명확히하다
명확히하다 در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning to clarify or make explicit, often used in business, law, and news.
- Derived from Hanja meaning 'bright' and 'firm', emphasizing the removal of all doubt.
- Commonly used with objects like 'intention', 'position', 'criteria', and 'responsibility'.
- Essential for B1+ learners to navigate professional environments and complex social situations.
The Korean verb 명확히하다 (to clarify or make explicit) is a sophisticated and essential term for anyone moving beyond basic Korean into the intermediate (B1) and advanced levels. At its core, it is composed of the noun 명확 (myeong-hwak), which means clarity or precision, derived from the Hanja 明 (bright/clear) and 確 (firm/certain). When you add the adverbial suffix -히 and the auxiliary verb 하다, you get an action that describes the process of taking something vague, ambiguous, or 'muddy' and making it as bright and solid as a diamond. This word is not just about speaking; it is about the intellectual effort required to ensure that two parties are on exactly the same page without any room for misinterpretation.
- Semantic Nuance
- Unlike '말하다' (to speak) or '설명하다' (to explain), 명확히하다 implies a specific goal: the elimination of doubt. It is often used when a previous statement was misunderstood or when a situation is so complex that a 'defining moment' or 'defining statement' is required to move forward. It suggests a high level of intentionality and precision.
계약서의 조건을 명확히해야 나중에 문제가 생기지 않습니다. (We must clarify the terms of the contract to avoid problems later.)
In social contexts, you might use this word when you feel a relationship is in a 'gray area' and you want to define what you are to each other. In professional contexts, it is the bread and butter of project management, legal disputes, and academic research. Using this word signals that you value accuracy and professional integrity. It is the linguistic equivalent of turning on a high-powered flashlight in a dark room; suddenly, every corner is visible, and there is no place for hidden meanings to hide.
- Common Domains
- 1. **Business**: Defining roles, responsibilities, and deadlines. 2. **Law**: Interpreting statutes or contract clauses. 3. **Academia**: Defining variables in a hypothesis. 4. **Diplomacy**: Clarifying a nation's stance on an international issue.
정부는 이번 정책의 목표를 명확히하며 국민들의 협조를 구했다. (The government clarified the goals of this policy and sought the public's cooperation.)
Culturally, Koreans value 'Nunchi' (the ability to read the room), which often relies on indirect communication. However, when 'Nunchi' fails or when the stakes are high, '명확히하다' becomes the necessary tool to break through the ambiguity. It represents a shift from high-context communication to low-context communication where every word is chosen for its specific meaning. This is why you will see it frequently in news headlines regarding political 'positions' (입장) or corporate 'visions' (비전).
자신의 입장을 명확히하는 것은 소통의 기본입니다. (Clarifying one's position is the basis of communication.)
Using 명확히하다 correctly requires understanding its grammatical placement and the types of objects it typically takes. Since it is a transitive verb, it almost always requires an object marked with -를/을. Common objects include '의도' (intention), '입장' (position/stance), '기준' (criteria), '책임' (responsibility), and '사실' (fact). The structure is usually [Object] + [을/를] + [명확히 하다]. Note that while it is often written as one word in pedagogical contexts, standard Korean orthography usually spaces it as '명확히 하다' (adverb + verb).
- Formal Conjugation
- In formal reports: '명확히 하여야 한다' (must clarify). In news: '명확히 했다' (clarified). In polite conversation: '명확히 해 주세요' (please clarify).
우리는 성공의 기준을 명확히하고 프로젝트를 시작했습니다. (We clarified the criteria for success and started the project.)
One interesting way to use this verb is with the -고자 or -기 위해 endings to express purpose. For example, '오해를 없애고자 사실 관계를 명확히 하다' (to clarify the facts in order to eliminate misunderstanding). This highlights the proactive nature of the verb. It's not just that something *is* clear, but that someone *made* it clear. It can also be used in the passive sense using the form '명확히 되다' (to be clarified/made clear), although this is less common than the active form.
