C1 Collocation خنثی

een schot hagel

scattergun approach

معنی

Doing many things at once without focus.

🌍

زمینه فرهنگی

The Dutch value 'nuchterheid' (soberness). A 'schot hagel' is seen as the opposite of being 'nuchter' because it implies emotional or frantic action rather than calm, calculated planning. In Flanders, the phrase is also well-understood, but you might more frequently hear 'met losse flodders schieten' (shooting blanks), which implies that the effort is not just unfocused, but also completely harmless/ineffective. In the Dutch tech scene, 'schot hagel' is often used to describe 'Legacy Marketing' techniques, contrasting them with 'Growth Hacking' which is supposed to be 'met scherp schieten'. Dutch professors often use this to critique students who include too many irrelevant citations in their papers. It suggests the student is trying to hide a lack of knowledge behind a 'cloud' of information.

🎯

Use it for feedback

If you want to tell a Dutch colleague their plan is too broad without being mean, say: 'Ik ben bang dat dit een schot hagel wordt. Laten we de focus verscherpen.'

⚠️

Don't over-pluralize

Never say 'schoten hagels'. It is always 'een schot hagel' or 'schoten hagel' (plural shots, same material).

معنی

Doing many things at once without focus.

🎯

Use it for feedback

If you want to tell a Dutch colleague their plan is too broad without being mean, say: 'Ik ben bang dat dit een schot hagel wordt. Laten we de focus verscherpen.'

⚠️

Don't over-pluralize

Never say 'schoten hagels'. It is always 'een schot hagel' or 'schoten hagel' (plural shots, same material).

خودت رو بسنج

Vul de juiste vorm van de uitdrukking in.

Zijn poging om een vriendin te vinden was een ____; hij stuurde iedereen hetzelfde bericht.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: schot hagel

We use 'schot hagel' to describe an unfocused attempt.

Wat is de betekenis van 'met hagel schieten' in een zakelijke context?

Tijdens de vergadering zei de baas: 'We schieten met hagel.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We werken zonder duidelijke focus.

Met hagel schieten means working without a clear target or focus.

Match de situatie met de juiste reactie.

Situatie: Een student leert alle 500 pagina's van een boek voor een toets van 10 vragen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dat is een schot hagel.

Learning everything without knowing what is important is a classic scattergun approach.

Maak de dialoog af.

A: 'Zullen we advertenties kopen op Facebook, Google, én in de krant?' B: 'Nee, dat is te duur en ongericht. Dat is gewoon ____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: een schot hagel

Buying ads everywhere without a plan is a 'schot hagel'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Schot Hagel vs. Schot in de Roos

Schot Hagel
Ongericht Unfocused
Veel energie High energy
Weinig impact Low impact
Schot in de Roos
Doelgericht Targeted
Efficiënt Efficient
Maximaal resultaat Maximum result

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Vul de juiste vorm van de uitdrukking in. جای خالی B1

Zijn poging om een vriendin te vinden was een ____; hij stuurde iedereen hetzelfde bericht.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: schot hagel

We use 'schot hagel' to describe an unfocused attempt.

Wat is de betekenis van 'met hagel schieten' in een zakelijke context? Choose B2

Tijdens de vergadering zei de baas: 'We schieten met hagel.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We werken zonder duidelijke focus.

Met hagel schieten means working without a clear target or focus.

Match de situatie met de juiste reactie. situation_matching C1

Situatie: Een student leert alle 500 pagina's van een boek voor een toets van 10 vragen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dat is een schot hagel.

Learning everything without knowing what is important is a classic scattergun approach.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: 'Zullen we advertenties kopen op Facebook, Google, én in de krant?' B: 'Nee, dat is te duur en ongericht. Dat is gewoon ____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: een schot hagel

Buying ads everywhere without a plan is a 'schot hagel'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

It is almost always negative. It implies a lack of strategy and a waste of resources.

Yes, if someone is dating many people at once without any real interest, you could call it a 'schot hagel'.

'Met hagel schieten' is the verb (the act), while 'een schot hagel' is the noun (the result or the plan).

Yes, it is used in Flanders, though they have other similar idioms like 'met losse flodders'.

عبارات مرتبط

🔗

met scherp schieten

contrast

To use live ammunition / to be very precise and effective.

🔗

een schot in de roos

contrast

A bullseye / a perfect success.

🔗

een schot voor de boeg

similar

A shot across the bow / a warning or a preliminary attempt.

🔗

met losse flodders schieten

similar

To shoot blanks.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!