B1 noun 13 دقیقه مطالعه

tilgang

The means or opportunity to access

At the A1 level, you only need to know that 'tilgang' means 'access'. You will most likely see it in simple phrases like 'tilgang til internett' (access to internet). Think of it as a way to say you can use something. For example, if you are at a hotel, you might ask for 'tilgang til WiFi'. It is a noun, and it usually follows the verb 'ha' (to have). Don't worry too much about the grammar yet, just remember it as a useful word for technology and basic needs. Imagine a door that is open or a computer that lets you log in—that is 'tilgang'.
At the A2 level, you should start noticing the prepositions that follow 'tilgang'. The most important one is 'til'. You will use 'tilgang til' for things like 'tilgang til biblioteket' or 'tilgang til e-post'. You might also see the word in the definite form, 'tilgangen', which means 'the access'. At this stage, you should be able to form simple sentences like 'Jeg har ikke tilgang' (I don't have access). You might also encounter the adjective 'tilgjengelig', which means 'available'. This is a very common word in shops or online when you are looking for products.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance between 'tilgang til' and 'tilgang på'. Use 'til' for specific things you want to reach (like a file or a room) and 'på' for a general supply of something (like 'tilgang på mat' or 'tilgang på jobber'). You should also be familiar with common compound words like 'internettilgang'. This is the level where you start using 'tilgang' in professional contexts, such as discussing your permissions at work or the availability of resources in a project. You should also be able to distinguish 'tilgang' from 'adgang' (physical entry permission).
At the B2 level, you should use 'tilgang' fluently in discussions about social issues and economics. You will hear it in news reports about 'tilgang til helsetjenester' (access to healthcare) or 'tilgang på kapital' (access to capital). You should understand that 'tilgang' can be used abstractly, such as 'tilgang til makt' (access to power). Your grammar should be precise, correctly using adjectives like 'begrenset' (limited) or 'ubegrenset' (unlimited) to describe the type of access. You should also be able to explain the difference between 'tilgang' and its synonyms like 'mulighet' or 'forsyning' in a professional setting.
At the C1 level, you should have a sophisticated understanding of 'tilgang' as a concept in law, technology, and sociology. You can use it in complex sentence structures, such as 'å sikre universell tilgang til digitale plattformer' (to ensure universal access to digital platforms). You will recognize it in academic texts, such as 'åpen tilgang' (open access) publishing. You should be able to identify subtle differences in register, knowing when 'tilgang' is the most appropriate word versus more technical terms like 'autorisasjon' or more poetic ones like 'tilkomst'. You are also comfortable using the plural 'tilganger' in specialized IT or administrative contexts.
At the C2 level, 'tilgang' is a tool you use with total precision. You understand its etymological roots and how they influence its current meaning compared to other Germanic languages. You can use the word in high-level policy debates, legal arguments, or philosophical discussions about the distribution of resources. You are aware of how the word functions in idiomatic expressions and how it interacts with the most complex Norwegian syntax. For you, 'tilgang' is not just a word for 'access'; it is a nuanced term that describes the very structure of opportunity and availability in society.

tilgang در ۳۰ ثانیه

  • Tilgang means access or availability in Norwegian.
  • Use 'tilgang til' for specific items like files or rooms.
  • Use 'tilgang på' for general supplies like food or labor.
  • It is a masculine/feminine noun and never used as a verb.

The Norwegian word tilgang is a versatile noun that primarily translates to 'access' or 'availability' in English. At its core, it describes the means, opportunity, or right to approach, enter, or make use of something. Whether you are talking about digital files, a physical location, or the supply of raw materials, this word is the standard term used across Norway. It is composed of the preposition til (to) and the noun gang (a path, walk, or going), literally suggesting a 'way to' something. In a modern context, its usage has exploded with the rise of technology, appearing on every login screen and in every data privacy agreement. However, its history is rooted in the physical world, referring to the influx of goods or people into a specific area.

Digital Access
This is perhaps the most common modern usage. It refers to the permission to view or edit data. For example, 'Du har ikke tilgang til denne filen' (You do not have access to this file). It covers everything from Wi-Fi passwords to database permissions.

Vi må sikre at alle elever har likeverdig tilgang til digitale læremidler uavhengig av bakgrunn.

Resource Availability
In economics or environmental science, it refers to the supply or influx of resources. 'Tilgang på vann' means the availability of water. Here, the preposition 'på' is often used instead of 'til' to denote a supply of something rather than a path to it.