- Comparison with '확실히 하다'
- '확실히 하다' (to make sure/certain) focuses on the certainty of an outcome, whereas '명확히 하다' focuses on the clarity of information. Use '명확히' when you want someone to understand the details better.
질문의 의미를 명확히해주실 수 있나요? (Could you clarify the meaning of the question?)
In advanced writing, you might see the noun form '명확화' (clarification). For example, '개념의 명확화가 선행되어야 한다' (The clarification of the concept must come first). However, for B1/B2 learners, mastering the verb form '명확히 하다' is the priority. It allows you to navigate professional emails, participate in debates, and handle complex interpersonal situations where 'I think I know what you mean' isn't good enough.
그는 자신의 무죄를 명확히하기 위해 증거를 제시했다. (He presented evidence to clarify his innocence.)
If you turn on a Korean news broadcast like KBS or MBC, you are almost guaranteed to hear 명확히하다 within the first fifteen minutes. It is a favorite of news anchors and reporters when discussing government policy, international relations, or legal proceedings. For example, a reporter might say, '청와대는 이번 사태에 대한 입장을 명확히 했습니다' (The Blue House clarified its position on this incident). It conveys a sense of officiality and finality that simpler verbs lack.
- In the Workplace
- In a Korean office, during a 'hoe-ui' (meeting), a manager might use this word to set expectations. '이번 프로젝트의 마감 기한을 명확히 합시다' (Let's clarify the deadline for this project). It is also very common in email communication, especially when confirming details after a phone call.
회의록에 결정 사항을 명확히 기록해 주세요. (Please record the decisions clearly in the meeting minutes.)
In academic settings, such as university lectures or research papers, '명확히 하다' is used to define terms and scopes of study. A professor might tell students, '논문의 주제를 명확히 하는 것이 가장 중요합니다' (Clarifying the topic of your thesis is the most important thing). This usage emphasizes that clarity is the foundation of logical thought and scientific inquiry.
- In Legal and Official Documents
- Contracts (계약서) and Terms of Service (이용약관) are filled with this verb. It is used to define the rights (권리) and duties (의무) of the parties involved. '본 계약은 양측의 책임을 명확히 하는 데 목적이 있다' (This contract aims to clarify the responsibilities of both parties).
법원은 피고인의 범행 동기를 명확히 밝혀냈다. (The court clearly clarified the defendant's motive for the crime.)
Finally, you will encounter this in literature and high-quality journalism (like the 'Saseol' or editorials). It is used to dissect complex social issues. When a columnist wants to get to the heart of a problem, they will '명확히 하다' the underlying tensions or contradictions in society. It is a word of intellectual rigor and honesty.
작가는 인간의 본성을 명확히 묘사하고 있다. (The author is clearly depicting human nature.)
The most common mistake learners make with 명확히하다 is confusing it with its close cousin, 확실히 하다. While they are often interchangeable in casual English ('to make sure' vs 'to clarify'), they carry different weight in Korean. 확실히 하다 is about the degree of certainty or the 'sureness' of an action (e.g., 'Make sure you lock the door'). 명확히 하다 is about the clarity of information or boundaries (e.g., 'Clarify the rules'). If you tell someone to '명확히' lock the door, it sounds like you want them to lock it in a way that is intellectually clear, which is nonsensical.
- Mistake: Confusing '히' and '하게'
- Learners sometimes say '명확하게 하다'. While this is grammatically acceptable and means the same thing, '명확히 하다' is the established idiomatic expression. '명확하게' is an adverbial phrase, whereas '명확히' is a derived adverb. In professional writing, '명확히' is almost always preferred.
Wrong: 문을 명확히 잠갔어요? (Did you clarify the door was locked?)
Right: 문을 확실히 잠갔어요? (Did you make sure the door was locked?)
Another mistake is using '명확히 하다' in overly casual situations. If your friend asks where you want to eat, responding with '나의 선호도를 명확히 하겠어' (I shall clarify my preferences) sounds incredibly robotic and strange. In such cases, '정확히 말하면' (To be exact) or simply '이거 먹고 싶어' (I want to eat this) is better. Reserved '명확히 하다' for when there is a real chance of confusion or when the situation demands a formal tone.
