다' which denotes passivity or a change of state.
معنای اصلی: To be in a state where something has been pulled out or removed.
Koreanicبافت فرهنگی
Avoid using '빼지다' for people in a disrespectful way, as it can sound like they are being treated as objects.
English speakers use 'subtracted' or 'taken out'. '빼지다' covers both mathematical and physical removal.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Mathematics
- 십에서 오가 빼지다
- 결과가 빼지다
- 숫자가 빼지다
- 계산에서 빼지다
Restaurants
- 오이가 빼지다
- 고수가 빼지다
- 매운 맛이 빼지다
- 재료가 빼지다
Office/Admin
- 명단에서 빼지다
- 회의가 빼지다
- 예산이 빼지다
- 항목이 빼지다
Shopping
- 할인이 빼지다
- 배송비가 빼지다
- 적립금이 빼지다
- 장바구니에서 빼지다
Personal Feelings
- 기운이 빼지다
- 정신이 빼지다
- 넋이 빼지다
- 혼이 빼지다
شروعکنندههای مکالمه
"혹시 제 이름이 명단에서 빼졌나요?"
"이 영수증에서 할인이 빼진 건가요?"
"샌드위치에서 못 먹는 재료가 빼졌는지 확인해 줄래?"
"예산에서 어떤 항목이 빼졌는지 아세요?"
"오늘 회의 일정이 빼졌다는 게 사실인가요?"
موضوعات نگارش
오늘 내 할 일 목록에서 무엇이 빼졌나요? 왜 빼졌나요?
만약 인생에서 고통이 빼진다면, 그 삶은 행복할까요?
최근에 친구들과의 모임에서 내가 빼졌다고 느낀 적이 있나요?
내가 가장 좋아하는 음식에서 이 재료가 빼지면 맛이 없을 것 같은 것은?
올해의 예산이나 계획에서 가장 아쉽게 빼진 것은 무엇인가요?
سوالات متداول
10 سوالIt's better to use '살이 빠지다'. '살이 빼지다' sounds like someone else is removing your fat (like surgery).
'빠졌어요' means it's missing or fell out. '빼졌어요' means someone took it out. For example, 'The onion was removed' (빼졌어요) vs 'The onion is missing' (빠졌어요).
Yes, but in very formal documents, words like '제외되다' (excluded) or '차감되다' (deducted) are more common.
You can say '5에서 3이 빼지면 2예요' (If 3 is subtracted from 5, it is 2).
Not always, but it is very common to show where the item was removed from. You can just say '그게 빼졌어요' (That was removed).
It's more natural to use '삭제되다' for digital files.
It is a verb (passive verb).
Yes, in the idiom '기운이 빼지다' or '진이 빼지다', meaning your energy has been drained.
Yes, the basic concept of subtraction and removal is taught early on.
Yes, if they are removed from a list or a team, but be careful as it can sound a bit cold.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write '5 was subtracted from 10' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My name was removed from the list' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please remove the onions' (using active 빼다) and then 'The onions were removed' (using passive 빼지다).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The discount was already subtracted from the price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Check if the shipping fee was removed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want a version with no ads' (using 빼진).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'If this part is removed, the plan is perfect.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He was removed from the starting lineup due to injury.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Sensitive information must be removed from the report.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I feel like I was subtly removed from the project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The meeting was removed from the calendar.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Why was this item removed?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'If you subtract 3 from 7, it is 4.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The tax was subtracted from the total.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Be careful so that important content is not removed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The error was removed after editing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'One person was removed from the group.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The reward points were automatically subtracted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The controversial clause was removed from the law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am exhausted because of the work' (using 진이 빼지다).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Ten minus two is eight' using 빼지다.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Was the onion removed from the burger?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My name was removed from the list.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is the discount already subtracted?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check if the shipping fee was removed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The meeting was removed from the schedule.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want a version with the ads removed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't let the important content be removed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He was removed from the team due to an injury.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The budget was cut by 10%.' (using 빼지다)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Why was my proposal removed from the final draft?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The tax is subtracted automatically.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'One person was removed from the guest list.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am so tired my energy is drained.' (using 진이 빼지다)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'If you subtract the cost, there is no profit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The items were removed from the cart.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Was the garlic removed as requested?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sensitive parts were removed from the video.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I wish that rule was removed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The truth came out after the lies were removed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose the correct math result: '십에서 오가 빼지면?'
Listen and identify what was removed: '명단에서 제 이름이 빼졌어요.'
Listen and identify the source: '햄버거에서 양파가 빼졌나요?'
Listen and identify the reason: '부상으로 명단에서 빼졌습니다.'
Listen and identify the state: '할인이 이미 빼진 가격입니다.'
Listen and choose the correct number: '팔에서 삼이 빼지면?'
Listen and identify the object: '장바구니에서 항목이 빼졌어요.'
Listen and identify the location: '일정에서 회의가 빼졌습니다.'
Listen and identify the feeling: '진이 다 빼졌어요.'
Listen and identify the action: '광고가 빼진 버전을 원해요.'
Listen and identify the item: '영수증에서 배송비가 빼졌어요.'
Listen and identify the person: '그는 선발 명단에서 빼졌습니다.'
Listen and identify the context: '방정식에서 변수가 빼졌습니다.'
Listen and identify the status: '중요한 내용이 빼지지 않았어요.'
Listen and identify the formal synonym used: '제외되었습니다.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The key to using '빼지다' is recognizing it as an intentional passive. Use it to describe the result of a removal process, such as '할인이 빼졌어요' (The discount was subtracted) or '명단에서 이름이 빼졌어요' (The name was removed from the list).
- 빼지다 means 'to be subtracted' or 'to be removed' from a group or total.
- It is the passive form of the verb 빼다 (to subtract/remove).
- Commonly used in math, ordering food, and administrative list management.
- Requires the subject marker -이/가 for the item being removed.
Subject-Verb Agreement
Always use the subject marker -이/가 with 빼지다. Never use -을/를 because it is a passive verb.
Ordering Food
When checking your food, ask '오이 빼졌나요?' (Was the cucumber removed?) to be polite and clear.
Subtraction Logic
Remember the pattern: [Total] 에서 [Part] 가 빼지다. It's the most standard way to describe subtraction results.
Passive vs Active
If you are the one doing the action, use '빼다'. If you are talking about the result, use '빼지다'.
مثال
열에서 오가 빼지면 오가 남아요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر numbers
대략
A1تقریباً؛ حدوداً. برای بیان یک تخمین کلی استفاده میشود.
여덟째
A1هشتم. برای نشان دادن موقعیت هشتم در یک دنباله استفاده می شود.
여든
A1هشتاد (عدد بومی کرهای برای شمارش سن و اشیاء). هشتاد (برای سن، ساعت و مقادیر اقلام).
다섯째
A1پنجم. برای نشان دادن جایگاه پنجم در یک ترتیب استفاده میشود.
넷째
A1کلمه 넷째 به معنای 'چهارم' در سیستم اعداد بومی کره است.
절반
A1نیمی از یک کل که به دو قسمت مساوی تقسیم شده است.
아흔
A1عدد نود در سیستم اعداد بومی کره ای.
아홉째
A1نهم. برای نشان دادن جایگاه نهم در یک سلسله استفاده میشود.
차례
A1حالا نوبت (차례) من است.
부분
A1بخش یا قسمتی از یک کل. برای اشاره به ناحیه خاصی از یک شی یا ایده استفاده می شود.