At the A1 level, you usually learn the word 'belangrijk' (important). The word 'cruciaal' is a bit too advanced for basic daily needs. However, you might see it in simple signs or instructions. Think of it as meaning 'very, very important'. You can use it to say 'Water is cruciaal' (Water is crucial). At this level, don't worry about the complex grammar; just know that it means something is necessary for success or life. It sounds like the English word 'crucial', which makes it easier to remember.
At the A2 level, you are starting to build more specific vocabulary. You can use 'cruciaal' to describe things in your work or hobbies that are very important. For example, 'Het internet is cruciaal voor mijn werk' (The internet is crucial for my work). You should start noticing that when you put it before a 'de-word', like 'beslissing' (decision), it becomes 'cruciale'. At this level, 'cruciaal' is a great way to show you have more vocabulary than just the basic word 'belangrijk'.
At the B1 level, you are expected to handle more formal situations. You will encounter 'cruciaal' in news articles and professional emails. You should be able to use the phrase 'van cruciaal belang' (of crucial importance). For example: 'Deze informatie is van cruciaal belang voor de klant' (This information is of crucial importance for the client). You are now moving beyond just 'important' and using 'cruciaal' to show that something is a deciding factor in a situation.
At the B2 level, you should use 'cruciaal' naturally in discussions and essays. You understand the nuance that 'cruciaal' is more intense than 'belangrijk'. You can use it to structure arguments, such as 'Een cruciaal punt in deze discussie is...' (A crucial point in this discussion is...). You should also be comfortable with the inflected form 'cruciale' in almost all contexts, including plural nouns and definite 'de-words'. You can differentiate between 'cruciaal' and 'essentieel' in most contexts.
At the C1 level, 'cruciaal' is a standard part of your professional and academic vocabulary. You use it to describe complex systems, geopolitical shifts, or scientific findings. You understand the etymological connection to a 'crossroads' and use the word to describe turning points. You can use it in combinations like 'een cruciale rol spelen' (to play a crucial role) or 'een cruciaal stadium bereiken' (to reach a crucial stage). Your usage is precise, avoiding the word for trivial matters and reserving it for truly decisive elements.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'cruciaal'. You use it with perfect precision and can appreciate its use in literature or high-level philosophical discourse. You might use it rhetorically to emphasize the gravity of a situation. You are also aware of very similar but slightly different words like 'pertinent' or 'doorslaggevend' and can choose the exact right word for the desired stylistic effect. You never make grammatical mistakes with its inflection or its place in the sentence structure.

cruciaal در ۳۰ ثانیه

  • Cruciaal means 'crucial' or 'decisive'.
  • It is used for things of the highest importance.
  • The inflected form is 'cruciale' (used before de-words).
  • Common in business, politics, and science.

The Dutch word cruciaal is a high-level adjective that functions almost identically to the English word 'crucial'. At its core, it describes something that is of the utmost importance, typically because it determines the outcome of a situation, the success of a project, or the survival of an entity. While a beginner might use the word 'belangrijk' (important) for everything, a C1-level speaker uses cruciaal to emphasize that a specific element is the 'linchpin' or the 'tipping point'.

Register and Context
Cruciaal is frequently found in formal writing, journalism, scientific reports, and business meetings. It suggests a level of gravity and urgency that 'belangrijk' lacks. For instance, in a medical context, a 'cruciale operatie' is one where the patient's life is on the line.
Semantic Nuance
The word implies a 'crossroads' (derived from the Latin 'crux'). It describes a point where a decision or an event will lead to one of two vastly different paths. It is often used with the construction 'van cruciaal belang' (of crucial importance).

Het tijdig indienen van de documenten is cruciaal voor het verkrijgen van de subsidie.

Translation: Submitting the documents on time is crucial for obtaining the subsidy.

In Dutch society, which often values directness and efficiency, identifying what is cruciaal is a common part of problem-solving conversations. Whether you are discussing climate change policy or the strategy for a football match, this word helps you narrow down the focus to the most vital components. It is an indispensable tool for anyone aiming for professional fluency in Dutch.

De rol van de getuige bleek cruciaal in de rechtszaak.

Samenwerking is cruciaal voor het succes van dit project.

Het is cruciaal dat we nu handelen.

Dit detail is cruciaal voor het begrijpen van de tekst.