- Mistake: Incorrect Particle Usage
- Sometimes learners forget the object particle. Since it's a transitive action, '입장 명확히 해' is common in speech, but in writing, you must use '입장을 명확히 해'. Also, don't confuse it with the adjective '명확하다'. '설명이 명확하다' (The explanation is clear) vs '설명을 명확히 하다' (To make the explanation clear).
Wrong: 이유가 명확히 했어요. (The reason clarified - incorrect grammar)
Right: 이유를 명확히 했어요. (I clarified the reason.)
Lastly, avoid using it when you simply mean 'to show' (보여주다). '명확히 하다' involves a mental or verbal process of definition. If you are just showing a picture to someone, you aren't 'clarifying' it unless you are explaining the details within the picture to remove confusion.
Korean is rich in verbs that deal with clarity and certainty. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to achieve. 명확히하다 is your go-to for professional clarification of concepts and stances. However, here are some alternatives that might fit better in other scenarios.
- Synonym: 분명히 하다 (Bun-myeong-hi ha-da)
- This is the closest synonym. '분명' (clear/obvious) is slightly more common in daily speech than '명확'. It is often used when making a point very clear to someone so they don't forget it. '내 뜻을 분명히 전했다' (I conveyed my meaning clearly).
- Synonym: 확실히 하다 (Hwak-sil-hi ha-da)
- As discussed, this focuses on 'making sure'. Use this for actions and outcomes. '예약을 확실히 하세요' (Make sure to make a reservation).
그는 자신의 결백을 밝혔다. (He revealed/clarified his innocence.)
Another powerful alternative is 밝히다 (bal-khi-da). This literally means 'to brighten' or 'to reveal'. It is used when something hidden or unknown is brought to light. For example, '진실을 밝히다' (To reveal the truth). While '명확히 하다' is about defining something, '밝히다' is about uncovering something. In news reports, you will often see '입장을 밝히다' (to state/reveal one's position), which is a common alternative to '입장을 명확히 하다'.
- Advanced Alternative: 명시하다 (Myeong-si-ha-da)
- This means 'to state clearly in writing'. It is purely formal and used in legal documents. '계약서에 명시된 대로' (As specified/clearly stated in the contract).
문제를 구체화하다. (To make the problem concrete/specific.)
Finally, 구체화하다 (gu-che-hwa-ha-da) is used when you are making a vague plan into a specific, concrete one. If '명확히 하다' is about defining the boundaries, '구체화하다' is about filling in the details. They are often used together in planning sessions: '목표를 명확히 하고 계획을 구체화합시다' (Let's clarify the goal and concretize the plan).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient administrative Korean, this word was used to ensure that tax laws were interpreted without 'darkness' (confusion) among the peasants.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'hwak' as 'wak' (dropping the 'h').
- Pronouncing 'hi' as 'i' (dropping the 'h').
- Over-aspirating the 'k' in 'hwak' before the 'h'.
سطح دشواری
Common in news and books, easy to recognize once you know Hanja.
Requires correct object particle usage and formal endings.
The 'hwak-hi' pronunciation can be tricky at high speed.
Very distinct sound in formal broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial suffix -히
명확 + 히 = 명확히 (Clearly)
Auxiliary verb -하다
명확히 + 하다 = 명확히 하다 (To clarify)
Object particle -를/을
입장을 명확히 하다 (Clarify a position)
Causative/Active structure
내용을 명확히 하다 vs 내용이 명확해지다
Nominalization -기/음
명확히 하기, 명확히 함
مثالها بر اساس سطح
이름을 명확히 쓰세요.
Write your name clearly.
명확히 is used as an adverb here.
말을 명확히 해 주세요.
Please speak clearly.
-해 주세요 is a polite request.
시간을 명확히 알아요.
I know the time clearly.
Simple object + verb structure.