Furthermore, the word is frequently used in professional settings regarding recruitment. The phrase 'tilgang på arbeidskraft' refers to the supply of labor in the market. In a more abstract sense, it can mean the opportunity to experience something, such as 'tilgang til kultur' (access to culture). Unlike the English word 'access', which can sometimes be used as a verb in informal contexts, 'tilgang' remains strictly a noun in Norwegian. To express the action of accessing, one would use the verb 'å få tilgang' (to get access) or 'å aksessere' (though the latter is mostly technical and less common in daily speech). Understanding the nuances of this word is vital for reaching B1 proficiency because it bridges the gap between simple everyday needs and more complex societal discussions about rights and resources.

Bedriften har god tilgang på kvalifiserte søkere denne høsten.

Physical Entry
While 'adgang' is more common for physical entry (like a ticket to a concert), 'tilgang' can be used for the general possibility of reaching a place, such as 'tilgang til fjellet' (access to the mountains).

In summary, whether you are trying to log into your Norwegian bank account or discussing the global supply of green energy, 'tilgang' is the essential term you will need to articulate the concept of having something available or being able to reach it. It is a high-frequency word that reflects the Norwegian emphasis on equality and distribution of resources.

Using tilgang correctly requires a firm grasp of Norwegian prepositions, specifically the difference between til and . This distinction is one of the most common hurdles for English speakers. In English, we almost always use 'access to', but Norwegian splits this into two categories based on the nature of what is being accessed. If you are referring to a specific object, a digital resource, or a physical location where you need permission or a key, you use tilgang til. If you are referring to a general supply, an influx, or the availability of a commodity, you use tilgang på.

Jeg har mistet tilgangen til e-posten min og trenger hjelp fra IT-avdelingen.

Specific Access (til)
'Tilgang til internett', 'tilgang til bygningen', 'tilgang til informasjonen'. These all imply a specific target that you are now able to reach or use.

When we switch to tilgang på, we are often talking about market conditions or natural resources. This is a more collective sense of availability. For instance, a chef might worry about the 'tilgang på ferske råvarer' (availability of fresh ingredients) during the winter months. A politician might debate the 'tilgang på rimelige boliger' (availability of affordable housing). Notice how these examples aren't about a single person's permission to enter a room, but rather about how much of a resource is currently circulating in the environment.

Det er for liten tilgang på kvalifiserte lærere i de nordlige regionene av landet.

General Availability (på)
'Tilgang på mat', 'tilgang på strøm', 'tilgang på kapital'. These focus on the quantity and presence of the resource in a general area or market.

Grammatically, 'tilgang' is a countable noun, though it is very frequently used in the indefinite singular form in abstract contexts. In the definite form, 'tilgangen', it refers to the specific access previously mentioned. For example, 'Tilgangen ble sperret' (The access was blocked). You can also find it in compound words, which is a hallmark of the Norwegian language. Words like 'internettilgang' (internet access) or 'datatilgang' (data access) are formed by smashing the two nouns together. When forming these compounds, the word 'tilgang' usually comes last and determines the gender of the new word (which remains masculine/feminine).

Alle ansatte skal ha full tilgang til fellesområdene i arbeidstiden.

Adjectives with Tilgang
Common adjectives include: 'enkel' (easy), 'vanskelig' (difficult), 'fri' (free), 'ubegrenset' (unlimited), and 'midlertidig' (temporary).

In formal writing, you might encounter the word in more complex structures like 'å legge til rette for tilgang' (to facilitate access). This is common in government documents regarding public services. By mastering these patterns, you move beyond simple translation and start thinking in the structural logic of the Norwegian language, where the relationship between the subject and the resource is clearly defined by the preposition choice.

You will encounter tilgang in a wide variety of environments, ranging from the highly technical to the mundane. If you live or work in Norway, one of the first places you will hear it is in the workplace, specifically regarding IT and security. When you start a new job, the HR department or your manager will likely discuss your 'tilgang til systemene' (access to the systems). If a password fails or a server is down, the phrase 'Jeg har ikke tilgang' becomes a daily mantra. This usage is so ubiquitous that it has completely replaced older, more specific terms for permission in the digital realm.

Har du fått tilgang til den delte mappen på serveren ennå?