Professional Usage
In consultancy and management, speakers often talk about 'cruciale prestatie-indicatoren' (KPIs) or 'cruciale succesfactoren'. This highlights that without these specific metrics, the entire operation might fail.

Using cruciaal correctly requires an understanding of Dutch word order and adjective inflection. As an adjective, it can be used predicatively (after a verb like 'zijn' or 'blijken') or attributively (directly before a noun). When used predicatively, it never takes an -e ending. For example: 'De informatie is cruciaal.' However, when placed before a noun, the rules of Dutch grammar apply.

Attributive Inflection
For 'de' words and all plural nouns, use cruciale. Example: 'De cruciale vraag' (The crucial question). For 'het' words with an indefinite article ('een'), use the base form: 'Een cruciaal moment' (A crucial moment).

In Dutch, we often use the phrase van cruciaal belang. This is a fixed expression meaning 'of crucial importance'. It is one of the most common ways to encounter the word in academic or journalistic Dutch. It functions as a predicate. For instance, 'Dit onderzoek is van cruciaal belang voor de wetenschap.'

Het is een cruciaal onderdeel van de machine.

Zijn bijdrage was cruciaal voor het team.

Wij staan voor een cruciale keuze.

When constructing sentences with 'dat' (that) clauses, 'cruciaal' often leads the main clause. 'Het is cruciaal dat we de deadline halen.' Notice how the adjective emphasizes the necessity of the subordinate clause. This structure is very common in management and policy environments.

Common Pairs
Pair it with verbs like 'blijken' (to turn out to be), 'vinden' (to find/consider), or 'achten' (to deem). Example: 'De overheid acht deze maatregel cruciaal.'

If you tune into Dutch news programs like NOS Journaal or read newspapers like NRC Handelsblad, you will hear and see cruciaal almost daily. It is the favorite word of political commentators describing negotiations in The Hague. During government formations, journalists will often say, 'Dit is een cruciale week voor de coalitiebesprekingen.'

In the Dutch corporate world, specifically in the Randstad area (Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, The Hague), 'cruciaal' is a staple of 'poldermodel' discussions. It identifies the non-negotiable points in a deal. You might hear a project manager say, 'De feedback van de klant is cruciaal voordat we verder kunnen gaan.'

In de sportwereld: 'Deze wedstrijd is cruciaal voor degradatie.'

Scientific and medical communication also heavily relies on this term. In research papers, authors will describe 'een cruciaal verschil' between two experimental groups. In a hospital, a doctor might describe a specific medication as 'cruciaal voor het herstel' of the patient. It conveys a sense of scientific precision and necessity.

Education and Exams
Students in the Netherlands often hear that certain chapters in their textbooks are 'cruciaal voor het examen'. It signals that the material is not just additional reading but fundamental to passing.

Finally, in everyday high-stakes situations—like fixing a car or cooking a complex meal—people use it to point out the one thing that cannot go wrong. 'Het toevoegen van zout op het juiste moment is cruciaal voor de smaak van dit gerecht.'

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Dutch is overusing cruciaal. In English, we sometimes use 'crucial' loosely to mean 'really important' or even just 'very good'. In Dutch, however, cruciaal retains a more literal sense of 'decisive' or 'essential for existence'. If you use it for something trivial, like a brand of coffee, it might sound melodramatic unless you are being sarcastic.

The Ending 'e'
Mistake: 'Het cruciale moment'. This is actually correct if 'moment' is definite (Het moment), but many learners say 'Een cruciale moment'. Because 'moment' is a 'het-word', it should be 'Een cruciaal moment' without the 'e'.

Another error is confusing cruciaal with kritisch. While they can be synonyms in the sense of 'critical/vital', kritisch in Dutch more often means 'finding fault' or 'judging'. If you say 'De leraar is cruciaal', you mean the teacher is essential to the school. If you say 'De leraar is kritisch', you mean the teacher is being judgmental or analytical.

Fout: 'Dat is een cruciaal beslissing.' (Correct: 'cruciale beslissing' because 'beslissing' is a 'de' word.)

Learners also sometimes struggle with the preposition. In English, we say 'crucial to' or 'crucial for'. In Dutch, we primarily use 'voor' (for). Using 'aan' or 'naar' is a common interference error from other languages. 'Het is cruciaal voor het proces' is the natural Dutch way.

To reach a C1 level in Dutch, you must be able to swap cruciaal for other synonyms depending on the context. This prevents repetitive writing and shows a deep grasp of the language's nuances.