글씨를 명확히 보세요.
Look at the letters clearly.
Imperative form.
길을 명확히 가르쳐 주세요.
Please show me the way clearly.
Asking for clear directions.
숫자를 명확히 적으세요.
Write the numbers clearly.
Focus on legibility.
대답을 명확히 하세요.
Give a clear answer.
Standard usage for clarity.
이것을 명확히 합시다.
Let's make this clear.
-읍시다 is 'let's'.
만날 장소를 명확히 정해요.
Let's decide the meeting place clearly.
Using -정하다 (to decide).
질문의 뜻을 명확히 하세요.
Make the meaning of your question clear.
Object is 'meaning'.
규칙을 명확히 알아야 해요.
You must know the rules clearly.
-아야 해요 (must).
내용을 명확히 설명해 주세요.
Please explain the content clearly.
Combining explain and clarify.
계획을 명확히 세웁시다.
Let's make a clear plan.
Planning context.
약속 시간을 명확히 했어요.
I made the appointment time clear.
Past tense.
목표를 명확히 하면 좋아요.
It's good if you make your goal clear.
-면 좋아요 (It's good if...).
사실을 명확히 말해 보세요.
Try to state the facts clearly.
-어 보세요 (Try doing...).
회의에서 제 입장을 명확히 했습니다.
I clarified my position at the meeting.
Professional context.
계약서의 내용을 명확히 해야 합니다.
We must clarify the contents of the contract.
Legal/Formal context.
오해를 풀기 위해 사실을 명확히 했다.
I clarified the facts to clear up the misunderstanding.
-기 위해 (in order to).
성공의 기준을 명확히 하는 것이 중요해요.
It's important to clarify the criteria for success.
-는 것 (nominalization).
누구의 책임인지 명확히 합시다.
Let's clarify whose responsibility it is.
Indirect question clause.
이 단어의 정의를 명확히 해 주세요.
Please clarify the definition of this word.
Academic context.
정부는 새로운 정책을 명확히 발표했다.
The government clearly announced the new policy.
Using clarify in a public announcement.
우리의 관계를 명확히 하고 싶어.
I want to clarify our relationship.
Interpersonal context.
연구의 범위를 명확히 하는 것이 선행되어야 한다.
Clarifying the scope of the research must come first.
Formal academic tone.
그는 자신의 무죄를 명확히 하기 위해 증거를 모았다.
He gathered evidence to clarify his innocence.
Legal investigation context.
이번 사태의 원인을 명확히 밝혀야 합니다.
We must clearly reveal the cause of this incident.
Combining clarify and reveal.
회사는 직무 기술서를 통해 역할을 명확히 했다.
The company clarified roles through job descriptions.
Corporate context.
작가는 소설을 통해 주제 의식을 명확히 드러냈다.
The author clearly revealed the thematic consciousness through the novel.
Literary analysis.
우리는 미래의 비전을 명확히 할 필요가 있다.
We need to clarify our vision for the future.
-ㄹ 필요가 있다 (need to).
토론의 쟁점을 명확히 정리해 봅시다.
Let's clearly organize the points of contention in the debate.
Logical organization.
사용자의 요구 사항을 명확히 분석해야 한다.
We must clearly analyze the user's requirements.
Technical context.
헌법적 가치를 명확히 하는 것은 국가의 의무이다.
Clarifying constitutional values is the duty of the state.
High-level political discourse.
비판의 논거를 명확히 하지 않으면 설득력이 떨어진다.
If you don't clarify the grounds for criticism, it lacks persuasiveness.
Argumentative logic.
해당 조항의 해석을 명확히 하기 위해 대법원의 판결이 필요하다.
A Supreme Court ruling is needed to clarify the interpretation of that clause.
Complex legal phrasing.
철학자는 실존의 의미를 명확히 하려고 평생을 바쳤다.
The philosopher devoted his life to clarifying the meaning of existence.
Abstract/Philosophical context.
양국은 영토 분쟁에 대한 입장을 명확히 정리했다.