In the News
News broadcasts frequently use 'tilgang' when discussing social issues. You might hear about 'tilgang til helsetjenester' (access to healthcare) or 'tilgang på vaksiner' (availability of vaccines). These discussions often center on equality and whether different parts of the country have the same opportunities.

Another major arena for this word is the educational system. Universities and schools often talk about 'tilgang til kilder' (access to sources) or 'tilgang til biblioteket'. In the age of open-access research, the term 'åpen tilgang' (open access) is a standard academic phrase. You will see it on library websites and in the footers of research papers. In the context of students, 'tilgang' might also refer to their ability to get help from tutors or counselors, highlighting the word's ability to describe human resources as well as physical ones.

Mange studenter klager over dårlig tilgang på studieplasser i eksamensperioden.

Public Services and Infrastructure
When the government builds new roads or public transport links, they talk about improving 'tilgangen til sentrum' (access to the city center). This implies making it easier for people to get where they need to go.

In the financial world, 'tilgang på kapital' (access to capital) is a phrase you will hear in every business podcast and investor meeting. It refers to how easily companies can borrow money or find investors. Similarly, in the labor market, 'tilgang på kompetanse' (access to expertise) is a major concern for growing tech companies. As you can see, 'tilgang' is not just a word for opening a door; it is a word for the flow of everything that makes a modern society function—information, money, people, and physical space. By listening for it in these different contexts, you will start to feel the weight of its importance in Norwegian life.

Vi må sikre at distriktene har god tilgang på bredbånd og annen infrastruktur.

Daily Life
In everyday life, you might ask a barista if they have 'tilgang til strømuttak' (access to power outlets) for your laptop, or check if a hotel has 'tilgang til treningsrom' (access to a gym).

The most frequent mistake learners make with tilgang is confusing it with the similar word adgang. While they both translate to 'access' or 'entry' in English, they are not always interchangeable in Norwegian. Adgang often refers to the formal permission or the physical act of entering a specific event or building, often requiring a ticket or a specific right. For example, 'Adgang forbudt' means 'Entry forbidden' or 'No trespassing.' In contrast, tilgang is broader and more about the availability or the ongoing ability to use something. You have 'adgang' to a concert, but you have 'tilgang' to the internet. If you use 'tilgang' when you mean physical permission to enter a restricted zone, you might sound slightly unnatural, though you will still be understood.

Det er ikke adgang for uvedkommende, men ansatte har full tilgang til lokalene.

Preposition Errors
As mentioned before, mixing up 'til' and 'på' is the second biggest mistake. Saying 'tilgang på internett' sounds like you are talking about the global supply of internet rather than your personal connection. Saying 'tilgang til vann' (access to water) is usually fine, but 'tilgang på vann' is better when discussing a drought or supply issues.

Another common error is trying to use 'tilgang' as a verb. In English, we say 'I accessed the files.' In Norwegian, you cannot say 'Jeg tilganget filene.' You must use a verbal phrase like 'Jeg fikk tilgang til filene' (I got access to the files) or 'Jeg åpnet filene' (I opened the files). This is a classic 'Anglicism' where learners apply English grammar rules to Norwegian vocabulary. Always remember that 'tilgang' is a noun and needs a supporting verb like 'ha' (have), 'få' (get), or 'gi' (give).

Feil: Jeg tilganget kontoen min. Riktig: Jeg fikk tilgang til kontoen min.

Confusing with 'Inngang'
'Inngang' means 'entrance' in the most literal, physical sense—the door itself. If you ask 'Hvor er tilgangen?', people might think you are asking for a digital login or a general way in, whereas 'Hvor er inngangen?' specifically asks for the door. Use 'inngang' for architecture and 'tilgang' for opportunity.

Lastly, some learners struggle with the plural form. While 'tilganger' (accesses) is grammatically correct, it is rarely used in plural because access is usually treated as an uncountable concept in most sentences. You would more likely say 'Jeg har tilgang til flere systemer' (I have access to several systems) rather than 'Jeg har flere tilganger.' The plural is mostly reserved for technical contexts where you are specifically counting different types of access points or permissions. Stick to the singular unless you are doing high-level IT or database management work.

Vi må begrense antall tilganger for å øke sikkerheten i nettverket.

Overusing 'Tilgang'
Sometimes learners use 'tilgang' when 'mulighet' (opportunity/possibility) would be more natural. If you want to say 'I had the chance to go,' use 'Jeg hadde muligheten til å dra,' not 'Jeg hadde tilgangen til å dra.'