Essentieel vs. Cruciaal
Essentieel refers to something that is part of the essence or nature of a thing. Cruciaal refers to something that determines the outcome. Often interchangeable, but 'essentieel' is more about identity and 'cruciaal' more about impact.
Vitaal vs. Cruciaal
Vitaal (vital) is often used for things related to life, energy, or infrastructure. 'Vitale sectoren' (vital sectors) like healthcare and water management. It sounds slightly more organic or systemic than 'cruciaal'.
Beslissend vs. Cruciaal
Beslissend (decisive) is used specifically for moments or factors that make a final decision. A 'beslissende goal' in sports is the one that wins the game. 'Cruciaal' could describe a pass that led to that goal.

If you want to sound more academic, you might use fundamenteel (fundamental) or onmisbaar (indispensable). 'Onmisbaar' is particularly common when talking about people: 'Zij is een onmisbare kracht in ons team.'

Vergelijking: 'Water is essentieel voor leven' vs. 'Deze regen is cruciaal voor de oogst van dit jaar.'

In summary, while 'cruciaal' is a powerful and versatile word, knowing when to use 'beslissend' for a final outcome or 'vitaal' for systemic health will make your Dutch sound more natural and sophisticated.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The term originally described the cross-shaped ligaments in the knee (the cruciate ligaments), but evolved to mean a 'crossroads' or 'turning point'.

راهنمای تلفظ

UK /kry.si.ˈaːl/
US /kru.si.ˈɑl/
On the final syllable: cru-ci-AAL.
هم‌قافیه با
ideaal sociaal verbaal normaal totaal lokaal metaal verhaal
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'c' as a 'ch' sound.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Making the 'u' sound like 'uh'.
  • Shortening the long 'aa' sound.
  • Forgetting the 'i' sound in the middle.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize for English speakers.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of adjective inflection rules.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'u' and 'aa' needs care.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

belangrijk nodig beslissing rol moment

بعداً یاد بگیرید

beslissend essentieel onmisbaar fundamenteel kritiek

پیشرفته

doorslaggevend pertinent saillant wezenlijk significant

گرامر لازم

Adjective Inflection

Een cruciaal moment (het-word) vs. De cruciale beslissing (de-word).

Predicative Adjectives

De informatie is cruciaal (no -e after a verb).

Word Order in 'Dat'-clauses

Het is cruciaal dat we nu *gaan* (verb at the end).

Prepositional Phrases

Cruciaal *voor* iets (not 'naar' or 'aan').

Fixed Expressions

Van cruciaal belang zijn.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Water is cruciaal voor mensen.

Water is crucial for people.

Simple predicative use of the adjective.

2

Slaap is cruciaal.

Sleep is crucial.

Adjective following the verb 'is'.

3

Is dit cruciaal?

Is this crucial?

Question form.

4

Het is cruciaal dat je komt.

It is crucial that you come.

Introductory 'Het is...' construction.

5

Eten is cruciaal voor de gezondheid.

Eating is crucial for health.

Using 'voor' to indicate what it is crucial for.

6

Een cruciaal moment.

A crucial moment.

Attributive use with a 'het-word' (het moment) and indefinite article.

7

Dit is niet cruciaal.

This is not crucial.

Negation using 'niet'.

8

Zuurstof is cruciaal.

Oxygen is crucial.

Subject + verb + adjective.

1

Het internet is cruciaal voor mijn werk.

The internet is crucial for my work.

Personal context usage.

2

Zij speelt een cruciale rol.

She plays a crucial role.

Inflected form 'cruciale' with 'de-word' (de rol).

3

Dit is een cruciaal onderdeel van de auto.

This is a crucial part of the car.

Attributive use with 'het-word' (het onderdeel).

4

Een goede voorbereiding is cruciaal.

Good preparation is crucial.

Abstract subject.

5

Vitamines zijn cruciaal voor kinderen.

Vitamins are crucial for children.

Plural subject with 'zijn'.

6

Dit document is cruciaal.

This document is crucial.

Demonstrative pronoun 'Dit'.

7

Is geld cruciaal voor geluk?

Is money crucial for happiness?

Abstract question.

8

Wij hebben cruciale informatie nodig.

We need crucial information.

Inflected form 'cruciale' with 'de-word' (de informatie).

1

Deze stap is van cruciaal belang voor het project.

