معنی
To act cautiously.
زمینه فرهنگی
Norwegians have a cultural obsession with 'trygghet' (security). This is reflected in the high insurance rates and the popularity of 'helgardering' (hedging bets). Being 'på den sikre siden' is seen as a sign of a responsible adult. In Norwegian workplaces, consensus and risk-mitigation are key. Using this phrase in a meeting shows you have considered the downsides, which is highly valued. The 'Mountain Code' (Fjellvettreglene) is the ultimate cultural expression of being on the safe side. It's not just advice; it's a national ethos. Norwegians use this phrase to avoid being a burden. By being on the safe side (e.g., arriving early), you ensure you don't inconvenience others.
Use 'Bare'
Adding 'bare' (just) before the phrase makes you sound much more like a native speaker: 'Bare for å være på den sikre siden.'
Don't skip 'den'
The phrase sounds broken without the definite article 'den'. It's a fixed unit.
معنی
To act cautiously.
Use 'Bare'
Adding 'bare' (just) before the phrase makes you sound much more like a native speaker: 'Bare for å være på den sikre siden.'
Don't skip 'den'
The phrase sounds broken without the definite article 'den'. It's a fixed unit.
The 'Trygghet' Factor
Using this phrase in Norway is a great way to show you are a responsible and 'ordentlig' (proper/reliable) person.
خودت رو بسنج
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.
Jeg tar med ekstra penger for å være ___ ___ ___ siden.
Husk at vi bruker preposisjonen 'på' og bestemt form 'den sikre'.
Hvilken situasjon passer best for dette uttrykket?
Når ville du sagt 'for å være på den sikre siden'?
Uttrykket brukes om ekstra sikkerhetstiltak i hverdagen.
Fullfør dialogen.
A: Skal vi bestille billetter nå? B: Ja, det er best å gjøre det nå ___ ___ ___ ___ ___ ___.
Dette er den vanligste måten å avslutte en setning om planlegging på.
Match uttrykket med riktig betydning.
Match parene.
Uttrykket er et synonym for å være forsiktig.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
When to be on the safe side
Travel
- • Arrive early
- • Check passport
- • Extra socks
Digital
- • Backups
- • 2FA
- • Save often
Social
- • Confirm time
- • Bring a gift
- • Send a text
بانک تمرین
4 تمرینهاJeg tar med ekstra penger for å være ___ ___ ___ siden.
Husk at vi bruker preposisjonen 'på' og bestemt form 'den sikre'.
Når ville du sagt 'for å være på den sikre siden'?
Uttrykket brukes om ekstra sikkerhetstiltak i hverdagen.
A: Skal vi bestille billetter nå? B: Ja, det er best å gjøre det nå ___ ___ ___ ___ ___ ___.
Dette er den vanligste måten å avslutte en setning om planlegging på.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Uttrykket er et synonym for å være forsiktig.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral. You can use it with your friends or with your boss.
It's understandable, but 'sikre' is the idiomatic choice. Stick to 'sikre'.
Because it follows the definite article 'den', the adjective must be in the definite form.
Yes, it's the closest equivalent in meaning and usage.
Yes: 'Jeg var på den sikre siden.'
Very common in emails, reports, and journalism.
No, it implies you are being smart and prepared.
Rarely. Nowadays it's almost 100% figurative.
To take a risk (å ta en sjanse/risiko).
Yes, it is a universal Norwegian expression.
عبارات مرتبط
for sikkerhets skyld
synonymFor safety's sake
bedre føre var enn etter snar
similarBetter safe than sorry
å helgardere seg
specialized formTo hedge one's bets completely
å ta sine forholdsregler
similarTo take precautions
å safe
informalTo play it safe