To truly master Norwegian, you need to know which synonyms to use to avoid sounding repetitive. While tilgang is the most common word for access, several other words occupy nearby semantic space. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, whether you are writing a formal report or chatting with a friend. The most important 'rival' word is adgang, which we have already touched upon. Let's look at more specific comparisons and alternatives.

Tilgang vs. Adgang
Tilgang: General availability, digital access, supply of resources. (e.g., Tilgang til data).
Adgang: Physical entry, permission for an event, right of admission. (e.g., Adgang forbudt).

Selv om du har adgang til bygget, har du ikke nødvendigvis tilgang til alle kontorene.

Another useful word is mulighet (opportunity/possibility). While 'tilgang' implies the path is open, 'mulighet' focuses more on the chance to do something. If you say 'Jeg har tilgang til å studere,' it sounds like you have a login to a school system. If you say 'Jeg har muligheten til å studere,' it means you have the life circumstances that allow you to be a student. Similarly, disponering refers to the right to use or dispose of something, often used in legal or financial contexts, like 'disponering av midler' (the right to use funds).

Tilgang vs. Inngang
Tilgang: The abstract concept of being able to reach something.
Inngang: The physical door or portal. (e.g., Inngangen er rundt hjørnet).

For resource supply, you might also see the word forsyning. While 'tilgang på vann' is the availability of water, 'vannforsyning' is the actual infrastructure and act of supplying that water to people. 'Tilgang' is the state of it being there for you; 'forsyning' is the process of getting it there. In a more poetic or old-fashioned sense, tilkomst can mean arrival or access, but it is much less common today and mostly appears in specific dialects or formal literature. Finally, in the world of logistics, leveranse (delivery) is used for the physical arrival of goods, whereas 'tilgang' would refer to the stock levels currently available.

Vi har god forsyning av strøm, så alle har god tilgang i vinter.

Technical Alternatives
In IT, you might hear 'autorisasjon' (authorization) or 'rettigheter' (rights/permissions). These are more specific than 'tilgang'. While you might have 'tilgang' to a computer, you might not have the 'rettigheter' to install software on it.

By learning these synonyms and their specific contexts, you can express yourself with much greater precision. You will know that 'adgang' is for the door, 'tilgang' is for the data, 'mulighet' is for the dream, and 'forsyning' is for the delivery. This level of detail is what separates a B1 learner from a truly fluent C1 speaker.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Vi etterlyser bedre tilgang til offentlige dokumenter."

خنثی

"Jeg har ikke tilgang til denne mappen."

غیر رسمی

"Får du ikke tilgang? Prøv på nytt."

Child friendly

"Alle barna har tilgang til lekerommet."

عامیانه

"Han har sykt god tilgang på fete klær."

نکته جالب

The word 'gang' is related to the English word 'gangway' and the verb 'to go'. In Old Norse, it simply meant a walk or a path.

راهنمای تلفظ

UK /ˈtɪlˌɡɑŋ/
US /ˈtɪlˌɡɑŋ/
The primary stress is on the first syllable 'til'.
هم‌قافیه با
gang sang tang rang pang tvang klang stang
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' and 'ng' as separate sounds. It should be one nasal sound.
  • Making the 'i' in 'til' too long like 'teel'. It should be short like 'tin'.
  • Stress on the second syllable. Always stress 'til'.
  • Over-aspirating the 't'.
  • Pronouncing the final 'g' separately.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts as it looks like 'access' in context.

نوشتن 3/5

Requires correct preposition choice (til vs på).

صحبت کردن 3/5

Must remember to use it as a noun, not a verb.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation, usually easy to hear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

til gang ha gi

بعداً یاد بگیرید

tilgjengelig adgang inngang mulighet rettighet

پیشرفته

autorisasjon disponering tilsig rekruttering hegemoni

گرامر لازم

Prepositional usage of 'til'

Tilgang til systemet.

Prepositional usage of 'på'

Tilgang på vann.

Compound noun formation

Internett + tilgang = internettilgang.

Definite vs Indefinite Nouns

En tilgang vs tilgangen.

Adjective Agreement

En god tilgang.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Jeg har tilgang til internett.

I have access to the internet.

Uses 'tilgang til' for a digital resource.

2

Har du tilgang til WiFi?

Do you have access to WiFi?