This step is of crucial importance for the project.

The fixed phrase 'van cruciaal belang'.

2

Het is cruciaal dat we de deadline halen.

It is crucial that we meet the deadline.

Complex sentence with a 'dat'-clause.

3

De cruciale fase van het onderzoek begint nu.

The crucial phase of the research starts now.

Attributive use with a definite article 'De'.

4

Zijn steun was cruciaal tijdens de crisis.

His support was crucial during the crisis.

Past tense 'was'.

5

Communicatie is cruciaal in een relatie.

Communication is crucial in a relationship.

Abstract noun as subject.

6

Zonder deze cruciale onderdelen werkt de machine niet.

Without these crucial parts, the machine doesn't work.

Plural inflection 'cruciale'.

7

Het vinden van een oplossing is cruciaal.

Finding a solution is crucial.

Gerund-like subject (Het vinden van...).

8

De overheid vindt deze wet cruciaal.

The government considers this law crucial.

Using 'vinden' as a linking verb for opinion.

1

Innovatie is cruciaal voor de concurrentiepositie van het bedrijf.

Innovation is crucial for the company's competitive position.

Professional/Business context.

2

De beslissing van de scheidsrechter was cruciaal voor de uitslag.

The referee's decision was crucial for the result.

Sports context with specific impact.

3

Zij hebben een cruciale fout gemaakt in de berekening.

They made a crucial error in the calculation.

Collocation 'cruciale fout'.

4

Het behoud van biodiversiteit is cruciaal voor onze planeet.

Maintaining biodiversity is crucial for our planet.

Environmental/Scientific context.

5

Dit is een cruciaal punt waarover we moeten onderhandelen.

This is a crucial point that we must negotiate about.

Relative clause 'waarover...'.

6

De getuigenverklaring bleek cruciaal voor de vrijspraak.

The witness statement turned out to be crucial for the acquittal.

Verb 'blijken' (to turn out to be).

7

Wij bevinden ons in een cruciaal stadium van de onderhandelingen.

We are in a crucial stage of the negotiations.

Reflexive verb 'zich bevinden'.

8

Het is cruciaal om de oorzaak van het probleem te achterhalen.

It is crucial to find out the cause of the problem.

Infinitive construction 'om... te'.

1

De diplomatieke betrekkingen bevinden zich in een cruciaal stadium.

Diplomatic relations are at a crucial stage.

Formal political terminology.

2

Het is van cruciaal belang dat de integriteit van de data gewaarborgd blijft.

It is of crucial importance that the integrity of the data remains guaranteed.

Passive construction 'gewaarborgd blijft'.

3

Deze ontdekking kan een cruciale wending geven aan het onderzoek.

This discovery can give a crucial turn to the research.

Collocation 'cruciale wending'.

4

De rol van de centrale bank is cruciaal voor de stabiliteit van de euro.

The role of the central bank is crucial for the stability of the euro.

Economic context.

5

Het vermogen om snel te schakelen is cruciaal in de huidige markt.

The ability to switch quickly is crucial in the current market.

Complex subject with infinitive clause.

6

De auteur betoogt dat onderwijs cruciaal is voor sociale mobiliteit.

The author argues that education is crucial for social mobility.

Indirect speech with 'betogen dat'.

7

Er is een cruciaal verschil tussen deze twee benaderingen.

There is a crucial difference between these two approaches.

Comparative context.

8

Dit incident markeert een cruciaal moment in de geschiedenis.

This incident marks a crucial moment in history.

Historical/Narrative context.

1

De synthese van deze elementen bleek de cruciale factor in de chemische reactie.

The synthesis of these elements proved to be the crucial factor in the chemical reaction.

Highly technical vocabulary.

2

Men kan het belang van deze cruciale nuance niet overschatten.

One cannot overestimate the importance of this crucial nuance.

Rhetorical construction with 'overschatten'.

3

De cruciale vraag blijft of de infrastructuur bestand is tegen dergelijke schokken.

The crucial question remains whether the infrastructure can withstand such shocks.

Complex subordinate clause 'of...'.

4

Het waarborgen van de rechtsstaat is cruciaal voor een democratische samenleving.

Guaranteed the rule of law is crucial for a democratic society.

Legal/Political philosophy context.

5

Ondanks de tegenslagen bleef zijn inzet cruciaal voor het eindresultaat.