Both countries clearly organized their positions on the territorial dispute.
Diplomatic language.
데이터의 상관관계를 명확히 규명하는 것이 이번 연구의 핵심이다.
Clearly investigating and clarifying the correlation of data is the core of this research.
Advanced scientific term '규명'.
그녀는 자신의 예술적 지향점을 명확히 하며 전시를 마쳤다.
She finished the exhibition, clarifying her artistic direction.
Artistic discourse.
사회적 합의를 위해 논의의 초점을 명확히 할 필요가 있습니다.
There is a need to clarify the focus of the discussion for social consensus.
Social policy context.
포스트모더니즘 담론에서 주체의 해체를 명확히 하는 작업은 매우 복잡하다.
In postmodern discourse, the task of clarifying the deconstruction of the subject is very complex.
High-level academic jargon.
정치적 수사학은 때로 진실을 명확히 하기보다 은폐하는 데 사용되기도 한다.
Political rhetoric is sometimes used to conceal the truth rather than clarify it.
Critical social analysis.
언어의 한계를 명확히 함으로써 우리는 비로소 침묵의 가치를 깨닫는다.
By clarifying the limits of language, we finally realize the value of silence.
Poetic/Philosophical depth.
역사적 사실과 허구의 경계를 명확히 하는 것은 역사가의 숙명이다.
Clarifying the boundary between historical fact and fiction is the historian's destiny.
Professional ethics/identity.
경제 지표의 왜곡을 명확히 바로잡는 조치가 시급히 요구된다.
Measures to clearly correct the distortion of economic indicators are urgently required.
Economic policy language.
인간 소외의 근원적 원인을 명확히 통찰하는 것이 현대 문학의 과제이다.
Gaining a clear insight into the fundamental cause of human alienation is the task of modern literature.
Literary theory.
사법부는 법 집행의 형평성을 명확히 수호해야 할 책임이 있다.
The judiciary has a responsibility to clearly protect the fairness of law enforcement.
Legal/Institutional duty.
과학적 엄밀성은 가설과 검증의 단계를 명확히 하는 것에서 시작된다.
Scientific rigor begins with clarifying the stages of hypothesis and verification.
Epistemological precision.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To speak clearly/To be exact.
명확히 말하자면, 저는 반대입니다.
— To be clearly revealed or manifest.
그의 천재성이 명확히 드러났다.
— To distinguish clearly between two things.
공과 사를 명확히 구분해야 한다.
— To clearly recognize or be aware of.
문제의 심각성을 명확히 인식했다.
— To define or stipulate clearly.
법으로 명확히 규정되어 있다.
— To convey a message clearly.
메시지를 명확히 전달하는 것이 중요하다.
— To grasp or understand clearly.
상황을 명확히 파악한 후 결정하자.
— To record or write down clearly.
회의 내용을 명확히 기록하세요.
— To prove something clearly.
이론을 실험으로 명확히 증명했다.
— To give clear instructions.
상사가 업무를 명확히 지시했다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Focuses on certainty of action (making sure), while 명확히 하다 focuses on clarity of content.
Focuses on accuracy/correctness of data or numbers.
A very close synonym, but slightly less formal than 명확히 하다.
اصطلاحات و عبارات
— To clearly distinguish between right and wrong (black and white).
이번 기회에 흑백을 명확히 가립시다.
Common— To clearly draw a line (set boundaries) between people or issues.
그는 과거와의 선긋기를 명확히 했다.
Common— To clearly put a period on something (finish/conclude definitively).
논쟁에 명확히 마침표를 찍었다.
Metaphorical— To clearly find the root/origin of a problem.
문제의 뿌리를 명확히 찾아야 한다.
Common— To clearly sharpen the edge (of an argument or criticism).
비판의 날을 명확히 세웠다.
Literary— To clearly pave the way/open a path.
협력의 길을 명확히 텄다.
Common— To clearly open one's eyes to a reality.
현실에 명확히 눈을 떴다.
Metaphorical— To clearly get a handle on a situation/find a clue.