A common question for beginners.

3

Hun har ikke tilgang.

She does not have access.

Negation with 'ikke'.

4

Vi trenger tilgang til vann.

We need access to water.

Simple noun phrase.

5

Her er tilgangen enkel.

Here, access is easy.

Adjective 'enkel' describing 'tilgangen'.

6

Jeg vil ha tilgang til kaffe.

I want to have access to coffee.

Using 'vil ha' (want to have).

7

Barnet har tilgang til leker.

The child has access to toys.

Subject-verb-object structure.

8

Gjestene har tilgang til hagen.

The guests have access to the garden.

Plural subject 'gjestene'.

1

Tilgangen til museet er gratis i dag.

Access to the museum is free today.

Definite form 'tilgangen'.

2

Du må få tilgang til denne mappen.

You must get access to this folder.

Using the verb 'få' (get).

3

Er det god tilgang på parkering her?

Is there good availability of parking here?

Using 'tilgang på' for availability.

4

Vi har begrenset tilgang til strøm.

We have limited access to electricity.

Adjective 'begrenset' (limited).

5

Han mistet tilgangen til kontoen sin.

He lost access to his account.

Past tense 'mistet' (lost).

6

Alle har tilgang til felleskjøkkenet.

Everyone has access to the shared kitchen.

Pronoun 'alle' (everyone).

7

Har du tilgang til bil i helgen?

Do you have access to a car this weekend?

Asking about availability of a vehicle.

8

Butikken har god tilgang på ferske grønnsaker.

The shop has a good supply of fresh vegetables.

'Tilgang på' for supply.

1

Bedriften mangler tilgang på kvalifisert arbeidskraft.

The company lacks access to qualified labor.

Professional context: labor market.

2

Hvordan kan vi sikre tilgang til rent vann for alle?

How can we ensure access to clean water for everyone?

Using the verb 'sikre' (ensure).

3

Jeg har fått midlertidig tilgang til systemet.

I have been given temporary access to the system.

Adjective 'midlertidig' (temporary).

4

Det er viktig med god tilgang på informasjon i et demokrati.

Good access to information is important in a democracy.

Abstract social context.

5

Uten tilgang til kilder er det vanskelig å skrive oppgaven.

Without access to sources, it is difficult to write the assignment.

Prepositional phrase 'uten tilgang til'.

6

De ansatte krever bedre tilgang til videreutdanning.

The employees demand better access to further education.

Using 'videreutdanning' (further education).

7

Vi har ikke lenger tilgang på disse råvarene.

We no longer have access to these raw materials.

Adverbial phrase 'ikke lenger' (no longer).

8

Søknaden din om tilgang er under behandling.

Your application for access is being processed.

Formal administrative language.

1

Digital tilgang er en forutsetning for sosial deltakelse.

Digital access is a prerequisite for social participation.

Abstract noun 'forutsetning' (prerequisite).

2

Prisveksten begrenser folks tilgang på nødvendige varer.

Price growth limits people's access to necessary goods.

Economic context.

3

Forskeren fikk eksklusiv tilgang til arkivene.

The researcher was given exclusive access to the archives.

Adjective 'eksklusiv' (exclusive).

4

Det er stor tilgang på kapital i dagens marked.

There is a great supply of capital in today's market.

Financial terminology.

5

Mange eldre sliter med manglende tilgang til digitale tjenester.

Many elderly people struggle with a lack of access to digital services.

Using 'manglende' (lacking) as an adjective.

6

Regjeringen vil bedre tilgangen til psykisk helsehjelp.

The government wants to improve access to mental health care.

Political policy context.

7

Tilgangen på fornybar energi må økes drastisk.

The supply of renewable energy must be increased drastically.

Environmental context.

8

Han har tilgang til gradert informasjon.

He has access to classified information.

Using 'gradert' (classified/graded).

1

Åpen tilgang til forskningsresultater fremmer innovasjon.

Open access to research results promotes innovation.

Academic term 'åpen tilgang'.

2

Sårbarheten skyldes uautorisert tilgang til databasen.

The vulnerability is due to unauthorized access to the database.

Technical/Security context.

3

Vi må drøfte tilgangen på ressurser i et globalt perspektiv.

We must discuss the availability of resources in a global perspective.

High-level discussion language.

4

Det er en asymmetri i tilgangen til juridisk bistand.

There is an asymmetry in access to legal aid.