Despite the setbacks, his commitment remained crucial for the final result.

Concessive clause 'Ondanks...'.

6

Een cruciaal aspect van zijn theorie is de verwerping van het dualisme.

A crucial aspect of his theory is the rejection of dualism.

Academic theoretical context.

7

De cruciale wisselwerking tussen mens en natuur staat centraal in dit debat.

The crucial interaction between man and nature is central to this debate.

Niche vocabulary 'wisselwerking'.

8

Het is cruciaal dat we de ethische implicaties van AI tijdig adresseren.

It is crucial that we address the ethical implications of AI in time.

Contemporary technological debate.

مترادف‌ها

essentieel beslissend vitaal fundamenteel onmisbaar kritiek doorslaggevend wezenlijk

متضادها

onbeduidend triviaal bijkomstig verwaarloosbaar

ترکیب‌های رایج

van cruciaal belang
een cruciale rol spelen
een cruciaal moment
een cruciale factor
een cruciale beslissing
cruciale informatie
een cruciale fase
cruciale onderhandelingen
een cruciaal verschil
cruciaal achten

عبارات رایج

Cruciaal voor het succes

— Necessary for succeeding.

Inzet is cruciaal voor het succes.

Een cruciaal onderdeel

— A vital part of a machine or system.

De motor is een cruciaal onderdeel.

Het cruciale punt

— The most important point in an argument.

Dat is precies het cruciale punt.

Cruciale fout

— A mistake that leads to failure.

Hij maakte een cruciale fout.

Op een cruciaal tijdstip

— At a very important time.

Het gebeurde op een cruciaal tijdstip.

Cruciale vragen stellen

— Asking the most important questions.

De journalist stelde cruciale vragen.

Cruciale steun

— Vital help from someone.

Zijn steun was cruciaal.

Van cruciaal belang zijn

— Being of vital importance.

Deze wet is van cruciaal belang.

Een cruciale wending

— A turning point in a story or event.

De film nam een cruciale wending.

Cruciale kenmerken

— Vital characteristics.

Wat zijn de cruciale kenmerken?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

cruciaal vs kritisch

Kritisch usually means judgmental or analytical, while cruciaal means essential.

cruciaal vs belangrijk

Belangrijk is more general; cruciaal is more intense and implies a turning point.

cruciaal vs pertinent

Pertinent means relevant or direct, not necessarily essential for success.

اصطلاحات و عبارات

"Het gaat om de knikkers"

— It is about what really matters (the crucial part).

Nu gaat het om de knikkers.

informal
"De doorslag geven"

— To be the deciding (crucial) factor.

Zijn stem gaf de doorslag.

neutral
"Erop of eronder"

— A crucial moment where you either succeed or fail.

Het is erop of eronder vandaag.

neutral
"De spil zijn"

— To be the crucial person/element around which everything turns.

Zij is de spil van de organisatie.

neutral
"Het kaf van het koren scheiden"

— To separate the crucial from the non-crucial.

We moeten het kaf van het koren scheiden.

neutral
"De vinger op de zere plek leggen"

— To identify the crucial problem.

Hij legde de vinger op de zere plek.

neutral
"In het geding zijn"

— To be at stake (often something crucial).

Onze veiligheid is in het geding.

formal
"Het zwaartepunt"

— The center of gravity or most crucial part of something.

Het zwaartepunt ligt bij de export.

formal
"De achilleshiel"

— The crucial weak point.

Dat is de achilleshiel van het plan.

neutral
"Geen kinderspel"

— Not easy; something crucial and serious.

Dit project is geen kinderspel.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

cruciaal vs Kritiek

Both can mean 'critical' in English.

Kritiek often refers to a crisis or a negative comment. Cruciaal refers to necessity.

De situatie is kritiek, dus snel handelen is cruciaal.

cruciaal vs Beslissend

Both involve outcomes.

Beslissend is the actual act of deciding. Cruciaal is the importance of the factor.

Dit was een cruciaal moment dat beslissend bleek voor de oorlog.

cruciaal vs Essentieel

Very close synonyms.

Essentieel is more about the nature of a thing. Cruciaal is about the timing or result.

Zuurstof is essentieel, maar deze tank is cruciaal voor onze duik.

cruciaal vs Noodzakelijk

Both mean 'necessary'.

Noodzakelijk is a basic requirement. Cruciaal adds a layer of 'decisiveness'.

