B1 Idiom غیر رسمی

zich uit de naad werken

to work very hard

معنی

To put in a great amount of effort.

🌍

زمینه فرهنگی

The Dutch 'borrel' (after-work drinks) is a common place to hear this phrase. It's a way for colleagues to bond over shared stress. In Flanders, the phrase is also used, but you might also hear 'zich uit de naad werken' replaced by 'zich uit de naad zweten' (to sweat one's tail off). Rotterdammers are known for their 'no-nonsense' work ethic. They might prefer even stronger versions like 'zich de tering werken'. Dutch students use this phrase frequently during 'tentamenweek' (exam week) to describe their intense study schedules.

🎯

Use with 'helemaal'

Add 'helemaal' (completely) before 'uit de naad' to sound even more native and emphatic: 'Ik werk me helemaal uit de naad!'

⚠️

Reflexive Pronouns

The biggest mistake is forgetting 'me/je/zich'. Always double-check your subject-pronoun pairing.

معنی

To put in a great amount of effort.

🎯

Use with 'helemaal'

Add 'helemaal' (completely) before 'uit de naad' to sound even more native and emphatic: 'Ik werk me helemaal uit de naad!'

⚠️

Reflexive Pronouns

The biggest mistake is forgetting 'me/je/zich'. Always double-check your subject-pronoun pairing.

💬

Complaining is Bonding

In the Netherlands, using this phrase to complain about work is a great way to build rapport with colleagues.

خودت رو بسنج

Fill in the correct reflexive pronoun.

Wij werken ___ uit de naad voor het examen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ons

The subject is 'Wij', so the reflexive pronoun must be 'ons'.

Which sentence is correct?

Choose the correct idiom usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik werk me uit de naad.

The fixed preposition for this idiom is 'uit'.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

A: Waarom ben je zo moe? B: Ik ____ gisteren de hele dag ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: heb me / uit de naad gewerkt

The past tense requires 'heb' + reflexive pronoun 'me' + past participle 'gewerkt'.

Match the situation to the most appropriate phrase.

You are telling a close friend about your stressful week at your new job.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik werk me uit de naad.

This idiom perfectly conveys the stress and high effort of a busy week in an informal setting.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct reflexive pronoun. جای خالی B1

Wij werken ___ uit de naad voor het examen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ons

The subject is 'Wij', so the reflexive pronoun must be 'ons'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct idiom usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik werk me uit de naad.

The fixed preposition for this idiom is 'uit'.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B1

A: Waarom ben je zo moe? B: Ik ____ gisteren de hele dag ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: heb me / uit de naad gewerkt

The past tense requires 'heb' + reflexive pronoun 'me' + past participle 'gewerkt'.

Match the situation to the most appropriate phrase. situation_matching B1

You are telling a close friend about your stressful week at your new job.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik werk me uit de naad.

This idiom perfectly conveys the stress and high effort of a busy week in an informal setting.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it's not rude, but it is informal. You can use it with friends and colleagues, but avoid it in very formal settings.

Yes! You can use it for sports, studying, or any activity that requires a lot of effort.

'Hard werken' is neutral. 'Zich uit de naad werken' is more colorful and emphasizes that you are working to your absolute limit.

Yes, it is a reflexive idiom. Without the reflexive pronoun, the sentence is incomplete.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

No, the word order is fixed: 'zich uit de naad werken'.

No, it literally means 'seam'. In some slang contexts it can refer to the buttocks, but in this idiom, it's perfectly acceptable.

Use 'heb/heeft' + reflexive pronoun + 'uit de naad gewerkt'. Example: 'Hij heeft zich uit de naad gewerkt.'

Yes: 'Wij werken ons uit de naad.'

You could say 'Ik zet me volledig in' or 'Ik span me tot het uiterste in'.

عبارات مرتبط

🔗

hard werken

similar

To work hard

🔗

zich uit de naad lopen

variation

To run/work extremely hard

🔗

de handen uit de mouwen steken

similar

To roll up one's sleeves

🔄

zich het schompes werken

synonym

To work oneself to death

🔗

bezig zijn als een bij

similar

Busy as a bee

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!