Legal/Sociological context.

5

Tilgangen på nye impulser er avgjørende for kunstnerisk utvikling.

The influx of new impulses is crucial for artistic development.

Metaphorical use of 'tilgang'.

6

Sikkerhetsprotokollen krever streng kontroll med all tilgang.

The security protocol requires strict control of all access.

Formal protocol language.

7

Markedet preges av ujevn tilgang på råmaterialer.

The market is characterized by uneven access to raw materials.

Economic analysis.

8

Hun har opparbeidet seg tilgang til de innerste sirklene i politikken.

She has gained access to the innermost circles of politics.

Idiomatic/Social access.

1

Erosjonen av personvernet er en direkte følge av sømløs digital tilgang.

The erosion of privacy is a direct consequence of seamless digital access.

Complex sociological critique.

2

Tilgangen på diskursiv makt er ulikt fordelt i samfunnet.

Access to discursive power is unequally distributed in society.

Philosophical/Academic terminology.

3

Vi må problematisere begrepet 'fri tilgang' i en kommersialisert verden.

We must problematize the concept of 'free access' in a commercialized world.

Critical thinking/Analysis.

4

Den historiske tilgangen på arkivmateriale har kastet nytt lys over saken.

The historical access to archival material has shed new light on the case.

Historical research context.

5

Selskapets hegemoni sikres gjennom eksklusiv tilgang til patenterte teknologier.

The company's hegemony is secured through exclusive access to patented technologies.

Advanced business/legal strategy.

6

Tilgangen på kognitiv overskudd i befolkningen er en uutnyttet ressurs.

The availability of cognitive surplus in the population is an untapped resource.

Theoretical social science.

7

Det institusjonelle rammeverket legger føringer for tilgangen til rettferdighet.

The institutional framework sets guidelines for access to justice.

Legal theory.

8

Enhver borger bør ha uhindret tilgang til objektiv informasjon.

Every citizen should have unhindered access to objective information.

Political philosophy.

ترکیب‌های رایج

få tilgang
gi tilgang
begrenset tilgang
full tilgang
enkel tilgang
sikre tilgang
miste tilgang
kreve tilgang
fri tilgang
tilgang på kapital

عبارات رایج

tilgang til internett

tilgang på mat

tilgang på arbeidskraft

åpen tilgang

tilgang for alle

midlertidig tilgang

ubegrenset tilgang

tilgang til markedet

tilgang til kilder

tilgang på råvarer

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tilgang vs adgang

Adgang is for physical entry/permission; Tilgang is for availability/digital access.

tilgang vs inngang

Inngang is the physical door; Tilgang is the opportunity to enter.

tilgang vs anlegg

Anlegg means a facility or talent, not access.

اصطلاحات و عبارات

"å ha nøkkelen til"

To have the key to something, often used metaphorically for access.

Hun har nøkkelen til suksess.

metaphorical

"å stå åpen"

To stand open, implying access is available to everyone.

Døren står åpen for alle som vil bidra.

informal

"å få innpass"

To gain entry or acceptance into a group or market.

Det er vanskelig å få innpass i det lukkede miljøet.

neutral

"å ha frie tøyler"

To have free reins, implying total access and control.

Han har frie tøyler i prosjektet.

informal

"å slippe til"

To be allowed to participate or have a go at something.

De unge må også slippe til i politikken.

neutral

"å ha tilgang til de graderte"

To have access to classified/inner circles.

Han har tilgang til de graderte dokumentene.

formal

"veien ligger åpen"

The road lies open, meaning access is clear for future progress.

Nå ligger veien åpen for nye investeringer.

metaphorical

"å åpne dører"

To open doors, meaning to create access or opportunities.

Utdanning åpner mange dører.

common

"å ha grønt lys"

To have the green light, meaning permission/access is granted.

Vi har grønt lys til å starte prosjektet.

informal

"å være innenfor"

To be on the inside, having access to insider information.

Hun er endelig innenfor i det gode selskap.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

tilgang vs adgang

Both translate to 'access'.

Adgang is about the 'right' to enter a place or event (permission), while tilgang is about 'availability' or 'means' of use.

Du har adgang til festen, men ikke tilgang til baren.

tilgang vs inngang

Both relate to entering.

Inngang is the physical structure (the door), tilgang is the abstract ability to reach it.