Het is noodzakelijk om te eten, maar dit dieet is cruciaal voor zijn herstel.

cruciaal vs Significant

Both mean 'important' in research.

Significant refers to statistical meaning. Cruciaal refers to practical necessity.

De resultaten zijn significant en cruciaal voor ons vervolgonderzoek.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] is cruciaal.

Geld is cruciaal.

A2

Een [Adjective] [Noun] is cruciaal.

Een goede auto is cruciaal.

B1

Het is cruciaal dat [Subordinate Clause].

Het is cruciaal dat we winnen.

B1

Van cruciaal belang zijn voor [Noun].

Dit is van cruciaal belang voor de stad.

B2

[Noun] speelt een cruciale rol in [Noun].

Zij speelt een cruciale rol in het team.

C1

In een cruciaal stadium verkeren.

De gesprekken verkeren in een cruciaal stadium.

C1

Een cruciale wending geven aan [Noun].

Dit gaf een cruciale wending aan de zaak.

C2

Het belang van [Noun] is nauwelijks te overschatten en is cruciaal.

Het belang van deze wet is nauwelijks te overschatten en is cruciaal.

خانواده کلمه

اسم‌ها

crucialiteit (rarely used)

فعل‌ها

none directly related

صفت‌ها

cruciaal
cruciale

مرتبط

crisis
kruis
kruispunt
kritiek
essentie

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and media contexts.

اشتباهات رایج
  • Een cruciale moment Een cruciaal moment

    'Moment' is a 'het-word', and with 'een', the adjective doesn't get an 'e'.

  • Dat is cruciaal voor naar het succes. Dat is cruciaal voor het succes.

    Don't add extra prepositions like 'naar' after 'voor'.

  • De cruciale leraar. De onmisbare leraar.

    While 'cruciale' is grammatically correct, 'onmisbaar' is more natural for describing people.

  • Het was een cruciaal beslissing. Het was een cruciale beslissing.

    'Beslissing' is a 'de-word', so the adjective must end in 'e'.

  • Ik vind dat cruciaale. Ik vind dat cruciaal.

    Adjectives used predicatively (after the object/verb) never get an 'e'.

نکات

Check the Noun Gender

Always check if the noun is 'de' or 'het' before placing 'cruciaal' in front of it. This is the most common error.

Synonym Variety

Don't just use 'cruciaal'. Try 'onmisbaar' for people and 'doorslaggevend' for results to sound more like a native.

Stress the End

Dutch words ending in -aal almost always have the stress on that last syllable.

Don't Overuse

If you use 'cruciaal' for every small thing, it loses its power. Save it for things that truly matter.

Academic Tone

In essays, 'van cruciaal belang zijn' is a very strong and professional-sounding phrase.

News Keywords

When you hear 'cruciaal' on the news, pay close attention—it usually precedes the core message.

Role Playing

Memorize the phrase 'een cruciale rol spelen'. It is used constantly in Dutch.

Directness

Dutch people appreciate knowing what is 'cruciaal' in a project. It aligns with their value of efficiency.

Emphasis

You can emphasize 'cruciaal' by lengthening the first 'u' slightly when you want to sound very serious.

Business Dutch

In a Dutch job interview, using 'cruciaal' to describe your skills shows high-level language proficiency.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'cross' (crux). When you are at a cross-road, the path you choose is CRUCIAL.

تداعی تصویری

Imagine a giant red 'X' or a crossroads where one path leads to gold and the other to a cliff.

شبکه واژگان

beslissend belangrijk vitaal essentieel noodzakelijk kritiek onmisbaar fundamenteel

چالش

Try to write three sentences about your job or hobby using 'cruciaal', 'cruciale', and 'van cruciaal belang'.

ریشه کلمه

Derived from the French word 'crucial', which in turn comes from the Latin 'crucialis'.

معنای اصلی: Pertaining to a cross (Latin: crux).

Indo-European (Romance root in a Germanic language).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral, high-level vocabulary word.

The usage is very similar to English, making it a 'friend' rather than a 'false friend'.