사건의 가닥을 명확히 잡았다.
Idiomatic— To clearly show one's true colors/identity.
정당이 자신의 색깔을 명확히 냈다.
Political— To clearly find the 'address' (proper place/focus) of an issue.
비판의 주소를 명확히 찾아야 한다.
Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'clear'.
명백하다 is an adjective (to be obvious/clear), while 명확히하다 is a verb (to make clear).
그의 잘못은 명백하다. vs 그의 잘못을 명확히 해야 한다.
Both mean 'clear'.
선명하다 refers to visual clarity (vividness), while 명확하다 refers to conceptual clarity.
사진이 선명하다. vs 설명이 명확하다.
Both relate to clarity.
투명하다 means 'transparent' (physically or in terms of honesty).
유리가 투명하다. vs 회계가 투명하다.
Both are good communication traits.
간결하다 means 'concise' (short and simple).
문장이 간결하다.
Both mean 'precise'.
정교하다 means 'exquisite' or 'elaborate' in craftsmanship.
기계가 정교하다.
الگوهای جملهسازی
[Noun]을/를 명확히 하세요.
약속 시간을 명확히 하세요.
[Noun]을/를 명확히 하고 싶습니다.
제 의도를 명확히 하고 싶습니다.
[Noun]을/를 명확히 해야 합니다.
계획을 명확히 해야 합니다.
[Noun]을/를 명확히 하기 위해 [Action].
오해를 명확히 하기 위해 대화가 필요하다.
[Noun]의 [Noun]을/를 명확히 하다.
문제의 원인을 명확히 하다.
[Noun]에 대한 입장을 명확히 밝히다.
정부는 이번 사태에 대한 입장을 명확히 밝혔다.
[Noun]을/를 명확히 하는 과정에서 [Result].
사실을 명확히 하는 과정에서 진실이 드러났다.
[Noun]의 경계를 명확히 하는 작업.
역사와 허구의 경계를 명확히 하는 작업.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional and news contexts; Medium in daily speech.
-
Using it for physical clarity (e.g., '명확히 닦다' for a window).
→
선명하게 닦다 / 깨끗하게 닦다
명확히 is for conceptual or verbal clarity, not physical cleanliness or focus.
-
Saying '이유가 명확히 했어요' (The reason clarified).
→
이유를 명확히 했어요 (I clarified the reason).
It's a transitive verb, so the subject 'I' (often omitted) clarifies the 'reason' (object).
-
Confusing it with '확실히 하다' for actions.
→
예약을 확실히 하세요.
Use 확실히 for 'making sure' an action happens, 명확히 for 'clarifying' information.
-
Using it in a very casual way with friends (e.g., '밥 뭐 먹을지 명확히 해').
→
밥 뭐 먹을지 빨리 정해.
It sounds too formal and robotic for a casual lunch decision.
-
Pronouncing it as '명왁히'.
→
명확히 [명화키]
The 'h' sound must be preserved or blended correctly with the 'k' (yielding a 'kh' sound).
نکات
Particle Precision
Always use the object particle '-를/을' with the thing you are clarifying. This makes your Korean sound more natural and grammatically sound.
Hanja Power
Remember 'Myeong' (明) means light. Whenever you see this character, think of something becoming visible or clear, like 'Myeong-hwak' or 'Seol-myeong'.
Office Talk
Use '명확히 하다' in emails when summarizing a phone call to ensure there are no misunderstandings. It shows you are professional and detail-oriented.
Conflict Resolution
When having a disagreement, use '의도를 명확히 하고 싶어' to show that you want to understand the other person better rather than just arguing.
News Headlines
Look for '명확히' in news headlines. It usually indicates a big announcement or a final decision by a company or the government.
Rhythm
Practice the rhythm: myeong-hwak-hi-ha-da. The three syllables 'myeong-hwak-hi' often flow together quickly in natural speech.
Nominalization
In academic writing, use the noun form '명확화' (clarification) to sound more sophisticated. For example: '개념의 명확화가 필요하다'.