Jeg fant inngangen, men hadde ikke tilgang til koden.

tilgang vs mulighet

Access often implies opportunity.

Mulighet is a chance or possibility; tilgang is a direct path or availability.

Jeg har muligheten til å få tilgang.

tilgang vs forsyning

Both relate to having resources.

Forsyning is the act of supplying; tilgang is the state of the resource being available to you.

Vannforsyningen er god, så vi har god tilgang.

tilgang vs tilgjengelighet

Very similar meanings.

Tilgjengelighet is the quality of being accessible (the property), tilgang is the access itself (the noun of action/state).

Tilgjengeligheten er dårlig, så jeg får ikke tilgang.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jeg har tilgang til [noun].

Jeg har tilgang til internett.

A2

Har du tilgang til [noun]?

Har du tilgang til bilen?

B1

Det er god tilgang på [resource].

Det er god tilgang på vann.

B1

Vi må sikre tilgang til [service].

Vi må sikre tilgang til helsehjelp.

B2

[Noun] begrenser tilgangen til [noun].

Prisen begrenser tilgangen til boliger.

B2

Søknaden om tilgang ble [verb].

Søknaden om tilgang ble godkjent.

C1

Tilgangen på [abstract noun] er avgjørende for [noun].

Tilgangen på kapital er avgjørende for vekst.

C2

Problematisere tilgangen til [concept].

Vi må problematisere tilgangen til rettferdighet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in professional and technical contexts.

اشتباهات رایج
  • Jeg tilganget filen. Jeg fikk tilgang til filen.

    You cannot use tilgang as a verb. Use 'få tilgang til'.

  • Jeg har tilgang på internett. Jeg har tilgang til internett.

    Use 'til' for specific digital resources.

  • Hvor er tilgangen? Hvor er inngangen?

    Use 'inngang' when asking for the physical door.

  • Det er ingen adgang på vann. Det er ingen tilgang på vann.

    Use 'tilgang' for the availability of resources like water.

  • Jeg har tilganger til systemet. Jeg har tilgang til systemet.

    Access is usually singular unless counting specific permission types.

نکات

Noun Only

Remember that you cannot 'tilgang' something. You must 'få tilgang til' it. This is the #1 mistake for English speakers.

Til vs På

Specific = Til. General Supply = På. If you are unsure, 'til' is more common for digital items.

Compound Words

Norwegian loves compounds. Instead of 'access to the internet', just say 'internettilgang'.

Equality

In Norway, 'lik tilgang' (equal access) is a very important social value. Use this phrase in discussions about society.

Stress

Always put the stress on 'til'. TIL-gang. Don't let it slide to the second syllable.

Formal Contexts

In formal letters, use 'be om tilgang til' (request access to) instead of 'vil ha'.

IT Phrases

If you hear 'tilgang' in an office, check your password first! It's the standard word for login issues.

The Hallway

A 'gang' is a hallway. 'Til' is 'to'. A hallway leads 'to' a room. Tilgang is your path in.

Common Adjectives

Learn 'begrenset' (limited) and 'full' (full) to describe access levels.

Adgang vs Tilgang

Adgang = Permission/Entry. Tilgang = Availability/Access. 'Adgang forbudt' is a sign you will see everywhere.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'til' (to) and 'gang' (a gangway or path). A 'tilgang' is your 'path to' getting what you need.

تداعی تصویری

Imagine a keycard swiping at a door. The green light that follows is your 'tilgang'.

شبکه واژگان

internett passord ressurser vann mat strøm kapital system

چالش

Try to use 'tilgang til' and 'tilgang på' in the same sentence today. For example: 'Jeg har tilgang til butikken, men de har ikke tilgang på melk.'

ریشه کلمه

Derived from the Middle Low German word 'toganc'. It combined the preposition 'til' (to) with 'gang' (a going/path).

معنای اصلی: The act of going to something or an arrival.

Germanic

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'tilgang' in a social context, as it often implies issues of social justice and inequality.

English speakers often use 'access' as a verb. Remember that in Norwegian, you must use a verb like 'få' or 'ha' with 'tilgang'.

