意思
Doing many things at once without focus.
文化背景
The Dutch value 'nuchterheid' (soberness). A 'schot hagel' is seen as the opposite of being 'nuchter' because it implies emotional or frantic action rather than calm, calculated planning. In Flanders, the phrase is also well-understood, but you might more frequently hear 'met losse flodders schieten' (shooting blanks), which implies that the effort is not just unfocused, but also completely harmless/ineffective. In the Dutch tech scene, 'schot hagel' is often used to describe 'Legacy Marketing' techniques, contrasting them with 'Growth Hacking' which is supposed to be 'met scherp schieten'. Dutch professors often use this to critique students who include too many irrelevant citations in their papers. It suggests the student is trying to hide a lack of knowledge behind a 'cloud' of information.
Use it for feedback
If you want to tell a Dutch colleague their plan is too broad without being mean, say: 'Ik ben bang dat dit een schot hagel wordt. Laten we de focus verscherpen.'
Don't over-pluralize
Never say 'schoten hagels'. It is always 'een schot hagel' or 'schoten hagel' (plural shots, same material).
意思
Doing many things at once without focus.
Use it for feedback
If you want to tell a Dutch colleague their plan is too broad without being mean, say: 'Ik ben bang dat dit een schot hagel wordt. Laten we de focus verscherpen.'
Don't over-pluralize
Never say 'schoten hagels'. It is always 'een schot hagel' or 'schoten hagel' (plural shots, same material).
自我测试
Vul de juiste vorm van de uitdrukking in.
Zijn poging om een vriendin te vinden was een ____; hij stuurde iedereen hetzelfde bericht.
We use 'schot hagel' to describe an unfocused attempt.
Wat is de betekenis van 'met hagel schieten' in een zakelijke context?
Tijdens de vergadering zei de baas: 'We schieten met hagel.'
Met hagel schieten means working without a clear target or focus.
Match de situatie met de juiste reactie.
Situatie: Een student leert alle 500 pagina's van een boek voor een toets van 10 vragen.
Learning everything without knowing what is important is a classic scattergun approach.
Maak de dialoog af.
A: 'Zullen we advertenties kopen op Facebook, Google, én in de krant?' B: 'Nee, dat is te duur en ongericht. Dat is gewoon ____.'
Buying ads everywhere without a plan is a 'schot hagel'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Schot Hagel vs. Schot in de Roos
练习题库
4 练习Zijn poging om een vriendin te vinden was een ____; hij stuurde iedereen hetzelfde bericht.
We use 'schot hagel' to describe an unfocused attempt.
Tijdens de vergadering zei de baas: 'We schieten met hagel.'
Met hagel schieten means working without a clear target or focus.
Situatie: Een student leert alle 500 pagina's van een boek voor een toets van 10 vragen.
Learning everything without knowing what is important is a classic scattergun approach.
A: 'Zullen we advertenties kopen op Facebook, Google, én in de krant?' B: 'Nee, dat is te duur en ongericht. Dat is gewoon ____.'
Buying ads everywhere without a plan is a 'schot hagel'.
🎉 得分: /4
常见问题
4 个问题It is almost always negative. It implies a lack of strategy and a waste of resources.
Yes, if someone is dating many people at once without any real interest, you could call it a 'schot hagel'.
'Met hagel schieten' is the verb (the act), while 'een schot hagel' is the noun (the result or the plan).
Yes, it is used in Flanders, though they have other similar idioms like 'met losse flodders'.
相关表达
met scherp schieten
contrastTo use live ammunition / to be very precise and effective.
een schot in de roos
contrastA bullseye / a perfect success.
een schot voor de boeg
similarA shot across the bow / a warning or a preliminary attempt.
met losse flodders schieten
similarTo shoot blanks.