Directness
Be aware that '명확히 하다' is a direct action. Use it when you need to be firm, but be softer in casual social settings.
Key Phrases
Listen for the phrase '입장을 명확히 하다' in political debates. It's the most common way to ask a politician to stop being vague.
Level Up
Try replacing '분명히 하다' with '명확히 하다' in your writing to instantly elevate your Korean level from A2 to B1/B2.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Myeong-hwak' as 'Myung' (Bright) + 'Hwak' (Whack!). You 'Whack' the confusion away with 'Bright' light.
تداعی تصویری
Imagine a foggy window being wiped clean with a squeegee. The act of wiping is '명확히하다'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '명확히하다' in three different contexts today: once about your lunch plans, once about a work task, and once about a feeling.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters '明' (Myeong - Light/Bright) and '確' (Hwak - Firm/Sure). The suffix '-히' creates an adverb, and '하다' makes it a verb.
معنای اصلی: To make something as bright as light and as firm as stone.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful using this with elders in a personal context, as it can sound demanding or overly clinical.
Directly correlates to 'clarify' or 'specify' in English business culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Meetings
- 목표를 명확히 합시다.
- 역할을 명확히 합시다.
- 마감일을 명확히 해 주세요.
- 결과를 명확히 보고하세요.
Legal/Contracts
- 조항을 명확히 해석하다.
- 책임을 명확히 규정하다.
- 권리를 명확히 명시하다.
- 의무를 명확히 하다.
Academic Research
- 용어를 명확히 정의하다.
- 범위를 명확히 설정하다.
- 가설을 명확히 세우다.
- 결론을 명확히 도출하다.
Personal Relationships
- 오해를 명확히 풀다.
- 관계를 명확히 하다.
- 기분을 명확히 말하다.
- 의도를 명확히 전하다.
Public Policy
- 입장을 명확히 밝히다.
- 정책을 명확히 홍보하다.
- 이유를 명확히 설명하다.
- 방향을 명확히 잡다.
شروعکنندههای مکالمه
"우리의 목표를 명확히 하기 위해 회의를 시작할까요? (Shall we start the meeting to clarify our goals?)"
"이 부분의 의미를 명확히 해 주실 수 있나요? (Could you clarify the meaning of this part?)"
"서로의 오해를 명확히 푸는 것이 좋겠어요. (It would be good to clearly clear up our misunderstandings.)"
"계약 조건을 명확히 하는 것이 나중에 도움이 될 거예요. (Clarifying the contract terms will help later.)"
"당신의 입장을 명확히 들려주세요. (Please let me hear your position clearly.)"
موضوعات نگارش
오늘 내가 명확히 하고 싶었던 생각이나 감정은 무엇인가요? (What thoughts or feelings did I want to clarify today?)
최근에 누군가와 대화하며 오해를 명확히 풀었던 경험을 써 보세요. (Write about an experience where you clearly cleared up a misunderstanding with someone.)
나의 미래 목표를 명확히 하기 위해 지금 해야 할 일은 무엇인가요? (What do I need to do now to clarify my future goals?)
전문적인 환경에서 '명확히하다'라는 말이 왜 중요한지 생각해 보세요. (Think about why the word 'clarify' is important in a professional environment.)
내가 배우고 있는 한국어 문법 중 명확히 하고 싶은 부분은 무엇인가요? (Which part of the Korean grammar I'm learning do I want to clarify?)
سوالات متداول
10 سوالYes, but it might sound a bit serious or cold. It's better to use '분명히 말해' (speak clearly) or '확실히 정하자' (let's decide for sure) in casual settings.
Grammatically, '명확히' is an adverb and '명확하게' is an adverbial phrase. In most cases, they mean the same thing, but '명확히 하다' is the idiomatic standard in professional Korean.
The most common objects are '입장' (position), '의도' (intention), and '기준' (criteria). You'll see these in news and business daily.
In standard spacing rules, it is '명확히 하다' (adverb + verb). However, many people write it without a space in informal digital communication.