NOS Journaal news reports Dutch government formation documents Scientific papers from TU Delft

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • Cruciale succesfactoren
  • Cruciaal belang
  • Cruciale deadline
  • Cruciale vergadering

Science

  • Cruciale variabele
  • Cruciaal experiment
  • Cruciaal bewijs
  • Cruciale data

Sports

  • Cruciale wedstrijd
  • Cruciale redding
  • Cruciale fase
  • Cruciaal punt

Medicine

  • Cruciale ingreep
  • Cruciaal medicijn
  • Cruciale symptomen
  • Cruciale uren

Politics

  • Cruciale wetgeving
  • Cruciale coalitie
  • Cruciaal debat
  • Cruciale stem

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wat is een cruciaal onderdeel van jouw dagelijkse routine?"

"Welke beslissing in je leven was tot nu toe het meest cruciaal?"

"Is technologie cruciaal voor de toekomst van de mensheid?"

"Welke vaardigheid vind jij cruciaal voor een goede manager?"

"Is een diploma nog steeds cruciaal voor een succesvolle carrière?"

موضوعات نگارش

Schrijf over een cruciaal moment in je leven dat alles veranderde.

Waarom is eerlijkheid cruciaal in een vriendschap volgens jou?

Beschrijf een project waar een klein detail cruciaal bleek te zijn.

Is privacy cruciaal in de moderne wereld? Leg uit waarom.

Wat zijn de drie cruciale dingen die je mee zou nemen naar een onbewoond eiland?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, especially in professional settings or when discussing serious topics like politics or health. It is less common in casual small talk where 'belangrijk' is preferred.

Use 'cruciale' before 'de-words' (like de rol, de vraag) and all plural nouns. Use 'cruciaal' after a verb or before 'het-words' with an indefinite article (een cruciaal moment).

Yes, you can say 'Zij is cruciaal voor dit team', meaning she is essential for the team's success.

Cruciaal is an adjective. 'Van cruciaal belang' is a fixed prepositional phrase meaning 'of crucial importance'. Both convey high importance.

It means 'decisively important'. If something is just 'important' but not a dealbreaker, 'belangrijk' is better.

It is neutral-to-formal. It is perfectly fine in a business meeting but might sound slightly formal in a casual chat about a movie.

It is the rounded front vowel /y/, like the 'u' in the Dutch word 'nu' or the German 'ü'.

Yes, though 'cruciaal' is already quite strong. 'Heel cruciaal' is like saying 'very crucial'.

Words like 'onbeduidend' (insignificant) or 'triviaal' (trivial).

Yes, it is a common word in B2 and C1 level reading comprehension and writing exams.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'cruciaal' about your favorite hobby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This is a crucial decision for the company.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase 'van cruciaal belang' in a formal sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'cruciaal moment' in a story you know.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'cruciaal' and 'dat'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'belangrijk' and 'cruciaal' in Dutch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about why water is 'cruciaal'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They play a crucial role in the negotiations.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'cruciale' to describe a plural noun.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'cruciaal' as an adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It turned out to be crucial.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'cruciale fase'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'cruciaal' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'cruciale fout' in a sports match.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Crucial information was missing.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'cruciaal onderdeel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'cruciaal' to describe a scientific discovery.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is it crucial for you?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'cruciaal' and 'onderwijs'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A crucial turning point in history.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'cruciaal' aloud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dit is een cruciale beslissing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Het is van cruciaal belang.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why sleep is 'cruciaal' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Zij speelt een cruciale rol.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'cruciaal moment' in your day.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Het internet is cruciaal voor mij.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue why education is 'cruciaal' in Dutch.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Een cruciaal onderdeel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'De cruciale fase begint.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is dit cruciaal voor het project?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wij hebben cruciale informatie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Dat was een cruciale fout.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Het is cruciaal dat we nu gaan.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Cruciaal verschil.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Cruciale vragen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Van cruciaal belang zijn.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Een cruciale wending.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'De cruciale factor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Water is cruciaal voor planten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'cruciaal'. What is the last sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Het is cruciaal'. How many syllables are in the last word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news clip. Did the reporter use the word 'cruciaal'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify 'cruciale' in a sentence about a 'beslissing'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Van cruciaal belang'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Een cruciaal moment'. Is it a 'de' or 'het' word context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the stress in 'cruciaal'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Zij speelt een cruciale rol'. Who is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'De cruciale fase'. What is the adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Het is cruciaal dat we winnen'. What must they do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Cruciale informatie'. What kind of info is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Een cruciaal onderdeel'. What is vital?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dat was cruciaal'. Is it past or present?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Is dit cruciaal?'. Is it a statement or question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Cruciale wending'. What level of word is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!