The Norwegian Digitalisation Agency often uses 'tilgang for alle' in its slogans. Political manifestos regarding 'lik tilgang til helsetjenester'. Technical documentation for BankID.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

IT & Security

  • Logge inn
  • Passord
  • Brukertilgang
  • Sikkerhet

Economics

  • Markedstilgang
  • Kapital
  • Råvarer
  • Tilbud og etterspørsel

Social Issues

  • Likestilling
  • Velferd
  • Helsehjelp
  • Utdanning

Nature

  • Allemannsretten
  • Stier
  • Fjell
  • Friluftsliv

Daily Admin

  • Søknad
  • Godkjenning
  • ID-kort
  • Nøkkel

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Har du tilgang til alt du trenger for å gjøre jobben din?"

"Hva tenker du om tilgangen på sunn mat i butikkene her?"

"Er det god tilgang på parkeringsplasser i nabolaget ditt?"

"Hvordan kan vi sikre at alle har tilgang til internett?"

"Har du noen gang mistet tilgangen til en viktig konto?"

موضوعات نگارش

Skriv om en gang du hadde problemer med å få tilgang til noe viktig.

Hvorfor er det viktig med lik tilgang til utdanning for alle mennesker?

Beskriv hvordan tilgangen på informasjon har endret seg de siste tjue årene.

Hvilke ressurser i naturen bør vi ha fri tilgang til, og hvorfor?

Reflekter over forskjellen mellom adgang og tilgang i din hverdag.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'tilgang' is strictly a noun in Norwegian. To express the action, use 'å få tilgang' (to get access) or 'å ha tilgang' (to have access). English speakers often make this mistake because 'access' is both a noun and a verb in English.

Use 'tilgang på' when you are talking about the availability or supply of a general resource or commodity, such as 'tilgang på vann' (availability of water) or 'tilgang på arbeidskraft' (supply of labor). It refers to the quantity available in a market or environment.

Use 'tilgang til' when you are referring to the ability to use or enter a specific thing, digital resource, or physical location. Examples include 'tilgang til internett', 'tilgang til en fil', or 'tilgang til et rom'.

It can be both! You can say 'en tilgang' (masculine) or 'ei tilgang' (feminine). Most people in urban areas use the masculine form 'en tilgang / tilgangen', but the feminine 'ei tilgang / tilganga' is also correct.

Think of 'adgang' as 'permission to enter' (like a ticket or a sign saying 'Adgang forbudt'). Think of 'tilgang' as 'the means to use' (like having a password for a computer or a supply of food). Adgang is more about the 'gate', tilgang is more about the 'resource'.

Yes, but usually in a professional context like 'tilgang på eksperter' (availability of experts) or 'tilgang på søkere' (supply of applicants). It refers to them as a resource rather than a social connection.

The plural 'tilganger' is mostly used in technical fields, like IT, where you are counting different types of permissions or access points. In daily speech, we usually use the singular form even for multiple things.

It is the direct translation of 'Open Access'. It is used in academia to describe research papers that are free for everyone to read online without a subscription.

You say 'ubegrenset tilgang'. This is common in advertisements for phone plans or streaming services.

Yes, especially in economic or demographic contexts. 'Tilgang på nye medlemmer' can mean the influx or addition of new members to a group.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write a sentence using 'tilgang til' and 'internett'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tilgang på' and 'vann'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I lost access to my account.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about having 'full access' at work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Access to education is important.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'begrenset tilgang'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do you have access to a car?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'open access' research.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need more access to labor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'få tilgang'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Access is free today.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'unequal access' to power.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I request access to the documents.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'midlertidig tilgang'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is a lack of access to clean water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'digital access' for elderly people.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He gave me access to the house.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tilgjengelig'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Access to nature is a right.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'supply of capital'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have access to the internet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Do you have access to WiFi?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I lost my access.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We need access to water.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is there access to parking here?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have temporary access.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The access is limited.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How do I get access?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He gave me access.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Everyone should have equal access.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'There is a lack of labor supply.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Can you ensure access?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have full access to the files.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Digital access is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Access is free for students.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The supply of capital is good.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need access to the archives.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The application is being processed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We have access to nature.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I request access.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Jeg har ikke tilgang til internett.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Har du tilgang på vann?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tilgangen er begrenset.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vi må sikre lik tilgang.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Han fikk eksklusiv tilgang.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Digital tilgang er viktig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Hvordan får jeg tilgang?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Jeg mistet tilgangen til kontoen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Det er god tilgang på jobber.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Søknaden ble godkjent.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Full tilgang for alle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Mangel på tilgang på kapital.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Gjestene har tilgang til hagen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Åpen tilgang er bra.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vi må drøfte tilgangen.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!