You can use '명시하다' (to state clearly in writing) or '규명하다' (to investigate and clarify) depending on the context.
No, for physical clarity, use '선명하게 하다' (to make vivid) or '깨끗하게 하다' (to make clean).
Not exactly. '설명하다' is to explain the process, while '명확히 하다' is to define the boundaries and remove doubt.
Yes, it is a standard Sino-Korean term used in both North and South Korea, especially in official statements.
The most direct opposite is '모호하게 하다' (to make vague).
Only if 'making sure' involves clarifying information. If you mean 'make sure you bring your umbrella', use '확실히' instead.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '명확히 하다' to ask someone to clarify their intention.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must clarify the rules of the game.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '명확히 하다' in a professional email context about a meeting time.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '입장을 명확히 하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to clarify the goal of the project.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the passive form '명확히 되다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please write your address clearly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '명확히 하다' to explain why you are providing evidence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about clarifying a relationship.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher clarified the definition of the word.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '명확히 말하자면'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The contract clarified the responsibilities of both parties.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '명확히 하다' in a sentence about a research scope.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I clarified my feelings to him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about clarifying the cause of an accident.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please clarify the criteria for success.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '명확히 하다' with '-기 위해'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government clearly announced the new policy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about clarifying the focus of a debate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He clarified his innocence with evidence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 명확히 (Myeong-hwak-hi)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please clarify your position.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's clarify the rules.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to clarify my intention.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Write your name clearly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clarify the time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Whose responsibility is it? Let's clarify.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The cause of the accident was clarified.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To be exact, I am against it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clarify the goal of the project.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Explain the content clearly.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is important to clarify the facts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clarify the difference between the two.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to clarify our vision.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clearly record the meeting minutes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The criteria for success are clear.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I clarified the misunderstanding.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clearly reveal the truth.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clarify the scope of the research.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Clarify your feelings.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the phrase '입장을 명확히 하다' and identify the object.
Listen to '시간을 명확히 정합시다' and identify the action.
Listen to '의도를 명확히 하세요' and identify the meaning.
Listen to '사실을 명확히 밝혔다' and identify the tense.
Listen to '기준을 명확히 해야 한다' and identify the requirement.
Listen to '책임 소재를 명확히 하다' and identify the topic.
Listen to '명확히 말하자면' and identify the function.
Listen to '오해를 명확히 풀다' and identify the result.
Listen to '범위를 명확히 설정하다' and identify the field.
Listen to '이름을 명확히 쓰세요' and identify the instruction.
Listen to '비전을 명확히 하다' and identify the object.
Listen to '관계를 명확히 하다' and identify the relationship.
Listen to '정의를 명확히 하다' and identify the task.
Listen to '차이를 명확히 하다' and identify the comparison.
Listen to '명확히 드러나다' and identify the visibility.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '명확히하다' is the gold standard for professional clarification in Korean. Use it when you need to define boundaries or meanings with absolute precision, such as in '입장을 명확히 하다' (to clarify one's position).
- A formal verb meaning to clarify or make explicit, often used in business, law, and news.
- Derived from Hanja meaning 'bright' and 'firm', emphasizing the removal of all doubt.
- Commonly used with objects like 'intention', 'position', 'criteria', and 'responsibility'.
- Essential for B1+ learners to navigate professional environments and complex social situations.
Particle Precision
Always use the object particle '-를/을' with the thing you are clarifying. This makes your Korean sound more natural and grammatically sound.
Hanja Power
Remember 'Myeong' (明) means light. Whenever you see this character, think of something becoming visible or clear, like 'Myeong-hwak' or 'Seol-myeong'.
Office Talk
Use '명확히 하다' in emails when summarizing a phone call to ensure there are no misunderstandings. It shows you are professional and detail-oriented.
Conflict Resolution
When having a disagreement, use '의도를 명확히 하고 싶어' to show that you want to understand the other person better rather than just arguing.
مثال
이 보고서는 목표를 명확히해야 합니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.